Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Echoes of the Self (2025) Episode 3 Engsub
SpecialSeries
Follow
2 days ago
#specialseries
#newdrama
#chinesedrama
#engsub
#short
#romance
#shortdrama
#romancedrama
#series
Enjoy Watching 📺
Echoes of the Self Episode 3
Don't forget to follow this channel!
#SpecialSeries #NewDrama #chinesedrama #engsub #short #romance #shortdrama #romancedrama #series
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
啊
00:15
福威公主
00:17
你怎么来了
00:22
你为什么要说谎
00:24
为什么要出败你娘
00:25
为什么要做那些让自己后悔的事
00:30
The lady is using what身份 to tell me?
00:32
Is she a lady in the middle of the city?
00:35
Or is she a woman who is supposed to be a girl?
00:37
I know these years you've been forced to push.
00:40
But even if it's hard, you don't should be able to sell your own.
00:44
You don't know how to deal with your own family.
00:46
Do you know who she is?
00:48
But these are the truth.
00:50
Are they going to let her live?
00:52
Or are they going to let her go?
00:56
I can protect you.
00:57
多謝公主殿下
01:01
但公主殿下畢竟是來和親的
01:04
今日能護得了我們
01:06
但公主殿下離開了州府
01:08
我和娘親在州府又該如何自處
01:17
娘親還要多加休養
01:19
公主殿下請回吧
01:27
Maybe I don't want to take care of myself before.
01:32
I don't want to find myself out of my own.
01:34
I need to get out of my mind.
01:37
I need to take care of my mother.
01:40
I need to take care of my mother.
01:48
Your body is done.
01:50
Don't move.
01:52
What are you doing to me?
01:54
Why do I want to take care of my mother?
01:56
Oh, you're all right.
01:59
Why are you doing it?
02:00
You are an old lady.
02:02
You don't want to talk about it.
02:04
I don't want to tell you.
02:06
Why did you do it?
02:08
I said...
02:10
The woman is born in the street.
02:13
We have the daughter救ed you.
02:15
You did not want to take care of her.
02:17
You were in the past.
02:18
You did not want to take care of her.
02:20
The woman was so long with the mother.
02:22
We had the daughter to take care of her.
02:25
your daughter's daughter.
02:26
Your daughter wants me to die.
02:28
Our daughter is only willing to marry her.
02:31
The event is that it is an opportunity for me.
02:33
The woman is not aware of things.
02:34
The woman is not aware of this.
02:36
What is the daughter's daughter?
02:38
I am not aware of this.
02:39
That's why...
02:41
the woman is always listening to her.
02:43
The woman is not the same.
02:45
How do you think?
02:47
The woman is the king of her daughter.
02:49
She is married to the other.
02:51
She is the two women.
02:55
The queen is a son,
02:57
but the queen will be at the side of the king.
02:59
She's also a queen.
03:01
You are a lady.
03:03
You are following me.
03:04
If you are going to join the queen,
03:06
I would like to join you.
03:07
But if you dare to say something about you,
03:10
I won't leave you any more.
03:12
Yes.
03:16
For the sake of this,
03:17
I'll take advantage of this queen's name.
03:21
I won't let myself die.
03:24
证明
03:30
证明
03:37
王爷 您这是要属下的命啊
03:38
和亲护卫队里的侍卫
03:40
武功比起你来
03:42
如何
03:43
听闻大清的武士都是各顶各的高手
03:46
武功嘛
03:47
自是比属下强行
03:52
他们都是各顶各的高手
03:54
but there is no harm to him,
03:55
but there is no harm to him.
03:57
It's too heavy to him.
04:00
But...
04:01
Who can't kill him?
04:03
This is a big problem to kill him.
04:04
This is a big problem to kill him.
04:13
Father,
04:14
my father,
04:16
you will not be able to give him a hug.
04:18
Lord,
04:19
if he is the king,
04:20
he will not be able to give him a hug.
04:22
刘大人,一时的战争是为了换取长久的和平,难道这点道理你不懂吗?
