- 7 weeks ago
MAGIC TOP 40 | Nedjelja, 21.09.2025.| Radio Srbac |18:00 – 22:00h
Rubrika "Pet iz prošlosti" u 19:00h
Radio Srbac – mjesto gdje muziku pretvaramo u uspomene.
U vremenu kada mnogi svoju sreću traže daleko odavde, ponekad se pojavi i ona drugačija, rjeđa priča – o povratku. O ljudima koji su napustili sve što su izgradili "tamo negdje" da bi se vratili tačno tamo gdje su počeli.
Ove nedjelje, u rubrici Pet iz prošlosti, vodimo vas kroz inspirativnu životnu priču Saše Petrovića – čovjeka koji je nakon 17 godina života u Sjedinjenim Američkim Državama, zavidne karijere u televizijskom sistemu FOX, i izgrađenog života u Grand Rapidsu, odlučio da se vrati u Srbac.
Od lokalne televizije GLS, preko američkog medijskog giganta, pa sve do školskih klupa gdje danas predaje informatiku – Sašina priča je spoj nostalgije, upornosti i vjere u vrijednosti koje se ne mjere novcem.
U emisiji slušamo:
- Kako se od GLS-a stiglo do FOX-a, i i zašto su se Saša i njegova supruga ipak odlučili vratiti u Srbac,
- Šta znači raditi na jednoj od najgledanijih američkih televizija i kako izgleda upravljati programom koji svakodnevno prati stotine hiljada gledalaca,
- Kako su izgledali počeci kultne srbačke televizije GLS i zašto je bila ispred svog vremena,
- Zašto je televizijska oprema u Srpcu krajem devedesetih bila bolja od one na velikim američkim stanicama
- Kako izgleda život kad uspješnu američku karijeru zamijenite baštom, poljoprivredom i volontiranjem — i zašto to nekad donosi više ispunjenja.
- Kako izgleda život kad sve "resetuješ" i kreneš ispočetka;
MAGIC TOP 40 – jer neke priče jednostavno morate čuti.
Rubrika "Pet iz prošlosti" u 19:00h
Radio Srbac – mjesto gdje muziku pretvaramo u uspomene.
U vremenu kada mnogi svoju sreću traže daleko odavde, ponekad se pojavi i ona drugačija, rjeđa priča – o povratku. O ljudima koji su napustili sve što su izgradili "tamo negdje" da bi se vratili tačno tamo gdje su počeli.
Ove nedjelje, u rubrici Pet iz prošlosti, vodimo vas kroz inspirativnu životnu priču Saše Petrovića – čovjeka koji je nakon 17 godina života u Sjedinjenim Američkim Državama, zavidne karijere u televizijskom sistemu FOX, i izgrađenog života u Grand Rapidsu, odlučio da se vrati u Srbac.
Od lokalne televizije GLS, preko američkog medijskog giganta, pa sve do školskih klupa gdje danas predaje informatiku – Sašina priča je spoj nostalgije, upornosti i vjere u vrijednosti koje se ne mjere novcem.
U emisiji slušamo:
- Kako se od GLS-a stiglo do FOX-a, i i zašto su se Saša i njegova supruga ipak odlučili vratiti u Srbac,
- Šta znači raditi na jednoj od najgledanijih američkih televizija i kako izgleda upravljati programom koji svakodnevno prati stotine hiljada gledalaca,
- Kako su izgledali počeci kultne srbačke televizije GLS i zašto je bila ispred svog vremena,
- Zašto je televizijska oprema u Srpcu krajem devedesetih bila bolja od one na velikim američkim stanicama
- Kako izgleda život kad uspješnu američku karijeru zamijenite baštom, poljoprivredom i volontiranjem — i zašto to nekad donosi više ispunjenja.
- Kako izgleda život kad sve "resetuješ" i kreneš ispočetka;
MAGIC TOP 40 – jer neke priče jednostavno morate čuti.
Category
🎵
MusicTranscript
00:005 pjesama, jedna priča, 5 iz prošlosti, samo u Magic Top 40
00:09Dobrodošli u rubriku 5 iz prošlosti emisije Magic Top 40
00:18U vremenu kada mnogi odlaze trbuhom za kruhom u daleke zemlje postoji ona druga rijeđa priča o ljudima
00:25koji su se nakon uspješne karijere i života u inostranstvu odlučili vratiti kući
00:30Jedan od njih je i naš današnji gost
00:32Nakon 17 godina života u Sjedinjenim američkim državama gdje je zajedno sa suprugom stekao zavidnu karijeru i materijalnu sigurnost
00:40odlučio se vratiti u Srbac, tamo gdje je učinio mnoge važne životne korake ali i stekao prva televizijska iskustva
00:47Danas on znanje i iskustvo prenosi novim generacijama kao profesori informatike u Srbačkoj srednjoj školi
00:54a o životu između dvije zemlje i dva kontinenta televizijskim početcima, nostalgiji, snovima i realnosti
01:01govorit će upravo za našu emisiju
01:04Bio je realizator programa poznate Srbačke televizije GLS
01:08zatim menadžer u renomiranoj američkoj TV kući
01:11a danas je profesor i čovjek koji ne prestaje da sanja i planira
01:15Naš gost u rubrici 5 iz prošlosti je Saša Petrović
01:19Saša dobar dan i dobrodošao u emisiju Magic Top 40
01:23Dobar dan, hvala što ste me pozvali
01:26Ko je Saša Petrović? Možeš li nam reći nešto o svom ditinstvu i mladosti?
01:31Pa Saša Petrović je djete iz Gomšiluka
01:34odrastao sam u Sarajevu, u predgrađu Sarajeva
01:36i kao sva djeca iz tih nekih predgrađa
01:39Borio sam se sa ponosom i predrasudama
01:42On je kao nisi iz centra, nisi iz, što bi rekli u Beogradu, nisi iz kruga dvojke
01:47i polako sam odrastao i uz taj neki bund počeo sam da biram sam svoj pravac
01:53da učim i da se razvijam tako da ne pratim, nisam nikad volio da pratim grupu, da pratim stado
02:00uvijek sam htio da budem kontra svega
02:02što je relativno razumljivo za sve generacije mlađe ispod 10-15 godina
02:08kad ti sve smijetao u životu, ali to mi je nekako pomoglo da preguram svih ovih pet decenija
02:14I kako je Saša završio Srpcu?
