00:00.
00:08Birthday na birthday ni Jessica,
00:09tapos ganito yung nangyari sa'kin.
00:13Gusto lang naman natin siyang mapasahin.
00:17Tapos ganito pa yung inahabot niya.
00:20Paano kung hindi na siyang magising?
00:23Manuel,
00:25wag ka mag-isip ng ganyan.
00:27Magigising ang anak mo.
00:29Gagaling siya.
00:32Ahm...
00:33Pare...
00:35Abuti pa siguro, umuyin mo na tayo para makapagpahinga.
00:39Pagdasal na rin natin ang mga gising na si Jessica.
00:42Pare, may iwan ako dito.
00:44Papantay ako si Jessica.
00:45Gusto ko pag-ising nandito ako, pare.
00:46Gusto siya kayang iwan.
00:48Sige, sige, sige, sige.
00:49Sasamahan kita.
00:53Abel,
00:54Paz,
00:55pwede ikaw muna maghatid kay Colleen, ha?
00:57Sa bahay.
00:58Ha?
00:59Ahm...
01:01Sige po, Nay.
01:02Bukas po ng umaga, magpapadala ako ng damit kay Ata Didam.
01:05Sige, anak. Salaman.
01:09Huh?
01:10Mars?
01:11Ano?
01:12Sure ka?
01:13Ha?
01:14Kailangan ba talaga ikaw ang sumama dito kay Manuel?
01:18Kaya ako na lang si Abel.
01:20Baka...
01:21Alam mo na, yung ibang tao mag-isip ng iba.
01:25Mars...
01:26Isa ka ba sa mga tao ang naglalagay ng malisya sa isip?
01:29Sa amin?
01:32Hindi naman sa ganun, Mars.
01:34Pero...
01:35Napapansin ko lang, ano?
01:36Parang yung galawan nyo nitong ex mo.
01:40Lumi-level sa pagiging jowa.
01:43No?
01:45Mars...
01:46Magkaibigan lang kami.
01:49Wag ka ka mag-isip ng kanyan.
01:51Eh...
01:52Kasi Mars...
01:53Baka hindi malino sa'yo kung saan papunta yung friendship nyo.
01:57Tandaan mo, may asawa pa rin nyo.
02:00Salamat, Mari.
02:02Pero hindi mo na kailangan ipaalala.
02:05Alam ko ang lugar ko.
02:07Sige.
02:09Huwagin na kami, ha?
02:10Sige.
02:11Huwagin na kami.
02:16Yan.
02:17Huwagin na kami ito.
02:18Ha?
02:19Palika na buong sa...
02:22Pare.
02:23Una na kami.
02:24Bye.
02:25Salamat.
02:26Pare.
02:27Sige ko tayo.
02:28Sige ko tayo.
02:29Sige ko.
02:31Bye.
02:41Sige.
02:54Dapat walang weekend weekend.
02:57Ang servisyo 24-7.
03:00Kapag nakapagpiyansa, palabasin nyo agad-agad.
03:03Mrs. Cruz, huwag naman mga masyadong malakas ng boses.
03:07Ito ano ma sinasabi ko, attorney ah.
03:08It's my day, my day, and my days.
03:12I'm not going to stop.
03:14Never in my wildest imagination
03:16that I'm going to die with Zelda.
03:20I'm not going to stop thinking about my son.
03:22I'm a nurse.
03:24I'm a nurse. I'm a nurse.
03:26But I'm not going to go to my son.
03:28That's right, friend.
03:30You're not going to go to Jessica.
03:38Miss? Miss?
03:40Um, anong room si Jessica Capistrano Cruz?
03:42Sinugod po siya dito kagabi.
03:44I'm her mother, Hazel Capistrano Cruz.
03:46Ah, nasa ACU po siya, ma'am. Third floor.
03:48I see.
03:50Ay siya dito kagabi.
03:51I'm her mother,
03:52Hazel Capistrano Cruz.
03:53Ah, nasa ACU po siya, ma'am. Third floor.
03:56Ay siya.
04:08Ayos ulit kami.
04:17Huwag mong susubukan. Lumapit sana ako, ah!
04:19Ako ka naman ngayon sa anak ko ah?
04:21Ano kala mo?
04:23Hindi ako magpa-piansa?
04:25Para makita ang anak ko?
04:27Hindi mo akong pwedeng pigilan, Manuel?
04:29May karapatan ako?
04:31Anak ko si Jessica!
04:33Oo, na sinaktan mo!
04:35Hindi ko sinasadya.
04:39Ay, na may kasalanan eh.
04:41May babaeng yan.
04:43May kasalanan kaya nangyari to kay Jessica.
04:45Pag mo ang isisi sa akin
04:47to your child?
04:48Isis, can you please?
04:50You'll have to leave your face.
04:52Your face?
04:55You really?
04:56You're going to leave me?
04:59My sister is Jessica.
05:01My sister is my sister.
05:02I'm not going to leave it
05:03until I don't see my son.
05:04I'm not going to see my son
05:07on the other side.
05:08I'm going to leave it!
05:11If I don't leave it,
05:13what do you do?
05:15That you're schizophrenic,
05:17do it?
05:19So you can.
05:21It's you!
05:22It's not for me.
05:25It's your host,
05:27It's my
05:33fucking stomach.
