Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 2 giorni fa
Trascrizione
00:00Musica
00:30Musica
01:00Bello, siamo in bella anche noi
01:23Se potessi andarci anch'io
01:33Andar dove?
01:36Ma alla guerra
01:38E perché non ci vai?
01:41Certamente
01:43Ecco i tuoi soliti egoistici punti di vista
01:46Io partirei sull'ittente se non fosse per i miei piedoni pietti
01:50Musica
02:14Giovanotto, che ne diresti di arruolarti?
02:18Oh, scusa, veterano
02:20Buona fortuna
02:22E Jim, c'è un paio di clienti laggiù
02:36Indifferenza
02:44Indifferenza
02:46Differenza
02:48E' da' ribando
03:00Buongiorno, generale capitano
03:23Bah, che cosa ne dite?
03:26Di che cosa?
03:27Mi avete capito
03:28Che cosa ne direste di entrare in un uniforme?
03:32Molto spiacenti, noi siamo incapacitati
03:34Incapacitati?
03:36Sì signore, è una parola difficile ma siamo così
03:39Proprio quello che mi aspettavo
03:41È una coppia di imbellie di scansa fatiche
03:44Trattorci che sì
03:46Lei dovrebbe profondamente vergognarsi
03:49Vergognarmi di che?
03:53Oh, mi dispiace
03:55Lo credo bene
03:56Su, via
03:57Non vi avvilite così
03:59Ecco
04:02Prendetevi una tazza di caffè
04:05Grazie
04:06Prendetevi una tazza di caffè
04:11Prendetevi una tazza di caffè
04:16Prendetevi una tazza di caffè
04:18Prendetevi una tazza di caffè
04:19Sì, vabbè.
04:49Oh, oh, oh, oh.
05:19È un vero piacere guardarvi, pecoroni.
05:36Ma guardatevi!
05:42Attenti!
05:49Sentite, ora ve lo faccio provare un'altra volta, ma quando io dico alt, voglio dire alt.
06:03E alt vuol dire fermarsi.
06:11Attenti, squadra, adesso.
06:19Splendido.
06:41Grazie, signore.
06:49Perché non ci fai merciare così?
07:10In riga, in riga!
07:22Che disgraziati!
07:26Non avevo mai visto dei cretini simili in trent'anni di carriera.
07:30E ora, testoni, vi voglio concedere un'ultima prova.
07:43Ma se non li imbroccate questa volta, vi schiaffo ai servizi di cucina per tutta la vita.
07:49Quando lui dice a squadra destra, gira di là.
07:55Segui me.
08:03Squadra a sinistra!
08:04не v ethi!
08:05Marcha!
08:06Ma sai!
08:15Pa fa fa fa.
08:25Se sapevi fare quel che diceva il sergente non ci avrebbero umiliato
08:39Ma io sapevo cosa fare
08:41Bene, tu pochi non l'hai fatto
08:44Ecco io me l'avevo dimenticato
08:46Dimenticato
08:49E sbrigatevi a tornare con quei bidoni
08:51Che ne facciamo di questa roba?
08:53State cercando di sfottere?
08:57E dov'è che la vorreste portare?
08:59Portatela dal generale
09:01Cosa crede che se ne possa fare il generale?
09:08Ecco un'altra delle tue sciocche domande
09:11Ma perché non ti abitui ad obbedire senza discutere?
09:14Non lo sai ancora che bisogna seguire il regolamento dell'esorcito?
09:18Con disciplina?
09:21Andiamo
09:21Se il generale la vuole
09:23La deve avviare
09:25E lei il generale?