04:32
和亲一事,朕认为力大于弊,此事不必在意。
04:42
陛下胜命。
04:47
此事确实不简单,我需得救出这魔侯之人。
04:51
王爷,那些尸体上已经找不出线索了,我们之后该怎么办?
04:56
既然死人身上找不出更多线索,那就得从活人身上找。
05:15
他似乎与本王梦中之人有几分相似。
05:18
阿燕。
05:20
王爷。
05:24
王爷。
05:26
公主殿下。
05:27
王爷左臂的旧伤又犯了。
05:31
她是如何得知,竟然还如此在意。
05:36
公主见过本王梦?
05:41
未曾。
05:42
既然未曾见过,那公主为何对云锐的事知道得如此轻重。
05:45
恐怕这趟和亲早就精挑细选过,有了夫婿的人选吗?
05:48
王爷是想说,本公主精挑细选的未来夫婿人选,是王爷。
05:54
难不成她想与我和亲?
05:56
皇爷。
05:58
能不能制作人或内容吗?
06:00
,
06:01
禅場了?
06:04
王爷是想说本公主精挑细选的未来夫婿人选?
06:14
。
06:15
She knew the woman who died after the king,
06:18
but she knew the lady's father's daughter's throne,
06:21
was her fifth ally.
06:23
She knew the queen of God loves what her son.
06:25
So again, she didn't know what she was like.
06:29
She was just here to come with her.
06:31
Her heart is how she provides her heart,
06:35
she sure is good.
06:37
She was surprised if she was a guest.
06:39
She could get up the gate at the give up sheting.
06:42
It looks like it's more than I thought.
06:47
In the hospital, the king has already seen her.
06:50
She is also the queen and the queen.
06:53
She is also the queen.
06:56
She is the queen.
06:57
She is the queen.
06:59
But the queen...
07:01
How did she not see the queen?
07:04
How did she not see the queen?
07:07
She is the queen.
07:09
She is the queen.
07:11
She was the queen.
07:12
The queen would make her work if she refused her.
07:16
She would rather apologize.
07:18
王爷 不是吗
07:20
可行刺的不是贼匪
07:22
而是身怀绝技的高手
07:25
似乎一切都早有预谋
07:27
早有预谋
07:29
难道上一世大庆公主的死
07:32
根本不是意外
07:34
公主
07:35
你是否想到了什么
07:39
这一路
07:40
并无什么异常
07:42
王爷若是有本事
07:44
可以自己去找
07:46
可是
07:47
王爷今日来
07:49
是来审犯人的
07:52
我是来带你去太常寺登记入册的
07:56
马车已经备好
07:57
公主请
08:10
别动别动
08:12
疼
08:13
娘
08:14
娘
08:15
你怎么伤成这样啊
08:17
你啊
08:19
再不回来娘都被打死了
08:21
你一天只想陪着太子
08:24
哪还顾得上娘的安危啊
08:27
女儿是去山中采药
08:29
殿下担心女儿危险
08:31
这才陪着女儿一起
08:33
殿下真心待你
08:35
你可千万不要辜负了殿下的一片情谊
08:40
娘的意思啊
08:41
你还是早点把婚事办了
08:44
也算了了娘的一桩心事
08:47
殿下真心待我
08:48
我便要嫁与她们
08:51
殿下日后登基为地
08:53
必定后宫三千
08:56
女儿可不想同一群女人争来抢去
08:59
糊涂
09:02
娘 你安心养着
09:04
你真是糊涂啊
09:07
那万人之上的后卫
09:09
多少女子趋之若悟
09:11
也就你不失宝
09:13
家中本来有那俩母女
09:15
看着就碍眼
09:16
现在突然又冒出个大庆公主来
09:20
你爹还偏偏向着她
09:23
听她的话
09:25
居然还惩罚了我
09:27
姚儿啊
09:28
你一定要多用点心啊
09:31
你再不用心
09:32
殿下就被他人抢走了
09:35
能被抢走的
09:37
便不算真心之人
09:39
女儿才不在乎
09:42
对了娘
09:44
那大庆公主身份尊贵
09:46
又是王小娘的远亲
09:49
母亲处处针对她
09:51
岂不是自讨苦吃
09:53
依女儿看
09:55
母亲不必事事较真
09:57
不是作证
10:00
我不在乎
10:02
我不在乎
10:04
婷子
10:08
我不在乎
10:09
夫人
10:10
Yes.
