Skip to playerSkip to main content
初婚より再婚が花 shortmintz
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00The wife of Shinji K is always cool and expensive, but I didn't want to get close to me.
00:00:09Noppe, the auction is two hours later.
00:00:12Is that it?
00:00:13He looks like he's like the first girl of the first girl.
00:00:19Three years ago, Shinji K is the first girl of the first girl of the first girl of the first girl.
00:00:25Shou!
00:00:26He doesn't say anything. I don't have a heart.
00:00:29Shou!
00:00:37奥様!
00:00:38I don't know. The room is only me.
00:00:41The manager is sitting here.
00:00:44Shinji K, I prepared for the date for this date.
00:00:49You have been sitting on my first girl of the first girl of the first girl of the first girl of the first girl.
00:00:54I'm my sister. The hai-k-la-k-la-k-la-k-la-k-la-k-la-k-la-k-la-k-la-k-la-k-la-k-la-k-la-k-la-k-la.
00:01:00I checked on my online tour as a police station to meet her...
00:01:03I have him Please, your name is K.
00:01:04I can definitely be邪魔...
00:01:05The person who died is already dead.
00:01:07Lacklack is no one who looks like her, but it's just a change.
00:01:11I don't want to be able to move on.
00:01:13I don't want to be able to move on to other people.
00:01:15I don't want to be able to move on.
00:01:23Kasey, that good attitude, what are you going to do now?
00:01:27We're going to be able to move on.
00:01:29There's a love between the two of us.
00:01:31I love Shinichi.
00:01:33I love him.
00:01:35I love him.
00:01:37You are my wife.
00:01:43My wife is a man.
00:01:45You are the one who is a man.
00:01:47I am a man who is a man.
00:01:49I will never let him.
00:01:51I will be able to move on to my fight.
00:01:53I will be able to move on to my side.
00:01:55Go.
00:02:03Excuse me.
00:02:04Let's go.
00:02:06Let's go.
00:02:08Let's go.
00:02:10Let's go.
00:02:12Let's go.
00:02:31Let's go.
00:02:32I'm going to go home.
00:02:49I'm just a college student.
00:02:52Don't worry about it.
00:02:53It's the first time.
00:02:54What?
00:02:55I'm going to put on the other girl on your seat.
00:03:02I'm going to put on the other girl.
00:03:07I'm going to put on the other girl.
00:03:10I'm going to put on the other girl.
00:03:12You know?
00:03:13You're so good.
00:03:14You're so good.
00:03:15You're a lot of people like you.
00:03:17But you're so real.
00:03:19I'm not sure you're so good.
00:03:20What's up today?
00:03:25You're so good.
00:03:28How will I burn in?
00:03:37She's my boss.
00:03:38It's only mine.
00:03:39It's nothing more than that.
00:03:44It's so apparent.
00:03:46We'll do it again.
00:03:48Who wants me to love you?
00:03:52You're my baby
00:03:54Who wants me to love you?
00:04:01Sir, I have a necklace that me has released for you, the 2000X one.
00:04:05Yes.
00:04:09It's great. Can I take it you, man?
00:04:13Rak, what was it?
00:04:15I'm sorry, I'm sorry.
00:04:17I'm sorry to謝 you. My wife gave me a bad feeling.
00:04:25I'll give you a gift.
00:04:27No, I don't know. If I know you, I'll give you a gift.
00:04:31Don't worry, I'll give you a gift.
00:05:15I thought it was enough for the first time, but I thought it was enough for the first time.
00:05:20It's already the end of my mind.
00:05:22Do you want to take care of yourself?
00:05:26I'm pretty. I'll take care of yourself.
00:05:35I don't have to worry about this kind of brick.
00:05:40I'll take care of yourself.
00:05:47I'll take care of yourself.
00:05:52I'll take care of yourself.
00:05:57I'll take care of yourself.
00:06:00I'll take care of yourself.