09:38Già
09:39Buongiorno
09:41Buongiorno
09:42Buongiorno
09:44Buongiorno
09:46Buongiorno
09:48Buongiorno
09:50Buongiorno
09:52Buongiorno
09:54Buongiorno
09:56Buongiorno
10:01Buongiorno
10:02Buongiorno
10:06Buongiorno
10:08Buongiorno
10:09Buongiorno
10:11Buongiorno
10:12Buongiorno
10:13Buongiorno
10:15Buongiorno
10:17Buongiorno
10:18Buongiorno
10:19Buongiorno
10:20Buongiorno
10:21Buongiorno
10:22Buongiorno
10:23Buongiorno
10:24Buongiorno
10:25Buongiorno
10:26Buongiorno
10:27Buongiorno
10:28Buongiorno
10:29Buongiorno
10:30Buongiorno
10:31Buongiorno
10:32Non senti i puzzi?
10:33No.
10:35Il mio tasso è il tagliato.
10:40Non lo voglio stamattina, Rogers.
11:02Che cos'è questo ascolto?
11:28Rogers! Rogers! Rogers!
11:30Rogers, portali fuori. Suelto, portali fuori.
11:33Fuori anche questo. Rogers! Rogers!
11:36No! No! No! No! No!
11:57Guarda qui, c'è.
11:58Come va?
12:01Oh, tesoro.
12:03Mi vuoi bene?
12:04Tanto, vero?
12:07Beh, è venuta mia moglie.
12:09Posso fare qualcosa?
12:29No.
12:30Temo di nonno.
12:35Poverina.
12:36Eh già.
12:37È di lei che mi preoccupo.
12:39Poverina.
12:42Oh, almeno avessi potuto affidarla ai miei.
12:45Non può?
12:46No.
12:46ci ho litigato quando mi sposai
12:50e siamo in rotta.
12:51Oh.
12:55Ma ce la caleremo lo stesso, vero, Gioia?
13:03Verò a casa stasera.
13:05Ne riparleremo.
13:07Ciao, mole.
13:07A questa sera.
13:18Ehi, Eddie!
13:20Non possiamo venerdì.
13:22Avete fatto la spia.
13:52eh?
13:55Eh o non è così?
14:03Eh va bene, caro gnoccio.
14:09Caro gnoccio.
14:11Ma statemi bene a sentire.
14:20Un giorno vi ritroverò certamente,
14:22voi altri due.
14:23e quel giorno avrò con me il mio coltello.
14:33E sapete che accadrà?
14:36Con le strisce della vostra carne
14:38mi ci farò le bretelle.
14:39D'accordo?
14:40D'accordo?
14:41D'accordo?
14:42D'accordo?
14:42D'accordo?
14:45D'accordo?
14:45D'accordo?
14:46D'accordo?
14:47Aspetti, fuori la prima squadra, andiamo
15:12Tocca voi, ragazzi, su
15:14Fuori di lì, presto
15:17Sveglia
15:20Sveglia, svelti
15:44E voi lasciami, impecici
15:52Bello, bello, bello, bello
16:08Sveglia, bello, bello, bello, bello, bello, bello, bello
16:17Oh, oh, oh.
16:47Oh, oh, oh.
17:17Oh, oh, oh.
17:47Oh, oh, oh.
18:17Oh, oh, oh.
18:46Oh, oh, oh.
19:16Forza, Smith, andiamo, sveglia, va al tuo posto, svelto, salta fuori.
19:24Oh, ok.
19:25Hai dormito bene?
19:35Sì, bene.
19:36Dì, Bill, dove sta ora la bambina?
19:41E perché lo vuoi sapere?
19:47Ci avviciniamo a Natale e noi due pensavamo di mandarle un bel giochettolino.
19:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:03me lo do. Ecco, è scritto qui dietro. Copialo e poi me lo ridai. Bill, una domandina. Qual
20:14è l'indirizzo di tuo padre di memme? Cosa? Che ne volete fare, mandare un regalino anche
20:24a loro? Ecco me. Già. Ho capito, niente da fare. Forza, Budi, vai a nanno. Era l'ora che arrivassi.
20:45Lo sapevo che la tua era un'idea stupida.