02:16Pa to je igra sudbine moja tadašnja djevojka, sadašnja žena
02:21njeni roditelji su po rijekom i Srpca
02:23u to doba ratno kada smo izgubili Sarajevo
02:27morali smo da napustimo taj rodni grad
02:30i jedina opcina je bila da pređemo nekako do Srpca
02:33da tu počnemo se život iz početka i tako sam se našao u Srpcu
02:37Kada ste došli u Srbac, od čega ste živjeli i šta ste radili?
02:40Došli smo u 96. kao izbjeglice, apsolutno nisam, ja sam iz Sarajeva izašao i ja i sadašnja moja žena
02:49sa ruksakom na leđima, nisam imao ništa
02:51pokušali smo da radimo poslove kakve god sam mogao da nađem
02:56i na kraju se to nije moglo desiti ništa, otišao sam u inostranstvo
03:01radio malo na crnog bauštela i onda sam dobio poziv, informaciju da će se otvarati televizija ovde
03:08i vratio sam se pošto imam završeno stajensku školu i dosta sam znao o telekomunikacijama
03:15pa sam odlučio da probam kako to ide.
03:17Koliko si vreme napravio na tadašnjoj GLS televiziji?
03:21Otvorili smo to 97.
03:2415. septembra 97. godine, znači ovo 28 godina je bilo ovih dana.
03:29Pa da, taman sam ja došao krajem augusta, otvorila me televizija i radio sam do 2000. godine.
03:36Počeli smo kao, ne znam, da li se sjećaš, svi smo mi bili neka djeca, sve njoj školci.
03:41To je neka ideja koji sad sa ove distancije, kad gledam, nešto kao da bi zatvorili svemirski centar na samu srcu.
03:48Ali bilo je nevjerovatna stvar.
03:50Pričat ćemo nešto kasnije o GLS-u, ali ono što me sad zanima je
03:54u kakvim okolnostima si odlučio da napustiš i srbac i GLS i odeš u Ameriku?
04:00Da, sad objasnim da jednom kad si izbjeglica, nikad više nisi vezan za to mjesto.
04:07Problem je bio, ništa nismo mogli da regulišemo, ni dokumente, ni poziciju, ni poslove.
04:15Otvorila nam se opcija zato što smo bili registrovani preko crvenog krsta za vrijeme rata.
04:20Dobili smo opciju da idem u Ameriku, jer to je bilo bukvalno ostvorenje nekih snova.
04:26Ideš u Ameriku, napuštaš ovo sve, velika očekivanja.
04:31Mislim da vas samo neko pozove na pet dana dođeti u Ameriku, bilo bi super,
04:34ali sam automatski dobili i državljanstvo. To se ne odbija, takva ponovna.
04:41Koje poslove ste radili kad ste došli u Ameriku?
04:43Kad smo došli u Ameriku, nisam znal ni pričati engleski, znal sam high buy,
04:47ali nisam bio svjestan koliko smo upotrebalo računara i u stvari znao engleski ono što mi treba.
04:53Počeli smo da radimo najobičnije poslove, sitne male poslove i onda borbom nekom,
05:00ja sam sasvim slučajno dobio poziv da odem na intervju za posao na televiziji lokalnoj,
05:06koja je bila Foxova lokalna televizija.
05:09Slučajno sam došao tamo i kad su me primili, kad su videli šta ja znam, dobio sam posao iz prve.
05:15To je grad Grand Rapids, to je Michigan, to je grad između Detroita i Chicago,
05:23kaže se Chicago, nije Chicago, šal mi se, a divan jedan grad.
05:27Je li istio da ima mnogo Srba tamo?
05:28Chicago da.
05:29Mislim to je opšte poznato, ali evo iz prve ruke.
05:31Chicago da, Chicago je kao u Beogradu malo,
05:34mene Beograd i Chicago to jedan na drugom posjećaju nevjerovatno,
05:38to je posebna priča, imate osjećaj kao da živite u Beogradu.
05:41I to je, znači, jedna lokalna televizija, Fox 17.
05:45Svaka država u Americi, svaki veći grad, ima svoju Fox stanicu,
05:51kao što ima i CNN i CBS.
05:54Objasnim kao što imate Pink Bosna, Pink Srbija,
05:57tako imate tamo Fox Michigan, Fox Illinois.
06:00I ja sam radio za taj Fox koje je bilo sjedište u Grand Rapidsu.
06:04Mi smo bili dio nacionalne mreže Foxa.
06:07I koje poslove si radio, je li nešto slično kao na GLS?
06:10Jako slično GLS-u, taj master koji je,
06:13ali to je bilo nešto već, dizajn je na profesionalni nivou.
06:16Posle toga sam postao šef tog mastera
06:19i onda sam kroz školu i školovanje dosegao
06:21dok toga da budem menadžer za medije,
06:25kompletno sve medije, znači sve što treba da dođe
06:28od medija, od videozapisa, sve komunikacije
06:32sa distributerima su išle preko mene.
06:34I onda sam u jednom momentu postao glavni media menadžer
06:37za kompletno 16 stanica televizijskih.
06:41Tako da je to bio vrh u nas nekih karijere.
06:43Kako su te kolege ostale prihvatele?
06:46E sad, to je drugačije mnogo u Americi.
06:49Imao sam tu sreću što ljudi tamo su toliko otvoreni
06:52i profesionalni.
06:54Ako ti želiš, možeš da naučiš sve.
06:56To je jedno što kaže zašto je Amerika zemlja.
06:58Obećana.
06:59Obećana zemlja je ako hoćeš sve što želiš,
07:03možeš i svi će ti izaći u susret i svi će ti pomoći.
07:06To je bilo neko nevjerovatno iskustvo,
07:09što nisam nikad osjetio prije u životu.
07:11Na nekom tehničkom sastanku su pričali inženjeri.
07:14Ja sam digao ruku i rekao, ja nemam pojma čemu vi pričate ljudi.
07:17Ne razumijem.
07:18Ustao je šef tehnike i rekao, ok,
07:20sad će, jel ne razumiješ, jel ne znaš,
07:23sad će tebi glavni inženjer da objasni šta to radi
07:25i ti ćeš biti zadužen za to.
07:27Šef tadašnji mi je rekao, moraš upisati fakultet
07:30za telekomunikacije i da upisuješ te i te predmete
07:34da bi u budućnosti, pošto se tehnologija mijenja,
07:37da budeš spreman da ostaneš na poslu.
07:39I ti si uspio?
07:40Uspio, upisali smo, ja i žena smo upisali.
07:43Koleđ, ona je studirala medicinu,
07:45ja sam studirao kompjuterske nauke,
07:47vezano sve za telekomunikacije i za televiziju
07:50i to mi je pomoglo da ostvarim dalje veću svoju karijeru
07:54i dobio sam preporuke, imao sam tu šansu da radim
07:57na razvoju novog programa za emitovanje
08:00gdje sam bio u Denneru, ali to je posebna priča,
08:03američki san, što bi rekli.
08:05Je li bilo teško prilagoditi sa životu u Americi?
08:08Šta ti najviše nedostajalo odavde?
08:12Što gažem, lako se je prilagodila, dobro.
08:14Ja pokužavam objasniti svima,
08:16to je uređeni sistem gdje vi možete polako da,
08:20poslije ne znam nekog vremena, recimo godom, dvije, tri,
08:22provedene tamo života, planirate šta ćete i kako da radite u svom životu.
08:27Vi možete, Bože zdravlja, polako sebi kreirati način
08:31kako ćete živjeti,
08:33a šta mi je najviše nedostajalo,
08:35kao ima ta priča, kako se zna da se stranac,
08:38kaže obično i doni što traže bijeli luk,
08:40a pravi bijeli luk za sarnije,
08:44ovaj američki nema okus, nema miris,
08:46pa samo reći iz Čihago,
08:48u našu lokalnu prodajem se znađenj
08:50bijeli luk iz uvoza iz Srbije.
08:52Jeste nastali spremati naše specialitete,
08:54niste se adaptirali na američke?
08:56Da, pa žena moja, ona je domaćica prava,
08:59ona je to kuvala sve,
09:01ali smo dosta primili stranete.
09:03To je super kad živiš u tom multijetničkom,
09:05multikulturnom društvu,
09:07gdje svi uzimaju ono što mi se sviđa,
09:09što je najbolje od svih.
09:11Dosta da mi se sviđa indijska kuhinja,
09:13kineska, taji,
09:15sve to mijenjšaš.
09:16Ali ga su amerikanci naučili da prave sarum?
09:18Apsolutno da,
09:20i onda su to digli na veći nivo.
09:23U jednom momentu smo učuli amerikance
09:25kako se kisali kupus.
09:27Oni su zaboravali tu staru tradiciju
09:29i onda iduće godine smo došli da im pomognemo
09:31i kaže jedna žena amerikanka,
09:33kaže, e, shvatila sam ono što,
09:35kaže, bušitana je čep kad vadite.
09:37Kaže, našla sam bolju i uzela jaku,
09:39stavila burgiju za drvo i sam bušlicom
09:41izbušila kupus.
09:42Kaže, ide mnogo brže.
09:44Imali naših restorana tamo da se probaju rošiti džavačići?
09:47Da, da, da, da.
09:48Nevjerovatno koliko našeg naroda ima tamo
09:50i obavezno ima jedna naša pekara
09:52i ta neka roštinica ima to.
09:54Bude sličan ukus?
09:56Sve isto, čak možda je malo bolje
09:57pošto se trude velike konkurencije.
10:00Sad super je sve to kad čujem,
10:02a zašto se se onda ulučili vratiti u Srbac?
10:05E sad to je malo dublja priča.
10:07Jednostavno,
10:08moji roditelji i ženini roditelji
10:11su dosegli te neke 80 neke godine starosti.
10:15Mi smo živili daleko.
10:17Htjeli smo da provedemo njihove godine
10:19pozne, da budemo zajedno s njima.
10:21Jer život brzo prolazi, to se ne vraća.
10:24Svatili smo da ako nastavimo da živimo
10:26Americima, imat ćemo šansu da veđamo roditelje
10:28svakoj druge godine na pet dana.
10:30Što je meni bilo,
10:31nama bilo bolno razmišljanje.
10:34Bolje je da budemo uz njih,
10:35da se pamtimo,
10:36da budem s ljudima koje volim.
10:39Kao što rekli, imam američko državljanstvo,
10:41ako želim, mogu se uvijek vratiti nazad.
10:42Da li sad ovih godina što sam tu,
10:45rago mi što sam bio uz svoje roditelje.
10:48Izgradio se tamo ime, reputaciju.
10:50Koliko onda je bilo teško
10:51vratiti se u emocionalnom i praktičnom smislu?
10:54Kad sam se vratio ovde,
10:56razmišljam sam kako to sad,
10:57da ja nikako,
10:58poslije sedamnest godina života
11:00u tom nekom uređenom sistemu,
11:01shvatio sam,
11:02rekli su me ovi amerikanci
11:03koji su mi dolazili u goste ovde,
11:05da sam se ja jednostavno amerikanizovao.
11:07Predugo sam tamo bio,
11:08predugo sam bio u tom nekom uljuljkanu,
11:10u tom uređenom društvu,
11:12da ja sad kad ovde dođem,
11:14iako sam rođen na ovim prostorima,
11:15provio toliko godine ovde,
11:17jednostavno ne znam da će se
11:18u sto posto uklopiti.
11:20Po povratku ovde pisale su
11:22i novine lokalne o vama.
11:24Mislim između ostalih
11:25da je i Blitz radio reportaž
11:27s vama 2021. godine,
11:29pričali su i pisali
11:30kako je sad bilo adaptirati se
11:32ponovo na ovdašnji život,
11:33pa čitao sam i spomenuli ste
11:35da vam nije teško bilo
11:36i da se bavite poljoprigradom.
11:38Da, to je posebna priča.
11:40Pa, žene rodbjena,
11:41one po rijeku su Srbac i Sitneša
11:43i sad nismo došli,
11:45iskreno šta sad radimo,
11:47kućemo, šta ćemo,
11:48nismo još imali,
11:49no i dokumenta,
11:50sad zamislite dolaziti iz Amerike
11:51i sad ja opet,
11:52ja sad nemam dokumenta ni Bosne,
11:54nemam ni ličnu kartu,
11:55nemam i to je dug proces,
11:56vjerujte im da je treba skoro šest
11:57nešto mi se šeći,
11:58dok smo ponovo dobili dokumenta ovde,
12:01šta da radimo,
12:01idemo u Sitneša,
12:02hajmo se baviti poljoprigradom.
12:04Vi morate sad da u Americi
12:05imate šest velikih gradova,
12:07sve ostalo su kukurzna polja.
12:08Od Čkaga do Njorka,
12:10između toga su sve kao lijevče polje.
12:13Nije problem,
12:13u Americi smo imali bašli,
12:15treba biti samo otvoren,
12:16nije problem, ništa,
12:17ne postoji ono problem.
12:20Ima još dosta tema
12:21o kojima ćemo razgovarati,
12:22ovdje ćemo napraviti pauzu
12:24i čuti dvije pjesme
12:26po tvom izboru,
12:28evo kao i svi gosti do sada,
12:30ti si izabrao pet retro pjesama,
12:32pa ćemo da čujemo prve dvije,
12:33a onda nastavljamo razgovor.
12:35Magic Top 40
12:36Vraćamo se u studio,
12:39rubrika pet iz prošlosti,
12:40naš gost je Saša Petrovic.
12:42Saša, zašto si izabrao
12:44prethodne dvije pjesme?
12:45Čuli smo Lebi Sol,
12:46Kao, Kakao i EKV, Krug.
12:48Pa to su pjesme
12:49koje su obilježile moju tu neku
12:52mladost,
12:53te neke tinežarska doba.
12:55Lebi Sol je u to vrijeme
12:57većinom radio instrumentale
12:59i tad su prvi put radili album
13:00gdje se vokalno pojavio
13:02Vlatko Stefanovski,
13:03a EKV to je.
13:04EKV, EKV.
13:05EKV, EKV, nemam komentar na to,
13:07pjesma Krug.
13:09Mnogi tribut bendovi
13:10i danas postoje,
13:11snimaju se filmovi
13:12o Milano Mladenoviću,
13:14EKV-u,
13:14tako da ne treba
13:15neko dodatno objašnjenje.
13:16To je nešto kao
13:17muzička lektira,
13:19a Lebi Sol,
13:20kao što rekao,
13:20morat isto studirati,
13:22pogotovo sadašnje djelovanje
13:24Vlatka Stefanovskog,
13:26stare instrumentale,
13:27tako da
13:28bez toga ne možemo i dalje.
13:30Dobro, Saša,
13:31nakon povratka
13:32u Republiku Srpsku
13:33radios jedno vrijeme
13:34na televiziji UNA.
13:36Kako si se snašao?
13:37Kako su bili
13:37tvoji radni zadaci?
13:39Evo, možda neko poređenje
13:40u odnosno posao u Americi?
13:41Iskreno radio sam na TV UNA,
13:44dobio sam svoj taj neki posao
13:46od tog mastera.
13:48Projekat UNA je bio zamišljen
13:49kao regionalni program
13:51televizija,
13:53poslije je to nekako
13:53sve počelo da opada.
13:55Iskreno, iskreno
13:56nisam vidio
13:57taj profesionalizam
13:58kao što sam naučio
14:00u Americi.
14:00sve je bilo puno ležerno,
14:03malo neozbiljno
14:04i na ovu ruk
14:06rađeno,
14:07što u Americi
14:08nema šanse.
14:09Mora se sve isplanirati,
14:11sve dogovori,
14:11sve su bili protokoli,
14:13nije bilo mjesta
14:14za grešku
14:14i za razmišljanje
14:15šta da radim,
14:17dok tamo na Uniji
14:18svi su stručni,
14:19ali ta organizacija rada
14:21nikako nam
14:22nije legla
14:23kako treba
14:23i zbog nekih drugih razloga
14:25je sistem,
14:25kompletan taj projekat,
14:27propao,
14:28ali primijetio sam svuda
14:29da nedostaje taj neki
14:30sistem rada,
14:32organizovanja
14:33koji se tamo nauči
14:34na poslu,
14:35ali uči se
14:35i u školskom sistemu
14:37također.
14:38Da se vratimo
14:39još malo u prošlosti
14:40na ono što je
14:40mnogima ostalo
14:42pri srcu,
14:43a to je
14:43televizija GLS.
14:45Kako uopšte izgledalo
14:46tvoje uključivanje
14:47u taj,
14:47možemo reći,
14:48pionirski medijski projekat
14:50i kako si doživljavao
14:51te početke?
14:52Pa iskreno da kažem,
14:54ja sam radio na televiziji
14:56prije u Srbiji
14:57kao izbjelica radio
14:58na jednoj lokalnoj televiziji,
15:00tu sam stekao
15:00prva iskustva,
15:01a inače sam po profesiji
15:03završio telekomunikacije,
15:05tako da mi je
15:06tehnološki to bilo blisko.
15:08Ono što sam naučio
15:09još davno
15:10nekih starih profesora
15:11iz srednje škole
15:12je bilo da uvijek gledam
15:13kako to neki bolji od nas rade,
15:15da kopiram
15:16pa da to primjenjujem.
15:17Kažeš,
15:17nemoj nikad gledati
15:18pored sebe,
15:19ne ispred sebe,
15:20nekde gore.
15:20Tako da,
15:21taj projekat GLS je bilo
15:27pomenuti Lazara Kusića,
15:29čovjeka koji je
15:31imao tu neku snagu,
15:32viziju,
15:33to nešto,
15:34oni jeste preduzetnike,
15:35ali ta neka vizija,
15:37hrabrost da pokrenete
15:39televiziju u to doba,
15:41u maloj sredini.
15:42Ali već na početku
15:43je GLS proizvodio
15:44čak 30% vlastitog program.
15:46Da, to sad,
15:47evo sad da neko otvori televiziju,
15:49nijedna televizija
15:49ne radi toliko,
15:51ima i produkcijske kuće
15:52od koje ih kupujete,
15:53a mi smo radili,
15:54radili smo na tehnologijama,
15:55kao što rekao,
15:56neke nevjerovatne stvari,
15:59čak je bio ideja
16:00da radimo kao ekologiju,
16:01ekološka televizija,
16:02ne znam da se sjećate,
16:04do nešto,
16:05ti godina smo pričali
16:06o ekologiji,
16:07o ljepotama prirode
16:08ovih krajeva,
16:08gdje tek sada
16:09djeca uče o ekologiji,
16:11mi smo to radili
16:12prije 20 godina,
16:13htjeli da dignemo
16:14svijest javnosti
16:16na ljepotu Vrbasa,
16:17na ljepotu Bardače,
16:18sjećaš se sam
16:19kad smo radili,
16:20išli smo u bajince,
16:22išli smo u Novu Tvaj.
