Skip to playerSkip to main content
#movies #movie #film #cinema #films #hollywood #actor #s #love #art #cinematography #netflix #horror #actress #moviescenes #music #filmmaking #cinephile #tv #comedy #horrormovies #bollywood #movienight #photography #cine #instagood #instagram #director #moviereview #drama #DeathNoteFullMovie
#DeathNoteFullMoviePart2
Transcript
00:00初めまして、Kilarです。
00:21私は常にあなたを監視しています。
00:25電車に乗っても前だけ一点を見ていてください。
00:29Oh
00:59You know苦しくなり眠るように
01:01心臓麻痺で死亡
01:05落ち着いてください
01:07他の乗客に怪しまれないように
01:09彼が死んだことを確かめ
01:11そのまま眠って見えるように偽装してください
01:29これで私が嫌であることは信じてもらえましたか
01:32たったそれだけのために
01:34人を殺したのか
01:35質問にだけ答えてください
01:37今回はあなたと同じような目的で
01:39日本に入ったFBIの編成と人数を教えてください
01:42答えていただけないなら
01:45この電車に乗っている人を順番に殺していきます
01:474チーム
01:56私以外に11名だ
01:58その11名の捜査員の顔と名前を知っていますか
02:04知らない
02:06本当だ
02:08本当に知らないんだ
02:10ではあなた方に指示を出している
02:12リーダーの顔と名前は
02:13それは当然ご存知ですよね
02:15ああ
02:18では次にお前の髪がありますね
02:26まずは一番上の
02:29あなたが一つだけ空いている髪に
02:30そのリーダーの名前を書いてください
02:32正確にお願いします
02:33もしその名前を書いた場合には
02:35すぐにそれが分かりますので
02:36その時は確保しておいてください
02:38パソコンを起動させてください
02:57This time, I am sure if he has all this process, we can take a look.
03:01There are two of them, and we can come.
03:03However, if not that's you're there...
03:06The way they try...
03:07Go and be effective.
03:08Thank you, I'll give it to you.
03:10I promise you, there's some kind of details...
03:12I love you.
03:13Do I need you?
03:14Here, we'll be back.
03:15I will take the moment.
03:19You're still there.
03:20Now're ready.
03:22I'm waiting.
03:23I'll be right back.
03:24I'll be right back.
03:25I'll be right back.
03:26The mail has been sent.
03:56I'm sorry, I'm sorry.
04:26No, but I can't wait for a second.
04:28I'll get the back.
04:30And then I'll get the back of the road.
04:32Now we're back at the back.
04:34I'll get it.
04:36I'm going to get the back.
04:38I'm going to get the back.
04:40My turn.
04:45I'm going to get the back.
04:50Let's go to the road.
04:52Go to the Silver River.
04:54Please leave the transceiver.
05:20Lee.
05:21Lee.
05:22Lee.
05:26Help me.
05:32Lee!
05:42Lee!
05:43Lee!
05:44Lee!
05:45Lee!
05:46Lee!
05:50Lee!
05:52Lee!
05:53Lee!
06:20Let's go.
06:51心臓麻痺
06:51すべての予定をキャンセルし
06:55地下鉄環状線赤坂橋駅より
06:5810時40分発の内回り電車4両目
07:01最高部のドアから乗車
07:03目の前のチャブートを手に取る
07:06その車両から降りた3秒後
07:10死亡
07:10東京5人、神奈川3人、埼玉千葉それぞれ2人
07:20死因は全員心臓麻痺
07:22さらにワシントンでは彼らの指揮官も
07:24やはり同じ時刻に心臓麻痺で死んでいる
07:27FBIの捜査官ですか
07:29彼らはLの指示で
07:31日本の捜査官とその周辺を
07:33秘密に調べていたらしい
07:34Lの指示
07:36そのこと、長官は
07:38ねえ、耳に水だ
07:40キラの極意捜査を行っていた
07:47FBI捜査官たちが殺された
07:49死因は全員心臓麻痺
07:52すなわちキラは
07:54犯罪者でなくても容赦なく殺すということだ
07:58我々は全員
08:01キラの標的になる可能性がある
08:03みんな今一度
08:05自分の人生
08:06家族
08:07そして愛する者のことを
08:10よく考えてくれ
08:11そしてこの捜査から
08:13外れたいものは外れてくれて構わん
08:15まだ外れても
08:17攻殻や懲罰など一切ないことは保証する
08:20全てを犠牲にしてでも
08:22キラと戦おうという信念のある者だけ
08:24残ってくれ
08:26最後に
08:28ここまで一緒に戦ってくれたことを
08:31感謝している
08:32ありがとうございました
08:34ありがとうございました
08:35ありがとうございました
08:37ありがとうございました
08:39ありがとうございました
08:40ありがとうございました
08:42ありがとうございました
08:43ありがとうございました
08:45ありがとうございました
08:46忍者
08:47Volturi
08:48大変
09:20L, I'm not a bad person.