21:00Smith? Sì? Bene.
21:05Forza, schnell! E Smith!
21:08Robert!
21:09Willi, ho!
21:15He value!
21:17Get him, hella!
21:18Get him, pico!
21:21Gliudati, gliudati!
21:22Gliudati!
21:24Gliudati, gliudati, gliudati!
21:29Gliudati, gliudati!
21:32Gliudati!
21:36Gliudati!
21:37Che succede?
21:42Un attacco
21:43Han preso qualcuno, sergente?
21:45Sì, hanno catturato Smith
21:47Hanno preso Billy
21:49Mandate subito fuori una pattuglia, liberatelo
21:52Merci
21:53Beh, chi vuole andare?
22:03Ci provo io, sergente
22:05Non importa
22:07Congratulazioni, questo è fegato, forza
22:14All'attacco, svento, cammina, forza
22:17Forza, coraggio, andiamo, forza
22:19Via anche tu, forza, salta su, andiamo
22:21All'attacco, svento, via, via
22:24E non tornate indietro senza prigionieri
22:27Caporale, due di rimpiazzo
22:30Ce ne sarà bisogno
22:31Ok, sergente
22:37Presto, entriamo qui
22:57Sì, saremo al sicuro
22:58Corigio
22:58No, no, no.
23:28No, no, no.
23:58No, no, no.
24:28No, no, no.
24:58No, no, no.
25:28Sì, ma io non vi conosco, marmotte.
25:31E quella lì non esce da questa casa.
25:34È chiaro.
25:35Che avrebbe intenzione di fare?
25:37Che avrebbe intenzione di fare?
25:38Lo faccio ancora.
25:44Aspetta, copra.
25:50Pronto?
26:28Quello che ci resta da fare è trovare Mr. Smith.
26:30Ma non sappiamo dove sta.
26:32Ma vuoi lasciare fare a me?
26:34Io non mi porto per portare i bazzecoli.
26:36Andiamo.
26:37Sì, signora Guadaglia.
26:44Sì.
26:44Non sapete mica Dioci dove abita Mr. Smith.
26:47Smith?
26:48Sì, signora.
26:49Smith, Smith.
26:50Vediamo.
26:52Quale Smith?
26:53Il padre di Billy.
26:55Billy chi?
26:56Ma il padre di questa bimba.
26:58Ah.
26:59E come si chiama?
27:01Chi?
27:01Ma il padre della bimba è di lui che cercate o no?
27:05Oh, no, signora.
27:07L'uomo che noi cerchiamo è il padre del padre della bambina.
27:11Ah, adesso ho capito bene.
27:14È il nonno che avete perduto.
27:17Sì, signora.
27:17Oh, no, signore.
27:18No, no, lui.
27:19Non c'è prodotto.
27:19No?
27:20No.
27:20E allora perché mai lo cercate?
27:22Noi non lo cerchiamo.
27:23Noi cerchiamo di trovarlo.
27:25Ecco, vede.
27:26Lui non sa della bambina.
27:28Ah, non sa.
27:28No, vede.
27:29Noi siamo stati in Francia assieme.
27:30E allora...
27:31Sì, sì, sì.
27:31Un momentino, ragazzi.
27:33Un momento.
27:33Ora calma, eh.
27:34Vi dispiace.
27:35Calma.
27:37Vieni, cara.
27:39Ed ora, tesoro.
27:41Forse tu puoi dirmi chi stanno cercando questi signori.
27:44Mr. Smith.
27:45Mr. Smith, sì.
27:47Questo lo sappiamo.
27:48E ora, cara, sai dove abita?
27:51Chi?
27:52Il...
27:54Oh.
27:55Oh.
27:56Hm.
27:57Ah.
27:57Ah.
27:57Ah.
27:57Ah.
27:57Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:58Ah.
27:59Dite, se lo cercate su un elenco telefonico, vi risparmirete un sacco di fastidi, eh?
