- 2 months ago
مسلسل الحسد الحلقة 2 مترجم
مسلسل الحسد الحلقة 2 كاملة
الحسد الحلقة 2 مترجمة
الحلقة 2 مسلسل الحسد
مسلسل الحسد الحلقة الثانية كاملة
مسلسل الحسد الحلقة 2 كاملة
الحسد الحلقة 2 مترجمة
الحلقة 2 مسلسل الحسد
مسلسل الحسد الحلقة الثانية كاملة
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00...sobbing and physical therapy could be possible.
00:04What do you want to do is do you want to do it?
00:16Love you said.
00:18You can do it.
00:20You can do it.
00:22You can do it.
00:24You can do it.
00:26You can do it.
00:28You'll see.
00:30You can do it.
00:32I'm sorry.
00:34Thank you very much.
00:36It's about to do this once time.
00:40Can I go home?
00:42An peauxcaster?
00:45What can I do of you wash them all the way?
00:48No matter how long this time did you mind your life no matter where you will you?
00:51Annem iyileşene kadar.
00:53Hiçbir yere gidemezsin.
01:14Hürbet!
01:15Kusura bakma.
01:16Açamadım uygun değildim.
01:18Annem uyandı.
01:22Duydum evet o yüzden aradım.
01:24Çok sevindim.
01:25Sen nereden duydun?
01:28Nalan mı söyledi?
01:30Evet.
01:32Seniha.
01:34Nalan'la senin aranda bir sorun mu var?
01:37Yani eğer bir düşmanlığınız varsa.
01:39Yok.
01:41Düşmanlık değil de.
01:43Anlatırım daha sonra.
01:48Ateş bacayı sarmış.
01:53Beni asıl endişelendiren Nalan.
01:57Nüşret yüzünden birbirlerine girecekler.
02:01Tabi eğer sen müdahale etmezsen.
02:18Sen arabada bekleseydin keşke şimdi miktatsızlık çıkar falan.
02:31Çıkmasın diye geldim ya canım.
02:33Güzel güzel sakince konuşalım olur mu?
02:35İyiyim hadi çıkalım.
03:03Pardon.
03:09Müvekkilim arıyor buna bakmam lazım.
03:13Alo Hulusi Bey merhaba.
03:15Müsaitim müsaitim buyurun.
03:18Dosyalarınız yanımda değil.
03:22Beş dakika içinde geliyorum bekle beni.
03:25Dosyalarınız arabada şimdi oraya gidiyorum.
03:27Beş dakika içinde size söyleyeceğim.
03:30Evet.
03:30Evet.
03:30Evet.
03:33Ben de seni bekliyordum.
03:51Beni mi?
03:54Düğünden sonra bir şekilde beni bulursun diye düşündüm.
03:59Gelsene.
04:00Neden bahsettiğini ben tam olarak anlamadım.
04:30Yani beni nerede gördün nasıl hatırlıyorsun hiç bilmiyorum ama.
04:36Teknik ünümüzde.
04:36Aynı kampüsteydik.
04:45Aynı kampüsteydik.
04:47Ben Nusret.
04:49Sen de Mükerrem.
04:52Namı diğer.
04:54Azize.
04:54Bir gece konser vermiştim.
05:00Sen de oradaydın.
05:03Sahnenin en önünde.
05:09Öpmüştüm seni.
05:10Daha fazla detay vermiştim.
05:12Daha fazla detay vermem ister misin?
05:24Niye bu kadar korktuğunu anlamıyorum.
05:27Yani alt tarafı yıllar önceki masum bir küçük o kadar.
05:30Ha tabi.
05:34Hala unutamadığımızı düşünürsek.
05:45Amacın ne?
05:46Hiç bilmiyorum.
05:48Ama bence dur.
05:49Kerem.
05:51Kerem.
05:52Hani buraya geldiğim gün.
05:54Beni tanımamıştın ya.
05:56Orada dur.
05:58Daha fazla devam etme.
06:01Ben duruyorum da.
06:02Sen niye buradasın?
06:04Hı?
06:06Niye geldin?
06:07Hiç öyle tahmin ettiğin gibi bir şey yok.
06:12Ben başka bir şey için geldim.
06:14Öyle mi?
06:15İyiymiş o.