16:23Bilo je stvarno
16:24dosta sadržaje,
16:25i čak i u vrijeme
16:26najveće popularnosti
16:27GLS,
16:2824 časa imao
16:30vlastiti program,
16:30ali ono što je mene
16:31fasciniralo najviše
16:32je da je pomoć
16:33u nabavci opreme
16:34tada stigla od USAIDa,
16:35to je bila digitalna oprema,
16:36kako gotovo da niko
16:37nije posjedovao
16:38na ovim područjima,
16:39pa se čak i ti spominjalo
16:40kad se otišao u Ameriku,
16:42da se zatekao
16:42loši oprem u Americi
16:44nego na GLS-u.
16:45Kako da kažem,
16:46ta oprema kad je stigla,
16:47mislim svi prvo upali
16:48unisvjestni,
16:48mislim znali šta je to,
16:49vjerovatno kao
16:50kad bi sad Svemirski brod
16:51sletio sad ode na trgu Srbac,
16:53tako smo mi to sve odgledali,
16:55srećom imali smo ljude
16:56koji su od prilike
16:57imali tu viziju
16:58šta da se radi s tim,
16:59dobili smo pomoć
17:00od USAIDa i u DUS-u,
17:02imali smo sradnju
17:03sa tadašnjom BH televizijom,
17:05došli su ljudi,
17:05stručnjaci,
17:07sjećaš se da pomenem
17:08koji nas je uče
17:09kako da radimo kameru,
17:10digitalne kamere,
17:11digitalna,
17:12ne linearna montaža
17:13tih godina,
17:14to je bilo nešto
17:15nevjerovatno.
17:16A o značajnoj reći
17:17da GLS uložio
17:18vlastita sredstva,
17:19evo,
17:20Laza Kusić,
17:21njegov sin Radoslav
17:22i podizanje
17:22antenskog stuba
17:23na Motajici
17:24i drugu infrastruktur,
17:25zaista su to bila
17:26velika ulaganja
17:27u to vrijeme.
17:28Pa, razumijete,
17:29to je ta neka vizija,
17:30neka želja,
17:31ja ne znam
17:32s kojih načina
17:33nas,
17:33oni finansirali to,
17:34ali to je diglo Srbac
17:36kao grad,
17:37kao sredinu
17:38na neki viši,
17:39visoki nivou,
17:40gdje smo mi imali šansu
17:42kao djecaj
17:42da učimo najnovije tehnologije,
17:44da se bavimo
17:45lijepim stvarima,
17:46televizijom,
17:47proizvodnjom,
17:48učili smo etiku
17:49neku rada,
17:50etiku učenja,
17:52poštovanja,
17:53bilo je nešto fenomenalno.
17:55Kako pamtište radnju GLS-a
17:56sa velikim televizijama
17:57poput DHTA,
17:59ali čak i američkog Fox-a,
18:00koji je emitovao
18:01jedan od priloga s GLS-a,
18:03mislim da se radilo
18:04o prilogu
18:05o ispiranju zlata na Drbas.
18:08Pa ja se sjećam
18:09da smo imali saradnju
18:10sa BHT,
18:11došli su na jedan
18:12pas stručnjaka,
18:13kao što je rekao,
18:14koji su nas učili
18:15o produkciji,
18:16o kameri,
18:17o istraživačkom
18:19novinarstvu,
18:21dobili smo trening
18:22nevjerovatan,
18:23o postprodukciji
18:24tonac koji je dolazio,
18:26koji je jedan
18:26svevremeno radio
18:27za BBC,
18:28je dolazio u Srbac
18:29koji je nas učio
18:30kako da to da radimo,
18:31počeli smo da primjenjujemo
18:33protokole BBC-a,
18:35BHT i CNN-a
18:36na lokalnoj malnoj televiziji
18:39i nevjerovatna stvar.
18:41Jeste, GLS,
18:42mnogi su se pitali
18:43što znači GLS
18:44normalno gradiška,
18:45Vaktaše, Srbac,
18:46te tri opštine i grada
18:47je pokrivao program,
18:49ali ono što je isto
18:50tako bilo specifično
18:51za GLS u tom periodu
18:53je da je jedan od rijetkih
18:54koji je imao mogućnost
18:55za emitovanje uživu.
18:57Među ostalog 2001. godine
18:58su radili i pokušaju
19:00obaranja Guinnessovog rekorda
19:02na bardaču pripremanju.
19:03Kotliča ti si tad
19:04vjerovatno već bio otišao
19:05od zameri?
19:06Da, otišao sam.
19:07Tad smo počeli
19:08da testiramo,
19:09dobili smo one
19:10bubice male,
19:11mikrofone koji smo
19:12mogli da snimamo
19:13na daljinu.
19:14To je bilo nešto
19:14nevjerovatno.
19:15Normalno laze,
19:16odmah dobio ideju
19:17da pravi na skrivenu kameru
19:18i onda smo polako
19:20počinjali da radimo
19:21uživo prenos,
19:23ali to vremenu
19:24sam ja već
19:25napuštao ove prostore,
19:27tako da sam poslije
19:28samo slušao priče
19:29o tome.
19:30Sjećaš se emisije
19:31Dekagon?
19:31Sjećam se emisije
19:32Dekagon, da,
19:33sjećam se toga,
19:35ali smo
19:35žesta bila.
19:37Da, da, da,
19:37vjerujem da se mnogi
19:38sjećaju emisije Dekagon,
19:39evo, ja sam bio
19:40voditelj i uradnik.
19:41Ja se sjećam te jedne
19:42anegdote.
19:43Kad su me primili
19:44na televiziju
19:44pa su rekli sad
19:45moraš dati naziv
19:46emisiji
19:47pa sam lupao glavu
19:48čitav dan,
19:49kažu imamo danas
19:50razgovor u šest popodne,
19:51moraš da šest sati
19:52da smisliš naziv emisije
19:54i bilo je koncipirano
19:55da bude kao neka top lista
19:56strane muzike
19:57od deset pjesama,
19:59ali nema inspiracije
20:00za naziv
20:01i onda mi je palo
20:02napam je Dekagon
20:02kao Dekagon deset uglova,
20:04deset pjesama,
20:05deset različitih žanrova,
20:07hajmo to
20:07i tadašnji uradnici
20:08svijet Kovačević
20:09se to jako dopalo,
20:10moramo spomenuti cvijet.
20:12Cvijet je bilo
20:13alfa i omega GLS-a
20:14u tom periodu
20:14i kažeš da i sad
20:16često srećeš u grad.
20:17Da, to je su prijateljstva,
20:18pa svi mi što smo radili
20:19na GLS-a sad
20:20s tih godina
20:21kad se sretnemo
20:22to je kao da
20:23braću rađenu vidim
20:24senstre šta bi redi.
20:25Sjećaš se ti neke
20:26anegdote,
20:27rekao si
20:27oj zaboravio sam,
20:28imao sam u glavu
20:29ali sam sad?
20:30Sjećam se te scene
20:32kad smo dobili poziv
20:33da mi sa GLS-a
20:34gostujemo
20:35na televizije
20:36Republike Srpske
20:38je organizovalo snimanje
20:39i dočeka nove godine
20:40ali to je sniman
20:40u hotelu Bosna
20:41i onda pošto lazo
20:43je rekao
20:44ja ljudi ne mogu
20:44to da idem
20:45ko hoće da ide
20:45i onda smo otišli
20:46ja i još par osoba
20:49iz Srpca smo otišli
20:50i pojavili su
20:50u hotelu Bosna
20:51sa jugom
20:5245
20:53smo parkirali
20:54tamo su bilani
20:55parkirani neke
20:55mečke
20:56ali i kad su čuli
20:57da smo mi došli
20:58iz Srpca
20:58to je bilo
20:59kako se kaže sad
21:00VIP prijem
21:01to je bilo nešto
21:02nevjerovatno
21:02ljudi su ustali
21:03oslobodili nam
21:04s to
21:04ovo su GLS-a
21:06iz ruca
21:06mi smo odvošli
21:07nevjerovatno
21:08evo sad kad to slušam
21:10kako bi oporedio
21:11medijsku sliku
21:12u Republike Srpskoj
21:13BiH
21:14danas i u tom periodu
21:15nekako sad upalimo
21:16televizijima
21:17200-300 kanala
21:18tad je bio GLS
21:19i još svega
21:20par kanala
21:21koji se gledamo
21:22da li je sad lakše
21:23otvoriti pokrenuti
21:24televiziju
21:24nego tad
21:25tehnički je sad
21:26televizija otvorita
21:27toliko lakše
21:28imate takozvanu
21:29tu NDI
21:29tehnologiju
21:30gdje je sve virtual
21:31ono mi možemo
21:32naprijed
21:32sad ja sa tehničke strane
21:33mogu objasniti
21:34u detalje
21:35ako treba
21:36stvar kao što sam malo prije rekao
21:37bez priče
21:38morate prodati nekome priču
21:40koju bi neko htio
21:41da vidi i da čuje
21:42kako ćete to raditi
21:44to je već druga stvar
21:45ako ćete otvoriti
21:46televiziju
21:47i puštati samo neke kanale
21:49to nije to
21:50nove generacije
21:51polako
21:52su zasićene
21:53dugim programima
21:54nemaju pažnju
21:55duže od 7 minuta
21:56nema pojma
21:58cijala da ponovo dobije
21:59lokalnu televiziju
22:00evo Prnjavor već dugo
22:01ima K3 televiziju
22:03Gradiška je
22:04nedavno otvorila televiziju
22:05pa čak i u Lahtašima
22:07postoji
22:08ne znam kako da kažem
22:10probleme sa televizijama
22:11sada kao televizijama
22:13to su velika izdvajanja
22:15to košta mnogo
22:16da bi živjeli od sponsorstva
22:18morate da imate
22:19industriju iza sebe
22:20ko će vas sponsorisati
22:22ostvariti profitu
22:23televiziju u medijima
22:25na ovim prostorima
22:26pogotovo ovde
22:27veoma teško
22:28tako da s te strane
22:30sam pesimističan
22:31s druge strane
22:32pojavom novih tehnologija
22:33kao što rekao
22:34vi možete otvoriti
22:35televiziju sa vašeg računara
22:37ne morate imati
22:38predajnike
22:39ne morate imati
22:39raditi podcaste
22:4024 satni program
22:42nije problem
22:43televizija ne mora biti
22:45samo preko antene
22:46što bi rekli
22:46upravo je to
22:48bio jedan od razloga
22:49i zašto je GLS
22:49prestao s radom
22:51evo to se desilo
22:51u septembru 2003. godine
22:53i razlozi najviše
22:55leže u padu prihoda
22:57od marketinga
22:58a na to je
22:59najviše uticala
23:00i upravo pojava
23:01drugih televizija
23:02u okruženju
23:03tad se pojavio
23:04čak u razgovoru
23:04sa Lazom
23:05Kustićem
23:06i vlasnik Pinka
23:07Željko Mitrović
23:08koji je
23:08otkupio kompletan
23:10medijski projekat
23:11GLS-a
23:11i on je zvanično
23:13tad 2003. je otišao
23:15u istoriju
23:16da li ti imaš ambicija
23:17da ponovo radiš
23:18na televiziji?
23:19Pa sad
23:19posle ovako dugih godina
23:21rada
23:22evo sad sam radio
23:24i na Uniteleviziji
23:25televizija traži
23:26dosta odvajanja
23:27svog vremena
23:28televizija
23:29radi 24 sata
23:32radi 365 dana
23:34u godini
23:34što znači
23:35da ima i noćni rad
23:36i praznici
23:37i subote
23:38i nedelje
23:39dok svi ljudi odmaraju
23:40živaju
23:41vi radi
23:41kad je najveći problem
23:43kad su najveći praznici
23:45kad su najveće
23:45nepogode
23:46vi radite
23:47ne znam da sam više
23:48spreman
23:49fizički
23:50i psihički
23:51da provodim dane i noći
23:53dok ljudi oživaju
23:54Pa evo
23:55imaš li vremena
23:56za oživanje
23:56dok je GLS radio
23:57i noćni život u Srpsvi
23:58nekako imao svoju posebnu
24:00draž
24:00drugačiju
24:00nego danas
24:01jesi li izlazio
24:02tad u to vrijeme
24:03i kakva se muzika slušala?
24:05Pa GLS
24:06mi smo imali
24:07tu emisiju
24:07Dekagon
24:08imali smo još
24:09par emisija muzičke
24:10kažu imali smo tu moć
24:11ja mislim da smo
24:12i kreirali
24:13ukus
24:14u slušanju muzike
24:15jer ono što smo mi
24:16što si ti puštao
24:17i što smo mi
24:18imali sa svih raznih satelita
24:20ja sam provio noći i noći
24:21na MTV
24:22i vijeć vano
24:23snimajući spotove
24:24muzičke
24:24najnovije
24:25pratio sam sve top liste
24:26svjetske
24:27da bi mogao
24:28da radimo tu emisiju
24:29što smo radili
24:30evo izvini
24:31ja ću te prekinuti
24:31ja sam jedno kratko vrijeme
24:32provio i na Bell televiziji
24:34paralelno
24:35radeći na GLS-u
24:36pa sam čak i da
24:37Bell televiziji
24:37kad se hvatao pauze
24:38snimao spotove
24:40za neka god
24:41na GLS-u
24:42ali kažem
24:43imao sam osjećaj
24:44čuo sam
24:45kreirali smo
24:46taj neki muzički ukus
24:47jer znam
24:48kad završim sa smijenom
24:49siđem dole
24:50u neki
24:50u centar
24:51ili zanadski
24:52i čujem isto tu muziku
24:53isto ono što smo mi
24:54pušali prije pola sata
24:56da omladina to sluša
25:00osjećaš se toga
25:01da da ja sam radio u nebu
25:02ali prije toga
25:03i u Slavi
25:04u diskoteci Slavia
25:06i sta se muzika puštala
25:08da
25:08kao i u emisiji
25:09kreirali smo
25:10i to je bilo to
25:11gdje god da kreneš
25:12ali ta muzika se sluša
25:14čak i danas
25:14pa sad ja ne znam
25:16da li je to što kažem
25:17i stari
25:18nekad je muzika
25:19retro je aktualan
25:21ponovo
25:21svi žanrovi
25:22i rock and roll
25:23i dance
25:24ali stvarno mislim
25:26da je kvalitet
25:27je kvalitet
25:28dobra muzika
25:29je dobra muzika
25:30nije bitno
25:30koliko je stara
25:31napravit ćemo opet
25:33pauzu za muziku
25:34pa slušamo još
25:35dvije pjesme
25:35po tvom izboru
25:36ovaj put
25:36Bijelo Dugme
25:37Party Breakers
25:38vežuli te uspomene
25:39za ove pjesme
25:40slušao si ih još u Sarajevu
25:42pa to je
25:43doba Sarajeva
25:44doba tineđerstva
25:45dobar je ritam
25:46Party Breakers
25:47su se pojavili
25:48kad sam ja bio
25:48u srednjoj školi
25:49i to je
25:51napravilo revoluciju
25:52u živom snimanju
25:53svi smo htjeli
25:54da naučimo
25:55da sviramo
25:55i da pričamo
25:56kao
25:56sane
25:57slušamo
25:59Vijelo Dugme
25:59Party Breakers
26:00i nastavljamo razgo
26:01Magic Top 40
26:02rubrika 5 iz prošlosti
26:04naš gost
26:05Saša Petrović
26:06Saša danas radiš
26:07kao profesor
26:09informatike
26:10u srednjoj školi
26:11u Srpcu
26:11kako si se
26:12našao u toj ulozi
26:14Pa to je bilo
26:15bukvalno
26:16sasvim
26:17ne znam
26:17nijedan slučaj
26:18no u jednom momentu
26:19mi je propao
26:20projekat
26:21da počnem da radim
26:22u Banju Luci
26:23i jednostavno
26:24nisam izbio izbora
26:25bio sam na
26:26biro u rada
26:27i onda me je znao
26:30direktor škole
26:31u jednom momentu
26:31nazvao
26:32i pitao
26:33da li bi ja radio
26:34kao profesor
26:35informatike
26:35treba im
26:36nije se niko javi
26:37na oglas
26:38reko hoću
26:38ajreko da probam
26:39bilo je veoma izazovno
26:41pošto sam provio
26:42prvih jedno mjesec
26:44i pol dana
26:44sam provio dane
26:45i noći
26:46učeći to što trebam
26:47da učim djecu
26:48da prilagodim
26:49to što ja znam
26:50da prilagodim njima
26:51ali je savršeno
26:53je ispalo
26:54zbog te
26:55ja govorim djeca
26:56iznenadio sam
26:57koliko su to
26:58veliki dobre ljudi
27:00i koliko su me
27:01prihvatili
27:02prihvatili su
27:03taj način
27:03predavanja
27:04išao sam u Amerci
27:05sam završio fakultet
27:06jednu godin sam išao
27:08kao srednja škola
27:09i tamo su meni
27:10otvorili oči
27:11o učenju
27:11da nije učenje
27:12samo štrebanje
27:13nego da je to
27:14kako da kažem
27:15kritičko razmišljanje
27:17razgovor
27:18grupni rad
27:20tražiti
27:20da razmišljaš
27:21o problemu
27:22da rješavaš probleme
27:25da razlažeš
27:26da se boriš
27:27da tražiš informaciju
27:29jedan od prvih savjeta
27:30što sam rekao
27:31ovaj svim svojim učenicima
27:33je da mi niko
27:33više nikad ne kaže
27:34da nešto ne zna
27:36nego da ako ne zna
27:38da mi kaže
27:38dajte mi 10 minuta
27:39saznaću
27:40imate telefone
27:41imate računari
27:42imate čat GPT
27:43ne možete mi reći
27:45da nešto
27:45ne možete da nađete
27:47upravo
27:49upravo je sad to zanima
27:50kako je njihovo predznanje
27:52sad većina ih ima
27:54savremene tehnologije
27:55računari
27:56i ostalo
27:57pa kako da kažem
27:58oni imaju taj pristup
27:59svim tih tehnologijama
28:01ali ne vide to
28:03kao alat probleme
28:05što se to sve svodi
28:06na neku zabavu
28:08jer mi
28:08moja generacija
28:10ja je dan danas
28:11je ovaj telefon
28:12i ovaj računar
28:13sve ja vidim
28:14kao neki alat
28:15koji mi pomaže
28:16da završim neki posao
28:17nije mi izvor zabave
28:19znači ako trebam
28:20nešto da uradim
28:21ja ću rad preko telefona
28:22od tog bankarstva
28:23do aplikacija
28:24za posao
28:25za traženje
28:26kako ću dodati
28:27na godišnji odmr
28:28da se vratim
28:28to je meni alat
28:29nije mi
28:30jedini način zabave
28:32ali kad vi znate
28:33da djeca provode
28:3420 sati
28:3515 sati
28:36dnevno
28:36na telefonu
28:37beznačajnim poslovima
28:39se baviti
28:40to pokušavam
28:41da ih vratim
28:42nekako ali to treba
28:43početi malo ranije
28:44spomenuo si chat GPT
28:46to je nešto baš
28:47inovativno
28:47koliko ga koriste
28:49koliko im pomaže
28:49a ja sad iskreno
28:51pokušavam
28:52čak sam im dao
28:53odobrenje
28:54da koriste
28:54da vide
28:55da mogu da koriste
28:56chat GPT
28:57chat GPT je super
28:59to je veštačka inteligencija
29:00ali ja njima objašnjam
29:01kako kompjuter
29:02neće ništo urati
29:03dok mu ti ne kažeš
29:04ako ćeš pitati
29:05chat GPT
29:06da uradi nešto za tebe
29:07mora posljeti pravo pitanje
29:09inači neću urati
29:10ako rade programe
29:12za školu
29:12može to urati
29:13chat GPT
29:14ali ću ja onda tebe pitati
29:15da mi objasniš
29:16kako to radi
29:16tako da ti opet ništa ne znači
29:17moraš da znaš
29:18vještačka inteligencija
29:21pomaže nama
29:22da učimo
29:23ali koristiš je opet
29:24kao alat
29:25sve je to alat
29:26sve je to nešto
29:27što ti pomaže
29:27da završiš ti posao
29:29koji treba
29:29ima li prostora
29:31za tvoj profesionalni napredak
29:32unutar škole
29:33ili mimo nje
29:34pa ima
29:34uvijek ima prostora
29:36za profesionalni napredak
29:37treba se školovati
29:38znači svaki moment
29:39svoj kada nisam
29:40zvanično radio
29:41ja sam provodio
29:43učeći
29:44postoji dosta
29:45koledža
29:46univerziteta
29:46koji imaju
29:47besplatne programe
29:48za obuku
29:49i dobijate sertifikate
29:51imao sam moment
29:52dva mjeseca
29:53nisam imao posao
29:54za ta dva mjeseca
29:55sam dobio
29:55tri sertifikata
29:56od CISKA
29:57sjedeći učeći
29:59u školi
30:00da škola me
30:01vratila me
30:02opet
30:03u one puteve
30:04učim stalno
30:05učim
30:06da sam bog da učio
30:07tako
30:07kad sam išao
30:08u školu
30:09bio bi
30:09veliki stručnjak
30:11djeca traže
30:12učenici traže
30:14da im daš znanje
30:15pogotovo sad ja
30:16kad s njima počnem
30:17da radim
30:18sviđa mi se
30:19sviđa mi se
30:20ovo nisam nikad mislijal
30:21ali sviđa mi se
30:21da li onda imaš
30:22neke nove planove
30:23za drugačije projekte
30:25za posledinje
30:26ili slično
30:27pa za sada mi ovo
30:28prija
30:29iskreno
30:29čak imam i neke projekte
30:32koje razmišljam
30:33da se uključim
30:34za ekstra
30:35još više
30:35obrazovanja
30:36pogotovo ode u Srbcu
30:38da ponovo malo
30:39taj Srbac
30:40protresemo
30:41da bude
30:41da vratimo
30:42za neke škole
30:43za neke škole
30:44informatike
30:45za škole programiranja
30:47uz neke
30:47prijatelje
30:48koji razmišljaju
30:49isto
30:49tako
30:50vidjet ćemo
30:51šta će biti
30:52a u slobodno vrijeme
30:53čima se baviš
30:53smijemo reći
30:54iskreno
30:55pobjegnem u sitneše
30:57gore imam neku malu
30:59njivicu
30:59pod motajicam
31:00išli smo u gljive
31:01malo šetam
31:02pomažem prijateljima
31:04nekad kosim
31:05i to
31:06šuma
31:07spas
31:08i za kraj
31:09šta bi poručio
31:09mladima
31:10koji se premišljaju
31:11da li da odu
31:12ili da ostanu
31:13pogotovo onima
31:13koji traže još uvijek
31:15svoj profesionalni put
31:16i kako da nađu
31:17svoju sretnu zvijezdu
31:18s moje strane
31:19ovo što sam ja
31:20do sad prošlo u životu
31:21bi preporučio svima
31:22da probaju
31:23ako imaju šansu
31:24da odu
31:25da vide
31:26da nauče
31:27ali da to što nauče
31:29i nekad
31:30u nekom momentu
31:30da se vrate
31:31i da to dobre
31:32te sve iskustve
31:33primjene
31:34da se dalje razvija
31:35ovo društvo
31:36jednostavno
31:37mi moramo imati
31:38kontakt
31:39sa drugim
31:40tehnologijama
31:41sa drugim sistemima
31:43i da probamo
31:44da izvučemo
31:45to što valja
31:46da što je dobro
31:46da primjerimo
31:47na našem društvu
31:48da bi bili bolji
31:49da shvatimo
31:51da nisu mi puno
31:52iza njih
31:53ali moramo
31:54svi zajedno
31:55kao društvo
31:56da se malo dignemo
31:57sad na malo neki
31:58veći stepen
31:59Hvala ti Saša
32:00na današnjem gostovanju
32:02bilo ovo
32:02jako inspirativno
32:04uživao sam
32:05u razgovoru
32:05i prisjećanju
32:06na neke
32:07zajedničke anegdote
32:09i stvari
32:09koje su prošli
32:10a i mnogi
32:11koji te nisu poznavali
32:12čuli su siguro
32:13neke korisne informacije
32:15tebi
32:15Hvala
32:16Hvala ti
32:16Za kraj slušamo
32:17Osvajače
32:18Možda Nebo zna
32:19evo samo još
32:20krata komentar na tu
32:21Ljudi su svirali
32:23imali glasčnu
32:23to naše vrijeme
32:2490-ih
32:25to je bilo
32:26nešto nevjerovatno
32:27i dan danas
32:28Čipi je najveći car
32:29što se mene tiče
32:30za sviđe
32:30vokalnih sposobnosti
32:32hoću ovu djecu
32:32da čuju šta
32:33kako zvuči to
32:34Evo vječni Evergreen
32:36možda Nebo zna
32:37za kraj
32:38slušamo Osvajače
32:39i nastavljamo dalje
32:40sa emisijom
32:41Pet pjesama
32:44jedna priča
32:45Pet iz prošlosti
32:48samo u Magic Top 40
Recommended
34:50
|
Up next
0:46
Be the first to comment