28:04Mmm.
28:05Ah.
28:07Andiamo.
28:10Ma perché non ci hai pensato prima di fermarlo?
28:12Ma è io.
28:12E' questa la cassa?
28:17Cinque, quattro, sì.
28:19Mmm.
28:26E' in cassa, Mr. Smith.
28:30Sono io.
28:34E lei il padre di Billy?
28:37Billy chi?
28:38Oh, non c'è bisogno di un profondiore, si tratta di un case di omenomia.
28:42Eh, va bene, e va bene.
28:44Eh, va bene.
28:56Vieni, coca.
29:01C'è il signor Smith?
29:02Sì.
29:03Ehi, Pantera, c'è gente che ti cerca.
29:05Ok.
29:06Ok.
29:08E lei, Mr. Smith?
29:11Sì, se vuoi.
29:12Questa è la figlia di suo figlio.
29:15Figlia di mio figlio?
29:17Sì, signore.
29:19Ah, ricattatori.
29:30Allora.
29:32Dove andiamo adesso?
29:463-11, Chester Drive.
29:49Andiamo.
29:50Ti posso far niente, papà.
29:57Mi sento tanto buffo.
29:59Bene, come si sente il nostro sposo?
30:01È un po' debole, ma all'altare ci arriveremo.
30:03Bill, sono molto fiero di accoglierti, se non la mia famiglia.
30:07Sono certo che tu e mia figlia siete fatti per vivere insieme.
30:12Grazie, figliotto.
30:13La sposa è pronta, signore.
30:15Va bene, vogliamo andare?
30:17Ora non ti innervosire, eh, ragazzo mio.
30:20Andiamo.
30:30Un telegramma per il signor Smith.
30:32Smith?
30:33Smith non sta più qui da quattro anni.
30:36Sa dove sta adesso?
30:37Non saprei proprio dirlo.
30:38Bene, grazie.
30:43È il 3-11, Chester Drive.
30:45Sì.
30:46Grazie.
30:47Di niente.
30:49Un momento, ci penso io ne hai combinato abbastanza tu.
30:52Non troppo, ci penso io.
31:22Cosa volete?
31:22Essere annunziati al padrone di casa.
31:24È molto occupato e non può ricevervi.
31:27Lo vedremo.
31:28Vi dica che c'è la figlia di B.
31:30Sì, signore.
31:33La figlia di B.
31:35Sì, signore.
31:40Non ve ne andate.
31:41Aspettate qui un attimo.
31:42Non ve ne andate.
31:52La figlia di B.
32:22qui riuniti nel nome di...
32:27permesso, permesso, permesso.
32:30Qui riuniti nel nome di...
32:33che cosa sei?
32:34E lei il padrone di기가?
32:35Sono io.
32:36Ecco, questa è la figlia di Bill.
32:37La figlia di Bill?
32:38Sì, signore.
32:52Ma questo è incredibile
32:55Ho avuto una bella sorpresa
32:57E dire che Bill non voleva
32:59Certo che non voleva quelle
33:00Vieni con me cara, vieni con me
33:03Aspettate, aspettate
33:06Non... levati dai piedi
33:09Figli miei, in questa ricorrenza
33:12Oh!
33:13Ma che c'è?
33:21Ma che c'è?
33:21Ti hai impazzito?
33:22Non lo sai, ecco
33:24Che quella scimmia è il padre di questa piccola bimba
33:28Questa cicchia è buona
33:32Ora ti faccio la cazzo
33:33Andate via tutti, andate via tutti
33:38Ma mi vuole piegare, no?
33:39Non mi vuole piegare, no?
33:43Io stavo zitta, ma lo sapevo da un pezzo
33:45Mai visto uno scandalo simile
33:47E' tutta una commedia
33:48Una commedia?
33:50Che dici che fu il padre di quella bambina?
33:52C'è possibile
33:53Oh, fai un innocente, vero?
