- 1 hari yang lalu
The Lost Tomb 2 (2019)
Kelompok pahlawan ini kembali terlibat dalam ekspedisi perampokan makam yang membawa mereka ke bawah laut. Di dalam kapal kuno Dinasti Ming, mereka bertemu makhluk-makhluk mengerikan dan jebakan-jebakan yang membingungkan.
Wu Xie membuka kotak yang ia peroleh dari Peti Mati Tujuh Bintang di Istana Lu Wang dan menemukan seekor ikan tembaga beralis ular. Wu San Xing menceritakan kejadian-kejadian aneh lebih dari sepuluh tahun yang lalu ketika mereka melakukan ekspedisi arkeologi ke Kepulauan Paracel. Wu Xie memimpin tim ke tempat yang sama untuk menjelajahi kapal karam tempat bahaya tersembunyi menanti.
~~ Diadaptasi dari buku ke-2, ke-3, dan beberapa dari 4 "The Grave Robbers' Chronicles" (Daomu Biji) karya Kennedy Xu. ~~
Judul Asli: 盗墓笔记2
Juga Dikenal Sebagai: Daomu Biji 2, O Túmulo Perdido 2, Makam yang Hilang 2: Murka Laut, Makam yang Hilang Jelajahi Dengan Catatan, Makam yang Hilang II, Catatan Makam 2, 怒海潛沙 秦嶺神樹,怒海潜沙&秦岭神树 , 盗墓笔记II , 盗墓笔记第二季
Penulis Skenario: Bai Yi Cong, Tian Liang Liang, Meng Yang
Sutradara: Roger Lau
Penulis Skenario & Sutradara: Leon Li
Genre: Aksi, Petualangan, Misteri, Supernatural
Negara: Tiongkok
Jenis: Drama
Episode: 40
Tayang: 6 Juni 2019 - 12 Juli 2019
Tayang: Kamis, Jumat, Sabtu
Jaringan Asli: Tencent Video
Durasi: 45 menit.
Pemeran
Hou Ming Hao sebagai Wu Xie
Cheng Yi sebagai Zhang Qi Ling
Zhang Bo Yu sebagai Wang Pang Zi
Li Man sebagai A Ning
Liu Xue Yi sebagai Xie Yu Chen
Huang Yi sebagai Huo Xiu Xiu
Kelompok pahlawan ini kembali terlibat dalam ekspedisi perampokan makam yang membawa mereka ke bawah laut. Di dalam kapal kuno Dinasti Ming, mereka bertemu makhluk-makhluk mengerikan dan jebakan-jebakan yang membingungkan.
Wu Xie membuka kotak yang ia peroleh dari Peti Mati Tujuh Bintang di Istana Lu Wang dan menemukan seekor ikan tembaga beralis ular. Wu San Xing menceritakan kejadian-kejadian aneh lebih dari sepuluh tahun yang lalu ketika mereka melakukan ekspedisi arkeologi ke Kepulauan Paracel. Wu Xie memimpin tim ke tempat yang sama untuk menjelajahi kapal karam tempat bahaya tersembunyi menanti.
~~ Diadaptasi dari buku ke-2, ke-3, dan beberapa dari 4 "The Grave Robbers' Chronicles" (Daomu Biji) karya Kennedy Xu. ~~
Judul Asli: 盗墓笔记2
Juga Dikenal Sebagai: Daomu Biji 2, O Túmulo Perdido 2, Makam yang Hilang 2: Murka Laut, Makam yang Hilang Jelajahi Dengan Catatan, Makam yang Hilang II, Catatan Makam 2, 怒海潛沙 秦嶺神樹,怒海潜沙&秦岭神树 , 盗墓笔记II , 盗墓笔记第二季
Penulis Skenario: Bai Yi Cong, Tian Liang Liang, Meng Yang
Sutradara: Roger Lau
Penulis Skenario & Sutradara: Leon Li
Genre: Aksi, Petualangan, Misteri, Supernatural
Negara: Tiongkok
Jenis: Drama
Episode: 40
Tayang: 6 Juni 2019 - 12 Juli 2019
Tayang: Kamis, Jumat, Sabtu
Jaringan Asli: Tencent Video
Durasi: 45 menit.
