Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00Sky y Tapsini presentan Cine Premium.
00:11Y esto es para la clase de 1986.
00:15Jake, Jake.
00:17Con licencia para seducir.
00:22Jake.
00:24¿Alguien ha visto a Jake?
00:26Lo vi por el lago, parecía que iba al barrio.
00:30¡No!
00:32¡No!
00:34¡No!
00:36¡No!
00:38¡No!
00:42¡Ayuda!
00:45¿Pero qué pasa?
00:47Te atoró.
00:52¡Ay, no puedo!
00:56¡Ay, ay!
01:00¡Ay!
01:03¿Necesitas ayuda?
01:04Sí, por favor.
01:07¡Ay!
01:12¡Ay!
01:13Eres lo más hermoso que he visto en mi vida.
01:15¡Ay!
01:16¡Ay!
01:17¡Ay!
01:18¡Ay!
01:19¡Ay!
01:20¡Ay!
01:21¡Ay!
01:23¡Ay!
01:24¡Ay!
01:25¿Qué hay con Mary?
01:26¡Ay!
01:27¡Ay!
01:28¡Ay!
01:29¡Ay!
01:30¿Cómo estás?
01:31¡Ay!
01:32¡Ay!
01:33No lo creo.
01:34Déjame llevarte a casa.
01:35No, quiero caminar.
01:36Pues yo caminaré contigo.
01:37No, quiero estar sola.
01:39Bien.
01:40Caminaré detrás de ti.
01:42¿Verdad?
01:43Vale.
01:51Está bien.
01:52Hola, Linda.
01:53Hola, Mary.
01:55Dios, te ves fabulosa.
01:57Hello, linda.
02:03Hello, Mary.
02:04Dios, you're fabulous.
02:06Don't forget to give me a shot, because I can't give it to Meg before I leave.
02:09And I really want to make this project.
02:12I'll kill you because I'll leave it again, but I'll do it again.
02:16Mary, you could see the movie.
02:19No, I don't care.
02:21But don't listen to me because I'm saying that it's garbage.
02:22I could win $10 million.
02:24You've seen a David Truman?
02:25No, me tocaba verlo.
02:27Sí, recibí una llamada esta mañana de Ruth Sheltier de Cine Team.
02:31Dice que ha sido un solemne dolor de hígado por los cambios de intención azul.
02:34Bueno, se iba a reunir con ellos a las cuatro en su primera película.
02:37Esperemos que sea estúpida.
02:39Bueno, no lo dejes que lo arruine, ¿sí?
02:42Respira, Ethan. Todo está bien en Los Ángeles.
02:46Entonces me llamó y me dijo que aún está enamorado de su...
02:53Novia.
02:53No, de su madre.
02:54¿Sabes algo?
02:56Eres perfecta para este papel.
02:58Él es un escritor muy bueno.
03:00Me gustaría que lo conociera.
03:01Su película se filmará muy pronto.
03:03¿En serio?
03:04Se llama Dejando Las Vegas se encuentra con Fargo.
03:07¿Sabes?
03:08Creo que lo conocí en el Viper Room.
03:10En serio.
03:12Siete agentes arrastrándose sobre la alfombra.
03:16Por favor, sóplame.
03:18Ya lo dejé.
03:20Está bien.
03:21Disculpen.
03:21Necesito hablarte sobre mi junta con...
03:23¿Me esperas diez minutos?
03:25Está bien.
03:29¿Tienes otro cigarrillo?
03:30Y este chico entra y gana el campeonato mundial de peso completo.
03:38Eso es Rocky.
03:39Juega hockey.
03:40Los patos valientes.
03:41Béisbol.
03:42El natural.
03:43Fútbol.
03:44Los campeones.
03:45La canción de Brian.
03:46La canción.
03:47Es cierto.
03:48Me encanta la canción de Brian.
03:49Jamás volvería a decirle nada.
03:50Eso es.
