Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Kill to Love Episode 6 English Sub
Asian Drama
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you for listening.
05:53
祈禀陛下 全府上下已搜遍 没有发现可疑之物
06:01
有意思 陛下今日这出戏演的真是精彩绝乱
06:16
本是两国修好直举 为了贵国竟如此羞辱于我
06:21
南国正是我无意插手
06:24
但如此情形实在是难以将公主托付一次
06:28
遂共一世待日后再也
06:51
陛书全 你满意了
06:58
父皇息怒 皇兄定是为了儿臣的安危着想
07:04
请父皇莫要责罚
07:06
虞乱人计划
07:10
illness, 马大哥
07:11
戴家回宫
07:12
戴家回宫
07:13
她是想忽悦
07:17
implemented 武器
07:18
师兄
07:26
张老例
07:29
然凡 Setting
07:32
郭兄
07:33
赵 ك
07:35
Nice to meet you.
08:05
I'm afraid you're going to become the king of the palace.
08:11
If I'm a real person, I will be able to protect you.
08:15
But if someone doesn't listen, I'm not afraid of seeing you.
08:21
The father's of life is on the side of heaven.
08:35
道是舒贺殿下
08:48
若太子真将你圈进深宫
09:00
殿下可还会分半点心思给我
09:06
还是否会记得有一命之友
09:16
我们换段枣
09:30
此人随我七载
09:44
您显示久违
09:47
金赠殿下
09:51
待他为我守你
09:55
岁岁平安
09:57
我自小就不爱练舞
10:09
你就不怕会伤到我
10:13
见任如见舞
10:25
纵隔着千山万水
10:37
匕首在
10:41
殿下遇到任何危险都要想起我
10:47
不管今日是何险境
10:53
我都要守在舒贺身前
10:59
这六皇子与段子昂情义倒是不浅
11:15
殿下
11:17
为何要帮南国六皇子
11:27
此次和亲
11:29
我本就是暗中控制肖叔贺
11:31
没想到
11:33
他与太子的关系如此紧张
11:35
这其中倒是有一些文章可做
11:39
殿下的意思是
11:41
肖叔贺
11:43
所有的心思都在诗书上
11:47
让他治国是百无以用
11:49
倘若日后他登上皇位
11:53
那就是帮我
11:55
帮纪北国一统天下
12:03
火影这个废物
12:07
经此一役
12:09
殿下的处境
12:11
愈发艰难了
12:13
昨日天赐良机
12:15
父皇当真是老迈昏愧
12:17
竟甘心向纪北国俯首称臣
12:21
陛下龙体衰微
12:23
早非当年兄弟
12:25
莫非那赤银未信武
12:27
未曾放而出发
12:29
蝼蚁尚有未死之心
12:33
他不敢
12:35
罢了
12:37
当务之急是谋定后则
12:41
自和亲照相
12:43
主战派
12:45
早已怨声载道
12:47
如今姬北国
12:49
狼子野心昭然若肩
12:51
殿下
12:53
如若趁机笼落诸将
12:55
纵使陛下无心战事
12:58
又岂能懂得天下悠悠之口
13:04
然则六皇子
13:07
当如何处置
13:09
那日他还我断血
13:11
便是民事结局
13:13
那日他还我断血
13:15
那日他还我断血
13:17
便是民事结局
13:19
那日他还我断血
13:21
便是民事结局
13:25
这南辉国江山
13:27
永不得说是民事
13:31
老臣斗胆尽言
13:33
即北国使团离境前
13:35
不如奏请陛下
13:37
以护驾之名
13:39
将六皇子
13:41
软禁宫中
13:43
护驾拜进太子殿下
13:59
你跟在萧书鹤身边多久了
14:01
五年
14:05
我从尹卫营里捡回你这条命多久了
14:07
十六年
14:09
十七年
14:13
十七年
14:15
是
14:17
色上今年
14:18
是十七年
14:19
伸手
14:21
你要的灵溪丹之邦
14:23
拿去
14:25
你以后不必再来了
14:27
依陈不是二主
14:29
我成全你的心思
14:31
今日踏出这个店门
14:33
你与太子府再无相感
14:35
殿下明见
14:37
我已经确定
14:38
我确定
14:39
你以后不必再来了
14:40
依陈不是二主
14:41
我成全你的心思
14:43
今日踏出这个店门
14:45
你与太子府再无相感
14:47
殿下明见
14:49
婚姻确将心无藏之书放暗格
14:51
绝无半句许言
14:52
结果呢
14:53
婚姻办事不力
14:55
请殿下随意则罚
14:57
我的命是太子给的
14:59
或是太子的人
15:01
死是太子府的鬼
15:03
你别以为我不知道你脑袋里的肮脏心思
15:19
留你
15:21
是看你一身武艺还算有用
15:25
勉强留在身边当把暗器
15:28
如今你已毒入骨髓
15:30
连这点小事都能出了差错
15:33
不过一把非人爱
15:36
你乖觉些
15:47
我太子府上
15:48
从未有过叫霍姨的事
15:51
我消除前也从未听出过什么毒药
15:55
自然也没有解药
15:59
带着你的痴心妄想
16:01
找个亲近的地方自行了毒
16:03
免得再受一轮毒发之苦
16:05
好好看看我的脸
16:14
看在主仆十七年的情谊上
16:16
我特寻你
16:18
死前可以想着我的脸
16:20
我特寻你
16:21
死前可以想着我的脸
16:24
死前可以想着我的脸
16:27
Oh, my dear.
16:57
I will send you the letter to the king of the king.
16:59
I will send you the letter to the king of the king of the king.
17:04
I know, let's go.
17:09
Yes.
17:14
The father's father was the king of the king's father.
17:17
He was the king of the king of the king.
17:20
He could still be the king of the king?
17:23
And the king of the king of the king was the king of the king.
17:28
And the king of the king of the king...
17:34
I will send him to you.
17:39
I can't wait for you.
17:46
I'm sick.
17:50
You can't wait for me.
17:54
You can't wait for me.
17:56
Don't be afraid.
17:58
I'm going to be here.
18:02
I'm going to be here.
18:09
Oh, my God.
18:11
Oh, my God.
18:18
You're fine.
18:28
哦,
18:32
舒贺殿下,
18:36
慎巧慎巧。
18:47
久闻舒贺殿下才情,
18:49
昨日场面混乱,
18:50
为得几回香蕉,
18:51
实属遗憾。
18:53
殿下过誉,
18:54
昨日之事皆因加凶鲁莽,
18:56
惊扰了公主凤驾。
18:58
还望还寒。
19:00
公主无碍,
19:02
到时殿下与府上门客,
19:04
似乎请义匪浅。
19:06
殿下说笑了,
19:08
若不是好友解围,
19:09
昨日空谈善了。
19:16
醉毒之舌,
19:17
常盘于诊盼。
19:19
醉险之刃,
19:20
多藏于袖中。
19:22
殿下小心。
19:28
六皇子,
19:29
您这边请。
19:40
公公,
19:42
父皇为何在此处召见?
19:44
陛下恕罪,
19:45
老奴已是奉旨行事。
19:48
公公大!
19:52
公公公。
19:54
这是何意?
19:56
陛下有指。
19:57
六皇子府中门客于是尚未查明。
19:59
I'm going to go ahead and see you.
20:29
罢了 我自当遵循殿下旨意
20:41
这功夫倒是没落下
20:59
It's a new task.
21:18
The task is done.
21:20
The task is done.
21:22
Your task is not to be the king of the king.
21:25
It's the king of the king.
21:29
How verloren to the king of the king of the king?
21:33
The kingdom of the king of the king
21:38
He leaned for aae.
21:41
The kingdom of the throne.
21:48
The phi of müssen!
21:53
要么杀他,要么饮下这杯毒酒,给吃一味谢罪。
22:23
别忘了,你的工作,可都是我教的。
22:51
是谁?
23:04
是六皇子殿下吗?给您送饭来了。
23:07
饭下便走。
23:08
上头有令,必须当面侮辱。
23:10
你们拿什么?
23:15
你们是谁?
23:17
你怎么这么不小心?
23:34
你怎么这么不小心?
23:46
如果没有给你给我点金钱,你要个个合手。
24:08
当年若非赤饮未想求,我早已冥丧了回国。
24:17
今时,我便还了这番情。
24:26
今时,我便还了这番情。
24:32
至运未的规矩,抗命折死。
24:47
今时,太子开恩,以水带毒,留你一命。
25:04
但你记着,你仍是赤饮未的一员。
25:08
今几日,你去监视南徽国太子的动向。
25:13
若有一动,速来报我。
25:16
太子的任务会完成。
25:21
太子的任务我会完成。
25:25
但六皇自负和萧书鹤,我护了。
25:30
我护了。
25:39
太子今下刺毒爽。
25:41
若不是父皇幸福听到谷舟异晓。
25:45
我还不知该如何脱身。
25:53
若虚怀疑,答应故乡出山时,
25:56
我便知庇佑自己。
26:00
只是我以为手足情深,
26:04
孩子不会做得如此直觉。
26:09
世总,我想宋祖子。
26:14
你当真想好了。
26:19
陈统领。
26:24
陈统领。
26:26
陈统领。
26:27
你如何看?
26:31
陈统领?
26:34
陈统领。
26:41
你不愧 documents……
26:42
The man who is in your house is also in your house.
26:48
The man who is the most difficult to get is himself.
26:53
He is my brother.
26:55
He is doing a hard job.
26:56
嗯
27:10
叔赫
27:18
太子没有为难你吧
27:20
我担心了一整天
27:21
无事
27:23
鸡北国使团还未离开
27:24
父皇召我与太子商议对策
27:26
父皇
27:29
坐
27:33
我们膳房备了这些韭菜
27:35
你尝尝看
27:36
可何胃口
27:44
你在我府上时日已久
27:47
怀疑的下落还没有音讯
27:51
这样下去也不是办法
27:53
不如你暂居白鱼寺
27:56
闭闭风头
27:58
你是不是还在为昨日之事担心
28:01
我答应过你
28:02
我不再鲁莽行事了
28:06
太子势大
28:07
潮举动荡
28:10
你在我身边我很危险
28:11
太子对你说什么了
28:18
他要挟你了
28:25
白云四相遇不是你一手策划的吗
28:27
我本是逍遥度日的六皇子
28:32
是你饶我情景
28:32
我本是逍遥度日的六皇子
28:33
是你饶我情景
28:34
我本是逍遥度日的六皇子
28:36
是你饶我情景
28:36
我不会置你于险地而不顾的
28:37
现在
28:41
现在局势太过于复杂
28:42
我在府上我还能护你一时
28:43
现在
28:44
现在局势太过于复杂
28:47
我在府上我还能护你一时
28:52
非要我把话说得如此直白
28:56
你留在我身边
29:04
就是我最大的威胁
29:08
你看
29:12
我卧的月景
29:13
伤得越深
29:22
你这是干什么
29:24
你想要逼我走
29:25
你不用这个样子
29:32
何必假作申请
29:35
你接近我
29:37
不过是为了利用我接近太子找寻弟弟
29:43
我不妨实话告诉你
29:48
我对你的感情
29:50
也没有半分是真的
29:51
那天在白云寺相遇
29:56
我不过是为了利用你制衡顾远山
29:59
当时太子图断将军马门是顾远山借道上
30:08
我早已知晓
30:10
却未曾告知你
30:11
你早就知道
30:13
我早就知道
30:15
我还以此作局
30:16
怎么
30:18
只需你骗我
30:21
只需我骗你
30:22
不许我骗你
30:27
段子昂
30:29
你这么聪明
30:32
你猜猜看
30:34
我书房里的暗格是何时布置的
30:37
刺画像 灵牌
30:43
你找到的所有线索
30:47
全是我亲手不知
30:49
装装剑剑
30:53
都是我几关算计
30:57
你输了
31:05
我消输贺与别人
31:06
本就没有什么不理
31:09
我来告诉你 你有什么不懂
31:22
消输贺别旁人
31:25
更不会说谎
31:31
你既然想要利用我
31:33
那你为什么还要推开我
31:35
我告诉你
31:39
我心甘情愿
31:42
当这个铁丝国人
31:46
我的必须还要出来了
31:47
让我看过一件事
31:49
我想帮你
31:49
我的必须是
31:52
幸好
31:53
我的 وأ些大事
31:54
我的必须好
31:55
我的必须好
31:57
你很想要我們
31:57
我的必须好
31:58
让你来
31:58
我的必须好
31:59
你尝而不疼你
32:00
我的必须好
32:01
你尝而不疼你
32:01
我的必须好
32:01
我的必须好
32:02
我的必须好
32:03
gäller
32:04
Oh, my God.
32:34
Oh, my God.
33:04
Oh, my God.
33:34
Oh, my God.
34:04
Oh, my God.
34:34
Oh, my God.
35:04
Oh, my God.
35:34
Oh, my God.
36:04
Oh, my God.
36:34
Oh, my God.
37:04
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
34:19
|
Up next
Kill to Love Episode 7 English Sub
Asian Drama
2 days ago
33:18
Kill to Love Episode 8 English Sub
Asian Drama
2 days ago
42:28
Kill to Love Episode 9 English Sub
Asian Drama
2 days ago
41:53
Kill to Love Episode 4 English Sub
Asian Drama
2 days ago
35:10
Kill to Love Episode 5 English Sub
Asian Drama
2 days ago
30:44
Kill to Love Episode 11 English Sub
Asian Drama
2 days ago
36:08
Kill to Love Episode 3 English Sub
Asian Drama
2 days ago
37:27
Ep.6 - Kill to Love - EngSub
KrNew2025
3 weeks ago
33:27
Kill-to-Love.Epi-10 Eng Sub
Asian TV
2 weeks ago
18:08
The Maid Episode 21 English Sub
Asian Drama
2 days ago
1:05:43
My Troublesome Star Episode 11 Engsub
Crime TV Show
1 day ago
30:42
Ep 7 Love Sea The Home for Lovers Ai no Ibasho Engsub
Crime TV Show
16 hours ago
25:45
Love Conspiracy (2025) EP 1 Engsub
Pictures2U
2 days ago
33:27
Kill to Love Episode 10 English Sub
Asian Drama
2 days ago
34:10
Kill to Love Episode 1 English Sub
Asian Drama
2 days ago
39:14
Kill to Love Episode 12 English Sub
Asian Drama
2 days ago
40:37
Eᴘ.30 The Journey of Legend - Go to the Mountains and Sea (2025) - Engsub
Pictures2U
9 hours ago
40:55
Eᴘ.29 The Journey of Legend - Go to the Mountains and Sea (2025) - Engsub
Pictures2U
9 hours ago
27:27
Love Conspiracy (2025) EP 6 Engsub
Pictures2U
13 hours ago
18:40
Spring Fever Episode 10 Engsub
China Siu
15 hours ago
17:42
Spring Fever Episode 9 Engsub
China Siu
15 hours ago
16:53
Spring Fever Episode 8 Engsub
China Siu
15 hours ago
14:35
Twin Fates Ep. 5 Engsub
therapeutic drama
7 hours ago
16:24
Twin Fates Ep.4 Engsub
therapeutic drama
8 hours ago
16:09
Twin Fates Ep.3 Engsub
therapeutic drama
8 hours ago
Be the first to comment