Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:10The End
00:12The End
00:14The End
00:16Charles
00:18The End
00:19Kedong
00:20Kedong
00:21Mr. Kedong
00:22You?
00:23The one who has found me is me!
00:24Let me let her!
00:25The End
00:26Is the Great Reward?
00:28Is it the best?
00:28That was the best one.
00:30Mr. Kikun, let me let him.
00:33I will let you be able to do it.
00:35Mr. Kikun?
00:46Mr. Kikun, you have to be able to let people feel the pain of the pain of the pain of the pain.
00:50Mr. Kikun, I will let you go.
00:52Mr. Kikun, don't fall!
01:00Mr. Kikun, don't fall!
01:27Mr. Kikun, don't fall!
01:29Mr. Kikun, don't fall!
01:30Mr. Kikun Curtis!
01:40Mr. Kikun Curtis, stop isenfranchira!
01:44Mr. Kikun Curtis, do not fall!
01:45Mr. Kikun Curtis, we do not fall!
01:53Mr. Kikun Curtis, please don't fight!
01:55Mr. Kikun Curtis, please come up!
01:57Mr. Kikun Curtis, you?"
01:58Mr. Kikun Curtis, don't fall!
01:59You don't have to worry about me.
02:02You don't have to worry about me.
02:09You don't have to worry about me.
02:12You don't have to worry about me.
02:29You don't have to worry about me.
02:34You don't have to worry about me.
02:37I will be sure about you.
02:40You don't have to worry about me.
02:44If I don't play, I'll let all of my staff play together.
02:48Then I'll let them play.
02:51Don't!
02:53Don't!
02:55Don't!
02:57Don't!
02:59Don't!
03:01Don't!
03:03Don't!
03:05Don't!
03:07Don't!
03:09Don't!
03:10Don't!
03:11Don't!
03:12Don't!
03:13Don't!
03:14Don't!
03:15Don't!
03:16Don't you want to carry me a sword?
03:18Don't you?
03:19Don't!
03:20Don't!
03:21Don't!
03:22You killed him and killed him, and killed him.
03:26I was trained.
03:27That was a good thing.
03:28Don't kill my family!
03:38You!
03:40You!
03:41Your father.
03:42You should do this kind of people.
03:46You should do it.
03:48You should do it.
03:49陈元晴,你看到了嗎?所有惡娜都會在你放棄時對你趕盡殺絕。
03:58爭,尚有一線生氣,氣就只有死路一條。
04:09嬴貓,別執迷不物陪在那個廢人身邊了。
04:13來,回爹身邊來。
04:16她現在就算是個廢人,但至少,她曾為天下蒼生拔劍。
04:23讓我做獨孤展天的走狗,孩兒做不到。
04:29你,我們是走狗,她是英雄。
04:33好,那你看看,你心中的大英雄是怎麼眼睜睜看著你死的?
04:39啊!
04:40嬴貓!
04:43嬴貓!
04:45嬴貓!
04:46嬴貓!
04:47你幹什麼?
04:48難道你想背叛獨孤展天大人?
04:50啊!
04:51啊!
04:52不如把你的功力給我!
04:53啊!
04:54啊!
04:55啊!
04:56啊!
04:57卑鄙小人!
04:58啊!
04:59啊!
05:00啊!
05:01你遲早會承受這惡果!
05:05那又是我了!
05:07不要!
05:08啊!
05:09啊!
05:10啊!
05:11啊!
05:12啊!
05:13啊!
05:14啊!
05:15啊!
05:16啊!
05:17在你心中!
05:18不要!
05:19你永遠!
05:20是我最好的女兒!
05:23不要!
05:24不要!
05:25不要!
05:26爹!
05:27啊!
05:28啊!
05:29啊!
05:30啊!
05:31啊!
05:32啊!
05:33啊!
05:34啊!
05:35啊!
05:36啊!
05:37啊!
05:38啊!
05:39啊!
05:40啊!
05:41啊!
05:42啊!
05:43啊!
05:44啊!
05:45啊!
05:46啊!
05:47啊!
05:48啊!
05:49啊!
05:50啊!
05:51啊!
05:52啊!
05:53啊!
05:54啊!
05:55啊!
05:56啊!
05:57啊!
05:58啊!
05:59啊!
06:00啊!
06:01啊!
06:02啊!
06:03Speaker 2
06:21小秋
06:32小秋
06:33小秋
06:34小秋
06:35月晴哥哥
06:36小秋
06:37小秋
06:38你别吓我
06:39请你照顾好我的图人
06:42小秋
06:43哥哥给你疗伤
06:45我给你疗伤
06:51小秋
06:53你坚持住
06:57为什么
06:59为什么不管用
07:01小秋
07:03月晴哥哥
07:05你不要自责
07:07你一定会成为
07:09所有苦命人的大英雄
07:13我替你高兴
07:15我替你高兴
07:17我心里有一句话
07:19我一直没有敢告诉你
07:24我真的
07:26很喜欢你
07:28我真的
07:29很喜欢你
07:30我的脸蛋
07:33已经不损了
07:34就让小秋
07:35我也圆琴哥哥
07:36做最后一件事
07:37我的脸蛋
07:38已经不损了
07:39就让小秋
07:40我也圆琴哥哥
07:41做最后一件事
07:42就让小秋
07:43我也圆琴哥哥
07:44做最后一件事
07:45我也圆琴哥哥
07:46做最后一件事
07:47做小秋
07:49你是
07:50好帅
07:51太美
07:52太美
07:53太美
07:54太美
07:55太美
07:57oh
08:04oh
08:10oh
08:14oh
08:20oh
08:22oh
08:24Let's go!
08:26F.O.O.
08:28Don't go!
08:30Ah!
08:32Ah!
08:34Ah!
08:36Ah!
08:38Ah!
08:40Ah!
08:42Ah!
08:44Ah!
08:46Ah!
08:48Ah!
08:50Ah!
08:52Ah!
08:54Come back.
08:56I don't want you to go.
08:58Come on.
09:00You're not going to die.
09:02I'm not going to die.
09:04I'm going to die.
09:06I'm not going to die.
09:08I'm going to die.
09:10You're going to die.
09:12I'm going to die.
09:14I was just going to die.
09:16I was so scared to die.
09:18I killed you.
09:20From now on.
09:22I'm not going to die.
09:24I'm going to die.
09:26Come on.
09:28Let's go.
09:30Let's kill him.
09:52By hace.
09:58Even his soul.
10:00Mother's hero.
10:04She's not my mind.
10:06I don't want me love him.
10:38字幕志愿者 李宗盛
11:08字幕志愿者 李宗盛
11:38字幕志愿者 李宗盛
12:08字幕志愿者 李宗盛
Be the first to comment
Add your comment

Recommended