潜入社長:不正疑惑を暴け! shortmintz
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00What?
00:01I'm the chief?
00:03Mr. O'err, please!
00:06Mr. O'err, there is no good condition.
00:09Mr. O'err, there is a problem with the health of the health of the company.
00:13Mr. O'err, please!
00:18Mr. O'err, there is no one of you.
00:21Mr. O'err, I will also be the chief of my father.
00:28Mr. O'err, there was a case of murder symptoms.
00:33Mr. O'err, I'm a mother.
00:37Mr. O'err, I'm a ch conscientious woman.
00:40Mr. O'err, this is my child.
00:44Mr. O'err, I'm a needless to fulfill the company.
00:47Mr. O'err, I'm a leader.
00:50Mr. O'err, I'm a champion.
00:53Mr. O'err, please!
00:55Mr. O'err, what!
00:56Mr. O'err, what!
00:57Mr. O'err...
00:58このかっこ
01:05わからないことがあったら、なんでも聞いてね
01:11聞いてね
01:12この笑顔の裏に実はとんでもない顔が隠されていたのだ
01:18磨いてもらえます!
01:22まったっ!
01:23まったっ!
01:24磨いたじゃないの!?
01:26I have to take care of my father's business.
01:34Please introduce yourself.
01:39My name is小川四葉. Please please.
01:42That's what I just heard about you.
01:45Well, that's...
01:47I graduated from the University of the Art of Art.
01:51That's it?
01:54And...
01:55My favorite is violin.
01:57violin!
01:58That's what I'm talking about!
02:01What?
02:02What?
02:04What?
02:05What?
02:07What?
02:09What?
02:10What?
02:11What?
02:12What?
02:13What?
02:14What?
02:15What?
02:16What?
02:17What?
02:18What?
02:19What?
02:21What?
02:23What?
02:24You've seen that!
02:25What?
02:26What?
02:27What?
02:29What?
02:30What?
02:31What?
02:33What's your job?
02:34What about you?
02:36What?
02:37What?
02:38Oh I'm in the first time, you were the first time I called on the first time and I heard him
02:45I was the first time I first called on次, the first time I called on the first time
02:54I thought first when I first called on the first time I was the first time I said
03:00What?
03:03When did you get your first experience?
03:05What?
03:06I don't know.
03:07When did you get your first ECHE?
03:10Listen to me.
03:12Do you hear it?
03:16Sex.
03:17Sex is a young girl.
03:20I love you.
03:21I love you.
03:24I love you.
03:28So.
03:30Sex is a thing.
03:32I don't want to talk to you.
03:33I'm sorry.
03:34I don't want to talk to you.
03:35I'm sorry.
03:36I'm sorry.
03:37You do this and you just thought you were so afraid.
03:41I'm sorry.
03:42I'm sorry.
03:43I'm sorry.
03:45You're so afraid.
03:47I'm sorry.
03:49Are you sorry?
03:51No.
03:53You're so afraid.
03:58I'm sorry.
04:00私ってすぐ下ネタ行っちゃうんだ。
04:03ゲスの極だよね。
04:05何なのこの人たち。最低。
04:09何?
04:10その顔。
04:13私あんたみたいの見てるとイライラすんだよね。
04:17すぐ辞めさせてやるから。
04:24おはようございます。
04:25おはようございます。
04:27現れたのは誰?
04:28クロージェングルです。
04:31私が次長のリーダーセイジです。
04:39みんなにいじめられたの?
04:42大丈夫?
04:44よくない!
04:46よくないな。
04:48ダメでしょ、タネラマ!
04:50ごめんなさい。
04:52次長も変わった人。
04:55ごめんなまぬらい。
04:58それくらいじゃダメでしょ?
05:02あれに着替えなきゃダメでしょ?
05:04これから!
05:06歓迎会ですよ。
05:09ピラマ!
05:11ごめんなさい!
05:12私は何がしたすごいものになっているのか。
05:13今の危険の危険だって。
05:14嘘たって。
05:15私は女の危険だって。
05:16母は連いにしらないに。
05:17父の危険だって。
05:18私は女の危険だ。
05:19母が連いにしらない?
05:20父が連いにしらない。
05:21あれにしらない。
05:22ごめんなさい。
05:23私は女の危険だって。
05:24俺は來了
05:26お帰りなさいませ ご主人様!
05:30お帰りなさいませ、ご主人様
05:32ただいまー!
05:34ただいまー!
05:38盛んなさいー!
05:40I don't know how to do that!
05:45Is that your hair?
05:47I thought it was really good.
05:53I'm not sure how to do it.
05:55I'm getting the hair out.
05:59Nerito, I'm going to take a pose.
06:02I'm going to take a pose.
06:05How do I do it?
06:07nope
06:08it should be
06:10isn't gift
06:12yeah
06:15yeah
06:18i
06:20i
06:23it
06:24is
06:27a
06:29That's why I'm so proud of you.
06:32Yes, yes, yes.
06:34I'd like to have a good job, right?
06:37We're one team, right?
06:40One team?
06:42Hey, I'm going to work on what to do, or can I wear it?
06:49What?
06:50Work?
06:52What?
06:53What are you saying?
06:55100 years ago, isn't it?
06:57That's why you can work on what you can do.
07:03Is it?
07:06I think I can do the same thing.
07:10It's the same thing.
07:13You said it.
07:17That's it.
07:20What is this?
07:23I'm sorry.
07:25I'm sorry.
07:26I'm sorry.
07:27I'm sorry.
07:28I'm sorry.
07:30It's fine.
07:31I'm sorry.
07:32It's fine.
07:33Yes, that's what I do.
07:35You are the same.
07:38It is so good.
07:41You're the same.
07:42You are the same.
07:44i'm
07:46i'm
07:47i'm
07:48i'm
07:50i'm
07:52rich
07:53low
07:55is
07:56i'm
07:59i'm
08:01i'm
08:03the
08:13What you are not saying.
08:15You're not saying here.
08:17This is the US-200, or THRON-CEN.
08:19Here's the GONG-CEN.
08:21I have to get out of the money.
08:23I don't think I have to get money.
08:26I don't need to cover it.
08:32Hey!
08:35Today is...
08:37Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
09:07I'm going to get it.
09:09I'll get it.
09:11Pum-pum!
09:13Pum-pum!
09:15I'm going to get it.
09:17I'm going to get it.
09:19What?
09:21What?
09:23What?
09:25You're at the same time.
09:27I'm going to get it.
09:29I'm going to get it.
09:31I'm going to get it.
09:33The point is to give it to the money.
09:35I'm going to get it.
09:37I'm going to get it.
09:39Oh!
09:41Can I get it?
09:43I'm going to get it.
09:45I'm going to get it.
09:47Heep.
09:49He's.
09:51What they have to say?
09:53He was home for me.
09:55I Woop!
09:56He must finally tap.
09:57He'd reset him.
09:58Uh, I'm like...
09:59Howdy!
10:00He's olması the boy,
10:01and I don't know all of them.
10:02He was in a lot of business.
10:04Oh
10:08But
10:14What?
10:15I'm worried about it
10:17I'm not sure
10:19I'm not sure
10:20But
10:21I'm not sure
10:23It's not as good
10:25I'm not sure
10:25I'm not sure
10:28I'm not sure
10:29What?
10:31I'm not sure
10:32I'm not sure
10:34I don't want to do that.
10:38That's it.
10:39I'll stop you until I can't do it.
10:43So you can't do it.
10:48I'm so sorry.
10:51You can't do it.
10:53I'll stop you when I can't do it.
10:57So, I'll do it.
11:00Bye.
11:04How long are you going to end this?
11:09I'm a black company, I'm going to kill you.
11:16I'm going to help you.
11:20I'm going to kill you.
11:23I'm going to kill you.
11:25I'm going to kill you.
11:29I'm going to kill you.
11:31I'm going to kill you.
11:34Let's do it.
11:40No, let's do it.
11:44Yes.
11:45I'm going to kill you.
11:49I thought I was going to kill you.
11:54Good morning.
11:56Good morning.
11:59Hey.
12:03重役出勤.
12:05おはようございます.
12:08あなた社長なの?
12:13四通販社長?
12:17あ、でもあんたが社長だったらこの会社すぐ潰れちゃうか。
12:23ねえ。
12:25あなたは後ろを持っているのがいいですよ。
12:30私の混ぜ Это начало.
12:35あなたは私たちの混ぜていただければならないんだよ。
12:37私たちの混ぜた lagerだったら、私ははたくさんの混ぜを使っている。
12:39私たちの混ぜたを持っているので、私は誰にも相手を選ぶ。
12:41The wind is filled with water and water.
12:47My head is filled with water.
12:50I'm so scared.
12:51I'm so scared.
12:54The wind is filled with water.
12:56I'm so scared.
12:59I'm so scared.
13:02I'm so scared.
13:03Let's go!
13:33I don't want you to eat your food!
13:48Come on, let's eat.
13:52I'm going to feed you!
13:57I don't want you to eat this.
14:03What are you doing?
14:15What are you doing?
14:20What are you doing?
14:24Well, let's take a look.
14:30Yes.
14:32That's right.
14:34Yotsuhu, Yotsuhu, you are very good.
14:39Yotsuhu, you are very good.
14:44I am very good.
14:47I want to teach you.
14:54That's why I taught you.
14:59That's right.
15:01But it's a fact that the business development of the company's business is true.
15:07Yotsuhu.
15:09Yes.
15:10You are the center of the company.
15:13I will.
15:14I will.
15:15Yes.
15:17What are you doing?
15:28What are you doing?
15:29Rub a million dollars.
15:30I am a man.
15:31Look at this!
15:32What are you doing?
15:33What am I doing?
15:34I am a man.
15:35You are a man.
15:36Well, I'm not doing such a company.
15:38I'm going to quit this company!
15:40Huh?
15:41If you quit this company,
15:43you're going to break this company immediately.
15:46That's right!
15:47It's my company!
15:54So,
15:55it's in the middle of the laundry.
15:58Next,
15:59the toilet laundry.
16:01What?
16:03And
16:05You...
16:07You...
16:08Don't say enough to that person.
16:17You're going to protect the company?
16:26I'm going to catch the evidence quickly.
16:33What?
16:34Nothing?
16:35It's...
16:36It's not working.
16:37It's not working.
16:40It's not working.
16:41You're not working.
16:42You're working with your staff.
16:45I'm working.
16:46I'm working.
16:47What's that?
16:49Me?
16:50You're working with me?
16:52I've been so far...
16:54Well...
16:55That's right!
16:57What?
16:58It's still汚れてるわよ!
17:01Eh?
17:02Ah...
17:03汚い汚い!
17:05Batshih!
17:07Batshih!
17:09It's so good!
17:11It's so good!
17:13It's so good!
17:15Ah!
17:17Ah!
17:19Ah!
17:21It's a little beautiful thing.
17:27If you have to answer it,
17:31I'll kill you!
17:34I'm not sure what you're doing.
17:36I'll take a look at it.
17:51What are you talking about in the office?
17:58I'm a man.
18:01I'm a man.
18:06It's always the thing.
18:08What?
18:09Mr. Taneyama, he's been wearing a cabaret.
18:12He's a cabaret, so he's a cabaret.
18:15He's a cabaret, so he's high.
18:18Don't forget it.
18:21What a weird thing.
18:25It's horrible.
18:31Don't fear, don't worry.
18:38If you want to, you'll get eight in at it.
18:42Don't worry about that.
18:44That's why those people are scared.
19:14I think it's been locked with my password.
19:29You will be strong.
19:41Alright?
19:42What?
19:43What's your name?
19:44Why are you doing that?
19:45I'm just sitting here.
19:48I'm going to work for the other day.
19:49I'm going to work for the other day.
19:52What?
19:53What?
19:54This is the company.
19:57Why are you at the company?
19:59Why are you at the company?
20:00Why are you at the company?
20:01I'm going to be wrong with you.
20:04I'm going to get the taxi for you.
20:07I'm going to get the taxi.
20:08Look at that!
20:09What?
20:11I'm going to get the taxi.
20:13Hey!
20:14Hey!
20:15Don't you go to the toilet!
20:17I'm not the toilet!
20:18It's the toilet!
20:19No!
20:20No!
20:21No!
20:22No!
20:33The next day.
20:34No!
20:35No!
20:36I'm going to get sick!
20:38Well, if I was a kid, I would have had a浮気.
20:43I wouldn't have had a浮気.
20:46If I had a浮気, I wouldn't have had a浮気.
20:59I would have had a浮気.
21:04Well, I'd have had a浮気.
21:08Let's go!
21:10I'd have had a浮気.
21:12I'd have had a浮気.
21:15I'd have had a浮気.
21:20I'd have had a浮気.
21:23I'd like to avoid the浮気.
21:26I'm not now!
21:30What?
21:31What the hell is that?
21:33What?
21:35What?
21:35I'm doing this on my computer.
21:37I'm doing this on my computer.
21:39I'm doing this on my computer.
21:41What the heck?
21:42What is that?
21:44You are doing that.
21:44That's your duty.
21:46No one
21:46will!
21:47You're right.
21:48I am dead!
21:53I have done it on my computer.
22:00包摩ってどういうこと?
22:05あんた反省してるの!謝りなさいよ!
22:09やぁ、まーちゃん。
22:17そんな放棄な声出さないで。
22:20よつはさん、怖がってるじゃなぁ。
22:24とりあえず、どけた!
22:29Huh?
22:30You're talking about the police and the police.
22:33What's the fault of you?
22:35What's that?
22:37No...
22:38Stop-gay-zoo!
22:41Stop-gay-z!
22:43Stop-gay-z!
22:45Stop-gay-z!
22:47Stop-gay-z!
22:49Stop-gay-z!
22:51Stop-gay-z!
22:53Stop-gay-z!
22:55Stop-gay-z!
22:57Do you know what I'm doing?
22:59I didn't want to do that.
23:01I'm so sorry.
23:04You're going to do something like that?
23:07I don't want to do something like that.
23:12If I'm looking for it,
23:16it will be like this.
23:18I think I should never know.
23:21But I won't let you go.
23:25I will be on the end of the year.
23:29Well.
23:30I'm sorry to have to do an entire crisis.
23:35I'll go on.
23:37I want to have to leave.
23:39But I don't like this.
23:41But no.
23:41Let s.
23:43確かに、パワハラ、スクハラ、モラハラと、ハラスメントだらけですが、まだ不正の証拠を掴んでませんので、お父様の会社を守るため、私は逃げません。
24:00宇都川さん。
24:07昨日サブスクのドラマ一気にしちゃった。
24:11え?もう見たんですか?
24:14だから、私昨日全然寝てないの。
24:20すごいです。
24:22何がすごいんだか。
24:26それ、井田次長は。
24:32出勤してきて、即寝てる。
24:35お父様の会社が潰れる前に、早くなんとかしなきゃ。
24:47早く終わらせてよね。
24:50わ?まだここなの?
24:53それ、そういうやり方してんの?
24:55やば。
24:56全然、仕事できない人がいると、大変だよね。
25:06あんたさ、彼氏、いないでしょ。
25:12こんな仕事っぷりじゃ、男寄ってこないでしょ。
25:16あたし、あたしはもう、持ってて持ってて大変よ。
25:22分けてあげよっか。
25:25あははははははははははははははははははは。
25:30じゃあ、私たちランチ行ってくるから、あなた、飯抜きでお願い。
25:36お願い。
25:36どこ行くん、あたし、焼き肉ー。
25:40いいですね。昨日もでしたけどね。
25:43はぁー。
25:45手伝います。
25:47ありがとうございます。
25:49あっ。
25:52これ、食べます。
25:54ありがとうございます。
25:57あ、でも、A倉さんの分が。
25:59僕は全然大丈夫ですよ。
26:01結構、お昼食べないことが多いんで。
26:03A倉さん。
26:05A倉さん。
26:07ありがとうございます。
26:09私、会社が良くなるように頑張りますから。
26:12大げさですよ。
26:14ははははは。
26:16頑張ります。
26:17パンの分、頑張ります。
26:19はい。
26:21まさか、この後、あんな修羅場が待ってるなんて。
26:29あんた、何手伝ってんの?
26:31私、見たんだからね。
26:34大きなこの、きゅるんきゅるんのお目目で。
26:38私がお願いしたんです。
26:39黙れ、この陰居。
26:42ほいほいほいほいほい。
26:44これは、あれかな。
26:46あれだけはやりたくなかったけど。
26:49もう、あれしか残ってないかな。
26:52あれしか残ってないかな。
26:53あれしか残ってないかな。
26:55あん。
26:57ほら、叩きなさいよ。
27:00できません。
27:01は?
27:04こういうふうにすればいいのよ。
27:06こいつに押し置きが必要なんだから。
27:08まぜでしか意味が分かりません。
27:10I don't know how to do this, but I don't know how to do this.
27:18He needs to be careful, so...
27:21I don't understand the meaning of this.
27:23I don't understand the meaning of this.
27:25I don't understand the meaning of this.
27:29If you hit me, please hit me.
27:32That's cool.
27:34I don't understand the meaning of this.
27:37Come on.
27:38Hey.
27:39You will beat me.
27:42You will beat me.
27:49You just hit me.
27:50Hold on.
27:52You will beat me.
27:54You will beat me.
27:57Really...
28:00You will beat me.
28:02I don't know how to attack me.
28:05I'm going to turn around.
28:08You're going to turn around.
28:09You're going to turn around.
28:11Then you're going to turn around.
28:18Then, let's go.
28:24Are you okay?
28:30I'm sorry.
28:35I don't know what to do.
28:37It's so scary.
28:39It's so scary.
28:41I can't.
28:43It's so scary.
28:45It's so scary.
28:55Can I do it?
28:57It was fun.
28:59It was fun.
29:01It's art, right?
29:03That's right.
29:05Sorry.
29:07The bad thing is that people are.
29:13If I'm so strong,
29:15if I have power,
29:17if I have power,
29:19it's so scary.
29:23I don't care about it,
29:25but...
29:27maybe...
29:29That...
29:31Actually,
29:33I'm...
29:35I'm...
29:37What are you doing?
29:39What are you doing?
29:41What are you doing?
29:43I will be doing this.
29:45I'll be happy.
29:47You can't wait.
29:49You're doing it.
29:51You're doing it.
29:53You're doing it.
29:55You're doing it.
29:57You're doing it.
29:59I'm asking you to help me.
30:01You're doing it.
30:03You're doing it.
30:05Love.
30:06Love.
30:07Love.
30:08You're not in contact with me.
30:16Then, let me know.
30:18What?
30:19Let me know!
30:21Let me know!
30:24Let me know!
30:28After that, let me know.
30:34Let me know.
30:36UFO
30:39Good job
30:40It's hard for you
30:45Alright
30:48Are you alone?
30:55I can't drink a drink
30:57Well, you do it
30:59You can do this
31:00I'll just do it
31:01Okay
31:02Yeah, let's take a bite, at least one bite.
31:15It's delicious, right?
31:19Let's take a bite, let's take a bite.
31:26Oh!
31:28This is...
31:30My drink can't be eaten.
31:33I...
31:35My drink can't be eaten.
31:39My drink can't be eaten.
31:43No, no, no...
31:47This is...
31:50My drink?
31:51What?
31:53My drink can't be eaten.
31:57This is the head of the head.
32:09Wow, that's a good drink. I was interested in it.
32:17Just, just, I don't know.
32:19Okay, okay, okay. It's not going to be less.
32:23I don't know. Just, just...
32:27Bye-bye.
32:36Bye-bye.
32:39Just, ironically, you want me to go over there.
32:41Let's...
32:43We're yellow, let's...
32:46We're yellow, let's go over there.
32:50We're the questo place.
32:53Dammit!
32:55Wait!
32:56Are you okay?
33:02Are you okay?
33:06Yes, I'm okay.
33:09My hand is in touch?
33:10I'm not with you.
33:12I'm not sure if your clients are in touch.
33:14I don't know, but I don't feel like I am okay.
33:20...
33:31...
33:33...
33:34...
33:38...
33:44...
33:49...
33:49Yes, yes.
33:50Yes, yes.
33:51Hathena is a company called the神宮寺物産 company.
33:56What?
33:58Are you going to do this?
34:03I am indeed.
34:06Hathena is a company called the神宮寺物産 company.
34:15I am indeed.
34:18Yes, thank you.
34:20If you are looking for the神宮寺物産機,
34:24I will get my password to get my password.
34:31Oh my God.
34:33Please let me drink more.
34:37What?
34:39I don't have a drink yet.
34:43Is that right?
34:45Yes.
34:46What?
34:47I don't know.
34:48I can't drink this here.
34:51I like it.
34:52You can drink it.
34:53Alright.
34:57I do everything.
34:59I'm so sorry!
35:01I'm so sorry!
35:03I'm so sorry!
35:05You can't do it!
35:07What?
35:08What?
35:09What?
35:10Please!
35:11Please!
35:12I'm sorry!
35:13I'm sorry!
35:14I'm sorry!
35:15I'm sorry!
35:16I need to get out my password!
35:18I'm sorry!
35:20Well...
35:22I'm sorry!
35:25My password is...
35:29O-P-P-A-I...
35:33This...
35:35It's...
35:39I managed to get out my password!
35:41I've passed my password!
35:43I'm sorry!
35:45I'm sorry!
35:47I'm sorry!
35:49I'm sorry!
35:51I'm sure...
35:53I'm going to buy the company's money...
36:02The next day!
36:04Ah, I don't know...
36:06I don't know...
36:08I don't know...
36:10I don't know...
36:12I don't know...
36:15I don't know...
36:17Hey!
36:19I'll be back!
36:21Good morning!
36:23Good morning!
36:24But...
36:26I'm too late for the time...
36:28I'm minus 1,000!
36:30That's...
36:34I'm sorry...
36:36I'm sorry...
36:38I'm sorry...
36:40I'm sorry...
36:42I'm sorry...
36:44I'm sorry...
36:46Run Awолог
36:53And I'll tell you...
36:54I'll tell you...
36:56Wish her to later...
36:58I want to tell you...
37:00I will tell you...
37:03What?
37:04are
37:07no
37:09power hello
37:11yeah
37:23so you know harassment harassment
37:26yeah
37:29That's what I'm talking about.
37:33I'm going to take care of you.
37:39Don't worry about you.
37:42Don't worry about you.
37:46What's wrong with your dad?
37:58What?
38:00Who?
38:01Who?
38:02My dad.
38:03My dad.
38:04My dad.
38:08Who?
38:09My dad.
38:11Hey, hey, hey, hey.
38:14You're wrong.
38:16You're not a hospital.
38:22Your dad.
38:24What?
38:25What?
38:27Your dad.
38:29Your dad.
38:31Your dad.
38:33Your dad.
38:35Your dad.
38:37Your dad.
38:39Your dad.
38:41Your dad.
38:43Ah.
38:44Oh, I'm not.
38:46I'm not.
38:47I'm not.
38:48I'm.
38:49I'm.
38:50I'm.
38:51I'm.
38:52I'm.
38:53I'm.
38:54I'm.
38:55I'm.
38:56I'm.
38:57I'm.
38:58I'm.
38:59I'm.
39:00I'm.
39:01I'm.
39:02I'm.
39:03I'm.
39:04I'm.
39:05I'm.
39:06I'm.
39:07I'm.
39:08I'm.
39:09I'm.
39:10I'm.
39:11I'm.
39:12I'm.
39:13I'm.
39:14I'm.
39:15I'm.
39:16I'm.
39:17I'm.
39:18I'm.
39:19I'm.
39:20I'm.
39:21I'm.
39:22I'm.
39:23I'm.
39:24I'm.
39:25I'm.
39:26I'm.
39:27I'm.
39:28steveni たちのたちが心配したほうがいいん 新社長
39:33最敗一つですI он 1つ
39:36こび
39:41t
39:44ていっ たら
39:46誰がシー社長第3 譲章はここでよう
39:48我田
39:55寸床章は
39:56The former sergeant is...
40:17Yozawa!
40:26I'm sorry, I'm sorry.
40:28The new boss is...
40:30Yosuha!
40:32Yosuha!
40:34Yosuha!
40:36Yosuha!
40:38Yosuha!
40:40Yosuha!
40:42Yosuha!
40:44You and your son,
40:46the new boss,
40:48Yosuha!
40:50Yosuha!
40:52This...
40:54Yosuha!
40:56They told us...
40:58and the...
41:00you, the shopper...
41:02What's the name?
41:04Yosuha!
41:06Yosuha!
41:07Yosuha...
41:08Yosuha!
41:10Yosuha!
41:12Yosuha!
41:14What have you said to me?
41:16Yosuha!
41:18Kituyai!
41:20Kituyai...
41:22That's it!
41:24Go!
41:26What?
41:28What are you doing?
41:30Please! Please! Please!
41:32Please! Please!
41:34Please! Please!
41:36Please!
41:38Please!
41:40Please!
41:44First...
41:46Eikuraさん
41:48何度も助けてくださって
41:50ありがとうございます
41:52いや、僕は...
41:54これからもよろしくお願いいたします
41:56はい
41:58そして
42:00羽山さん
42:02はい
42:04山本さん
42:06はい
42:07伊田さん
42:08はい
42:10皆さん
42:12皆さんは
42:20全員
42:22クルビーです!
42:24クルビー!
42:26クルビー!
42:28クルビー!
42:30クルビー!
42:32クルビー!
42:34クルビー!
42:36はいはい
42:38ご苦労様でした
42:40早く
42:41早く行け!
42:43四葉新社長
42:45あとは
42:47任せたぞ
42:49はい
42:51私が新社長として
42:53これからずっと
42:55この会社を守っていきます
42:57レッドラゴン
42:59レッドラゴン
43:01レッドラゴン
43:03レッドラゴン
43:05レッドラゴン
43:07レッドラゴン
43:09レッドラゴン
43:11レッドラゴン
43:13レッドラゴン
43:15レッドラゴン
43:16レッドラゴン
43:17レッドラゴン
43:18レッドラゴン
43:19レッドラゴン
43:20レッドラゴン
43:21レッドラゴン
43:22レッドラゴン
43:23レッドラゴン
43:24レッドラゴン
43:25レッドラゴン
43:26レッドラゴン
43:27レッドラゴン
43:28You
Recommended
1:40:43
|
Up next
1:17:50
1:52:48
1:25:49
1:16:08
1:09:41
55:51
50:32
50:42
1:32:10
1:41:48
1:21:25
1:47:05
1:19:30
1:24:58
1:14:21
1:52:09
1:17:22
26:41
1:44:42
1:07:33
12:32
20:49
13:59
Be the first to comment