Pemeran
Hou Ming Hao sebagai Wu Xie
Cheng Yi sebagai Zhang Qi Ling
Zhang Bo Yu sebagai Wang Pang Zi
Li Man sebagai A Ning
Liu Xue Yi sebagai Xie Yu Chen
Huang Yi sebagai Huo Xiu Xiu
Kategori
🎥
Film pendekTranskrip
00:00Selamat menikmati
00:30Selamat menikmati
01:00Selamat menikmati
01:30Selamat menikmati
02:00Selamat menikmati
02:29Selamat menikmati
02:31Selamat menikmati
02:33Selamat menikmati
02:35Selamat menikmati
06:07Selamat menikmati
06:39Selamat menikmati
07:11Selamat menikmati
07:13Selamat menikmati
07:15Selamat menikmati
07:17Selamat menikmati
07:19Selamat menikmati
07:21Selamat menikmati
07:23Selamat menikmati
07:25Selamat menikmati
07:27Selamat menikmati
07:29Selamat menikmati
07:31Selamat menikmati
07:33Selamat menikmati
07:35Selamat menikmati
07:37Selamat menikmati
07:41Selamat menikmati
07:43Selamat menikmati
07:45Terima kasih telah menonton!
08:15Terima kasih telah menonton!
08:42Terima kasih telah menonton!
08:45Terima kasih.
09:15胖子,胖子,三叔呢?
09:17没了,跟小哥一模一样,真是的
09:20完全没了,怎么办?
09:23走,追那个外国人,走
09:45快,跟上
09:49嗯
10:05不是,你在国内就开这车
10:08晚了在国外也租这车
10:10不是,你有情节啊
10:12以前女友叫玛莎啊
10:14别烦我
10:22你说前面这个人
10:23他把我三叔给他的箱子又拿了出去
10:26他这是要去哪儿啊
10:27反正不是去见你三叔
10:30上午见,下午也见
10:32又不是搞对象
10:37胖子
10:39你说我三叔到底跟亨德烈是什么关系
10:42还有这高个儿
10:45拍拍会又是怎么回事
10:48这舍没铜鱼
10:49到底在不在博物馆里啊
10:51不是,哎
10:52你能问哪儿我知道的吗
10:57胖子
10:59我现在就感觉我的生活像是一个巨大的谜团
11:02好像四面八方都是入口
11:06但走出去才发现
11:07每一条路都是死路
11:09喂
11:11你能不能
11:13控制一下你情绪
11:14你别老叫真啊
11:17这
11:18回头我意识了怎么办
11:20你看啊
11:22我们在北京收到的短信跟网页
11:26都在指引我们来到这里
11:27并且我们都认为
11:29能找到舍没铜鱼
11:31可是来到这儿却发现
11:33什么都没有
11:35嗯,我早就想说了
11:37这里边啊,就透了两个字
11:39阴谋鬼,不是,四个字
11:41阴谋轨迹
11:42你是说
11:44有人在社局
11:45能把你无邪从国内引到国外的
11:49没几个人吧
11:53这不是我三叔做事的风格
11:55别老,你张口一三叔闭口一三叔的
11:58你就没想到那谁
12:00那个
12:02阿宁
12:03阿宁
12:05他们公司
12:09可这是为什么呀
12:11海底木没弄死你
12:12他别人在国外弄死你呢
12:16而且国外弄死也不好查呀
12:20还有
12:21弄死你的成本这回那么低
12:24机票都是自己出的
12:25太精了
12:27可阿宁他不知道
12:28什么头鱼的事啊
12:30不一定
12:32海底木就让阿宁借着三叔
12:34把你勾到哪儿去了
12:36而且把三叔和考古队的事
12:39说得有鼻子有眼的
12:41没准他就知道谢连环死的时候
12:44拿着蛇眉铜鱼呢
12:47可那个网页上蛇眉铜鱼的照片是真的呀
13:05蛇眉铜鱼在阿宁手上
13:12行啊
13:14他这可就暴露了
13:17你这挺好啊
13:18琢磨着琢磨着就破案了
13:41你看这都真枪实弹哪
13:44这该不会是军事基地吧
13:46我看不像啊
13:53你看这都真枪实弹哪
13:54这该不会是军事基地吧
13:58我看不像啊
13:59Terima kasih telah menonton!