33:55Pecchis, fai entrare quei signori
33:58Sì, signore
33:59Sì, signore
34:03Vuoi attenzare? Prego, vedi qua
34:06Vedi qua, prego
34:07Eccoli, signore
34:09Dunque, è questa o non è questa?
34:13E' la figlia di Bill
34:14Ma ciotto che lo è
34:15Nera
34:16Ancora se puoi
34:17Ma è una bugia
34:18Tomas Calzone
34:19Tu barbabilù
34:21Ora ti accoglio
34:24E ora mi infoglio
34:25E ora mi infoglio
34:26Oh, come potrò mai ringraziarti
34:31Avete salvato il nome della famiglia
34:59C'è qualcosa che non va, mi torni?
35:11Questi signori voglio
35:13Schmidt?
35:14
35:15Lei ha chiamato me Schmidt?
35:20Sì, signore
35:20Peking
35:21La mia doppietta
35:24Il mio nome non è Schmidt
35:29E tu hai
35:30Temo che ci sia un piccolo equivoco
35:40Temo proprio che ci sia
35:43Ci scusi se lo abbiamo un po' di sconvento
35:46L'altro indirizzo sarebbe 49 Colbrook Avenue
36:14For di là
36:16Dora e Nancy
36:22Telefoniamo
36:23Cammina
36:25Mi scusi tanto
36:29Che cos'hai, zio Olio?
36:50Avrò già chiamato 30.000 Smith
36:53Dov'è lo zio Staglio?
36:58Zio Staglio è dovuto andare fuori di città
37:00Ma perché?
37:02È andata a cioccare il tuo nonnino
37:04Io spero che non lo trovi mai
37:09Ora stai qui a giocare perché zio Olio deve fare le faccende
37:13Zio Olio
37:18Hai fatto boom
37:33Ho ho ho ho
37:34Eh eh ih
37:38No, no, no, no.
38:08Oh, mio staglio, io ti aspettavo, lo sai.
38:17Dov'è?
38:18No, più trappo.
38:20Dove sei staglio?
38:21Eh?
38:22Dove sei staglio?
38:23Sono stato fino a Poughkeepsie.
38:26Ma non sono loro.
38:38Vuoi forse dirmi che sei arrivato fino laggiù per andare a trovare questi due?
38:45Ecco, potivano essere loro.
38:48Pobre del tempo così mentre io stacchino tutto il giorno.
38:52Poi che non fai qualcosa per aiutarmi?
38:55Cosa posso fare?
38:56Potresti occuparti un poco della piccola.
38:58Io ho il mio buchetto da fare.
39:00Pestiche.
39:02Pestiche.
39:03Oh!
39:04Pestiche.
39:05Pestiche.
39:06Pestiche.
39:07Pestiche.
39:08Pestiche.
39:09Pestiche.
39:10Pestiche.
39:11Pestiche.
39:32E c'erano tre letti.
39:34Allora lei li prova a tutti, ma quello dell'orsacchiotto era il più morbido.
39:45E poi si addormentò.
39:48E poi lei...
39:51Ma quando i tre orsi ritornarono, il babbo orso disse...
39:58Chi è stato a mangiarsi la mia pappa?
40:03Io vorrei sapere.
40:05E mamma orsa...
40:06Chi si è mangiato la mia pappa?
40:08Io vorrei sapere.
40:09E l'orsacchiotto...
40:10Chi ha mangiato la mia pappa?
40:12E poi si misero a tavola.
40:15Quando furono tutti a sedere, babbo orso disse...
40:21Chi si è seduto sulla mia sedia?
40:24Vorrei sapere.
40:26E la mamma orsa...
40:27Chi si è...
40:29Chi si è seduto sulla mia sedia?
40:31Vorrei sapere.
40:32E lo sacchiotto.
40:34Ma chi si è seduto sulla mia?
40:40E...
40:44E...