00:06:03First恋にそっくりなはくらくらくが、あなたにとってどんな存在か、どう償いのか、そして私をどう扱うのか、楽しんでいるのか。
00:06:18社長夫人が、女の子は胸を張って生きるべきだと、みんなにプレゼントを用意しましたよ。
00:06:24うわぁ、さすが社長夫人。太っ腹だね。
00:06:28エルメスのネックレスだよ。
00:06:32社長夫人の命令通りに配りました。
00:06:34プレゼントを受け取ったなら、SNSに投稿して、社長夫人に感謝しましょう。
00:06:41例えば、社長夫人が言った。女の子は胸を張って生きるべき。
00:06:47かしこまりました、社長夫人って。
00:06:49さすが社長夫人。
00:06:54え、楽、プレゼントをもらえてないの?
00:06:59社長が代わりに送りました。
00:07:01今つけてるのは、2000万のネックレスですよ。
00:07:04えぇ、やだって。
00:07:06いい加減目覚ましたら?
00:07:08醜いアキルの子は、白鳥にはなれないよ。
00:07:11そうだよ、いいのこと知れず。
00:07:13他に用事ある?
00:07:16じゃあ、切るね。
00:07:18どうした?
00:07:23社長、これを返します。
00:07:26受け取れません。
00:07:27妻がまた困らせた。
00:07:30すみません。また迷惑をかけました。
00:07:34自分を励ますためにSNSに投稿しましたが、奥様、見られました。
00:07:40まさか、こんなに怒るとは。
00:07:45自分を励めました。
00:07:47今度は説明もせず、家に連れて帰ったの?
00:07:50話をはっきりさせるために呼んだんだ。
00:07:53これ以上彼女を困らせるなら。
00:07:55どうする?
00:08:08どうする?
00:08:09カセ、楽はただの秘書だ。
00:08:12君が恥をかかせたから、お詫びとして、ついでにプレゼントをあげた。それだけだ。
00:08:19奥様、すみません。こんな高価の贈り物初めてで。
00:08:23嬉しさで舞い上がって、SNSに投稿しました。
00:08:28不快にさせたなら、行ってください。直します!
00:08:38はくらくらく。私は君の先生でも上司でもない。
00:08:43生き方を教える暇はないわ。私は君の上司の妻よ。
00:08:47つまり、私の夫に付きまとうと、戒心する機会を与えないわ。
00:08:54カセ、楽は謝りに来たんだ。いい加減にしろ!
00:08:58他人のせいか。喧嘩をするのは、これが初めて。
00:09:04どっちも面目を大切にしてるから、この戦略結構に無点がないことを望んで。
00:09:10分かったわ。でも次はない。絶対許さない。
00:09:17若い女の子にあんな手段を使う必要はない。
00:09:21先に言うべきだった?
00:09:24私が、気に入ってるネックレスを、他の女に送るなんて。
00:09:31怒るのは、当然じゃないの?
00:09:34君の誤解で、彼女は泣いてた。
00:09:41朝、彼女の目を見たら、腫れていて、それであげたんだ。
00:09:47二千万のネックレス、私たちには大したことない。
00:09:54確かに気軽に遅れる。
00:09:56でも相手が値するかどうか。
00:10:00シン・チケー、愛してるよ。
00:10:09愛してるよ。
00:10:16比例好きのあなたを愛してる。
00:10:19他の人と違うところよ。
00:10:22他の女が近づくことを許さなかった。
00:10:25潔癖症のところがあるから、清潔な結婚を望んでる。
00:10:30私たちの目標は同じでしょ?
00:10:33あなたの、愛に迷いが生じないように。
00:10:38そんなことない。
00:10:41シン・チケーは冷静な人だから、
00:10:44私の気持ちを知ったら、
00:10:46もうはくらくらくに、
00:10:48希望を一切与えないでしょう。
00:10:51シン・チケー、
00:10:57これが初めて。
00:10:59そして最後よ。
00:11:01約束する。
00:11:04もう次はない。
00:11:06シン・チケー、
00:11:08シン・チケー、
00:11:10これが初めて。
00:11:12そして最後よ。
00:11:14約束する。
00:11:16もう次はない。
00:11:26実習生として、社長室で到着するなんて、
00:11:29君のシフトは、ないわ。
00:11:31今後は来なくていい。
00:11:33私は社長の秘書よ。
00:11:35もちろん社長のそばに行く。
00:11:37社長の引き立てなしなら、
00:11:40基礎的な仕事から始めてね。
00:11:42今日から、外で雑用して。
00:11:51新しい実習生ね。
00:11:53私は社長室の掃除をするから、
00:11:55床の掃除をお願い。
00:11:57本当に行けるの?