14:30先生 你好
14:31你的妖心卡
14:37胖子
14:38好像有妖心卡才能进去
14:39对啊 怎么办啊
14:43我怎么知道啊
14:44你看我长得像妖心卡
14:45快想想了
14:46你把我
14:47先生
14:48算了 你下去吧
14:49这 这 这 这
14:51你下去了 赶紧
14:52你 你 你 咱各自为战
14:53里边见
14:54行 里边见吧
14:55好吧
14:59我怎么办
15:07请等一下
15:08请拿出您的邀请函
15:09您好
15:10我是这里的贵宾
15:11只不过王达邀请函了
15:12可以让我参加今晚的活动吗
15:14不好意思
15:15必须要有邀请函
15:16我才能让你进去
15:17我真的有邀请函
15:18只不过我回去取的话
15:19会错过今晚的活动
15:20可今晚对我来讲
15:21真的非常重要
15:22不好意思 先生
15:23必须要有邀请函
15:24我才能让你进去
15:25可是
15:26你的邀请函在这儿呢
15:29等一下
15:31请出示你的邀请函
15:33我跟他是一起的
15:37T呢
15:38你先回去吧
15:39回聊
15:40重色青雅
15:42真讨厌
15:44你为什么帮我
15:53这么美好的夜晚
15:56我需要一个年轻帅气的男伴
15:59帮我戴上吗
16:04我很如性
16:05怎么办啊
16:14怎么办啊
16:15怎么办啊
16:22走吧
16:23我好尽一的
16:24我好尽一的
16:25我好尽一的
16:26我好尽一的
16:28selamat menikmati
16:58selamat menikmati
17:28selamat menikmati
17:58selamat menikmati
18:28selamat menikmati
19:28selamat menikmati
20:28selamat menikmati
20:30selamat menikmati
20:32selamat menikmati
21:04selamat menikmati
21:08selamat menikmati
21:10selamat menikmati
21:12selamat menikmati
21:14selamat menikmati
21:16selamat menikmati
21:18selamat menikmati
21:20selamat menikmati
21:22selamat menikmati
21:24selamat menikmati
21:28selamat menikmati
21:30selamat menikmati
21:32selamat menikmati
21:34selamat menikmati
21:36selamat menikmati
21:38Uh my my my call call
21:43Uh uh uh
22:02Joramah
22:08Terima kasih telah menonton!
22:38Terima kasih telah menonton!
23:08Terima kasih telah menonton!
23:10They like this channel and the frontUSB document!
23:14Terima kasih telah menonton!
23:17Terima kasih telah menonton!
23:20Selamat menikahnya.
23:23Kamu akan bernambar ikan?
23:25Sebenarnya Anda akan bergerakannya untuk menggunakan kata?
23:29Hidup anda tidak menggunakan kata gini dan apa?
23:36Saya akan bergerakannya bisa bergerakannya.
23:50Terima kasih telah menonton!
24:20Terima kasih telah menonton!
24:50Terima kasih telah menonton!
24:52Terima kasih telah menonton!
24:54Terima kasih telah menonton!
24:56Terima kasih telah menonton!
24:58Terima kasih telah menonton!
25:00Terima kasih telah menonton!
25:02Terima kasih telah menonton!
25:04Terima kasih telah menonton!
25:06Terima kasih telah menonton!
25:08Terima kasih telah menonton!
25:10Terima kasih telah menonton!
25:12Terima kasih telah menonton!
25:14Terima kasih telah menonton!
25:16Terima kasih telah menonton!
25:18Terima kasih telah menonton!
25:20Terima kasih telah menonton!
25:22Terima kasih telah menonton!
25:24Terima kasih telah menonton!
25:26Terima kasih telah menonton!
25:28Terima kasih telah menonton!
25:30Terima kasih telah menonton!