09:23You are not a bad person.
09:25You are always looking at me, I'm not a bad person.
09:30I don't trust you.
09:31I'm not a bad person.
09:33I'm not a bad person.
09:35I am not a bad person.
09:39I don't want you to trust your human being.
09:44But if you want to kill him, you need to be able to kill him.
09:51If you want to kill him, you will be able to kill him.
09:57And you will be able to kill him.
10:02Yes, I understand.
10:09Let me introduce you.
10:11It's the end of the room.
11:05Hello.
11:06Hello.
11:07Hello.
11:08Hello.
11:21BANG! BANG! BANG! BANG! BANG!
11:23What are you doing?
11:24If I'm Kira, you'll be dead.
11:28What's that?
11:30From the past, Kira is a little less likely to face.
11:35That's why, you'll have a name and name.
11:38So, you'll be able to call me.
11:40I'll call you Riu-Zaki.
11:42I'll call you Riu-Zaki.
11:44I'll call you Riu-Zaki.
11:46And one more thing,
11:48Kira is dead.
11:50He's dead.
11:52He's dead.
11:54He's dead.
11:57He has a test.
11:58FBI.
11:59He's dead.
12:02He's dead.
12:06Kira's was dead.
12:08He's dead.
12:11He's dead.
12:13Kira has been killed.
12:15All the files are filled with the FBI file.
12:17From the FBI from the FBI,
12:19I found the police officer in the investigation.
12:21That's right.
12:23That's right.
12:25There are a lot of people who have been involved.
12:27Yeah.
12:29I think I've been thinking about it.
12:31I think I've been thinking about it.
12:33I don't know.
12:35I don't know.
12:37I don't know.
12:39But I've been thinking about it.
12:41I've been thinking about it.
12:43Don't we don't worry about it?
12:45No, no loan.
12:47I'm sorry, man.
12:49We thought about it.
12:51Even in this case,
12:53we're fixed.
13:03It's not like that.
13:05Come on.
13:07It's because I think it's like a really good thing.
13:11All right, let's go.
13:41FBI
13:43That's the time of the FBI
13:45We have a lot of work
13:47Thank you
13:49Yes
13:51Yes
13:53Yes
13:55Yes
13:59Yes
14:11I
14:19My
14:21Stephen
14:24Yes
14:28Was
14:31K
14:37K
14:40I'm not going to be a guy, I'm not going to be a guy.
14:46I'm going to go.
15:10I don't know.
15:40I don't know.
16:10中に誰かいたっていうのか?
16:12おそらくキラです。
16:19彼女は?
16:21レイの婚約者です。
16:23彼女は優秀な元FBI捜査官で以前、私の下で働いていたことがあります。
16:28おそらく彼女は、レイの異変を感じ取り、後をつけていた。そして、彼の死に遭遇したんです。
16:34だったら急いで、彼女とは接触すべきじゃん。
16:36レイの死後、行方がわからなくなっていますので、レイが調べていた人間が怪しいと、私は睨んでいます。
16:42それが私と北村の家族っていうわけか?
16:44はい。1%以上3%未満の確率で。
16:48我々は尋問するのか?