40:47E poi...
40:48E poi...
40:51E poi...
40:54E poi...
40:55Alzi e porta le bambini al letto.
41:25Chi ti credi di essere?
41:55Chi ti credi di essere?
42:02Chi ti credi di essere?
42:09Chi ti credi di essere?
42:29Ed è sicuro che hanno ancora la bimba con loro?
42:32Certo.
42:34E li può trovare nel loro ristorante all'angolo tra la seconda e la sedicesima strada.
42:38Tante grazie per l'informazione, me ne occuperò subito.
42:58Certo.
43:04Certo.
43:28Un sigaro?
43:36Sì, signore.
43:37Una manecchiavo.
43:39È lei, signore.
43:43Che se?
43:54Eccomi qua.
43:55Ma guarda, guarda, guarda, guarda.
43:57Ecco, ha voluto salutare l'inzi prima di andare a fare la passeggiata.
44:02Che pensilino?
44:03Mi raccomando a lei, signora Tavici, eh?
44:05State tranquilli, le starò dietro proprio come se fosse la mia lesta.
44:08Oh, benone.
44:09E di volti, ti sai?
44:10Un seguitino, qualche cosa per te.
44:12Indovina in che mano ce l'ho e te la darò.
44:21Grazie.
44:21Di niente, amore.
44:23Saluta.
44:25Addio, Giorgio.
44:26Addio.
44:26Addio.
44:26Addio, Giorgio.
44:28Addio.
44:28Addio.
44:30Addio.
44:30Ciao.
44:33Addio, amore.
44:39Buongiorno.
44:40In che posso servirle?
44:41Vorrei un'informazione.
44:42Sì, signora.
44:43Abbiamo polpette gazzose, gorgonzola, cioccolata e salsicce.
44:45Non è questa l'informazione che io desidero.
44:47Sono venuto a sapere che loro due tengono in casa una bimba senza aver nessun diritto legale per farlo.
44:54Come funzionario dell'Associazione per l'Assistenza Sociale intendo internare la bimba nell'orfanotrofio cui sarà assegnata.
45:01Posserebbe essere i nostri cadavere prima di metterla all'orfanotrofio.
45:06Vuol dire che vi rifiutate di consegnarla?
45:11Cioltissimamente.
45:12Molto bene, allora.
45:14Farò spiccare un mandato per il loro arresto e avrò quella bambina nell'orfanotrofio stasera.
45:19Esce con quella faccia anche di domenica?
45:30Dì, non può mica farlo, vero?
45:32Hai sentito che ha detto, no?
45:34Prendiamo la piccola e andiamo in un'altra strada dove non ci trovino.
45:37In un'altra strada dobbiamo trovare i quattrini per andare in altro stato.
45:40Almeno non avessimo il furgone.
45:42È un'ottima cosa, Veolo, invece.
45:44Trasportami alla Banca Nazionale.
45:46Perché?
45:47Rifinanzieremo la nostra azienda.
45:48Che ne facciamo del fogoncino?
45:50Che ne facciamo del fogoncino?
45:52Potemi alla Banca smettiti di fare domande.
45:54Io metterò in ordine per via.
45:55E stai attento, non è mezz'ola nessuno.
46:18Bambi dei cigari, che dobbiamo fare distinti.
46:36È giustati un po', che mi sembri un ladro.
46:39Su, andiamo.
46:51Buongiorno.
46:51Buongiorno.
46:57Grazie.
46:58E lei il presidente?
46:59No.
47:00Cosa desiderano?
47:02Desideriamo parlare con il presidente.
47:03Hanno un appuntamento?
47:04No.
47:05Beh, allora non li riceve.
47:07Come sarebbe, non ci riceve?
47:09Ho detto non li riceve.
47:11Ehi, senta un po', generale.
47:12Ma...
47:12Un momento, lasciamo fare.
47:14Solo perché non è il presidente, lei non può parlare così con noi.