25:32Terima kasih telah menonton!
25:34Terima kasih telah menonton!
25:36Terima kasih telah menonton!
25:38Terima kasih telah menonton!
25:40Terima kasih telah menonton!
25:42Terima kasih telah menonton!
25:44Terima kasih telah menonton!
25:46Terima kasih telah menonton!
25:48Terima kasih telah menonton!
25:50Terima kasih telah menonton!
25:52Terima kasih telah menonton!
25:54Terima kasih telah menonton!
25:56As you can see, this is a Buddha statue from India.
26:01It was brought to the United States by an American businessman in the 17th century.
26:07So the bidding price for this item is 2 million.
26:112 million, 3 million, 4 million over there.
26:17Ladies and gentlemen, 4 million for the statue.
26:225 million here.
26:23What about 6 million?
26:276 million for the item.
26:31Anyone?
26:346 million once?
26:36That gentleman, 6 million.
26:426 million once?
26:44Let's wrap it up.
26:45Deal.
26:46Congratulations to this gentleman.
26:49Wonderful piece of art.
26:53See you next time.
27:18See you next time.
27:18Let's go.
27:24You can see.
27:26He's coming out.
27:32Look at him.
27:34Let's go.
27:35Let's go.
27:35Let's go.
27:37He's coming.
27:39He's out.
27:40He's getting him.
27:41He is looking.
27:41Who?
27:41Let's go.
27:43He's coming.
27:44That's him.
27:44He's looking for the Sawyer.
27:46Menurut
28:16Terima kasih telah menonton
28:46Terima kasih telah menonton
29:16Terima kasih telah menonton
29:46Terima kasih telah menonton
30:16Terima kasih telah menonton
30:46Terima kasih telah menonton
31:16Terima kasih telah menonton
31:46Terima kasih telah menonton
32:16Terima kasih telah menonton
32:46Terima kasih telah menonton
33:16Terima kasih telah menonton
33:18Terima kasih telah menonton
33:48Terima kasih telah menonton
33:50Terima kasih telah menonton
33:52Terima kasih telah menonton
33:54Terima kasih telah menonton
33:56Terima kasih telah menonton
33:58Terima kasih telah menonton
34:00Terima kasih telah menonton
34:02Terima kasih telah menonton
34:32Terima kasih telah menonton
34:38Terima kasih telah menonton
34:40Terima kasih telah menonton
34:42Terima kasih telah menonton!
35:12Terima kasih telah menonton!
35:42Terima kasih telah menonton!
36:12Terima kasih telah menonton!
36:42Terima kasih telah menonton!
36:44Terima kasih telah menonton!
36:46Terima kasih telah menonton!
36:48Terima kasih telah menonton!
36:50Terima kasih telah menonton!
36:52Please
36:54Terima kasih telah menonton!
36:56Terima kasih telah menonton!
37:00Terima kasih telah menonton!
37:02Terima kasih telah menonton!
37:04Terima kasih telah menonton!
37:06Terima kasih telah menonton!
37:08Terima kasih telah menonton!
37:10Terima kasih telah menonton!
37:12Terima kasih telah menonton!
37:14Terima kasih telah menonton!
37:16Terima kasih telah menonton!
37:18Terima kasih telah menonton!
37:20Terima kasih telah menonton!
37:22Terima kasih telah menonton!
37:24怎么会有这个
37:26这不很正常吗
37:27英法联军火烧圆明园那会儿
37:30中国文物就流失了
37:31可这个在中国都很少见
37:33我业内那么多年
37:35我从来没见过那么好的
37:36都在国外呢
37:39Well ladies and gentlemen
37:41It's the most beautiful vase
37:43in the Qing dynasty
37:46There is a touching story
37:47behind this proxsale vein
37:49不行
37:51中国的文物
37:52绝对不能落在外国人的手里
37:53Ini adalah hal yang terbaik di luar.
37:55Ini adalah hal yang terbaik.
37:57Kamu terbaik di luar semua yang terbaik di luar.
37:59Sudah tentu saja.
38:01Saya akan memberitahu Anda yang terbaik di luar ini.