10:12
Your wife.
10:18
Your girl is here.
10:20
Your girl is here.
10:22
Your girl is here.
10:24
Your girl is here before you.
10:26
You have seen your girl.
10:28
You can't leave your mother here.
10:30
Your daughter is here.
10:32
Your mother is here.
10:34
Your girl is here.
10:36
You have to tell me.
10:38
It's not true.
10:39
I'm a pm猿.
10:41
You have to give birth to your mother.
10:43
My mother Ere 분들.
10:47
I want the Miss time.
10:49
deashable with theική girl.
10:51
To grow her place.
10:55
How far...
10:57
youק猛想 a Amerika kill?
10:59
Carrera.
11:01
seem to be found.
11:05
If you were to become your mother
11:07
is your mother's name.
11:10
Is it enough enough for your mother?
11:14
It is not fair enough for you.
11:18
Nostoril混入茶水之中
11:20
香气扑鼻
11:22
韵味悠长
11:23
毒发之症
11:24
如肺痨之急
11:25
轻则卧床不起
11:27
重则性命不保
11:30
你们是表姐妹
11:33
有的是机会下手
11:36
当然了 如果歇尔不愿意的话呢 我自然是不会强迫于你的 只是可惜了 你那母亲啊 身体本就雷弱 如今又挨了一顿板子 不知道到底还能挨多少日子
12:06
娘 随时的恶毒心思 女儿岂能不值 她无非是想借女儿的手 对抚慰公主下毒
12:34
为其产出隐患 再将这一切的罪责 推到我的头上
12:40
一时二娘
12:42
娘 女儿如果出了什么事 娘千万不要担心 更不要自快女儿
13:02
若今的抚慰公主是假的
13:13
是 主人需要奴婢除掉她吗
13:16
哦 你且安兵不动 等我的安排
13:21
主人 我
13:23
我 倒是真了 拿回去吧
13:33
谢主人
13:34
谢主人
13:52
谢主人 你给我过来
13:55
你要做什么
13:56
是我该问你 你要做什么
13:58
我给主母送身茶 为之前顶撞了她赔罪
14:01
公主何必如此紧张
14:03
是向她赔罪 还是以身入局定她的罪
14:09
我听不懂公主在说什么
14:18
你怀疑我对主母下毒
14:20
你是想给自己下毒
14:21
你是想给自己下毒
14:37
你知道以崔氏对你的戒心
14:39
你没办法轻易向她下毒
14:41
所以你只能给自己下毒
14:43
然后嫁祸给她
14:45
她的
14:49
主母
14:52
你好恨的心
14:56
你竟然多害理我
14:58
不知死活的贱丫头
15:00
竟敢陷害主母
15:05
下毒的事
15:07
我看就算了
15:08
你好好养身子吧
15:11
父亲
15:12
我说过了 算了
15:13
算了
15:16
就算你想拼了这条命
15:19
拉她入深渊
15:21
可是你应该明白
15:23
在这个州府当中
15:25
没有人会护着你
15:27
也没有人可以帮着你
15:29
你的生死
15:32
根本就不值一提
15:37
就算我知道此举是飞蛾扑火
15:40
但这也是我能想出唯一的办法
15:44
公主可知道
15:45
这个毒
15:46
原本是崔氏让我
15:47
下在你的茶水之中
15:49
她想借我的手
15:50
置你于死地
15:52
除了于死网坡
15:55
公主可还能想出什么应对之策吗
15:57
我们谁都不会死
16:04
公主今日怎么得空上我这儿来啊
16:07
周夫人
16:08
今日昔儿拿了壶新茶来送给本公主
16:11
本公主想着在府中叨绕许酒
16:13
于是
16:14
便拿来借花献佛了
16:15
这是二丫头送来的茶
16:16
是啊
16:17
周夫人
16:18
请吧
16:19
好
16:20
好
16:21
好
16:22
好
16:23
好
16:25
好
16:26
好
16:27
好
16:28
好
16:29
好
16:30
好
16:31
好
16:32
好
16:33
好
16:34
好
16:35
好
16:36
好
16:37
好
16:38
好
16:39
好
16:40
好
16:41
好
16:46
谭儿说
16:47
这茶
16:48
茶香扑鼻
16:50
韵味悠长
16:51
周夫人也尝尝
16:52
唉呀
16:54
我近日
17:00
心绪不宁
17:01
夜晚睡不着觉