00:12:01何だって。
00:12:02え、どうやった?
00:12:03何だって。
00:12:04やっとして。
00:12:05やってonosiaよ。
00:12:07あらららららららららららららも、
00:12:08何でも幸せしてる?
00:12:11やっとして。
00:12:14Thank you very much.
00:12:44カセ君を愛してるから何をしても毎回我慢してきた!
00:12:54でも君の悪行はもう我慢の限界だ!
00:13:01私が職場でいじめをやってると?
00:13:04カセもう二度とそんな手口で他人を傷つけるな!
00:13:09サムライド容赦しない
00:13:12欲婚してから初めて、シンチケイが他の女のために、私がやってないことで、理性を失い、私に怒鳴った、あまりにつらくて、心が割れてしまった、ガラスのように、もう元には戻らない。
00:13:31今日からハクラクラクは俺の個人秘書だ会社のどこでも自由に出入りできる
00:13:39楽君君はクビだ楽が公認になる
00:13:43カサンは7年も社長の総務補佐だったよ何も悪くないのにこのままクビなんて
00:13:51そうかよく見ろ職権を乱用して同僚をいじめたぞ
00:14:01確かに職権でハクラクラクを困らせました
00:14:07度量が全くない是非をわきまえず公私混同しいじめをする者に総務補佐を務める資格はないんだ
00:14:13出て行け
00:14:16解散しろ
00:14:23もう誰も君をいじめない
00:14:28カサンは奥様の右腕ですよ奥様がきっと怒ります
00:14:33因縁をつけられると
00:14:35社長のそばにいれば誰も私をいじめない社長がいないと
00:14:40安心して誰にもいじめさせない
00:14:42あなたは忙しいから24時間守れないもん
00:14:46そうだな今すぐ荷物をまとめる 毎日君のそばにいるから
00:14:51ついてきて
00:15:00新地形言ったはずよ前回は最後だって
00:15:05カセ別居しよう
00:15:07ラクを連れて着替えを取りに来た
00:15:11奥様どうして社長と別居なんて
00:15:15彼女のためにそこまでするなんて
00:15:19衝撃すぎて心が痛いわ
00:15:23新地形が困らせたいなら
00:15:26私よりひどいことをするでしょう
00:15:28彼の指示で荷物をまとめて
00:15:31奥様連絡先交換しましょう
00:15:41何かあれば私に連絡を
00:15:43連絡する必要ないさっさと消えて
00:15:48もしまたラクをいじめたら離婚するぜ
00:15:53行こう
00:15:55奥様まず旦那様に謝った方がいいですよ
00:15:59普段は喧嘩しないのに
00:16:01なぜ突然こんなことに
00:16:03笑える私が謝るわけない
00:16:06やはり生きてる者は死んだ者には勝てない
00:16:09この縁も終わりね
00:16:12その後
00:16:17新地形は一度も戻らなかった
00:16:20アクラクラクのSNSの更新が頻繁だった
00:16:23初めてのシャネルオーダーメイド
00:16:26社長と死亡宴会に
00:16:28社長とサミットに
00:16:30反省ホテルの夜景が美しい
00:16:33社長と西風金融のCEOとの記念写真
00:16:37運命の人と出会ったら次々と人生初の体験を
00:16:41彼とイベントに出席するのが私だった
00:16:44今の定番パートナーは
00:16:47初恋の人にそっくりな
00:16:50アクラクラク
00:16:51こんな夫
00:16:52いらないわ
00:16:55お嬢様何がご用ですか
00:16:58紳士との財産分野を手伝って
00:17:00新地形で離婚するわ
00:17:02政略結婚ですから相手の株を保有してます
00:17:05お嬢様の管理する共有機器
00:17:07各種の不動産や株、船など
00:17:09調子がたくさんあります
00:17:11さらに海外の不動産も
00:17:13整備するのに時間がかかります
00:17:15大丈夫?