16:49いえ。
16:50矢上さんと北村さんの自宅に、盗聴器と盗撮用のカメラを仕掛けさせていただきます。
16:54そんな違法捜査が、日本で許されると思っているのか?
16:58見つかれば、俺たち全員の首が飛ぶぞ。
17:00我々は首ではなく、命を懸けていたはずです。
17:06いいだろう。やってくれ。
17:08部長!
17:09私、やるからには、一切資格のないように徹底的にやってくれ。
17:12しかし部長、さゆちゃんや奥さんもいるんですよ。
17:14あなた、分かってる。
17:16だから少しでも手を抜けば、疑いが晴れることはない。
17:20こういうのはダラダラとやっても再現ないですから、盗聴器、カメラの設置を7日間とします。
17:25じゃあせめて、部長の家の監視は部長が担当するということにはできないのか?
17:29そうですね。では。
17:32私と矢上さんは矢上さんの家族を監視。
17:35残りは交代で北村さんの家族を監視することとしましょう。
17:54この人、入後やるのね。
18:00ライトを尾行してた人です。
18:03この人どうかしたんですか?
18:06亡くなったの。
18:07キラチケの捜査中。
18:12キラに殺されたわ。
18:18おい、ライト。
18:19なんでその何週間も先まで死のスケジュールを組んでんだ。
18:22万が一、僕が入院したり、身動き取れなくなったとき、死者が途絶えたら怪しまれる可能性もあるだろう。
18:28抜け目ないな。
18:29はい、今日から始まりました。
18:33ハッピースイーツのコーナーです。
18:36今日、第1回のスイーツ発表します。
18:38おいで、発表。
18:39恋のライバルを二人せろ、クロワッサン・プディング。
18:47どうした?
18:49いや。
18:49マジうまい。
18:51例えば、恋のライバルを二人せろすれば、恋のライバルを確実に5キロを二人せられます。
18:57みさみさのライバルといえば、やっぱお疲れちゃんじゃない?
19:02ということで、太らそうと思ったわけの清丸ですよ、みさみさくんは。
19:06もう、口悪魔ですね。
19:09クロワッサン・プディング完成!
19:11恋のライバルを、太さーん!
19:14みさ、最高!
19:16じゃあさ、みさみさの尊敬する人は?
19:19キラーです。
19:20え?みさみさもキラー神社なんだ。
19:23だって、かっこいいじゃない。影の処刑人って感じで。
19:26もう、最近の若い子たちもみなそう言ってるよね。
19:29それに、キラーは、私の恩人だし。
19:33恩人ってどういう意味?
19:34みさ、キラーの話はNGだって言ってるだろ。
19:37えー、でも。
19:39CMのクライアントがうるさいので、今のごフレコでお願いします。
19:42不自由だな。
19:45じゃあ、プライベートの質問は一切禁止ってことですか?
19:48いや、そういうわけじゃないんですが、この件だけはちょっと。
19:49キラーのことって今、巷地は一番の話題じゃないですか。
19:53お疲れ様でした。
19:55お疲れ様でした。
19:56お疲れ様でした。
19:57お疲れ様でした。
19:58お疲れ様でした。
20:12ライト!
20:22ライト!
20:23This is Maki Shouko.
20:25If I can tell you, I would like to ask you to ask me.
20:28I'm here.
20:30How are you?
20:31I'm talking about the killer.
20:33I'm talking about the killer.
20:35He is talking about the killer.
20:37He's talking about the FBI.
20:40Ah.
20:43He's the killer killer.
20:45He killed the killer.
20:47That's how I did it.
20:49I'm sorry, but I'm waiting for the killer.
20:53He is.
20:55He's the killer killer.
20:59If you killed me, he killed me.
21:01What would you like to say to myself?
21:02I have killed my name.
21:04If I'm going to kill you, I'll told you the killer killer.
21:08You're crazy.
21:10You killed me.
21:12I Ihre blooded by accident.
21:13No matter who I died.
21:14No matter who I died,
21:16If I'm a killer, I'll tell you if I'm a killer, I'll kill you soon, right?
21:19I'm not a killer, right?
21:21You...
21:23There's no need to be a problem.