17:03
大夫说
17:04
不宜饮浓茶
17:06
哦
17:08
夜不能眠
17:09
夜不能眠
17:11
難不成
17:13
是做了什麼害人性命的虧心之事
17:22
本公主說笑而已
17:24
周夫人不必如此緊張
17:29
只不過
17:31
這個茶
17:33
是本公主賞賜給周夫人的
17:36
周夫人
17:37
可不能不喝
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
18:57
|
Up next
Echoes of the Self (2025) Episode 4 Engsub
SpecialSeries
2 days ago
42:54
Deep Affectionate Eyes (2025) Episode 3 Engsub
SpecialSeries
2 weeks ago
42:54
Deep Affectionate Eyes (2025) Episode 3 Eng Sub
SpecialDrama
5 weeks ago
12:32
Paramount (2025) Episode 3 Eng Sub #ChineseDrama
SpecialDrama
4 months ago
10:34
Loving the Lie (2025) Episode 2 Engsub
SpecialDrama
3 months ago
18:09
Wild Fire (2025) Episode 4 Engsub
SpecialDrama
2 months ago
13:55
Loving the Lie (2025) Episode 4 Engsub
SpecialDrama
3 months ago
9:40
Paramount (2025) Episode 15 Engsub #ChineseDrama
SpecialDrama
3 months ago
12:56
Paramount (2025) Episode 6 Engsub #ChineseDrama
SpecialDrama
4 months ago
38:44
My Little Princess (2016) Episode 2 Engsub
SpecialDrama
7 weeks ago
12:33
Paramount (2025) Episode 2 Eng Sub #ChineseDrama
SpecialDrama
4 months ago
11:24
Wild Fire (2025) Episode 6 Engsub
SpecialDrama
4 weeks ago
11:36
Paramount (2025) Episode 7 Engsub #ChineseDrama
SpecialDrama
3 months ago
10:30
Paramount (2025) Episode 23 Engsub #ChineseDrama
SpecialDrama
2 months ago
14:48
Loving the Lie (2025) Episode 15 Engsub
SpecialDrama
2 months ago
14:13
Loving the Lie (2025) Episode 24 End Engsub
SpecialDrama
2 weeks ago
11:35
Paramount (2025) Episode 12 Engsub #ChineseDrama
SpecialDrama
3 months ago
15:24
Loving the Lie (2025) Episode 11 Engsub
SpecialDrama
2 months ago
9:31
Paramount (2025) Episode 10 Engsub #ChineseDrama
SpecialDrama
3 months ago
10:50
Paramount (2025) Episode 16 Engsub #ChineseDrama
SpecialDrama
3 months ago
10:31
Paramount (2025) Episode 18 Engsub #ChineseDrama
SpecialDrama
3 months ago
40:09
[ENG] Reborn (2025) Episode 5
SpecialSeries
2 months ago
40:53
My Little Princess (2016) Episode 4 Engsub
SpecialDrama
4 weeks ago
20:23
Princess Alien 2019 Episode 20 END (Subtitles in English,Vietnamese,Hindi)
TV Series Movie
5 months ago
20:28
Princess Alien 2019 Episode 19 (Subtitles in English,Vietnamese,Hindi)
TV Series Movie
5 months ago
Be the first to comment