00:17:16待つか
00:17:25今日は母さんの誕生日だ
00:17:27一緒に帰って
00:17:28いいよ
00:17:3010分後に降りて
00:17:31迎えに行くさ
00:17:42家の物を全部捨てて
00:17:47これも捨てて
00:17:49奥様、これ社長と相談しましょうか
00:17:53必要ないわ
00:17:54言う通りにして
00:17:55あなたの最後の仕事だから
00:17:57これが給料よ
00:17:59でも…
00:18:00乗って
00:18:15乗って
00:18:18乗って
00:18:20乗って
00:18:21乗って
00:18:22乗って
00:18:23乗って
00:18:24乗って
00:18:25乗って
00:18:26乗って
00:18:27乗って
00:18:28乗って
00:18:29乗って
00:18:30乗って
00:18:31乗って
00:18:32乗って
00:18:33乗って
00:18:34乗って
00:18:35乗って
00:18:36乗って
00:18:37乗って
00:18:38乗って
00:18:39My wife, I'm from Manhattan from Manhattan.
00:18:42I'm going to give a present to you for your birthday.
00:18:45I'm going to give you a gift.
00:19:01My wife, I'm going to come here.
00:19:04My wife, my father.
00:19:06Chike, this is what you're doing.
00:19:09She's a girl.
00:19:10She's a girl.
00:19:12She's a man who's a man.
00:19:14She's a girl.
00:19:15She's in the middle of the company.
00:19:17She's in the company.
00:19:19She's going to take her to the event.
00:19:21She's going to be侮辱.
00:19:22Chike, she's not a girl.
00:19:24She's not a girl.
00:19:26She's a girl.
00:19:28She's a man.
00:19:29Chike was a man.
00:19:31She's not a man.
00:19:33She's not a man.
00:19:34Chike!
00:19:35What's that?
00:19:36Let me explain.
00:19:37What are you doing?
00:19:39I'm going to get angry.
00:19:41What do you want to do?
00:19:43Chike...
00:19:44Yes, she's a child.
00:19:45What do you want?
00:19:46There is missing.
00:19:47It's a friend, Ty.
00:19:48She's not annoyed.
00:19:49Maybe she will.
00:19:50You are already yearning for育典.
00:19:51g
00:19:53You can't get angry.
00:19:54Mother, you're sorry.
00:19:55you had married two years ago.
00:19:57That's it too late.
00:19:59That's why she's wrong.
00:20:00You're dead.
00:20:02I'm a new character. Let's get married.
00:20:10What's that?
00:20:11What's that?
00:20:12Why did you get this?
00:20:13What did you say?
00:20:14Did you hear that I wanted to marry?
00:20:17I'm sorry, right? If you have any problems, tell me.
00:20:22Your mother will do something.
00:20:25Is it for me?
00:20:28That's right. It's the first time, and the last time.
00:20:33If you don't care about this, I'll admit it.
00:20:36I've never heard of it. I've never heard of it.
00:20:38I've never heard of it. How do you believe it?
00:20:41I believe it. I'm not sure.
00:20:43I'm not sure. I'm not sure.
00:20:46Why are you going to marry me?
00:20:48I'm not feeling it.
00:20:50I've never heard of it.
00:20:52I've never heard of it.
00:20:53I've never heard of it.
00:20:55My mother's birthday, and she's taking the birth of her family.
00:20:59I told her.
00:21:00She's fine.
00:21:01And she's fine.
00:21:02She's fine.
00:21:03She doesn't work.
00:21:04She's not aектор.
00:21:05She's acting.
00:21:06No.
00:21:07I didn't know if she had a true name in her family.
00:21:10I didn't know.
00:21:11You look good at her.
00:21:12She's out of it.
