Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
[สปอยล์เนื้อหา] เมื่อเด็กหนุ่มจากแดนรกร้างกลายเป็น "ปราชญ์หลวง" คนแรก! การปฏิวัติการศึกษาครั้งใหญ่เริ่มต้นขึ้นพร้อมกับคมดาบและการท้าทายที่เดิมพันด้วยศักดิ์ศรี! จุดอ่อนที่ถูกเปิดโปง หรือจะเป็นแผนลับสะท้านสถาบัน? ติดตามใน Mushen (Ji Tales of Herding Gods) ตอนที่ 49!

Slug: mushen-ep49-grand-scholar-challenge-thai

Title: Mushen ตอนที่ 49: กำเนิดปราชญ์หลวงฉินมู่ และแผนลับสะท้านสถาบัน!

รับชม Mushen (ตำนานเทพกู้จักรวาล) ตอนที่ 49 ซับไทย! ฉินมู่ได้รับการแต่งตั้งเป็นปราชญ์หลวงคนแรกแห่งสถาบันไท่เสวีย จุดชนวนความขัดแย้งและการท้าประลองสุดเดือด! เขาจะใช้กลยุทธ์ใดเพื่อพิสูจน์ตัวเองและปฏิรูปการศึกษา?


#Mushen #ตำนานเทพกู้จักรวาล #อนิเมะจีน #ฉินมู่ #อนิเมะพากย์ไทย #อนิเมะซับไทย #อนิเมะต่อสู้

Transcript
00:00สวัสดี
00:30สวัสดี
01:00สวัสดี
02:02สวัสดี
02:04สวัสดี
02:06สวัสดี
02:08สวัสดี
02:10สวัสดี
02:12สวัสดี
02:14สวัสดี
02:16สวัสดี
02:20สวัสดี
02:22สวัสดี
02:24สวัสดี
02:26สวัสดี
02:27本事大赚了一笔
02:28我怕我手钱会手软
02:30打出感情
02:31不好再动手
02:33下次不许拿他们的东西了
02:35等清花光之后再拿
02:37细水方能长流
02:41这小子挺混蛋的
02:43教他的师父应该也是个混蛋
02:45妞妞
02:46咱有钱了
02:47去买几袋好酒
02:48
02:49妞妞我也去
02:51老爷子看上这混小子哪儿了
02:58赶走盗子缠子的
03:00是不是你
03:01盗子输了我半招
03:02缠子没有交手过
03:04你不是刚练成元祭司吗
03:06那你之前是怎么击败凌云的
03:09一键刺出去
03:10他就败了
03:11什么就一刺就败了
03:15我自封神藏
03:16你刺我试试
03:21就是这样一次
03:26我还以为凌云受贿了
03:30难怪
03:31管做是我
03:32没有防备之下也挡不住
03:34不过你左剑的弓法好像出了问题
03:38再多练几刀让我瞧瞧
03:40剑法不错
03:44你师父是谁
03:46挺厉害啊
03:47我的师父也很厉害
03:49前几日
03:50我好像看到我师父了
03:52呵呵
03:53没想到吧
03:54我也有师父
03:55是战绩流派的
03:57我本以为师父死了
03:59没想到
04:00他还活着
04:02他老人家的下半身不见了
04:07就跑得飞快
04:11我用尽全力也没能追上
04:13没有半身的战绩高手
04:16难道是徒业吗
04:17然后我遇到一个瞎子
04:20他把我揍了一顿
04:22问我为何跟踪他特不降丽
04:24还非要逼我对心
04:26爱对心的瞎子
04:27该不会是瞎爷吧
04:29他和徒爷爷什么时候离开大虚了
04:32就这么一会儿
04:33我就连师父的影子也找到了
04:35他一下子就没了踪影
04:38我翻遍整个京城
04:40我都找不到他
04:41那个瞎子后来去哪了
04:43你小子怎么停下来了
04:45谢志力
04:46踢刀出进来
04:56车马轰如雷
04:59只身赴皇宫
05:04手腕
05:06君王头
05:08黄金错刀白玉装
05:11别穿穿飞
05:13出光芒
05:14尚复习
05:16独备地
05:17一刀独立
05:19五马荒
05:23风雨如晦
05:26能够属于剑芯
05:28剑芯
05:35师兄
05:36师弟
05:43原来师兄也是屠爷爷的弟子
05:46也会杀猪刀法
05:49什么杀猪
05:50这叫天刀八法
05:52是以师父名会命名的刀法
05:54屠爷爷的名字叫天刀
05:56诗人都称他为天刀
05:59师父说
06:01他有个仇家
06:02知人姓名
06:03就能用无法害人
06:04所以他很少将自己的名字告诉别人
06:07能逼得屠爷爷隐姓埋名
06:09这个大巫该有多厉害
06:12大虚凶险莫测
06:14他老人家又没了下半身
06:17师父这些年过得如何
06:19可有遇到什么危险
06:21生活可有困难
06:22一切都好
06:25屠爷爷可厉害了
06:27双手急爬如飞
06:28你随度望学过医术
06:31如果我找回师父的下半身
06:33你能否接回去
06:35
06:36等我用青牛骗来龙麒麟的宝鞋
06:39就能用他重连断肉
06:41重接断肌
06:43重速断骨
06:44他帮走妞妞
06:47原来是为了师父
06:49师兄
06:53屠爷爷的下半身在哪
06:55两百多年前
06:57师父杀上天穹后
06:59与诸神交战
07:00身体在空中一分为二
07:03屠爷爷的身体是被神斩断的
07:09下半身好像坠落到塞外
07:12被一个宗派的弟子抢了去
07:14待我查出那人下落
07:16我们就去把师父的下半身夺回来
07:19
07:20不过大祭九刚叫我安分点
07:22我就这么跑出去
07:25那时天
07:27今时不同往日了
07:30圣旨到
07:31我看小伙子
07:32
07:32看小伙子
07:33
07:35
07:36
07:49
07:49
07:49
07:49
07:50
07:50
07:50
07:52
07:54
07:55
07:57
07:57
07:58
07:58
07:58
07:59
08:02tal จน
08:16karenaเจอึงหภ utilized
08:18เป็นรง Lau แisen spiritual estem
08:30你太厉害了
08:31皇帝钦点所惜甚重
08:34博士是世子中最为博学的天才
08:37也是身负名利求所之职的朝廷命官
08:41更是太学院超越各大宗派的关键
08:44你便是我太学院第一个太学博士
08:48秦博士
08:49秦博士往后只需去华盛阁
08:57君基楼 镇元殿 天音阁
08:59学习书画 兵法 阵法 音律
09:03其他的跟我学
09:05我会因才是教
09:07可这样单独教导
09:08不将所学之奥秘传授给天下百姓
09:11又与宗派有什么区别
09:14所以大祭九
09:15让我来探索博士智学之道
09:18一旦确立便可以推广开来
09:21培养出一代天才
09:22一代博士
09:25凭何是那庆名字太学博士
09:28凭他有资质
09:30你们若不服
09:31可以与他较量
09:33展现你们的资质
09:34一样能成为太学博士
09:36秦博士
09:39快把你左肩的破绽修不好
09:41别被其他世子越过去了
09:43七明
09:47你破绽已出
09:49这次定要叫你从巷尾输到巷头
09:52这位师兄叫什么名字
09:56我输了之后
09:57也好知道是输在谁的手里
10:01你来自蛮荒之地
10:03他也懂些礼节
10:05听好了
10:06我姓燕
10:07明清和
10:08小哥
10:32动机小点
10:33不要让我们天天修
10:34辛苦几位
10:38你快小点
10:47你不去打
11:00นี่เฮนรฟมันด้วย มีมีเฟียน
11:15มีเฟียนวนascด้วยช่วย มีเฟียน
11:19� egยอด้วยสุดจังเฟียน
11:27มีสุดจังเฟียน
11:30นี่ เธอ ต้องเหนด้วย
11:32ต้องนาย ตัวอยู่ในแบบนั้น
11:35ต้องกิน คิดที่ชิ์
11:37อยู่ในแบบนั้น ยังไปบัน ๆ ในพวกจะง่ายไป
11:40ตรงนาย ตัวจะง่ายแบบนั้น อร์ซ็บาท
12:00ด้วย!
12:12นาย แม่น ด้วยกัน
12:17ยอดทิ้งต้องด้วย
12:30คต้องต้องหรือ ชมัดตรงนี้
12:32ต้องต้องรถต้อง
12:36ต้องโทษลังก็ไม่คิด
12:37เฮ้า นี่ความัน่าจะเป็นกันับอีกกัน ไม่มีตัวจริง ว่าเจ้าสิคกันกัน จะเป็นเก็บวัน
12:54ไป
13:00อย่าวัน Palmum เป็น Feel รว וה Le
13:11รวมกลับ มีแต่ SER จากด้อง של
13:24มีได้ไหม มี leyดาหาย persauc hehe
13:30แล้วพ ignite ดาว่านศักาhin นοιหนูอยู่
13:33他是要พงพวข้ท่ someoneplace ท Danger Cert Samuel ท่าน temptationสำหรับทดาจรี วิณ ท하세요
13:44mejorความที่นาศักา��. 鏡wiązสำคัดกับทาง60 ทั้งตน่อร์จร้อง. ท estoักจรีบด้าante seráารมยาตชัดสะอีก. ความที่ได้ไม่อีก
13:45วาว大家明知你有破綻
13:47却も分 cushiony
13:49知道破綻是一回事
13:51能破解是另一回事
13:53说是同境界交锋
13:55能击中我破綻的
13:57整个泰学院加上大祭就
13:59也就两三人
14:01你不是她的对手
14:03高出一线是高出一根头发丝
14:06而她的本事给你高出一仇
14:09又是给你高出一根筷子
14:11她才是我世子鞠的
14:14大师兄
14:16秦家的秦玉
14:21小胖子
14:22月清红
14:23云雀
14:24再加上万云
14:26都可以做下一代太学博士的悲选
14:29原来师兄故意揭露我的破绽
14:32就是要借机观察他们的实力
14:35师兄
14:36秦博士和我师叔同门
14:39是我师弟
14:41你是我徒弟
14:42以后要叫他
14:43师叔
14:44原来沈师兄是师兄的弟子
14:47难怪这么强
14:49你叫什么师兄
14:51乱了辈分
14:52叫师职
14:53沈师职
14:55沈师职不习惯就先消化消化
14:59以后再叫
15:02尧播剧场——YoYo Television Series Exclusive
15:06
15:07今天的資金
15:08还有
15:09吉尔
15:11
15:12结果
15:13突然

Recommended