21:24I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
21:29The FBI police officer was there.
21:31If you kill him, you need to kill yourself.
21:33You need to kill him all the time.
21:35That's why I killed him all the time.
21:38Did you?
21:39The police officer died?
21:41That's why I didn't kill him all the time.
21:43That's why I killed him.
21:45It's all made to me.
21:48I'm sorry.
21:49I'm sorry, Knight.
21:50You're such a guy.
21:52And,地下鉄.
21:53You have to tell me what's wrong with the police officer from the police officer.
21:56You killed him.
22:02I'm sorry.
22:03I'm sorry.
22:04I'm sorry.
22:08I'm sorry.
22:09You killed him.
22:12You told me that's a joke.
22:14I'm sorry.
22:16I'm sorry.
22:17He was my wife.
22:20He was a killer.
22:22He was killed by me.
22:24He will be able to get him.
22:28I'm sorry.
22:30It's not normal.
22:32It's a bad thing.
22:34I don't know.
23:04I don't know.
23:35それ以外に部屋に怪しいものはありませんでした。
23:38ライトの部屋にだけ、こんなに監視カメラは。
23:40彼の性格、IQ、ライフサイクル、総合的に考えればやはり、
23:45ライト君が一番キラのイメージに近いですから。
23:48こんなことをしても、時間の無駄だがな。
23:50たとえ1%でも、怪しいと思えるものはとことん調べる。
23:55その覚悟がなければ、キラの尻尾は掴めません。
23:57ライト、無視すんなよ。
24:05誰も見てないじゃないかよ。
24:09リンゴくれよ。
24:10のう。
24:12リンゴくれよ!
24:15もうリンゴが食べたいの!
24:16リンゴ!
24:30どうした?
24:33エルは完全に僕をマークする気らしい。
24:35え?
24:35家の様子が今朝とは違う。
24:38部屋に誰か入ってる。
24:39多分家中に監視カメラと盗聴器が仕掛けられてるはずだ。
24:44へへへへ。
24:46ライト、少しエルを甘く見てたんじゃないか?
24:50監視されてるんじゃ、部屋でリンゴ食えないな。
24:53えぇー!
24:55カメラの位置調べて、近くを見つけたくない。
24:58カメラの位置調べて、近くを見つけたくない。
25:16カメラの位置調べて、近くを見つけたくない。
25:20カメラの位置調べて、近くを見つけたくない。
25:24部屋にいるときはほとんど勉強。
25:27自慢の息子さんですね。
25:28将来は警察署を目指している。
25:33どうすればライトの疑いが晴れるんだ。
25:37この監視の中で不審な動きがなく、
25:40キラによる殺人が起きればシロです。
25:43殺人が起きるの待てっていうのは。
25:46そういうことになりますね。
25:50どうぞ。
25:58お兄ちゃん、ご飯よ。
26:16一服してくる。
26:18部長、少し休んでください。
26:29この3日間、ろくに寝てないでしょ。
26:32家族を疑われて、呑気に寝てられるか。
26:36手配中の殺人犯3名の死亡と、
26:54刑務所内の死刑囚2名の死亡が確認されました。
26:58そうですか。
27:00喜ぶのはまだ早いです。
27:02キラは死の時間を操れることを、お忘れですか。
27:06新たな犯罪者が報道されたときこそ、
27:10白黒の決着がつきます。
27:12白黒の決着がつきます。
27:24白黒の決着がつきます。
27:30白黒の決着がつきます。
27:34白黒。
28:01I was so tired.
28:02I was going to cross the house.
28:03I was praying, when I was so tired.
28:04I didn't want to go too long.
28:05We all were doing this.
28:06I was trying to learn about it.
28:07We will have to do a little of it.
28:09Is that good?
28:10I can't wait.
28:11And my friend and I want him to go.
28:12I don't want to have the red light.
28:14I can't wait.
28:16I want to go to my age again....
28:18We have to勉強 your car...
28:19Hey, what's wrong?
28:21Well, my wife is here.
28:22I just took care of it.
28:24I don't want to buy it.
28:26I just got a beer.