00:21:14I've never earned it.
00:21:16If I'm with him every day, and I'll bring him to his father, and he doesn't have any relationship with him,
00:21:24I don't know.
00:21:26I've got a relationship with a relationship with婚協議書, so you can sign it.
00:21:33Do it.
00:21:36There are婚婚婚の予約, so I don't have to meet you.
00:21:39What?
00:21:40I've got married.
00:21:42I've got married.
00:21:44PILITATOR
00:21:49妊娠したって本当なの?
00:21:51妊娠した?
00:21:52M NGO
00:21:53セイ、本当なの?
00:21:54嬉しい知らせだわー。
00:21:56いつもわかったの?
00:21:58昨日のことよ。
00:21:59もう3週間、ですって。
00:22:02良かった!
00:22:03セイが妊娠、おばあちゃんになれるわ。
00:22:05はははは。
00:22:06クソだな、セイ。
00:22:08君は我が神家の功労者だぞ。
00:22:10君を怒らせるものは、私に教えなさい。
00:22:13I'm not mistaken. I'm a foreigner.
00:22:20I'm not mistaken. I've been a family of three婦人科.
00:22:27I've been a child for three weeks.
00:22:32I've been a child for three weeks.
00:22:34I'm not a child for three weeks.
00:22:36I'm a child for three weeks.
00:22:41Don't let me do that!
00:22:43It's a shame, but it's not a joke.
00:22:49Because this girl...
00:22:52...is not your child.
00:22:55What?
00:22:57I really did it!
00:23:01When you were angry with your friends,
00:23:04I was so lonely and I spent several times with a young man with a couple of times.
00:23:09I don't know.
00:23:11If you don't care about it...
00:23:13...it's okay to be my father, but I'll call you my name.
00:23:16What?
00:23:17What?
00:23:18How do you feel?
00:23:19I don't know.
00:23:20I don't know.
00:23:22I don't know.
00:23:24I don't know.
00:23:25I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:28I don't know.
00:23:30She's my boss.
00:23:32I don't know.
00:23:33I don't know.
00:23:34That's right.
00:23:35You're in sns.
00:23:37...
00:23:41...
00:23:45...
00:23:47...
00:23:48If you want to meet him abroad, you'll be able to play with other men.
00:23:53That's fine, isn't it?
00:23:54I'm going to be able to bring him to the man.
00:23:58If you want to go ahead with me, you'll still be able to meet him.
00:24:01Kase, I'm just a job.
00:24:04We have no relationship with him.
00:24:06I'm not going to be able to use his job.
00:24:09Why? Why? Why? Why? Why?
00:24:12I don't have a relationship with him.
00:24:15社長と何度か電話した仕事のために、私は一緒に行っただけです。奥様は働いたことがないから、わからないかも。
00:24:24知れませんが、社長の主席秘書として、何事も完璧にしたいだけで、社長とそんな関係じゃ…
00:24:32自ら非公開オークションの出席を求めて、社長夫人をほったらかして、私の専用席に座って、それが君の完璧な働き方?
00:24:42新知恵、あなたが2ヶ月育てた秘書がこれ?
00:24:45家君も女だよ。卒業してから尽くしてくれた。
00:24:49彼女はあなたの隣に座ったことある?
00:24:51博楽楽より完璧な彼女があなたを困らせたことある?
00:24:55新知恵、離婚しよう。
00:24:59うん!
00:25:02お前が悪いことしたくせに、まだ認めないなんて!
00:25:05こんな息子いらない!この恩師だぜ!
00:25:08何のためにこの女を連れてきたの?
00:25:11性を脅す気?それとも私たちに報告しに来たの?
00:25:14違います。私は社長の秘書です。お二人とも誤解です。
00:25:19デタラメを言うな!彼女と何の関係もない。彼女は俺の秘書だ。浮気はしてない!
00:25:24この…
00:25:26うん!
00:25:29ここに連れてきて、俺たちを馬鹿にしてるのか!
00:25:36父さん、母さん、彼女は本当にただの部下だ。
00:25:41誓うか?浮気してない!ただの仕事仲間だ!