38:05Nur yang terbaik di luar ini bisa mempunyai ini terbaik di luar ini.
38:10Ini di Qing Dynasty.
38:13Ini di luar ini di luar ini.
38:15Ini di luar ini.
38:17Dia betul.
38:18Pertanyaan ini adalah kaki-luar ini.
38:21Kami akan menggunakan ini.
38:25Dia menggunakan ini terbaik di luar ini sebagai kaki-luar ini.
38:29Dia menyatakan ini sebagai kaki-luar ini.
38:31Dia berpunyai dengan orang lain.
38:33Dia berpunyai dengan kaki-luar ini.
38:35Masa itu tidak akan terbaik di luar ini.
38:40Dia harus pergi sekarang.
38:43Ladies and gentlemen.
38:45Ini adalah 10 miliar ini.
38:50Ladies and gentlemen.
38:52Saya ada 11 million di mana.
38:54Menang-in-ang-folo.
38:56Menang-folo.
38:57Menang-olak-folo.
38:58Menang-folo.
39:00Menang-folo.
39:02Menang-folo.
39:04Menang-folo.
39:06Menang-folo.
39:07Menang-folo.
39:08Menang-folo.
39:09Menang-folo.
39:10Dan sini adalah desku-luar ini adalah kaki-luar.
39:12Saya tahu.
39:13Dan tentu tidak akan mengcasuk mereka untuk menggunakan?
39:15Dia?
39:17Saya akan menunggu Anda.
39:20Ini adalah hoi berapa tau River?
39:22Tunggu teman.
39:23Tunggu teman yang tunggu.
39:25Tunggu teman yang menukup você.
39:27Jangan takut.
39:28Jangan lupa.
39:29Berapa berapa banyak?
39:33Sekarang udang ini.
39:36Sekarang, beberapa banyak banyak banyak.
39:39Saya harus berapa banyak banyak banyak.
39:42Nantengah?
39:43Sekarang, beberapa banyak banyak banyak.
39:46Sekarang ada两rika million yang pertama sein
39:48risksehhhh
39:51Jerry Jerry
39:52Pementerzắng
39:53Kalo ya
39:54Sele� procureur
39:54Kamuia
39:55Kalo ya
39:57Seteyrung senang
39:58Sekarang menulis
39:59K下次 spoiler
40:01written-lleb
40:11Ternyong
40:12Yang ini adalah Marco
40:15Rp16-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8
40:37Menurut dipakai, sekoil melitu mengel experience dengan Anda
40:40Jika ini ada bilik yang penting
40:44Suara tidak menghambar
40:45Tidak menghambar
40:46Saya berikan
40:47Jika
40:55Rpahmah
40:58Rpahmah
41:00Rpahmah
41:06Ini adalah保守圈
41:08Ladies and gentlemen, 80 million now.
41:11Wuh-bye.
41:11Wuh-bye.
41:11Wuh-bye.
41:11Wuh-bye.
41:11Wuh-bye.
41:12Wuh-bye.
41:12Wuh-bye.
41:14Ladies and gentlemen, 80 million now.
41:17This vase belongs to this young gentleman now.
41:23That is my money.
41:29Please be here in 10 minutes.
41:34Ladies and gentlemen, please calm down.
41:37I just received a tip saying that the police will arrive in 10 minutes.
41:44Is it you're doing?
41:46I'm sure you're doing it.
41:48I'm sure you're doing it.
41:50I'm sure you're doing it.
41:51What are we doing now?
41:52Come on.
41:56There is no need to panic.
41:5810 minutes is enough for everyone to leave.
42:01Thank you.
42:07I'm sure you're doing it.
42:14Terima kasih.
42:44Terima kasih.
43:14Terima kasih.
43:44Terima kasih.
44:14Terima kasih.
Dianjurkan
43:38
|
Selanjutnya
43:52
42:07
43:24
45:32
43:31
45:33
45:42
42:26
45:15
45:50
44:07
44:55
43:59
1:28:33
1:18:21
24:38
23:08
20:21
49:36
49:54
0:51
4:50
0:46
Jadilah yang pertama berkomentar