05:36I'm sorry!
05:37It's your dad!
05:38Just don't leave it there.
05:39Why's my father?
05:40It's our father.
05:41Let's just take it to see you.
05:42Why are our parents?
05:43Just tell me when we go?
05:44Stop it!
05:45You know, you're the baby.
05:46You're the baby.
05:47I want you to see my daughter.
05:49Tick it up!
05:50I'm not sure what you're doing.
05:51Get the phone.
05:52Help me!
05:53I'll go back to the camera.
05:54I'll go back to the camera.
05:55I'll go back to the camera.
05:57You don't have to do this.
05:58Come on!
05:59Come on!
06:00Come on!
06:01Come on!
06:02I'll go back to the camera.
06:05I'm so sorry.
06:07I'm so sorry.
06:09I'm so sorry.
06:10Alice.
06:11Listen.
06:12But I didn't even know what to do with it.
06:14I only saw Phelma.
06:16If she saw it, she's not a spy at the FMP.
06:20I didn't know what to do with Jessica.
06:24It's my mother.
06:26But the Phelma was in the face.
06:29I didn't know what happened to my son.
06:32She was in ICU.
06:34I didn't know the findings.
06:36Baka mamaya, the internal bleeding.
06:39O, huwag naman sa halang.
06:41May fracture sa skull.
06:43Baka, may internal organ damage na hindi pa nila na-detect.
06:47Ewan ko.
06:48Bapano kung masyadong maraming pasyente,
06:51pagkatapos, hindi naman nila naasika sa si Jessica.
06:55Nurse ako.
06:57Kaya-kaya ko alagaan yung anak ko.
06:59Dapat nandun ako eh.
07:02Phelma, we can blame and will.
07:04Saka ikaw naman yung dahilan kaya na-aksidente si Jessica eh.
07:11Tino mangyayari yung aksidente na yun?
07:13Kung hindi pumapapili yung Phelma na yan.
07:17Inaagaw niya yung pagkain ako kay Jessica.
07:22Ako dapat yun eh.
07:24Remind lang kita, friend ha.
07:26Maliban sa reklamang trespassing
07:29at skandal nung manager ng restaurant na yun,
07:33may serious physical injuries complaint ka from Manuel.
07:36Mag muna siyang galitin.
07:38Makadagdagan niya pa.
07:40Tara na.
07:41Mag-church muna tayo.
07:43At ipag-pray natin si Jessica.
07:51Oh!
07:52Mag-apag ginagawa mo.
07:53Sakay na!
07:55I have to see my daughter.
08:00Kailangan makapunta ako kay Jessica.
08:01Kailangan makalapit ako sa kanya.
08:05Hazel!
08:06Ano na naman gagawin mo?
08:07No!
08:10Hindi na lang gamit ha.
08:11Tatsado-tatsado ha.
08:12Yung assignments pa kina?
08:15E tutututututoy ko yun mo.
08:18Tawon mo, ok na?
08:20Tatay?
08:21Eh?
08:22Sabi po kasi ni Nanay
08:23nakipagsuntukan ka daw po sa friend ni Tita Andrea.
08:26That's what we're talking about.
08:28I'll tell you what we're talking about.
08:30I'll tell you what we're talking about.
08:32I don't know what we're talking about.
08:34But we're okay.
08:36What do you think about it?
08:40Jeff, she's called Colleen.
08:42She's not going to talk to Jessica.
08:51Jeff?
08:52I know what I'm doing.
08:56I'm a doctor.
08:59But she's sick.
09:00She's sick.
09:01She's sick.
09:10Toll, tell me.
09:14Oh, sige, sige, sige.
09:16I'm going to go to the end of the day.
09:18I'm going to go to the end of the day, huh?
09:20Sige, sige.
09:21Toll, thank you.
09:24Who's that?
09:25Si Pablo.
09:26Ito sa factory na pinagkatrabaho niyo,
09:28na-recommend daw niya kami.
09:29Talaga po, tatay?
09:30Magkakatrabaho ka na po ulit?
09:31Oo!
09:32What's that?
09:33Okay, pili ko na naman yung makagusto.
09:34Agaw talaga yung charity sa akin!
09:36Oh!
09:38Sige, kain ka lang.
09:41Sorry, kikuya.
09:44Protective kasi sa akin yun eh.
09:46Medyo okay lang minsan.
09:48No problem.
09:49No problem.
09:50Naintindihan ko?
09:51Hindi mo na nga ito kailangang pis-offering na ito eh.
09:55Um...
09:56Kamusta ka?
09:57Kalit ka pa rin mo sa nanay mo?
10:00Hindi ito makawala, Joel.
10:01Hanggat...
10:03Hindi niya pinapalayas ang ex niya sa bahay namin.
10:06Sana...
10:08Magkaayos na nga yung nanay mo.
10:11So ito niya nga eh.
10:13Diyan pa siya.
10:18Nangira pang walang nanay.
10:22Sorry...
10:24Andrea...
10:26Hindi ko rin naman intensyon na...
10:29Kaya naman yung buhay mo.
10:32Hindi na.
10:33Kain lang tayo.
10:35I-interview pa ako ng 11am eh.
10:38Ikaw nga pala ulit.
10:40Sarap.
10:53Thank you for your great journey.
Comments