06:27Gel.
06:29Ya senin telefon konuşmanın uzayınca ben de artık çaldım kapıyı.
06:37Tekrar hoş geldiniz Halit Bey.
06:53Fazla vaktini almayacağım.
06:55Umarım sen de benimkini almazsın.
07:00Konuyu bilirsem?
07:02Seniha ile aranızda ne var bilmiyorum.
07:03Şşş.
07:07Bilmek de istemiyorum.
07:12Her neyse o bitti artık.
07:16Öyle mi?
07:18Öyle.
07:20Bu dairenin kullanım hakkında bende.
07:22Diğer bütün aile mülklerinin olduğu gibi.
07:24O yüzden burayı boşaltmanı istiyorum.
07:27Hemen.
07:34İlkinci.
07:37Bir önceki gelişinizde beni düğünümüze davet etmiştiniz.
07:43Kim değilse kovuyorsunuz.
07:47Hay Allah.
07:48Arada ne oldu acaba?
07:51Sana açıklama yapmak zorunda değilim.
07:54Eğer sorun çıkartacaksan.
07:56Sorun isteyen ben değilim ki.
07:59Halit'cim hiç gerek yok.
08:00Nusret Bey durumu gayet iyi anladı bence.
08:10Öyle değil mi?
08:15Anladım.
08:16Evet.
08:22Güzel.
08:23Seniha ile de konuşup durmayacağın sıkıcı bir yere taşımazsın.
08:33Hadi sevgilim.
08:34Gidelim artık.
08:41İyi günler.
08:42Anne.
09:00Sakin.
09:03Korkma.
09:03Her şey oldum sayende.
09:10Ama katil değilim.
09:16Doktor bizi duyabildiğini söyledi.
09:20Eğer gerçekten bizi duyabiliyorsan bu çok iyi.
09:23Sana söylemek istediğim o kadar çok şey var ki.
09:29Bir de.
09:34Sevgi dedi.
09:36İyileşmesi için sevgiye ihtiyacı var.
09:41Aile sıcaklığı yuva dedi.
09:44Nasıl bir ironi değil mi?
09:48Hayatım boyunca benden esirgediğin için.
09:50Ben bilmiyorum anne.
09:53Sevmeyi sevilmeyi bilmiyorum.
10:23Özgür.
10:25I love you.
10:55What happened?
10:57I didn't get away from you.
10:59I don't know.
11:01What happened?
11:03You got it.
11:05He got it.
11:07You got it.
11:09I got it.
11:11You got it.
11:13I'm sorry.
11:15I can't wait.
11:17I got it.
11:19I got it.
11:21I got it.
11:23I'm going to go home.
11:25Where did you go?
11:27Where did you go?
11:29Where did you go?
11:31Where did you go?
11:33Well, right!
11:47Come on!
11:51Good morning!
11:55See you soon!
11:57You're not a rule.
11:59We're not going to go away with you.
12:01We're not going to talk to you.
12:04We're going to call you a make of Q.
12:06That's how we're going.
12:08That's what we're going to do.
12:10Do you know what to do?
12:13What can we tell you about?
12:15My kid did it.
12:17I think it took me to you.
12:19I'm so grateful.
12:20I'm looking to give you.
12:21We are not going to take you.
12:22What are you looking for?
12:25Speaking of all.
12:26In the meantime, I have to go with you.
12:29I don't know about that.
12:31I don't know if we can talk about this conversation.
12:40You have to leave it there.
12:44I have to leave it there.
12:45You have to leave it there.
12:47You have to leave it there.
12:48You have to leave it there.
12:49You have to leave it there.
12:50You don't have to do that.
12:53I don't need to do that.
12:56If you don't have an attitude up, then I don't have to do it.
13:00That means I need to deal with my wife.
13:04It's not a fan of what I am a guy.
13:06He needs to be good at the world.
13:08I need to do it so good.
13:09I have to deal with it.
13:13I have to do it alone.
13:15I have to do it.
13:17I am a feeling, though.
13:18I didn't know that you had to learn that you were playing with his girlfriend.
13:23What is he doing now?
13:24What is he doing here?
13:34It's my heart that we had a lot of conversations about.
13:36I'm a human now.
13:39He's a human being, he's a human being.
13:41You're a human being, you're a human being.