29:28Newsを見ている様子はないですね。
29:59鹿島山容疑者がたった今死亡した模様です。
30:02ただいま入りました情報によりますと、
30:05船堀警察署内で取り調べ中の鹿島山容疑者が急に苦しみだし、
30:09心臓麻痺らしき症状で死亡したということです。
30:12村井さん、村井さん、これもやはりキラの仕業なんでしょうか。
30:15まだ死因は発表されておりませんが、
30:19その可能性は十分にあると思われます。
30:21キラによる新しい殺害がついに起こった。
30:23ライト君には身にも疑うところがありませんね。
30:25警察署内の動きは大変慌ただしく…
30:27もういいだろう。
30:28また詳しい情報が発生されておりません。
30:29おい、ゆうざき!
30:30お願いいたします。
31:00お願いいたします。
31:30ライト、カメラが全部撮れてるぞ。
31:34全部だ、全部。
31:34やっぱり人見を気にせず、リンゴ食えるってのが最高だな。
31:56チョージ、ライト、妹がポテチを食べたら、どうするつもりだったんだ。
32:06コンソメ味はこの家では僕しか食べないんだよ。
32:09エル、ミソラナオミからお電話です。
32:35久しぶりですね。
32:40エル、これからヤガミライトが、キラーである決定的な証拠を見せてあげるわ。
32:46私の命を使っている。
32:48もしもし、今から会えない?
33:04どこ?
33:05美術館。
33:05ちょうど僕もしおりに会いたかったところ。
33:09どのぐらいで来られる?
33:11うーん、すぐ出られるから。
33:14あと30分。
33:16ライト。
33:16何か変なの、しおり。
33:24しおり。
33:35美術館のモニターにつながりました。
33:38では、映してください。
33:39はい。
33:40今、入り口のとこだけど。
33:51中に入ってきて、エクスード・ケナクの仮面と死神という絵の前にいるわ。
33:56分かった。
34:00キラーがどうやって人を殺すかが分かるんだって。
34:03ユウザキ、一体どういうことなんだ。
34:04ライト。
34:12ライト。
34:14やはり、キラーが嫌なミライト。
34:19貴様、まだライトを疑ったな。
34:32しおり。
34:33ライト。
34:34ごめんなさい。
34:36ヤガミライト。
34:38この子を殺されたくなかったら、そこで懺悔しなさい。
34:43あなたがレイを殺したことを。
34:46あなたはキラーであることを。
34:50初月に連絡しろ。
34:51はい。
34:54マジは誤解してんや。
34:56僕はキラーなんかじゃない。
34:57正直に言わないのな。
35:01この子を殺すわ。
35:02待て。
35:02たとえ僕がキラーだとしても、しおりは関係ない。
35:06殺したいなら、僕だけ殺せばいいだろ。
35:08愛するものを失うやつらさを、あなたに教えてあげるのよ。
35:11よせ、やめろ。
35:14しおりだけはやめてくれ。
35:15あんた。
35:15ずいぶんみっともないわね。
35:19キラーのくせに私一人も殺せずに、涙ながらに命越えするしかないなんて。
35:24だからキラーなんかじゃないって言ってるだろ。
35:26あなたは殺す人間の名前がわからないと殺せない。
35:33教えてあげるわ、私の本名。
35:35ミソラナオミ。
35:38南の空と書いてミソラ。
35:41ナオミはそのままカタカナよ。
35:42さあ、名前も知ったわけだし、私を殺しなさい。
35:55ミソラナオミ。
35:59正月は、まもなく現場に到着するようです。
36:00ダメです。もう少し到着を遅らせてください。
36:03何だと?
36:03今からがいいところなんです。
36:05ふざけるな!
36:07これは見せ物じゃない。
36:09恋人を助けたいんでしょ?
36:11なら、私を殺しなさい。
36:13レイを殺したように。
36:15たくさんの罪人をさばいたように。
36:18直接手も下さずに。
36:20そこから私を殺しなさい。
36:22キラーじゃないって言ってるだろ。
36:42キラーを死ぬ!
36:58ミソラナオミ。
36:59シオリ!
37:06シオリ!