00:25:45火星の言うことを信じるなよ!
00:25:51自分の息子より、他人を信じるのか!
00:25:54他人?聖はあんたの妻よ!他人なんかじゃない!
00:25:58お父さん、お母さん。彼がそう言った以上、何を言っても時間の無駄だよ。
00:26:04家で話そう。
00:26:07社長!
00:26:08社長!
00:26:09君のものは?
00:26:22これはどういうこと?
00:26:25離婚するなら、きれいに処理しなきゃ。
00:26:29きれいに処理しなきゃ。
00:26:30く、家政婦は?
00:26:34もうやめさせたわ。
00:26:35離婚は、君の計画なんだな。
00:26:39家政、俺は浮気してない。子供を下ろせ、やり直そう。
00:26:44私の子供よ、なぜ下ろすの?
00:26:49俺は何もしてない、わかってるだろ?
00:26:51そう、わかってるよ。まだ浮気してない。でも吐き気がするわ。
00:27:01私が嫌がるのをわかってるのに、あの女と一緒に荷物をまとめた。
00:27:05私が批判されるのをわかって、彼女を連れてイベントに。
00:27:09何でもわかってるのに、それでもやった。
00:27:12彼女の挑発を許して、私を恥ずかしめて、和解を迫った。
00:27:17私が弱者をいじめたと。
00:27:20その弱者が何度も、私の限界を試したこと、本当に知らないの。
00:27:24俺は…
00:27:26シンチケ、私たちの関係、本当に脆かったね。
00:27:30ハクラクラクの行為、知ってるよね?
00:27:35ずっと前に注意したよ、シンチケ。
00:27:39無知より、知りながらやるのが、もっとひどいわ。
00:27:43カセ、ごめん。
00:27:50彼女を見ると初恋を思い出すんだ。
00:27:53彼女の涙を見るのは嫌だ。
00:27:56でも恋愛感情は、一切ないんだよ。
00:27:59あなたは無実かもしれないけど、私は馬鹿じゃないから弱みを敵に、握らせないわ。
00:28:06無いわ。
00:28:11カセ、離婚しないで。
00:28:13お腹の子供は産んでもいいから。
00:28:16悪楽々について。
00:28:18会社には規則がある。
00:28:20過ちのない人を解雇できない。
00:28:22でも距離を取るから。
00:28:24シンチケ。
00:28:26一度裏切られたら、もう元に戻らないよ。
00:28:31私たち、終わりよ。
00:28:33待って。
00:28:46クビになったよね。
00:28:48何でいるの?
00:28:49社長のことを怒らせたから、もう会社には戻れないわ。
00:28:54彼女は私の代理人。
00:29:01菓子の副社長よ。
00:29:02ただの秘書が、嫌味を言う資格はないわ。
00:29:06奥様。
00:29:08シンチケに伝えて。
00:29:1015分後、会議室に来るように。
00:29:12もうすぐ会議があるので、会う時間はないと思います。
00:29:17そう、なら伝えて。
00:29:21離婚の話をしに来たから、15分後来なければ。
00:29:25明日、離婚調停を申し立て。
00:29:36頑張ってね。
00:29:37社長夫人のポジション、譲ったよ。
00:29:40君が、なれるかどうか、君の腕指導。
00:29:44何らが無料ですよね?
00:29:49何らが無料ですよ。
00:29:53仮誠。
00:29:57嶋。
00:29:58いい加減無茶をやめろ。
00:30:00離婚はしない。
00:30:01シン社長、こちらの情報をたしかめてください。
00:30:06サインおねがいします。
00:30:08本当に離婚するのか。
00:30:10財産分与は、はっきり書いたよ。
00:30:13I'm sorry for the company.
00:30:15My marriage is not the only way to the company.
00:30:19However, the last year I'm going to take 5 points.
00:30:24I'm sorry, but I don't want to do anything.
00:30:33I had to say it.
00:30:35You're already going to get wet.
00:30:38That's why I was married to another child.
00:30:45Kase, I want to marry for the other man and child?
00:30:50That's right.
00:30:52I understand.
00:30:54Then, I'll follow.
00:31:08Hey!
00:31:18I went to bed.
00:31:20Who probably conceived a child?
00:31:23Sergeant, I know you are not familiar with the other woman.
00:31:27Who what?
00:31:30Who what?
00:31:31I've been married for a long time!
00:31:33If you don't meet other men, you'll be married!
00:31:34I've already been married, and I've already been married before I get married, and I've been lying to you for a long time.
00:31:43Is that... I'm really my child?
00:31:48I'm not mistaken!
00:31:52Wait!
00:31:54Is it okay?
00:31:56I'll go ahead and take the car first.
00:31:59Here we go.
00:32:02We have no need to do this, so we don't have any time.
00:32:05I remember that I'm in the house.
00:32:07I was waiting for a beer and I was waiting for a support.
00:32:11I was always told you to talk to the boss.
00:32:14If you don't have a job, you'll never have a job.
00:32:18But you're going to be married.
00:32:20You're going to have a money.
00:32:21You're going to have a job!
00:32:24I'm not going to have a job.
00:32:26So?
00:32:27Then you?
00:32:29I'm scared of my existence, so I've been married to my boss.
00:32:34I'm so excited to be married and married to another girl.
00:32:39Where are you?
00:32:41I don't know if I can't.
00:32:43I don't know if I'm married to my boss.
00:32:46I can't be married to my boss.
00:32:49The first time I'd be married to her.
00:32:53The first time I was married to her.
00:32:54As you were married, I'd be married to her.
00:32:59The second time I'd be married to her.
00:33:00What?
00:33:01I didn't know that my daughter was married?
00:33:04The second time I'd be married to her.
00:33:07The second time I'd been married, you had the same.
00:33:10So?
00:33:11If you're married, you'll be married to her?
00:33:16What will she have?
00:33:17I love you, too.
00:33:30Yes, for you.
00:33:45I have a character, but if I have a character, I will be a long time for you.
00:33:50What are you talking about? If I have a hand on my hand, my boss will forgive you.
00:33:55Don't worry, you're not going to fight against me. You said that you were just a偽物.
00:34:01If you were just a偽物, I wouldn't be able to win you.
00:34:05You're not going to be a偽物. You're just a偽物.
00:34:10You're not going to be a偽物.
00:34:12I understand.
00:34:15You're just a偽物. You're just a偽物. You're not going to be a偽物.
00:34:23Did you know that?
00:34:36Come on! Come on! Come on! Come on! Come on! Come on! Come on!
00:34:41You can't get on out! Come on! Come on! You have got your phone!
00:34:55The wind... I'm not able to will. It's possible for you!
00:34:59Mama, Mama's driving is so cool!
00:35:08Of course, Mama is so cool!
00:35:29I thought I could have been able to escape.
00:35:35It's not a matter of. I can't stop it. I don't want to talk anymore.
00:35:41Oh, it's all for me. Sorry. I'm sorry. I had a lot of縁.
00:35:48Forgive me. I've been away from the past several years.
00:35:53I'm so crazy. I've been looking for a long time.
00:35:58Kase, I had to go.
00:36:02You don't have to worry about it, Shinichi. You're already finished.
00:36:06No, I finally realized that.
00:36:09Kase, I love you. I want you to be able to love you.
00:36:13I want you to be able to love you.
00:36:15Shinichi, you've been loving you five years ago.
00:36:17You've been thinking about it now. It's too late.
00:36:20It's all for me. I'm not sure.
00:36:23But I'll ask you to make a chance. I'll ask you.
00:36:29I'll ask you. I'll ask you one more time.
00:36:32Kase, I will take you back.
00:36:34I'll ask you to make my face.
00:36:36I'll ask you one more time.
00:36:38You'll be able to move your face.
00:36:40You'll be completely lost in front of me.
00:36:41No, I won't.
00:36:42I'll ask you more.
00:36:44Kase, you're the best.
00:36:47I'm the one who loves the necklaces! I'm going to get back!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:24:17