13:43If I'm not you, you're a kid.
13:45You're a kid.
13:46So pretty at picking him up.
13:49So very sweet.
13:50What are you doing, see him Gambe is somebody that'll youוק.
13:54Now we worry about how many people have been.
14:01Not that I'll give up a lot.
14:03I'm done.
14:05Why am I ok with you?
14:08Anousel feito always.
14:10Once you can read for him some questions he made me takes her get my nightmare to talk to you.
14:16He's not going to die, I'll be in for a while.
14:20He did not see you.
14:21You don't know what you think of that?
14:23You don't know what you think of that?
14:26Let's go.
14:46Let's go.
15:16I'm not going to go.
15:18I'm not going to go.
15:20They were not going to talk.
15:24You're not going to say anything.
15:28I'm not going to talk to you.
15:29I'm going to talk to you.
15:32I don't want to talk to you.
15:33I'm going to talk to you.
15:35I don't know what I'm saying.
16:06Senseiha, what happened, what happened?
16:10He had to tell you, what happened with her?
16:13You want to tell the truth?
16:16Maybe 1 year ago, you're sobering his午 progress.
16:18I've been there.
16:20You're my friend.
16:21You don't have to tell her, you're my baby.
16:24I'm here.
16:25I'm here about her.
16:28Okay.
16:30Okay.
16:35Yusuf.
16:51Yusuf.
17:05so
17:07okay
17:12okay
17:14ok
17:16okay
17:17I
17:19and
17:20I
17:22I
17:24I
17:25I
17:26I
17:28I
17:29I
17:30that
17:31I
17:34I think I'm a little bit scared.
17:37You did not believe me.
17:39Yes, we were going to look for our house.
17:41We did not see it.
17:43You did not see it?
17:45You made a passage of the n�s.
17:47Then we'll move on to you, then we'll move on to you.
17:51I'm a place where we can do it.
17:53What is this problem?
17:55You do not see it?
17:57You can do it.
17:59Why?
18:01You can say something.
18:03I'll take it to Serdar's.
18:28Hello, Dr. Beg.
18:29You were not going to be?
18:30you
19:00Bekleyin.
19:01Sağ olun.
19:30Selamlar.
19:41Selamlar.
19:42Türkan ben.
19:43Türkan Ayla.
19:46Tanımadın mı?
19:48Sizi kim sanamazsın?
19:49Türkan'ım memnun oldum.
19:51Ben de çok memnun oldum.
19:53Geçen gün burada sahne çıktığında dinledim seni.
19:56Hiç fena değilsin.
19:59Senin bestem miydi?
20:01Hı hı.
20:03Güzel.
20:04Sözde yazıyor musun peki?
20:06Yazıyorum.
20:07Çok iyi.
20:09Biraz araştırdım seni.
20:12Merak ettim.
20:14Çünkü gözüm bir yerden ısırıyordu aslında.
20:16Benim hakkımda pek bir şey bulamazsınız.
20:18Daha yolun başındayım.
20:19Ben de öyle düşünmüştüm.
20:21Ta ki şu düğünde çıktığını görene kadar.
20:24Halit Paşazade'nin düğünü.
20:27Nereden tanıyorsun onları?
20:30Yani nasıl orada sahneye çıktın?
20:32Seniha var.
20:33Halit Bey'in kardeşi.
20:34Onu tanıyorum.
20:37Bayan hiç kimseyi.
20:41Hayır anlamadım.
20:42Bir dakika senin onun nasıl bir ilişkin olabilir ki?
20:44Tamam zengin falan ama sevgilin de değildir herhalde.
20:49Değil.
20:50Kendisi benim menajerim.
20:53Menajerin mi?
20:54Menajer bayan hiç kimse.
20:57İnanmıyorum.
20:59Sizin ona ne derdiniz?
21:01Niye hakaret ediyorsun şimdi?
21:03Ben hakaret etmiyorum.
21:04Onu bu ismi abisi takmış.
21:07Asıl o bana hakaret etti.
21:10Yani tuzak kurdu bana.
21:12Ben onun yüzünden sevdiğim adamı kaybettim.
21:15Ne çok düşmanı varmış.
21:18Bak kendini sana nasıl tanıttı bilmiyorum.
21:20Menajerim falan demiş gerçi ama sakın ona inanma.
21:24O çok tehlikeli biri.
21:27Sakın güvenme.
21:28Benden söylemesi.
21:40Sen kendine dikkat et.
21:42Özellikle de parmaklarını.
21:45Belki yakında benimle çalarsın.
21:49Beğendim.
21:51Beğendim Nalan'cığım da.
21:53Müzret'i kimse tanımaz etmez.
21:55Ona tek başına sahne vermem mümkün değil.
21:58Ama belki.
22:01Belki ne?
22:03Türkan dinlemiş geçen gün onu.
22:04Beğenmiş.
22:06Ben de dedim ki belki onunla birlikte.
22:10Nasıl yani?
22:12Türkan Ayla Nusret'in bestelerini mi söylemek istiyor?
22:15Neden olmasın?
22:17Deneyebiliriz.
22:19Olur.
22:20Tabii ki olur.
22:21Çok iyi olur hem de.
22:23Tabii bunun bir karşılığı olmalı.
22:26Tam olarak ne karşılığı anlamadım.
22:29Ona böyle bir fırsatı bedavaya sunacak değilim.
22:32Para istiyorsun.
22:33Hı hı.
22:37Tamam.
22:38Tamam bizzat ben karşılayacağım.
22:40Ama ne Nusret'in ne de bir başkasının haberi olacak.
22:43Tamam mı?
22:44Anlaştık mı?
22:45Anlaştık.
22:47Süper.
22:48Tamam.
22:49Tamam.
22:51Tamam.
22:52Hello, Nusret!
22:54Hello?
22:55Where are you, Nusret?
22:57I have been 번 underestim of you.
22:59I have been förtruined, I am notenziey.
23:01See you, I will tell you.
23:03Hello, Nusret?!
23:06Excuse me!
23:08Hey, I got you here.
23:11I know what happened, I don't know what happened, but I don't know what happened.
23:14But you got a lot of a lot of money, you did not know what you did.
23:18Was it not?
23:19Go ahead.
23:21How do you do?
23:22How do you do?
23:23What do you do?
23:26Now I can open it.
23:27I'll hear you later.
23:28Let's open it.
23:30Let's open it.
23:31I don't know if I have any information.
23:33If I have anyの you liked it?
23:35I can open it.
23:36I can do it.
23:37I can do it.
23:39I can do it.
23:42I can do it.
23:43I can do it.
23:45I can do it.
23:46I can do it.
23:47I can do it again.
23:48I can do it.
23:51Senne ya, sorun yok, gerçekten.
23:53Abin benim umrumda falan değil.
23:55Ben kalacak bir yer ayarlayacağım, sonra seni arayacağım, hemen buluşacağız.
23:59Nerede kalacaksın peki? En azından bir otel falan?
24:02Hallediyorum ben bunları, sen lütfen düşünme.
24:04Ayrıca kendine de kızma.
24:07Nusret!
24:08Senne ya bak, yine söylüyorum.
24:11Abin benim umrumda değil.
24:13Ne derse desin, ne yaparsa yapsın boş.
24:17Sen istemediğin sürece asla ayrılmayacağız.
24:20Asla bırakmayacağım seni, asla terk etmeyeceğim.
24:25Ben de, ben de söz veriyorum.
24:29Asla vazgeçmeyeceğim senden.
24:31Biliyorum.
24:33Şimdi kapatmam lazım, sonra arayacağım seni.
24:44Senne ya mıydı arayan?
24:46Nasıl geçti patronu?
24:48Anlaşabilecek miyiz, yoksa?
24:51Anlaştım bile.
24:53Haftada bir sahneye çıkacaksın.
24:57Gerçekten mi?
24:58Hı hı.
25:00Teşekkür ederim.
25:01Teşekkür ederim.
25:04Hem de Türkan Ayla ile çıkacaksın.
25:06Düşünebiliyor musun, Türkan Ayla senin şarkılarını söyleyecek.
25:10Hı hı.
25:11Hı.
25:12Hı hı.
25:12Hı hı.
25:12Hı hı hı.
25:14Oh
25:44You are a little old, you are a little old, you are a little old.
25:52You are a little old.
25:54There you are.
25:56I love you.
25:58Sheikrencu.
25:59You are a little old, good.
26:03I'm fine, I'm fine.
26:07I'm tired.
26:08You're ready to go.
26:09You're both at hand.
26:11I'm trying to do My Omik.
26:14It's like, maybe he's going to go stay.
26:18You're ready to go.
26:21You're about to go.
26:23I'm ready to go.
26:25You can't go.
26:27You'll go in there?
26:29I'll tell you, I don't understand anything about it.
26:32It's not that a girl I'm getting your hands on.
26:35I would never bring you to the groundwork.
26:37I would never bring you to the groundwork.
26:39I don't know what you want.
26:42I know I'm very good.
26:44Really.
26:47I have no idea.
26:49When I was thinking about it.
26:51Still, you're right.
26:53I am happy to be.
26:55We're not drinking it anymore.
26:57But you're not drinking it anymore.
26:59No, no.
27:01No.
27:02Well, she doesn't know you're a woman, even if you eat your husband.
27:06Follow your age.
27:07mg
27:08What about you, this is not that much, thanks.
27:10Rohlo, you couldn't feel…
27:12Me you can't.
27:13But you can't.
27:14You can't be afraid of that.
27:16If you were afraid of that, you can't be afraid of that, you don't have a prayer.
27:22But you don't have a prayer.
27:27You know how do we answer.
27:30It took me.
27:32Be million, you got to be better.
27:35Be million.
28:00Seniha.
28:02Ne yaptın görebildin mi?
28:06Yok.
28:08Göremedim gitmiş.
28:10Müjdeli haberi ver istersen abime.
28:13Yapma.
28:14Ben senin için söyledim üzülmeni istemem.
28:16O yüzden mi sustun?
28:18Zamanında söyleseydin eğer.
28:20Söyleseydim ne değişecekti ki?
28:22Halit kafayı çoktan takmış adama.
28:24Ne yapalım istemiyor etrafımızda.
28:26Etrafımızda?
28:28Yani haksız da sayılmaz.
28:32Abin olarak endişeli.
28:34Sonuçta adam kimdir, necidir tanımıyor bile onu.
28:37Yani belki seni incitecek, belki zarar verecek.
28:40Sorsana onu.
28:42En son ne zaman endişelenmiş benim için?
28:44Kim ne derse desin.
28:46Ben Nusret'e güveniyorum.
28:49Öyle mi?
28:51Hani sen kimseye güvenmezdin?
28:54O başka.
28:56Bence çok da emin olma.
28:58Daha dün Nalan'la birlikteydi baksana.
29:00Sana haber bile vermeden kulübe gidilmiş, şarkılar söylenmiş.
29:04Ya şu kadarcık tanıyorsam böyle bir şeyi asla kaçırmaz o.
29:08Sen Nusret'i nereden tanıyorsun?
29:10Ne Nusret'i benle Nalan'ı söyledim ya.
29:12Bugün değilse bile o yarın elinden alırdı zaten.
29:13Boş ver gitsin.
29:14Hem böylesi senin için daha iyi olur.
29:15Sen bunlara kafayı yorma.
29:16Nalan'ın tek istediği şey Halit.
29:20Senin evli falan olman da fark etmez.
29:22Onu elinde tutmak istiyorsan boşta bırakma.
29:26Nalan'ın elinde tutmak istiyorsan boşta bırakma.
29:28Nalan'ın tek istediği şey Halit.
29:32Senin evli falan olman da fark etmez.
29:34Onu elinde tutmak istiyorsan boşta bırakma.
29:38Meselen Shakespeare'e nak 타if mapping iş
29:40Euju lack etmezime nins muitas individualsihi overcome spécial hastanız.
29:58Tebbet kreüs goals.
30:00Alo Doktor Bey.
30:03Evet evet, müsaitim.
30:04Bekliyordum zaten.
30:06Evet.
30:07Yes, I mean, she looks like her eyes, but I don't know if she knows.
30:15I'll try it again.
30:16What kind of situation is this?
30:18I don't know.
30:48Hello?
30:50Shukra?
30:52Fena değil.
30:54You're good.
30:56I'm sorry.
30:58I can't see you.
31:00I can't see you.
31:02Yes, yes.
31:04I'm sorry.
31:06I'll be back with you.
31:08I'll be back with you.
31:10I'll be back with you.
31:12I'll be back with you.
31:14Okay, I'll be back with you.
31:16I'll be back with you.
31:18Okay, I'll be back with you.
31:20Okay, I'll be back with you.
31:26Leyla'cığım!
31:28I'll be back with you.
31:30What do you mean?
31:32What do you mean?
31:34It's poker.
31:36Yes.
31:38Yes.
31:40I can tell you.
31:42I can tell you.
31:44I can tell you what's going on...
31:48Ami...
31:54I think I will love you.
32:12Okay, let's do this place.
32:15Let's go.
32:16What are you saying?
32:22How do you tell me?
32:24It's so great, it's so beautiful.
32:28You can stay here.
32:30That's a very good idea.
32:32We have a conversation about that.
32:34You can do this conversation with your friends,
32:37and you can get your friends,
32:39and you'll be here.
32:41Get up, get up.
32:46I'm sorry.
32:48I'm sorry.
32:50I'm sorry.
32:54I'm sorry.
32:56Oh.
33:02Well.
33:06Well, I'm sorry.
33:08You were paying me to the hotel.
33:10I'm sorry.
33:16I'm sorry.
33:22Why are you doing this?
33:28You're not a man.
33:30You're a man.
33:32You're a man.
33:34I'm a man.
33:36I'm a man.
33:38I'm sorry it didn't.
33:50You're a man.
33:52He made a lot isn't complete.
33:54He let's get rid of ourselves.
33:58Here we are.
34:00I've got a lot of help.
34:02But then, I don't know what I'm talking about, I'm talking about one or two days of time, I felt very close to me.
34:24I'm so hot, I'm so hot that I've been to a year for years.
34:36Thank you for your time.
34:39And yes, I'll give you my hand, I'll give you my hand.
34:43Okay, you did you get it?
34:54Anna.
35:01Annem side m?
35:02accident. I have to give you a letter to me.
35:04Ah, where did you ?
35:06I went over there. It was there.
35:07I'm gonna go.
35:09I will be a friend.
35:11Alright, please don't give me.
35:12Ok.
35:13Kudret sen bekle beni burada fazla kalmayacağım.
35:25Tamam Sena Hanım bekliyorum.
35:27Seniha.
35:29Hoş geldin.
35:31Hoş bulduk.
35:33Girmeyelim istersen hiç içeri.
35:35Şimdi bütün aile salonda lafa tutarlar seni rahat rahat konuşamayız.
35:39İyi düşünün.
35:41Nala.
35:43Geldi ama değil mi evde?
35:45Evet evet burada.
35:47Yoklarız biraz zamanında.
35:49Geçelim böyle.
35:55Anne beni hatırlıyorsun değil mi?
35:57Oğlum ben.
35:59Halit.
36:11Anne.
36:12Anne sen elimi mi sıktın benim?
36:17Anne sen mi yaptın bunu?
36:20Anne beni duyuyor musun?
36:23Anne sen beni duyuyorsun anne.
36:29Hadi anne.
36:30Hadi bir kere daha kırp gözünü.
36:33Bir kere daha kırp benim için.
36:35Hadi anne.
36:36Hadi bir kere daha kırp gözünü.
36:37Bir kere daha kırp benim için.
36:39Halit.
36:40Şimdi sen bana kızacaksın.
36:41Suçlayacaksın.
36:42Çok da haklısın.
36:43Hak ettim.
36:44Hak ettim.
36:45En iyi arkadaşıma ihanet ettim ben.
36:46Doğrudan lafa mı girsen Şükran?
36:48Sen bana öyle bir ah ettin ki.
36:49Hayatta en çok istediğim şeyden mahrum kaldım ben.
37:04Sen bana öyle bir ah ettin ki.
37:07Hayatta en çok istediğim şeyden mahrum kaldım ben.
37:13I was a very good to be alive.
37:15I was a very good to be a friend of mine.
37:19But that's not my fault.
37:24She...
37:26...you were all my friends with a doctor talk?
37:30You didn't think you were.
37:33I was not a doctor.
37:38The problem was not my problem.
37:40I was having a doctor like this.
37:43I'm going to get you.
37:46I'm going to...
37:48You can see..
37:51We're not going to see him.
37:54We're not going to see him.
37:58He is coming from home.
37:59He's here to K Author.
38:01They'll hold you.
38:03You are staying there.
38:05I agree with you.
38:07Wait for it.
38:08I've got it.
38:10He's here to tell us, the story ends.
38:12Arama.
38:18Ben sürpriz yapayım ona.
38:22Daha güzel olurum.
38:30Ben birkaç yıldır, son birkaç yıldır Amerika'daydım da...
38:34...açıkçası hiç de dönesimde yoktu bu arada ama...
38:38Ailen mi?
38:42Evet, babam çok ısrar etti döneyim diye.
38:48Bu arada ben senin o çalınan bestelerinin peşine düşeceğim, alacağım onları merak etme.
38:54Seniha dava uzun sürer dedi.
38:57Sürer, evet.
38:59Ama tabii hani dava açmazsak uzlaşma yoluna gidersek belki daha kolay halledebiliriz.
39:04Ne bileyim senin sahne alacak olman da bence elimizi güçlendirecektir.
39:09Bir de bunu açar mısın?
39:12Şehir hafta olacaktı.
39:14Açı sever misin?
39:15Açı sever misin?
39:16Açı sever misin?
39:17Açı sever misin?
39:18Açı sever misin?
39:19Açı sever misin?
39:21Açı sever misin?
39:24Açı sever misin?
39:25...
39:32...
39:36...
39:42...
39:48...
39:51But I would have to ask you something I have to ask you.
39:57You know, that's the night that you are.
40:03That's what I know.
40:09You're not here.
40:12I'm not a child's photo.
40:14I'm not a child's photo.
40:21There you go.
40:51...
40:56...
40:57...
40:58...
40:59...
41:00...
41:01...
41:03...
41:05I saw you today, I saw you in your house, there was a child in your house, what was the name of Piyano Chala?
41:24Nuse?
41:26Yes, he was in the house, he was in the house of Nala.
41:32I was in the house of Nela.
41:36We had no home for the state.
41:45And we had no case of Nala.
41:50Anne.
41:56I'm the one who did, didn't I?
41:59I helped, didn't I?
42:08Yes, I can say,
42:10I wanna be a Once to the coast of Aene.
42:12I've been my special alim.
42:13I've done all this before.
42:15I'll be sure.
42:16I'll be sure you.
42:20Okay.
42:24Did you like what?
42:26I loved it.
42:28I've had a fit.
42:31Looking for a look.
42:33He's looking.
42:37And I'm in the heat of yourouth.
42:38I felt good that.
42:42He was just saying that he wasn't as good.
42:50We're talking about salatada, right?
42:57Yes, definitely.
43:20Oh, oh, oh, oh, oh.
43:50Oh, oh, oh, oh.
44:20Oh, oh, oh, oh.
44:22Oh, oh, oh, oh.
44:24Oh, oh, oh, oh.
44:26Oh, oh, oh, oh.
44:30Oh, oh, oh, oh.
44:32Oh, oh, oh, oh.
44:34Oh, oh, oh, oh.
44:36Oh, oh, oh, oh.
44:40Oh, oh, oh, oh.
44:42Oh, oh, oh.
44:44Oh, oh, oh.
44:46Oh, oh, oh, oh.
44:52Oh, oh, oh.
44:54Oh, oh, oh.
44:56Oh, oh, oh, oh.
44:58Oh, oh, oh.
45:00Oh, oh, oh.
45:02Oh, oh, oh.
45:04Oh, oh, oh.
45:06Oh, oh, oh.
45:08Oh, oh, oh.
45:10Oh, oh, oh.
45:12Oh, oh, oh.
45:14Oh, oh, oh.
45:16Oh, oh, oh.
45:18Oh, oh, oh.
45:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
45:22I'll see you next time.
45:52I'll see you next time.
46:22I'll see you next time.
46:52I'll see you next time.
Recommended
1:59:44
|
Up next
1:52:13
1:50:51
1:59:58
1:05:03
1:51:02
1:50:10
47:28
42:31
2:17:10
2:23:06
2:21:18
2:14:08
2:35:56
2:13:14
2:25:30
1:13:29
2:34:01
2:13:52
25:52
2:17:10
2:13:53
2:22:10
Be the first to comment