47:16Ho detto che non può.
47:17Un momento, un momento, Sanders.
47:20Non ti sembra di abusare della tua autorità?
47:24Il mio ufficio è aperto al pubblico in ogni momento.
47:26Signori, da questa parte, prego.
47:37Entrino pure, signori.
47:49Fumo un cigaro.
47:51Grazie.
47:53Vogliono sedersi.
47:55Grazie.
47:56Che scusi.
48:25C'è un piccolo equivoco.
48:36Ecco un cigaro.
48:38Questo va bene.
48:40Ora, veniamo agli affari.
48:43È bene?
48:46Mi scusi un momento.
48:47Demmi un altro salamino.
48:53Allora, signori, che posso fare per loro?
48:57Ecco, noi vorremmo negoziare un prestito.
48:59Hanno degli avversari.
49:00Hanno degli avvallanti?
49:02Oh, ci spiace.
49:03Oh, ci spiace, noi non abbiamo appellamenti.
49:09Noi avevamo pensato di offrirle delle garanzie.
49:11Che aziende hanno loro?
49:12Che aziende hanno loro?
49:14Alimentazione.
49:15Alimentazione.
49:16Qui in città?
49:16Oh, in ogni città.
49:19Qui, là e laggiù.
49:23Soccorsale.
49:25Soccorsale.
49:26No, Fiorgone.
49:29Voglio ascoltare il mio amico.
49:31Non è molta familiarità in certi grandi affari.
49:33Per carità, comprendo benissimo.
49:36Qual è il nome della loro ditta?
49:39Lore e Odi.
49:40La gioia del tuo paletto.
49:42E che cifra vorrebbero?
49:44Credo che un paio di migliaia di dollari ci potrebbe stare.
49:48Bene.
49:49Non vedo come la cosa non possa farsi, signori.
49:52Ma se loro mi danno un po' di tempo, eh.
49:55Manderò i nostri periti a trovarli domani.
49:59Ma domani è tardi.
50:00Lo so, ma...
50:01E noi...
50:03E quello laggiù?
50:06Fa parte dell'azienda?
50:10Fa parte?
50:12È tutta lì.
50:13Tutta lì?
50:14Ciao, Otto.
50:24Ora che tutte si temete, potremmo avere i nostri soldi subito.
50:27Dovrei prestarvi duemila dollari per un'azienda come quella.
50:31Ma non sono mica nato scemo.
50:33Guarda, adesso è scemo.
50:42Funza.
50:52Funza.
50:55Funza.
51:00Funza!
51:03Funza!
51:07Funza.
51:08Funza.
51:09Ma vi siete fermati?
51:21Perché correte come pazzi?
51:23Ecco, vi è caduto questo
51:25Che gli succede?
51:29È l'emozione, signore
51:31Sono tutti i suoi rispermi
51:33Sarà meglio che li metta in banca
51:35Certo, signore
51:36Grazie infinite
51:37Addio
51:38Che succede?
51:49Ho sentito dire che la sua casa va a fuoco
51:51Fletto, fletto con la subidotà
51:55Quale casa?
51:56Oh, le ho detto così poche se ne andassi
51:58Prendi il baule e preparalo
51:59Dobbiamo andarcene di qui
52:01Vieni, coccola
52:02Tu stai qui e buona
52:04Oh, le ho detto che la sua casa va a fuoco
52:18Oh, dove mi chiedo?
52:28Lo zio lio si n'esconde
52:30Da sotto e non muoverti
52:31Sì, sì, sì.
53:02Ero chiuso dentro.
53:03Perché non mi hai detto che eri tu?
53:05Era tanto buio che credevo tu lo sentissi.
53:08Che paura!
53:09Che mina prepara il baure, non lo sai che stanno per arrivare?
53:12Oddio, la bambina!
53:16Sa dirmi, scusi, dove abitano quei due uomini che avevano il ristorante in questa strada?