37:08シオリ!
37:10シオリ!
37:12まさか…
37:13この中でとって…
37:15シオリ!
37:24シオリ!
37:26シオリ…
37:29シオリ…
37:30ライト…
37:31シオリ…
37:41人前で…
37:43行っちゃったね…
37:47シオリ…
37:51シオリ!
37:53シオリ!
37:54シオリ!
37:56どうしてだろ!
37:57どうして…
37:58どうして…
38:01どうしてだよ!
38:03シオリ…
38:05シオリ!
38:09どうしてだろ…
38:11やろう!
38:12Let's go!
38:42What is that?
38:43It was not difficult.
39:12The police officer, the police officer,
39:14will make the evidence of the crime,
39:17but he will be able to escape.
39:19He will be able to escape at 14.55.
39:22But he will be able to escape.
39:24He will be able to escape the brain,
39:26and he will be able to kill the gun.
39:42I'm sorry.
39:44I'm sorry.
39:46I'm sorry.
39:48I'm sorry.
39:54I'll take your car.
40:02I'm sorry.
40:04You're not going to die.
40:12Shiori was killed, but I don't think it's me.
40:16Eh?
40:18I'm sure it's a death note.
40:20That's so weird.
40:22Naomi was killed, but I can't write a death note.
40:27If someone's name is written, they'll die.
40:31Of course, I understand that.
40:34That's why Naomi was killed in the next page.
40:41I don't know.
41:11I don't know.
41:41I don't know.
41:44Naomiが最終的に銃で自殺するために銃を持っていったということ。
41:48日本で普通銃を持つ人間はいないからね。
41:52だからここでしおりが撃たれて死ぬとすれば、それは Naomiが撃つしかない。
41:56いいかい、リュウ君。デスノートに書かれると、最も自然な形で運命が変わっていく。
42:05だから、ナオミがしおりを撃つとは書いてはいなくても、すべて僕の計算通りなんだ。
42:10お前、悪魔だな。
42:18愛するしおりが目の前で殺されたんだ。
42:21もう僕がキラを倒すために捜査本部に入りたいと言っても、誰もが同情し、信じるだろう。
42:29しおり。
42:38ライト、お前は死神以上に死神らしいぜ。
42:47しおりはお前を心から愛していた。
42:52お前はしおりを愛していなかったのか?
42:55さあね。
43:08ミサ、ずっと一人で寂しいって思ってたろ?
43:11やめて!来ないで!
43:13死にたい。それはミサが望んでいることだろ?
43:16どうも望んでないよ!
43:17行こうよ。お父さんとお母さんの待ってる天国。僕が一緒に死んであげる。
43:21あんた、エイリーでしょ!?
43:26こんなことして、どうなるか分かってんの!?
43:30スタジオで、京区の廊下で、君のことを見ていたんだ。
43:34君と一緒に死ぬ、死んであげる。
43:37それが僕の使命だ。
43:39バカ!
43:41ミサは、天国も地獄も行きたくない!
43:45大丈夫。少しも苦しまないようにしてあげるから。
43:51大丈夫。少しも苦しまないようにしてあげるから。
43:54やめて。
43:56助けて!誰だ!
44:00誰だ!
44:05誰だ!
44:11誰だ!
44:17誰だ!
44:20誰だ!
44:23誰だ!
44:26I don't know.
44:56So, let's go back to our house.
45:00Father, I have a request.
45:02What's that?
45:04Let me put the police to the police.
45:07Hmm?
45:08Let me die the most important thing.
45:12I will never give up.
45:15So, let me.
45:16Let me put the police to the police.
45:28Hello.
45:29Hello.
45:30My name is Yagami.
45:33I am El.
45:37Please give me your mind.
45:41Let's take the killer together.
45:45Why are you?
45:47Let's take the killer.
45:50Take the killer to the cops.
45:54I am El.
45:56Good morning.
45:58Good morning.
45:59I'm Jim.
46:02Good morning.
46:04Good morning.
46:05Cool!
46:07Good morning.
46:08Good morning.
46:10Good morning.
46:11Good morning.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended