Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
💖(telegram@linkeexspanoal)
la interprete cadaverica drama chino
Transcript
00:00Our婚約 is not for the whole of my wife
00:05The whole of my wife is only for me
00:07The whole of my wife and the whole of my wife is true
00:10If I had no one, she would have experienced what she was doing
00:14So, as the first wife of my wife
00:16She was in charge of the law
00:18The whole of my wife was in the office of the office
00:20When I was in the office of the office
00:22I was only for her
00:23My wife and I
00:25The whole of my wife
00:27She was the new wife of the wife
00:28I am the one who is a monster.
00:35Is this the one who does not hear the death of the dead?
00:41I am the one who is a monster.
00:45I am talking to the dead.
00:48Why?
00:49Why did you write a book out of the dead?
00:53You can see a picture that has not been in the face of the grave.
00:59You are kind of the same.
01:00What are you of the first eyes of the face?
01:03What do you do?
01:04Now you don't know where you know how do you do this.
01:07What is the same thing?
01:08The whole thing that I wrote some words then says it.
01:10You're a think of it.
01:12The people of the family�asty do me, who I am thinking that I don't know.
01:17And I don't care what these things are for.
01:19I don't care.
01:20Every crime is the same and the truth.
01:24But he is able to show the truth the truth.
01:30The serial killer took me to kill the dead.
01:33He told me to kill the dead.
01:34Pong shi nukes.
01:37He is a man who is a man who is with a force to fight.
01:39He is a man who has not been in the world.
01:42You should be able to kill the dead.
01:43Correct.
01:44You should be able to kill the dead dead.
01:47You should be able to kill the dead.
01:50I'm sorry.
01:52You have to die.
01:54I had to die again.
01:56I have to die again.
01:58I am sorry.
02:00Hey, what's the answer?
02:02Hey.
02:04Hey.
02:06I'm sorry.
02:08She's waiting for us.
02:10Now, I'm sorry.
02:14I'm sorry.
02:16Hey.
02:18Why are you doing this?
02:19这一次我一定要抢在周淼淼之前回报
02:25隋大 报告
02:26江法医 怎么才来啊 周法医已经把尸检报告汇报给我了
02:34怎么可能 江法医 你可是首席法医啊 每次都这么慢
02:40现在看来 你还不如刚来的周淼淼
02:42就是人家周法医几句话就说清楚的事情
02:46她每次都写那么多 看得我头腿
02:49又是这样 和上一辈子一模一样
02:53她总是掀我一步汇报
02:55我才不相信周淼淼是什么失语者
02:57她肯定是用了某种办法提前知道了事件结果
03:02说不定
03:03就是你们突看了个事件报告 提琴告诉了周淼淼
03:10今天我要单独验尸 禁止任何人进入
03:13音乐姐 你这是什么意思啊
03:15是我又做错什么了吗 你要这么针对我
03:18江法医 你不是怕周法医抢了你首席法医的名头
03:22故意排挤他吧
03:23人家周法医可是能通晓阴言的私语人
03:26江音乐 你一定是嫉妒了吧
03:28所以你们怎么说
03:29反正我今天不会放任何一个人进来
03:32音乐姐
03:33
03:39周淼淼 我倒是要看看
03:42你还能玩什么花样
03:55进来吧
03:56各位 验尸报告我已经整理好了
04:01死者是遭力气刺入心脏而死
04:03由伤口形态来看
04:05应该是由下而上刺入
04:07所以我怀疑
04:08嫌疑人为一米五八到一米六的女性
04:11另外
04:12你们笑什么
04:14江前辈
04:15刚刚你说的这些我都已经说过了
04:17刚刚你说的这些我都已经说过了
04:18现在说是不是有点难的
04:20这怎么可能
04:21江前辈不信的话
04:23这是我五分钟之前就写好的报告
04:28完全一样
04:30为什么
04:32为什么会这样
04:33这次尸检明明全身只有我一个人
04:35尸检报告也没有别人经验过
04:38因为周淼淼还是能提前知晓这些内容
04:41先生辈
04:43如果没什么问题的话
04:44那我就先去报告了
04:45门我也反锁了
04:49他也只是在检科看过尸体一眼而已
04:52对啊
04:53每次事件前
04:54朱淼淼都会提前去停尸房待上一段时间
04:58或许
04:59我可以从这入手
05:01我可以从这入手
05:02这次的案子很着急
05:03我就当成大家面时间
05:04这样
05:05也好以最快的速度
05:06以最快的速度
05:08以最快速度
05:09以最快速度
05:10以最快速度
05:11以最快速度
05:12以最快速度
05:13以最快速度
05:14以最快速度
05:15以最快速度
05:16This time, I'm very nervous, and I'm going to talk to you about the fact that you're going to die with me.
05:29This way, I'll tell you my conclusion.
05:33I know that you're going to take me to the end of my life.
05:37But the love for you is my love for you.
05:40You can't believe me.
05:46The dead owner is 32.
05:49The head of the neck is your body and I have a gun.
05:52The dead owner is a dolorous death.
05:56The hollow of the tears are small.
05:58The skin of the pores are so thick and clear.
06:00It can show this.
06:01I don't know what I saw yesterday's body.
06:05But why is it possible to hear the truth of the incident?
06:09The dead owner is full of blood and the other's mouth.
06:13According to the situation in the mukbang,
06:15死者是被强行灌入了大量氢化物
06:18中毒而死
06:19江前辈
06:20我说的对吗
06:21
06:22江宇月你怎么回事
06:24效率这么低
06:25还是不妙卫
06:26行了
06:27就你这个状态
06:29赶紧回家休息吧
06:30妙卫的能力
06:31大家有目共和
06:32后续的事情
06:33就由妙卫来接受
06:34怎么会这样
06:40我那天明明换的尸体
06:42What are you trying to do with周淀淀究竟 is how to do it?
06:49Is it possible that the room will be closed for周淀淀?
06:54What are you doing?
06:55Sorry, I'm sorry.
06:56I just got a shot.
06:58I didn't have to catch the luncheon.
07:00I...
07:01You...
07:02This is not the first time of空有名 of the首席.
07:05The淀淀 already apologized.
07:07What are you doing?
07:08The name is My John Waters.
07:10It's a big deal of money.
07:12It's a huge deal for Gini.
07:14It ain't got any attention.
07:15I'm sorry.
07:17My Mr.
07:17My sister, my sister.
07:19I will get out of the trouble.
07:22Hey!
07:23Hey!
07:25Someone seizes here.
07:27It's a dog chicken cake.
07:28Hey, hey.
07:29Let's go look at it.
07:31It's the name you've done here.
07:35My son.
07:36Your name is so gross.
07:38Oh, my son, your name is so hard.
07:44You have to tell me that I am a施養 person.
07:47Why did my father hurt my son?
07:50He hurt my son.
07:51He hurt my son.
07:53Oh, my son.
07:54Come on.
07:56Oh, my son.
07:57Don't worry about it.
07:58Although I am a施養 person,
08:00I am a doctor.
08:02He is to be able to find out a certificate.
08:05He is our first doctor.
08:06He is a doctor.
08:07He produces a doctor.
08:09He doesn't like you.
08:10He does not like me anymore!
08:12You're right.
08:13What?
08:14I am a master of your son.
08:15I am so old.
08:16You're just kidding me.
08:17I'm so little girl.
08:18I'm a loser.
08:19I am sorry.
08:20It's a nightmare.
08:21I am the better person.
08:22I am a master's doctor.
08:23I am the master of your son.
08:24You should have a master of your son.
08:25I am the better plan.
08:27I am a master of your son.
08:29You have to be too hard.
08:30You are so hard.
08:31I shall have a master of the mission.
08:32I am to the master.
08:33I can't believe you can be your brother.
08:34I'm a judge.
08:35Anda 嫌一頭.
08:36You don't want to kill me!
08:38You won't kill me!
08:40You know what?
08:42I'm a lawyer.
08:44The truth is that the truth is the truth.
08:46It's my responsibility.
08:48You don't want to talk to me!
08:50Shut up!
08:54How many times have I said to you?
08:56The truth is the truth is the truth.
08:58The truth is the truth is the truth.
09:00The truth is the truth is the truth.
09:02You don't have any trouble.
09:04The truth is that the truth is the truth.
09:06You know what we're going to do?
09:08You know what we're going to do?
09:10Mr. Gillespie, you don't want to be a good guy.
09:12I'm not bad.
09:14I'm not bad at all.
09:16I'm not bad at all.
09:18You can go back and get a look at me.
09:20The name of the college is told you to talk to me.
09:22I'm going to give you two days to talk to me.
09:24It's a matter of what we're going to do.
09:26You can go and talk to me.
09:28I'll talk to you.
09:30I'm just going to get you.
09:32I'm going to give you two days.
09:34I'm not bad at all.
09:35My impression.
09:37I'm not bad at all.
09:39Yes, I think that's it.
09:40I'm not bad at all.
09:41You don't want to talk to me.
09:42You are speaking with the stories and groups.
09:44You are speaking with the stories that you have,
09:45the stories that you have heard.
09:46You've always heard.
09:47You're even better.
09:48You do not like a person.
09:49It's just with a unique name on you.
09:50But you can't be more than a normal title.
09:51The it has top right now.
09:53You ha где we're less than you.
09:54So let me just go,
09:55You care.
09:56We are supporting you.
09:57I'm sorry.
09:58I'm sorry.
09:59You are too young, my friend is going to show you the story of the truth of the truth.
10:09Mr. Niu, who was the judge?
10:11You don't know how he went to the university of the university.
10:15He must come back a few days.
10:17I don't want to forget what he did.
10:21The case of the new yet.
10:23No way.
10:27Come on.
10:28Come on.
10:29Come on.
10:30Come on.
10:35My daughter.
10:36My daughter.
10:37My daughter.
10:42My daughter.
10:43I'll give you my daughter.
10:44Who would I tell you?
10:46Who would I tell you?
10:48Don't worry.
10:49I must be careful.
10:50Let the body talk.
10:52I'll give you the truth.
10:54Okay.
10:57What are you talking about?
11:00What are you talking about?
11:01解剖.
11:02解剖?
11:03You're not a victim.
11:06You said that person is a victim.
11:08She's a victim.
11:09She's a victim.
11:10I'm going to come here.
11:11I'm going to die.
11:12I'm going to die.
11:13I'm going to die.
11:14I'm going to die.
11:15I'm going to die.
11:16I'm going to die.
11:17Don't worry.
11:18This is not what you thought of.
11:20After all.
11:21I'm going to die.
11:22I'm going to die.
11:23I'm going to die.
11:24I understand your痛心.
11:25I may be able to die.
11:26But rest ten days ago.
11:27After I get back.
11:28If not to come out of control.
11:29If you could die.
11:30The victim of the victim might not be able to be trouble.
11:32I can assure you.
11:33The victim of the victim is reduction.
11:35I will take those in the way to the victim and get the victim.
11:36That's right.
11:39No.
11:40You've got your door.
11:41The victim of the victim.
11:42You will not be able to handle yourself.
11:43The victim of the victim.
11:44The victim of the victim.
11:45If you do this.
11:46The victim of the victim.
11:47You worked on it.
11:48You could not hold the victim.
11:50You can't stop the victim.
11:51You go.
11:52The victim of the victim in the victim.
11:53Let's go.
11:55Oh god.
12:00I hope you'll be able to see the chance to take this chance.
12:03I hope you will be able to get some more time to do this.
12:05I hope you will have some more time.
12:14How did you get there?
12:15Is there a sign?
12:16The information is released.
12:18Let's talk about it.
12:19How did you get there?
12:20The wound is being removed.
12:22I'm sorry, I'm going to be here for you, or I'll be able to get a pen to a pen to a pen.
12:52ини些 books
12:56和我准备的字
12:57无二致
12:58人间折腾尸体
13:06周法医看都不看就知道结果
13:09这不是周法医才刚回来吗
13:11周法医刚回来就能得到
13:13一样的结果
13:14他把我女儿弄得吃一破碎
13:16我的全是
13:17你不放逃暴
13:18Oh!
13:21Oh my God!
13:22You are also...
13:23You don't want to come back to me.
13:26You were only going to come back to me.
13:27How can I wait for you?
13:29The案情 is broken.
13:30I must be taken away from you.
13:32Oh my God!
13:33You are going to give me a message.
13:35I will be in the end of the day.
13:36I will be back to the dead people.
13:40You are going to be able to get back to the dead people.
13:42You can't feel the same as my family.
13:44You are the same!
13:46I have to cry.
13:47I have to cry.
13:54I have to cry.
13:56You don't have to be afraid of me.
13:58I was a mistake.
13:59I can't be afraid of my mistakes.
14:00If I could help with my wife.
14:03Then I can't get you into my daughter.
14:05I will not be in the end of the day.
14:07I'm your father.
14:09I'm your father.
14:10I'm your father.
14:13You're a son.
14:14I'm your father.
14:16Please hold on.
14:18This is just for the sake of the law.
14:21I am so scared.
14:23I am so scared.
14:25You don't want to be scared.
14:27Your aunt, don't be angry.
14:29The law is our first law.
14:31His professional degree is no longer.
14:33It's just...
14:35It's just our two ways.
14:37The sound of the dead people are different.
14:39The sound of the dead people
14:42is the most important to them.
14:44I'm sure I'm sure I'm going to tell you what happened to me.
14:49You're going to tell me what kind of weaponry is going to happen?
14:53You're going to tell me what happened to me!
14:55What are you talking about?
14:57What happened to me?
14:59You're not a person who knows me.
15:01What happened to you?
15:02What happened to me in the dead body?
15:06I didn't write down the dead body in the dead body.
15:09I'm going to see what happened to me.
15:12Say it, say it!
15:14Oh, you're ready!
15:16Don't be afraid of anyone!
15:18Are you ready to be a fool of an antinouselist?
15:20No, you're not!
15:22You're the only one of my own people.
15:24But you are the only one of the people of Tosh Kiyo.
15:26You're sure you know what you're doing, right?
15:31Tosh Kiyo!
15:32If Tosh Kiyo was not the only one that came back to me today,
15:36it would mean he was in Hwajun-kiru.
15:38His ability to defend his own
15:40He has to be out of his own
15:42The fellow young gentleman
15:43I wanted to give you some face
15:45But your friend is too far
15:48I can't do this
15:50He has a lot of blood in the dead
15:52He died in a short period of time
15:55He died so
15:57He died
15:59The gentleman who told me
16:00Is it true?
16:02How is this?
16:03He knows that
16:05I haven't written a lot
16:07江云月,你看看你现在什么样子
16:10你这时代给金属抹黑
16:12没错
16:13江云月,你根本就不配再做法医
16:17你这个天哪,赶紧困出去
16:19你别操了我女儿的轮回路
16:22女儿先生
16:23为什么
16:24为什么会这样
16:26我一个人师姐她也能知道结果
16:29我当初解剖她也能掀我一步
16:32甚至和我的结论分毫不差
16:35就连我没有写出来的都
16:37江云月,你的解剖技术再厉害又怎么样
16:41还不是只能为我做嫁衣
16:44我到底还能怎么办
16:45我还能怎么办
16:47我懂了
16:50我懂了
16:52喊什么喊,你疯了吧
16:53知道了
16:56我申请转反当文员
16:58从此不再做法医
16:59什么
17:01我倒要看看
17:04我不做法医后
17:06祝妙妙这个失语者拿什么个死者对话
17:10现在知道转岛了
17:12早该拿去了
17:13得错了这么久
17:14还害得说害得不得安宁
17:16你到底还得什么心
17:18早该这样了
17:19现在有妙妙这个失语者在
17:21还有她什么事
17:22你说的对
17:24现在有失语者了
17:26我这种解剖的方式早就过失了
17:28以后绝不会再碰手术
17:32三一失笑
17:33赶紧问吧
17:34以后别让我在那儿
17:36法医不看到你
17:37以后还就是看中法医的
17:39我相信他会为更多的受害者发生的
17:42中法医
17:44以后伸张正义就全靠你了
17:48江前辈
17:49你不是最热爱法医这个职业吗
17:51怎么突然要转岗啊
17:53你是在跟我开玩笑的对不对
17:55玩笑
17:57谁在跟你开玩笑
17:58局长
18:00请您批准我的申请
18:01你早就不该一种的
18:04省得给金属丢人现眼
18:06行着哥
18:07你怎么能这么说江前辈呢
18:09江前辈
18:10你不能走
18:11
18:12你说的对
18:13我是不该给金属丢人了
18:15否则
18:16再有几次家属闹事
18:18只怕我小命不保
18:20不行
18:21周淼淼
18:23你身为施育者
18:24身负神力
18:25通晓阴阳
18:27以后这锦属第一
18:29
18:30全省乃至全国第一法医
18:33都非你莫属
18:35真是恭喜你
18:37恭喜周法医
18:38恭喜周法医
18:39恭喜 恭喜
18:40恭喜
18:41对啊
18:42局长您看
18:43明星所归
18:45我也不想在法医部再搭下去
18:48行吧
18:49既然你主工提出申请
18:51那就批准吧
18:52希望你到了新的岗位之后
18:54能有所作为
18:56江前辈
18:57江前辈
19:00江前辈
19:03
19:04映月姐
19:05我知道
19:06你心里不好受
19:07但你
19:08你不能冲动呀
19:10
19:12映月姐
19:13虽然你技术落后
19:15但你毕竟是法医界的前辈
19:17我们大家也都是为了工作
19:19周妙妙
19:20我已经转岗到文远了
19:22现在是下午六点半
19:24已经过了我下班时间了
19:26映月姐
19:27你就别赌气了
19:29还是转回法医部
19:30松开
19:31我说我下班了你没听见啊
19:33映月姐
19:36你干什么
19:37你自己没有本事
19:39就拿妙妙撒气啊
19:41
19:42映月姐
19:43你不就是嫉妒妙妙能力比你强吗
19:45
19:46就因为这样
19:47你就闹着要转口
19:48威胁谁呢
19:49首先
19:50我没有嫉妒周妙妙
19:52其次
19:53我转岗也不是为了威胁谁
19:55江一月
19:56你不要再胡闹了
19:58妙妙现在是诗语一场
20:00能通晓阴阳
20:01他都没有抢你首席法医的名号
20:04你还在这儿生什么气
20:06对啊
20:07江前辈 你就别生气了
20:08还是回来吧
20:09没错
20:10映月 你赶紧去找局长
20:12就说你的转岗申请是一身冲动
20:14以后就好好跟着妙妙干
20:16
20:17下次别再偷去给我丢人现眼
20:20你想让我回法医部
20:22
20:23你也想让我回法医部
20:26最好识相点
20:28
20:29否则我
20:30做梦
20:33陈一月
20:34你最敢打我
20:36江一月她又是不再当法医了
20:39那我施语者的身份还怎么维持啊
20:41心智庚庚庚
20:43你帮帮我好不好
20:45妙妙
20:46你放心
20:47你想让我怎么做
20:48你说
20:49江一月她那么爱你
20:51只要你拿退亲去威胁她
20:52说不定她就迫不及待地取消转岗了
20:54退亲
20:55退亲
20:57那大人
20:59只要我一提出退亲
21:01我保证江一月肯定立马就去找局长
21:04撤销她的转岗申请
21:05特效她的转岗申请
21:14
21:15
21:16月月
21:17月月
21:18今天怎么这么早就回来了
21:20我的乖女儿啊
21:22你这三天两头的通宵加班
21:25咱们虽然住在一个房子里
21:27但是我们想见你一面
21:29不容易啊
21:30上一世我死后
21:32周妙妙却用施语者的身份信口辞黄
21:36说我是失足摔下山牙
21:38被野兽啃食而死
21:40是由我爸妈
21:41怎么了宝贝
21:42周妙妙就哭起来了
21:43我突然就哭起来了
21:44要求严产周妙妙
21:46是不是说我
21:47却被其他受害者家属联合迫害
21:49团约而死
21:50爸说我
21:51爸说我
21:52爸说我
21:53爸说我
21:54爸说我
21:55爸说我
21:56爸说我
21:57爸说我
21:58爸说我
21:59爸说我
22:00爸说我
22:01爸说我
22:02爸说我
22:03爸说我
22:04爸说我
22:05爸说我
22:06爸说我
22:07爸说我
22:08爸说我
22:09爸说我
22:10我看啊
22:11您是太累了
22:12您是身体休息不好
22:13您是身体休息
22:14您是你
22:14您是脚西用地
22:27您是也可以
22:28您是否
22:29您是kaleno
22:30爸说我
22:31爸说我
22:32
22:32这行纸啊
22:44月月正在睡觉
22:46请来坐
22:47不用了
22:48我是来退亲的
22:50说什么
22:52再给我说一遍
22:54江映月撼度无知
22:56简直就是丢人现眼
22:58我今天是来退亲的
23:00谁给你的胆子
23:04这些破洛夫穷小子
23:06还敢嫌弃我惊汉山的女儿
23:08小姐是 月月还睡着呢
23:11
23:13
23:15我没睡着
23:17我都听着呢
23:19江映月
23:21你来的正法
23:23我是来跟你退亲的
23:24宋行之
23:25你跟周淼淼安通款曲
23:27拉拉扯扯
23:28我还没找你算账呢
23:30你还好意思提退亲
23:32可笑
23:33你在胡说八道什么
23:34我跟妙妙清清白白
23:37两人一点关系都
23:38反倒是你
23:39每次家属来闹事的时候
23:41妙妙都帮着你说话
23:43你不但不知道感激
23:45你还污蔑我们两个
23:46实际你和早漏我
23:47你就是个破烂的肚子
23:49今天就没禁止
23:51我退亲了
23:52你当初一穷二白
23:55多次上门
23:57求我们要跟月月定亲
23:58我看你心智
24:00所以才会同意
24:01你想到你是这样的人
24:03我当真是瞎了一眼
24:05男后要是看月月真心喜欢你
24:08就你这场事
24:09连给我们江家踢鞋都不配
24:11你们
24:12我们怎么了
24:13你们要是不想退亲也可以
24:18江一月
24:19你现在就跟我回去找局长
24:22撤销你的转岗申请
24:24回到法医部继续工作
24:25我就可以当做什么事情都没有发生
24:28婚约照旧
24:30像你这样的男人
24:31要你罢
24:32江一月
24:33我知道你舍不得跟我退婚
24:36如果我记得没册的话
24:38这婚书的样式
24:40可是你亲自挑选的
24:42你当时还跟我说
24:43你是多么期待我们的婚礼
24:45你现在就跟我回去
24:47我当做什么事情都没有发生
24:49江一月你干什么
24:52我们的婚约
24:57作废
Comments
1
  • WMDK MD3 months ago
    Que mal no esta completo
Add your comment

Recommended