53:23Sì, in quella casa scura.
53:25Lai in alto.
53:26Oh, vieni, vieni.
53:28Che cosa?
53:29Guarda, arrivano.
53:31Dobbiamo scappare subito.
53:34Prendile.
53:34Vengiamola nel cammino.
53:36Non possiamo farlo, mettila lì dentro.
53:38Oddio, dobbiamo una scondola.
53:40Mettili lì.
53:42Oltrebetto, mettila nel saliscendi.
53:44Io intanto mimetizzo.
53:54Ehi, che indifferenza.
53:57E vattene in un altro posto.
54:01Prendi?
54:07Buon pomeriggio.
54:20State per partire, eh?
54:22Siamo arrivati proprio in tempo.
54:24Dov'era, bimbo?
54:27Quale, bimbo?
54:29Perquisite.
54:30Via, via.
54:31Andiamo, esci di lì.
54:40Ehi, esci di là.
54:41Quello non è un posto per giocarci.
54:43Mettiti là finché non ho finito.
54:45In cucina.
54:47Badi alla porta.
54:47Via, via di qui, via.
54:57Via.
54:57Ebbene, resiste le follie.
55:20Sapevo che avreste ceduto.
55:22Dov'è?
55:23Su nel soleil.
55:25C'è la scala.
55:25Io non l'ho messa in giro.
55:28Sta zitto.
55:42Aprite la porta!
55:44Presto, scendi con quello lì e rimandemelo su.
55:47Aprite la porta in nome della legge.
55:49Ehi, presto, rimanda su.
56:00Aprite la porta in nome della legge.
56:02Oh, poi.
56:04Presto, serio?
56:06Su, presto.
56:07Oh, serio?
56:09Oh, oh, su.
56:11Oh, oh.
56:12Presto, scendiamo.
56:27Oh, oh, oh, oh.
56:28Su, presto, nascondiamoci.
56:35Ecco.
56:37Sono siedi di qui.
56:38Io non li ho visti.
56:39Attento alle finestre.
56:41Guardiamo in cantina.
56:42Andiamo.
56:46Guardalo dentro.
56:47Oh, oh, oh, oh.
57:01Vieni fuori, presto.
57:03Eccoli.
57:11Ma non ti eccitare, caro.
57:20Sono questi, signore?
57:23Sì, sono loro.
57:26Hanno il denaro?
57:26A lei, signore.
57:52Presto, voi due.
57:53Andiamo, muovete.
57:54Un momento.
57:55Questo che è con voi, è Bill Smith?
57:58Sicuro?
57:59Oh, Mary.
58:00Sì, caro.
58:01Guardati.
58:03Mio figlio?
58:04Sì.
58:07E lei, perle di Bill?
58:08Sì.
58:10Ma non poteva, Diollo.
58:12Sai che l'abbiamo cercato per dei mesi, Mr. Smith?
58:14Davvero?
58:15Sicuro?
58:16Questa è la figlia di Bill.
58:17Cosa?
58:19Oh, tesoro.
58:20Oh, come bella.
58:22Oh, amore.
58:24Oh, caro.
58:28Capitano, rilasci questi signori.
58:30Dov'è la mamma?
58:32Il pranzo è servito.
58:34Abbiamo tre ospiti, Battista.
58:36Bene, signore.
58:38Quente per i pezzi e per trovarla, signore.
58:41Bene.
58:42Ragazzi, d'ora in avanti non avrete più Gratta Capi.
58:47Benzatelli, più Gratta Capi.
58:49Non più.
58:50Non più.
58:50Ma, ma cosa, cosa ti ha preso, Pierre?
59:01Senta un po'.
59:02Se il signore vuole ospiti a cena, può anche cominciare a cucinare da sé.
59:06Ma io...
59:07Bene, ecco le mie bretelle.
59:19Ma ho il mio coltello ora.
59:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato