- il y a 6 semaines
مسلسل قلوب مقيدة الحلقة 1 الاولى مترجمة القسم 2
Catégorie
📺
TVTranscription
00:04:49Cavi d'en ablan bana elbise geteigné, duïn için.
00:04:53Benim melek kalpli Cavi d'en, var ol abah.
00:04:56Şu öksusüm ben senin yüzünü güldürdün ya, Allah da senin yüzünü güldürsün inşallah.
00:05:01Atoşum benim sağ ol amin amin.
00:05:03O benim kardeşim sayılır.
00:05:06Hatta sayılmaz kardeşim.
00:05:12Canım.
00:05:13Ya ama ben sizi yerim.
00:05:16Gel gel gel.
00:05:19Siz düğünde bir de beni görün.
00:05:23Elbisem siyah, saçlarıma kaynana topuzu.
00:05:26Bir de çekeceğim topukluları.
00:05:28Gideceğim adanın ucuna dikileceğim.
00:05:31Neden adanın ucuna dikiliyorsun?
00:05:33Abacım o kadar hanım hanım giyinmiş mi boşa mı gitsin?
00:05:36Gelen geçen tekneler baksınlar, desinler ki.
00:05:40Bu adada bu kadın yaşıyormuş anladın mı?
00:05:43Yürü be Atoş.
00:05:45İzra.
00:05:46İyi misin?
00:05:47İyiyim.
00:05:48Korkmayın.
00:05:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:49Yani beni kullandı
00:07:51Babam kötü biri değildi
00:07:56O böyle olacağını tahmin etmemiştir
00:07:58Ben onun en değerlisiydim
00:08:01Babamı onlar öldürdü
00:08:06Beni de öldürecekler
00:08:08Tek istedikleri bebek
00:08:10Peki ne yapmayı düşünüyorsun
00:08:13Yani seni emanet edebileceğim
00:08:16Tanıdığın güvendiğin birileri var mı
00:08:18Babamın akrabaları var
00:08:21Ama yıllardır görüşmüyorlardı
00:08:23Ben de hiç tanışmadım zaten
00:08:26Sanırım ölmeden önce sizin adınızı verdiğine göre
00:08:30Güvenecek başka kimsesi yokmuş
00:08:33Benim de yok
00:08:42Bebeğimi korumak zorundayım
00:08:48Tek istediğim hayatta kalmak
00:08:51Yaşamak istiyorum
00:08:52Oğlum onlara veremem
00:08:54Onlardan kaçmak istiyorum
00:08:57Çok uzağa
00:08:58Lütfen
00:08:58Sana yardım edeceğim
00:09:03Seni buradan götürmenin bir yolunu bulacağım
00:09:07Merak etme
00:09:07Otur daha fazla ayakta kalma gel
00:09:14Hemen döneceğim
00:09:20Sizi burada ağırlamak bir şeref Cihan Bey
00:09:32Teşekkür ederim
00:09:33Biraz karışık bir durum içerisindeyiz
00:09:36Farkındayım ama İsra'yı da
00:09:38Bebeğini de buradan götürmek zorundayım
00:09:39Bu çok zor
00:09:41Siz Türkiye için neyseniz
00:09:42Malik ailesi de Lümnan hükümeti için odur
00:09:45İsra Hanım Faruk Bey'in eski nişanlısıymış
00:09:47Çok güven bir baskı altındayım
00:09:49Kapıyı açmam için gelen telefonların haddi hesabı yok
00:09:53Nereye kadar dayanabilirim bilmiyorum
00:09:54Aslında İsra Hanım'ı buradan götürebilirsiniz
00:09:57Yani annesi Türk
00:09:59Vatandaşlığı da var
00:10:00Mahbube Hanım da Türk vatandaşı
00:10:02Ancak bebeği götüremezsiniz
00:10:05Yeni doğmuş kimliği bile yok
00:10:07Yani annenin de bebeği bırakacağını hiç sanmıyorum
00:10:10Anlıyorum
00:10:12Ancak onları burada bırakamam
00:10:14Müsaadenizle benim küçük bir işim var
00:10:18Siz konuşun
00:10:19İsra Hanım vatandaşımız üstelik hayatı da tehlikede
00:10:30Burada Malik ailesinden kimse onu koruyamaz
00:10:32Bu yüzden tüm sorumluluğu üstümü alarak size yardım edeceğim
00:10:37Bir devlet görevlisi olarak bunu söylemem çok yanlış biliyorum ama
00:10:40Annenin ve bebeğin hayatı söz konusu
00:10:43Ayrıca durumun ciddiyeti de ortada
00:10:46Bebeğe kimlik çıkartacağız
00:10:49Nasıl olacak peki
00:10:52İsra Hanım'la evleneceksiniz
00:10:55Yani hemen burada
00:10:57Bebeğin babası olarak da sizi göstereceğiz
00:11:00Böylece vatandaşlık alabilecek
00:11:02Ancak o zaman alıp götürebilirsiniz
00:11:04Öyle bir şey kabul etmek çok zor biliyorum
00:11:07Bana biraz müsaade et
00:11:12İsra Hanım'la evleneceksiniz
00:11:20Bebeğin babası olarak da sizi göstereceğiz
00:11:22Ancak o zaman alıp götürebilirsiniz
00:11:25Beni de öldürecekler
00:11:26Tek istedikleri bebek
00:11:28Yasemin'e aşık olmadığını biliyor
00:11:30Eğer istemiyorum dersen
00:11:32Şimdiye kadar yaptığım gibi sözünün üzerine söz söylemem
00:11:36Sanırım ölmeden önce sizin adınızı verdiğine göre
00:11:39Güvenecek başka kimsesi yokmuş
00:11:41Benim de yok
00:11:41Bebeğimi korumak zorundayım
00:11:44Tek istediğim hayatta kalmak
00:11:46Yaşamak istiyorum
00:12:02Babana dedim ki
00:12:27Eğer bir gün bana ihtiyacın olursa
00:12:29İki elim kanda dahi olsa gelirim
00:12:31Yıllar önce ona bir şeref sözü vermiştim
00:12:34Benim adım Cihan Adabeyi'yle
00:12:37Ve verdiğim söz
00:12:38Benim namusumdur
00:12:40Şimdi buradan gideceğiz
00:12:43Benimle gelir misin?
00:12:44Gelirim
00:12:46Nereye diye sormayacak mısın?
00:12:51Yola çıkarken nereye diye sorulmaz
00:12:53Altyazı M.K.
00:12:54Altyazı M.K.
00:12:55Altyazı M.K.
00:12:56Altyazı M.K.
00:12:57Altyazı M.K.
00:13:27M.K.
00:13:57Altyazı M.K.
00:14:27Altyazı M.K.
00:14:57Altyazı M.K.
00:15:27Altyazı M.K.
00:15:57Altyazı M.K.
00:15:59Altyazı M.K.
00:16:27Altyazı M.K.
00:16:29Altyazı M.K.
00:16:31Altyazı M.K.
00:16:33Altyazı M.K.
00:16:37Altyazı M.K.
00:16:41Altyazı M.K.
00:16:43Altyazı M.K.
00:16:45Altyazı M.K.
00:16:47Altyazı M.K.
00:16:49Altyazı M.K.
00:16:51Altyazı M.K.
00:16:53Altyazı M.K.
00:16:55Altyazı M.K.
00:16:57Altyazı M.K.
00:16:59Altyazı M.K.
00:17:29Altyazı M.K.
00:17:31Altyazı M.K.
00:17:33Altyazı M.K.
00:17:35Altyazı M.K.
00:17:37Altyazı M.K.
00:17:39Altyazı M.K.
00:17:41Altyazı M.K.
00:17:43Altyazı M.K.
00:17:45Altyazı M.K.
00:18:15Altyazı M.K.
00:18:16Altyazı M.K.
00:18:17Altyazı M.K.
00:18:18Altyazı M.K.
00:18:19Altyazı M.K.
00:18:20Altyazı M.K.
00:18:21Altyazı M.K.
00:18:22Altyazı M.K.
00:18:23Altyazı M.K.
00:18:24Altyazı M.K.
00:18:25Altyazı M.K.
00:18:26Altyazı M.K.
00:18:27Altyazı M.K.
00:18:28Altyazı M.K.
00:18:29Altyazı M.K.
00:18:30Altyazı M.K.
00:18:31Altyazı M.K.
00:18:32Altyazı M.K.
00:18:33Altyazı M.K.
00:18:34Altyazı M.K.
00:18:35Altyazı M.K.
00:18:36Altyazı M.K.
00:23:25...
00:23:30...
00:23:30...
00:23:36...
00:23:41...
00:23:50...
00:23:51...
00:23:54C'est parti, c'est parti.
00:24:24C'est parti, c'est parti.
00:24:54C'est parti, c'est parti.
00:25:24C'est parti, c'est parti.
00:25:54C'est parti, c'est parti.
00:26:24C'est parti, c'est parti.
00:26:54C'est parti, c'est parti.
00:27:24C'est parti.
00:27:54C'est parti, c'est parti.
00:28:24C'est parti.
00:28:53C'est parti, c'est parti.
00:29:23C'est parti.
00:30:23C'est parti.
00:30:53C'est parti.
00:30:55C'est parti, c'est parti.
00:30:57C'est parti.
00:30:59C'est parti.
00:31:05C'est parti, c'est parti.
00:31:07C'est parti.
00:31:09C'est parti, c'est parti.
00:31:15C'est parti, c'est parti.
00:31:17C'est parti, c'est parti.
00:31:19C'est parti, c'est parti.
00:31:21C'est parti.
00:31:23C'est parti, c'est parti.
00:31:25C'est parti, c'est parti.
00:31:27C'est parti, c'est parti.
00:31:29C'est parti.
00:31:31C'est parti.
00:31:33Je suis vraiment très amusé.
00:31:37Il est très amusé.
00:31:43Je suis très amusé.
00:31:57Allez, on va aller.
00:32:03C'est quoi ?
00:32:33...gülür gibi geliyorsun damat be.
00:32:35Cihan'ın orada ufak bir işi vardı gitti yarın dönecek.
00:32:38Düğün öncesi ne işi varmış orada ?
00:32:40Ne Cihan ne ben hiç kimseye hesap vermek zorunda değiliz.
00:32:45Öyle gerekiyordu.
00:32:47Gönderdim yarın dönecek.
00:32:49Hadi içeri geçin insanlara ayıp oluyor. Hadi.
00:32:55Hadi siz keyfiniz.
00:32:57Hadi.
00:32:59Hadi canım.
00:33:00Hadi geçelim içeri.
00:33:03Hadi.
00:33:05Hadi.
00:33:06Hadi.
00:33:07Hadi.
00:33:08Hadi.
00:33:09Hadi.
00:33:10Hadi.
00:33:16Hadi.
00:33:17Hadi.
00:33:18Hadi.
00:33:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:50...benimişim değil. Senin için sütün gelmez.
00:33:55Şu yarana bir bakalım amca. Yemek hallolur.
00:33:58İyiyim ben.
00:34:00Nereden biliyorsun?
00:34:01Daha önce de vuruldum.
00:34:02Olmaz öyle şey. En azından bir şeyler bulayım yaraları temizleriz.
00:34:08Ne oldu?
00:34:10Telefon yok.
00:34:12Arbe de sırasında mı düştü acaba?
00:34:15Kaybı.
00:34:17Şükürler olsun buldum.
00:34:20Ben içeriye yatırayım çocuğu.
00:34:29Sen bırak ben hallederim.
00:34:31İtiraz etme lütfen.
00:34:32Ben hallederim zaten bir seyirim.
00:34:34Lütfen.
00:34:38Peki.
00:34:38Çok acıyor mu?
00:34:57Tu... Tu, c'est que ça ?
00:35:02C'est vrai.
00:35:27...
00:35:57Ben çıkıyorum, yiyecek bir şeyler getireceğim.
00:36:03Kapıyı arkamdan yiyecek kilitleyin ve kimseyi açmayın.
00:36:06Tamam mı?
00:36:08Kimseyi.
00:36:09Hemen dînerim.
00:36:27Sait, beni iyi dinle.
00:36:41Bu Lübdan'daki Malik ailesiyle ilgili ne kadar bilgi varsa toplamayı istiyorum.
00:36:45Özellikle de şu Faruk Malik denen adamla ilgili.
00:36:48Şu anda ne yapıyor, nerede, durumu nasıl, her şeyi öğren bana.
00:36:57Ver, kusumlar.
00:37:12Cihan'ın orada ne işi var ya?
00:37:15On beş yıl önce de böyle olmuştu.
00:37:17Başında bir bela mı var?
00:37:19Of, ağzından yel alsın.
00:37:24Ortada damat yok ama kına var.
00:37:27Ben de kendi kendime gelin güvey olayım.
00:37:29Aptal Yasemin.
00:37:31Ben hissettim ama böyle olacağını.
00:37:34Ne söyleniyorsun Yasemin?
00:37:38Cihan'ı merak ettim hem sen anne.
00:37:40Neyini merak ettin?
00:37:41Dedim ya, işimiz vardı gönderdim.
00:37:44Gelecek.
00:37:45Benim sözüme güven kalmadı mı artık bu evde?
00:37:49Burada aklınızı ve ağzınızı yoracağınıza gidin yatın.
00:37:52Yarın makam bey gelecek.
00:37:54İşimiz gücümüz çok.
00:37:55Düğünümüz var, unuttunuz mu?
00:38:15Ben yatıyorum teyzeciğim.
00:38:17Abdullah, Lübnan'daki adamımızdan hala bir ses çıkmadı mı?
00:38:43Cihan orada ne yapıyor? Bana hemen haber ver.
00:38:46Bana üçüncü kez telefon açtırma.
00:38:55Faruk'u şimdiye bulmaları gerekirdi.
00:38:57Yer yerinden oynamalıydı.
00:39:01Faruk'la ilgili hiçbir haber yok.
00:39:03Koyki elçiliğe saldırı diye örtmez ettiler işte.
00:39:06Çok korkuyorum kızım.
00:39:10Ama artık Cihan bizimle.
00:39:12Bize bir şey olmaz değil mi?
00:39:15Öyle.
00:39:17Bizimle sabahlı olmadı.
00:39:19Ama yavrum dışarız güvenli değil.
00:39:22Bir yere gitmiyorum.
00:39:24Kapının önündeyim.
00:39:25Tamam.
00:39:25Ne olur geri gelsin.
00:39:51Ne olur?
00:40:02Ne olur?
00:40:03Şişş.
00:40:04Ne olur?
00:40:05Oyuncu.
00:40:07Oyuncu.
00:40:10Oyuncu.
00:40:16Oyuncu.
00:40:17Sous-titrage MFP.
00:40:47Sous-titrage MFP.
00:41:17Sous-titrage MFP.
00:41:47Sous-titrage MFP.
00:42:17Sous-titrage MFP.
00:42:47Sous-titrage MFP.
00:43:17Sous-titrage MFP.
00:43:47Sous-titrage MFP.
00:44:17Sous-titrage MFP.
00:44:47...
00:45:17...
00:45:19...
00:45:21...
00:45:23...
00:45:25...
00:45:27...
00:45:29...
00:45:31...
00:45:33...
00:45:35...
00:45:37...
00:45:39...
00:45:41...
00:45:43...
00:45:45...
00:45:47...
00:45:49...
00:45:51...
00:45:53...
00:45:55...
00:45:57...
00:45:59...
00:46:01...
00:46:03...
00:46:05...
00:46:07...
00:46:09...
00:46:11...
00:46:15...
00:46:17...
00:46:27...
00:46:29...
00:46:31...
00:46:41...
00:46:43...
00:46:45...
00:46:53...
00:46:55...
00:47:13...
00:47:33...
00:47:35...
00:47:37...
00:47:39...
00:47:47...
00:47:49...
00:47:51...
00:47:53...
00:48:01...
00:48:21...
00:48:31...
00:48:33...
00:48:41...
00:48:43...
00:48:53...
00:48:55...
00:48:57...
00:48:59...
00:49:07...
00:49:09...
00:49:11...
00:49:13...
00:49:17...
00:49:19...
00:49:23...
00:49:25...
00:49:27...
00:49:29...
00:49:33...
00:49:35...
00:49:37...
00:49:39...
00:49:41...
00:49:43...
00:49:45...
00:49:47...
00:50:07...
00:50:09...
00:50:11...
00:50:13...
Recommandations
1:03:14
|
À suivre
1:03:40
1:03:30
1:03:41
1:58:13
1:03:43
1:10:30
1:01:59
30:55
36:58
59:46
55:18
58:57
28:45
32:10
29:06
28:12
2:00:00
37:28
42:04
36:06
1:59:58
38:20
Écris le tout premier commentaire