03:51Es una metáfora sobre Vietnam.
03:53Primero, digo la palabra metáfora.
03:55Ella me ve como si hablara en griego.
03:57No, está sobria.
03:59Dejó de fumar y dejó el azúcar en el mismo mes.
04:03¿Y cómo está?
04:04¿Acostándose con su terapeuta?
04:07¿Has visto a Sammy Sloan?
04:09Se fue hace como diecinueve minutos con David Truman.
04:13Eres mi chica.
04:15Jajaja.
04:16Ustedes hacen las mejores adaptaciones.
04:18Voy a necesitar que me hagan esta película.
04:21Suena como un terrible caso de idealismo de primera película de matiné.
04:26Te debemos mucho, Mary.
04:28Así que cuando quieras, avísanos.
04:30Sí.
04:32Adiós.
04:33Estás llamando a Mary de Artistas Unidos.
04:37Tienes cinco mensajes.
04:38Cielos.
04:39¿Acaso nadie duerme en esta ciudad?
04:41Mary, necesito al escritor de Lea.
04:44Mi número de fax es 853-1211.
04:49Mary, Joe Caswell.
04:51Creo que ya aguanté demasiada basura de ti y ese idiota cliente tuyo.
04:55O ese es un teléfono celular, o estás feliz de verme.
05:00Estoy muy, muy feliz de verte.
05:06Mary, habla Ruth.
05:08Hoy tuve una conversación muy desalentadora con David Truman.
05:12Sé que es la sensación del mes por el festival, pero ese trato se arruinará por él.
05:17Llámame cuatro antes.
05:17¡Oh, diablos!
05:28Sí, Frank, soy yo.
05:30Dame...
05:31Dame el teléfono de Ruth Sheldon, ¿quieres?
05:34Pues encuentra quien lo tiene.
05:37No, Frank, no puede esperar hasta mañana.
05:40Disculpa.
05:42Eres una chica muy confusa, Mary Mayer.
05:46Juegas pelota con algunos de los tipos más rudos de la ciudad, diablos.
05:50La mitad de mis amigos te tienen miedo.
05:53Pues sería más lindo si no tuviera que ser así.
05:56Cariño, tienes mejor vida que la de todos los que conozco.
06:03¿No es un tema, viejo?
06:06No, tal vez yo estoy envejeciendo.
06:13No hagas esto, ¿sí?
06:15No me comprometeré.
06:17Mi terapeuta dice que si no lo hago, no me atraparán.
06:21Ve a casa, Ethan.
06:23Ve a casa.
06:26Bien.
06:29Bien.
06:30Recuerda llamarme en dos días para disculparte.
06:33Y yo te perdonaré.
06:35No lo olvides, mi amor.
06:46Hola.
06:47Soy Sarah Billington.
06:49Sé que ha pasado mucho tiempo.
06:52Siento hacerte esta llamada, pero se trata de tu padre.
06:56Ah, falleció anoche, linda.
07:01Si puedo ayudarte en algo, llámame.
07:04Mi número es 755-555-0143.
07:09Lo lamento, linda.
07:16En Cine Premium, estamos presentando Con Licencia para Seducir.
07:21Con Licencia para Seducir y hispano.
07:23Con Licencia para Seducir y hispano.
07:26No.
08:59¿Y tú estás casada?
09:00Sí.
09:02Yo jamás me voy a casar.
09:05De esa forma jamás me divorciaré.
09:07Creo que el divorcio destruye una relación y yo voy a intentar evitarlo de cualquier forma.
09:11Cielos, Lou, te has endurecido.
09:21Nadie me ha llamado Lou en siglos.
09:25Lo siento.
09:25¿Sabes algo?
09:28Es lo único que mi padre me decía.
09:29¿Sabes algo?
09:31¿Sabes algo?
09:33No.
09:37No.
09:39No.
09:41No.
09:42No.
09:42No.
09:43No.
09:43No.
09:44No.
09:44No.
09:45Oh, my God.
10:15Go! Go! Go! Go! Go!
10:45¿Por qué no me sorprendes?
11:11Hola, Randy. ¿Qué pasa? Soy yo.
11:15Dile a David que no hable con ellos bajo ninguna circunstancia antes de hablar conmigo.
11:21Gracias.
11:24Mañana en la noche.
11:26Sí, adiós.
11:27Gracias.
11:28Gracias.
11:29Gracias.
11:30Gracias.
11:31Gracias.
11:32Gracias.
11:34Gracias.
11:35Gracias.
11:36Gracias.
11:37Gracias.
11:38Gracias.
11:39Gracias.
11:40Gracias.
11:41Gracias.
11:42Gracias.
11:43Gracias.
11:44Gracias.
11:45Gracias.
11:46Gracias.
11:47Gracias.
11:48Gracias.
11:49Gracias.
11:50Gracias.
11:51Gracias.
11:52Gracias.
11:53Gracias.
11:54Gracias.
11:55Ven aquí.
11:56Gracias.
11:57Gracias.
11:58Ven aquí.
11:59Ven aquí.
12:00Ven aquí.
12:01Ven aquí.
12:02Ven.
12:03Ven aquí.
12:04Ven.
12:05Ven.
12:06Ven.
12:07Ven.
12:08Ven.
12:09Ven.
12:10Ven.
12:12Ven.
12:23ven.
12:24Ven aquí.
12:27Ven aquí.
12:41¡Qué especial eres!
13:00¡Me encantas!
13:04¡Ven aquí!
13:06¡Así!
13:11Ay, Dios, me asustaste
13:16Hola, soy Mary Mayer
13:18Solía ser Tuck Mayer, vine por lo de la casa de mi padre
13:21Ay, eres su hija
13:22Ay, soy Jane Nelson
13:23Y lamento mucho lo de tu padre
13:26Era un hombre muy dulce
13:28Eso hoy
13:29Escucha, vine a hablar contigo porque quiero vender la casa
13:32Ah, ah
13:35Bueno, ah, bueno
13:37Ah, entonces hay unos papeles que tendrás que llenar
13:41Y, ah, necesito una copia del testamento
13:44Ay, es cierto, no hay testamento
13:47Esto tardará mucho, debo volver a Los Ángeles
13:51Ah, bueno, en cuanto llenes los documentos puedes dejarlo en mis manos
13:57Y dame un precio mínimo y yo te avisaré cuando la venda
14:03Muy bien
14:04Bueno, gracias
14:06A ti
14:06Hola, muñeca
14:19Jake Randall
14:27Oí que estabas aquí
14:28Lamento lo de tu padre
14:30Pero mírate
14:31¿Qué es?
14:34Pues creciste muy bonita
14:36Mantienes esa linda figura
14:38Qué gusto verte
14:41Ya me voy
14:44No, vamos
14:45Déjame invitarte un café
14:46Hablaremos de los viejos tiempos
14:48Tengo mucho trabajo
14:50Hollywood nunca duerme
14:51Sí, sé que eres agente
14:53¿Y qué dices, la haré?
14:56¿En un show policíaco?
14:57En verdad tengo que irme
15:03Tengo que hacer todo para vender la casa de papá
15:06¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:09¿Qué va?
15:09Unidad 51, responda
15:11Compró el cornel hace como ocho años
15:14¿Qué?
15:14¿Estás ahí?
15:15Levanta el radio
15:16Tengo que irme
15:17Iré a tu casa luego
15:22Tengo que irme
15:52Oh
16:12Hola
16:18Yo lo hago
16:22Sabía que era cuestión de tiempo para que vinieras
16:29Hola
16:32Oye, lamento lo de tu padre
16:41Todos lo sienten
16:43Siento no haber ido al funeral
16:45Una de las yeguas tuvo dos potrillos
16:48¿Tienes un rancho?
16:50No, no, no, aún no
16:51Aún no, solo lo cuido
16:53Al fin pudo tener su equipo de béisbol
17:03Sí, sí
17:04Quedaron segundos en el estado
17:06Ni siquiera sabía que tenía en este lugar
17:10Sí, se lo compró a Harry
17:12Lo arregló
17:12Viene en los residentes
17:14Comencé a ayudarle cuando se enfermó
17:16Debes creer que soy la peor hija
17:23No
17:24No, te conozco muy bien
17:28Escucha, tengo mucho trabajo y debo volver a casa
17:33Tengo que hacer mucho papeleo
17:35Ay, me encontré con Jake
17:39Oh, sí
17:41El santo de Jake
17:42Aquí sigue
17:43Y pasó algo muy divertido en la oficina de bienes raíces
17:46Y conociste a mi prometida, Jane
17:48Oh, sí
17:50La conocí
17:51Felicidades
17:54Muchas gracias
17:55¿Y qué pasó?
17:58Nada
17:59No fue tan gracioso
18:00¿Por qué no vienes luego y te invito a una botella?
18:05No puedo
18:06Sara me visitará
18:07¿Sara Billington?
18:08Oh, sí
18:09Sí, conozco a Sara
18:10¿Tal vez mañana?
18:12Ah, me voy mañana
18:13Oh, oh
18:15Oye, Barry
18:17Qué gusto verte
18:20Fue un gusto verte a ti
18:30¿Hola?
18:55¿Hola?
18:59Ethan
18:59Oye, tranquilo, estás perdonado
19:04Oye, tienes que hacer algo con tu bebé, está matándome
19:07David Truman no es mi bebé
19:09No quiere hacer los cambios en el guión
19:12Pues presiónalo
19:13¿Qué?
19:15Usa la técnica de insultos y gritos, eres brillante en eso
19:19En Cine Premium, estamos presentando con licencia para seducir
19:26Un show policial
19:35Fue un alivio ver que sigue siendo un reverendo asno
19:40Aunque es un carismático asno
19:42Estabas loca por él
19:44Era perfecto físicamente
19:47Lucíamos bien juntos
19:49Y sabía que si estaba en sus brazos y alguien me molestaba, él los golpearía
19:55¿Sabes que ya no bebe?
19:59Pues qué bueno
20:00Claro que eso no lo detiene para acostarse con cualquiera
20:04Hay algunas cosas nunca cambian
20:09Y algunas sí
20:11Tú eres increíblemente diferente
20:16Es intencional
20:19No te convertiste en una gran novelista
20:26No
20:28No lo hice
20:30Aún tengo la antología de jóvenes escritores americanos de 1986
20:34Eso me agrada
20:38Déjame decirte sobre todas mis hazañas
20:45Todo lo ilusorio sobre la prometedora Niña Maravilla
20:50Todo lo que conseguí con los premios noticias y estar en la universidad
20:54Fue una posición en una agencia literaria de segunda como asistente
20:58Y cambié mi destino
21:08Y me convertí en el tiburón de la avenida Wilshire
21:11Por eso dejaste de escribirme
21:15Lo siento
21:16No soy muy buena con las relaciones a larga distancia
21:20Estoy orgullosa de ti
21:24Yo no estaría tan segura de eso
21:28No me has visto en acción
21:31No puedo creer que aún nos afeja
21:37Es hermoso
21:43Dios mío, es tan lindo
21:46Me lo dio mi mamá
21:47Antes de morir
21:49Dime exactamente qué vas a decir
21:52Muy bien
21:53Si tu papá llama
21:54Le diré que estás bañándote
21:56Y luego le llamaré dos horas después
21:58Y le diré que te dormiste
22:00Y que olvidé decirte que te llamó
22:02Y luego le diré que lo llamarás en la mañana
22:05Perfecto
22:06No hay nada que pueda hacer, ¿no?
22:08Soy mayor
22:09Y no puede hacer nada
22:10¿Por qué?
22:12Me casaré con Michael
22:13¿Estás segura?
22:16Ay, jamás estuve más segura de algo en toda mi vida
22:19Quisiera ser tu dama de honor
22:26Oh, Dios
22:27No digas eso
22:28Me harás llorar
22:29Te quiero
22:32Yo también
22:34Te llamaré cuando llegue allá
22:41Te lo prometo
22:42Por favor, el número de la compañía de luz
23:01Hola
23:26Vaya
23:27Eres tú
23:29Hola
23:31Espero que no te moleste
23:33Estaba abierto y
23:34Se cortó la luz en la casa de papá
23:36Siempre fue terrible para pagar las cuentas
23:38Definitivamente
23:40Vine a trabajar aquí hasta que me vaya
23:42Sí, ¿qué pasó?
23:44Creí que te irías mañana
23:45Solo tienen dos vuelos al día en este lugar
23:49Y me quedé dormida para el primero
23:51Sí, está bien
23:53Eres bienvenida a quedarte todo lo que quieras
23:56¿Puedes creer esto?
24:07¿Es tuya?
24:08No
24:08Va con el lugar
24:10Voy a necesitar un teléfono
24:13Vaya
24:17Todas las comodidades modernas
24:21Me alegro que te quedaras
24:25Sí, hasta esta noche
24:27Tendrás que encontrar a alguien más para que lleve este lugar porque yo ya no puedo hacerlo
24:31Y espero que no lo vendas
24:33Porque esto era el orgullo y alegría de tu padre
24:36Al menos algo poseía
24:40¿Te molesta la música?
24:43Oh, no
24:44Está bien
24:45Bien, debo ir al rancho de Taylor
24:47Espero que no te vayas antes de que vuelva
24:49Pero si lo haces
24:50¿Cerrarías la puerta del frente?
24:54Ajá
24:54Gracias
24:58No hay problema
24:58Dime sobre la junta de David con Ruth y Charlie
25:08Dile que vuelvo mañana
25:10Pues pídele que me lo mande por fax
25:14¿Sí?
25:16Y por favor dile a él, al que me llame, ¿sí?
25:19Esta noche
25:20Gracias, adiós
25:23Esto es KKCK 1020 AM
25:26Y ahora escuchemos más música
25:28Y ahora escuchemos más música
25:58Fui a tu casa
26:26Ah, y no estabas
26:27Tuve el presentimiento de que estabas aquí
26:30Sigo sintonizado contigo
26:32Eso creo
26:34No, vi el auto en el frente
26:37Lu, jamás te vi mejor
26:42Jake
26:46Mike
26:47¿Qué tomas?
26:53Oh, ya no bebo
26:54Vine a ver a Mary
26:55Digo, a Mary
26:56Bueno, tengo que irme
26:59Luego te llamo
27:00Claro
27:01Oh, Dios
27:07Tú siempre me estás salvando de ese tipo
27:09¿Un trago?
27:12Un bocasolo
27:13Eso es para chicas muy grandes
27:15Así es
27:18Yo soy grande
27:19Mary
27:22Soy yo
27:22Soy Michael
27:23No sé qué decirte
27:25Hola, Michael
27:27Qué gusto verte después de 10 años
27:28¿Sabes?
27:29Casi dejé de extrañarte
27:30Después de los primeros 5
27:31Que fueron sencillamente muy difíciles
27:33Bien
27:34¿Por qué no empezamos con algo fácil?
27:36Aparte de lo que piensas
27:37Tu padre estaba muy orgulloso de ti
27:39Oh, bien
27:41Me alegra que empecemos con algo fácil
27:43¿Por qué no tomas un picayelo
27:45Y me sacas el corazón, sí?
27:46Sí, sí
27:47Sé que no era un buen padre
27:49Yo estaba ahí
27:50¿Qué dices si comemos algo, eh?
27:53Antes de que te subas al avión
27:54Y tengas que comer la carne seca
27:55De esas vacas flacas
27:56Bien
27:57Iré por mis cosas
27:59En Cine Premium
28:01Estamos presentando
28:03Con licencia para seducir
28:05Basta
28:06Es su primera película
28:09Ni siquiera tiene algo para orinar
28:11Es un gran escritor
28:12Puede hacer millones de películas más
28:13Uno debe sacrificar
28:15Hacer suficientes cosas
28:17Y luego puedes comportarte como un tirano
28:19Jack Harris
28:21El jefe de la agencia y mi mecenas
28:24Solía decir
28:26Niña, hay tiburones y hay pececillos
28:28Y los pececillos están esperando
28:31A que se los traguen
28:32Con eso en mente
28:34Creo que prefiero ser tiburón
28:37Ethan siempre dice
28:39Que es mi cualidad más atractiva
28:41Y
28:43Esa es tu vida
28:47Estrujando la moral
28:51De futuros escritores
28:53Creo que eso es muy severo
28:56Oh, vamos
28:56Ya eres una magnífica agente
28:58¿No lo soportas?
29:04No sé si quiero matarte
29:05O cogerte
29:06Jovencita
29:07Oh, Dios
29:08No me digas así
29:10Me mueves toda mi agenda emocional
29:12Creo que perdiste tu avión
29:20No sé
29:23Tomaré el primero de mañana
29:25Gracias por el almuerzo
29:31Gracias por el almuerzo
29:32Fue un placer
29:34Fue un gusto verte
29:36No puedo creer
29:40Que aún la tengas
29:41Sabes, prácticamente
29:43Crecí en esa cosa
29:44Es muy hermosa
29:47Sí, es un juguete
29:50En el que invertí
29:50Mi dinero
29:51Pero
29:54No puedo vivir sin ella
29:55Que tengas buen viaje
30:08Uh-huh
30:08No puedo girar
30:24I don't know.
31:54¡Qué sorpresa!
31:56Yo también estaba pensando en ti.
32:00Estaba pensando en tu boca.
32:04Creo que tienes algo que me gustaría meterme en la boca.
32:08Está muy caliente ahí.
32:09Estaba pensando en ti.
32:39Eres lo más hermoso que he visto en mi vida.
32:48Mínteme más.
32:50¿Qué queda cuando un ladrón de caballos está sobrio?
32:59Un ladrón de caballos sobrio.
33:00Dime lo que quieres oír.
33:12¿Que soy una traviesa?
33:14Sí.
33:15He sido muy mala.
33:16¡Oh!
33:17¡Oh!
33:17¡Oh!
33:17¡Oh!
33:19¡Oh!
33:23Bueno.
33:25Tendré que castigarte con rigor por tu conducta lasciva.
33:29Nos casaremos pronto.
33:40Etan y yo pensamos lo mismo del matrimonio.
33:43Estamos en contra.
33:46¡Ay!
33:46Bien hecho, ¿eh?
33:54Te ves igual que cuando tenías 19.
33:58Gracias.
33:59Ojalá fuera cierto.
34:00¿Quieres dar un paseo?
34:06¿Quieres ir?
34:07Vamos.
34:08Haré esto después.
34:09El bar no se abre hoy.
34:10En Cine Premium, estamos presentando Con Licencia para Seducir.
34:40El bar no se abre hoy.
34:50¿Quieres ir?
35:05Bien.
35:06Vamos.
35:16Después hablamos.
35:17¿Qué curioso?
35:35Te convertiste en el mejor amigo de mi padre
35:37Recuerdo que no te soportaba
35:39Sí, después de que superó que no te casarías con un jugador de fútbol profesional
35:42Nos llevábamos muy bien
35:44Y teníamos cosas importantes en común
35:47No puedo imaginarme
35:50Los dos te amábamos
35:54Él te extrañaba
35:59Eso no lo creo
36:04Creo que él murió de soledad
36:07Y no de otra cosa
36:09Pues cuando mamá murió
36:11Se sentó en una silla con la sección deportiva y desapareció
36:15Yo también estaba sola
36:17También estaba triste
36:19Necesitaba a papá
36:23Sé que cada vez que me miraba la veía a ella
36:26Y se alejó cada vez más y más
36:31Y desapareció
36:34Me acostumbré a no tener padre y lo olvidé
36:48Cómo te hice desaparecer a ti
36:52Muy pronto no había nadie
36:57No podía extrañar a nadie porque no tenía a nadie
37:01No tenía
37:03No tenía nada
38:06Te llamaré.
38:17Te deseo todo lo mejor.
38:18Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti.
38:30Te deseo todo lo mejor.
39:00In the moment between what's real and what's sweet, the face that I'm seeing is you.
39:12And still I can find what all of this means.
39:20Dream is all I can do.
39:25Dream is all I can do.
39:32Dream is all I can do.
39:39Dream is all I can do.
39:49Dream is all I can do.
39:51Dream is all I can do.
39:53Dream is all I can do.
40:03Dream is all I can do.
40:05Dream is all I can do.
40:15Dream is all I can do.
40:17Dream is all I can do.
40:22Jane.
40:25Tal vez se casara con Jake.
40:26No puedo creer que Michael no sabía nada al respecto.
40:29Bueno, creo que le gusta ver lo mejor de las personas.
40:38Quiero tener un bebé.
40:40Te entiendo.
40:45Ya me voy.
40:46Me reuniré con Jeff en Lincoln.
40:49Vamos a ver la nueva casa.
40:51¿Me llamarás?
40:52Me gusta decir eso.
40:57¿A ti?
41:00También.
41:04Qué extraño.
41:14¿Hola?
41:16¿Has cambiado de idea?
41:20Esto es muy bizarro.
41:21Pero el teléfono estuvo muerto desde que llegué aquí.
41:24Debe ser mágico.
41:25Creí que ese era el atractivo.
41:28Solo te llamé para decirte que te amo.
41:30No creo haberlo dicho esta mañana.
41:33Creo que me sentí un tanto halagado.
41:37¿Vendrás para que nos reunamos más tarde?
41:38Sí, como a las cinco.
41:40Tengo algunas cosas que hacer.
41:42Te lo advierto.
41:43Ya sabes lo que te haré cuando te vea.
41:46Me sonrojas.
41:48Michael.
41:50¿Sí?
41:51¿Te casas conmigo?
41:54Se supone que yo debería hacer esa pregunta.
41:56Lo siento.
41:57Olvídalo.
41:58Fue una estupidez.
41:59No fue una estupidez.
42:01Te veo a las cinco.
42:03Bien.
42:03Sí, me caso contigo.
42:11¿Marie?
42:14¿Etan?
42:15Te he estado buscando desde ayer, Marie.
42:17Ese, ese perro de Truman está por echar su primera película por el baño.
42:21Linda, te llamé como cien veces.
42:22Por fin conseguí el número de ese estúpido bar.
42:24Tu padre y un tipo contestó el teléfono y me dio este número.
42:26Creí que habías dicho que el teléfono estaba muerto.
42:28¿Y con qué rayos te casarás?
42:29Iba a decírtelo cuando volviera.
42:30Dime, ¿con quién te casarás?
42:32Michael.
42:32¿Quién diablos es Michael?
42:34Cállate, Ethan.
42:35No, un momento, un momento.
42:36Ya, Michael, Michael, Michael.
42:38Ah, el provinciano de Michael, ¿ah?
42:41Oh, el fogoso Michael.
42:43El informal de Michael.
42:44No es la forma en que planeé decírtelo.
42:46Oh, qué alivio, linda.
42:47¿Cómo ibas a hacerlo?
42:48Por fax.
42:49Cállate, Ethan.
42:49Necesitamos hablar de esto.
42:51Mi prioridad está cambiando.
42:53¿Y?
42:56Se acabó, ¿no?
42:59Un tipo al que no has visto.
43:03En diez años te pide matrimonio.
43:07Y yo soy historia, ¿ah?
43:09Aún no me lo ha pedido.
43:11No hemos llegado tan lejos.
43:12Esto es una locura.
43:14¿Sabes?
43:14Ese, ese payaso te dejó en el altar.
43:18¿Cierto?
43:18¿Qué te hace pensar que no lo hará otra vez?
43:21Te voy a colgar el teléfono.
43:22No, escucha.
43:23María.
43:27María.
43:30Déjame, déjame decirte algo sobre los hombres.
43:33¿Sí?
43:35Lo que ves...
43:37...es lo que es.
43:40Y eso, mi amor, es una gran verdad, ¿sabes?
43:43Los hombres siempre quieren que las mujeres no cambien, que se queden igual.
43:50Y, y las mujeres siempre quieren que los hombres cambien.
43:54Y jamás lo hacen.
43:56Este tipo vive en un pueblucho, tiene treinta años y no está casado.
44:01¿Eso no te dice algo?
44:05Responde, di algo.
44:06Adiós, Etan.
44:36¿Qué forma de besar a tu futura esposa?
45:06No iremos.
45:10¿Pasa algo?
45:12No me casaré contigo.
45:14No te entiendo.
45:16Cambié de opinión.
45:18Michael, explícame.
45:20Estuve pensando en esto y no quiero casarme, no quiero hablar del tema, ¿está bien?
45:24Me voy.
45:26Explícame.
45:29Michael.
45:32Michael.
45:33Por favor, no.
45:35No, no, no.
45:41No hagas esto.
45:49Michael.
45:49Michael.
45:50Michael.
46:02Michael.
46:04I...
46:33Gracias a Dios que eres tú
46:35Creí que pasaría la noche en la cárcel
46:38Cielos, Lou, hueles a cantina
46:40Será mejor que te bajes del auto
46:42Te prometo que me iré despacio, ¿sí?
46:45Solo déjame ir
46:46No puedo hacerlo
46:47Tienes que bajar del auto
46:48Vamos
46:50No puedo creerlo
46:53Qué vergüenza, Lou
46:54Tú eres mejor que esto
46:55Por favor
46:57Vamos, anda
46:58¿Puedo llevar mi bolso?
47:03¿Puedo llevar mi bolso?
47:03¿Puedo llevar mi bolso?
47:28En Cine Premium
47:33Estamos presentando
47:35Con licencia para seducir
47:37Oye, ¿y las esposas?
47:40No puedo dejarte ir así
47:41Eres demasiado peligrosa
47:44Vamos, Jake
47:45Tengo que irme
47:47Tengo que volver a Los Ángeles
47:48Lo siento, Linda
47:50No creo que eso sea prudente
47:52Oh, debí suponerlo
48:16Vamos, amor
48:18Tú sabes que jamás arresto a una amiga mía
48:20Como en los viejos tiempos
48:23Oye, Jake
48:32¿Por qué no te quitas toda esa artillería?
48:37Es un poco inquietante
48:39Lo que tú digas, amor
48:50¿Qué rayos estás haciendo?
49:18Dame el arma
49:18Ni muerta
49:21Baja esa arma, Mary
49:23Dame la llave
49:24Mary
49:25Dame la llave
49:27Está bien, está bien
49:29Bien, pon las manos en la cadena
49:34Y ponte las esposas
49:35¿Qué?
49:37¡Hazlo!
49:37Diablo
49:41Diablo, ¿sabes qué?
49:49Tuve un día muy terrible
49:51No
49:53Sácate el pantalón
49:59No, no, no
50:00No hagas eso, por favor
50:02Solo coopera
50:04Y todo va a salir muy bien
50:07¡Qué gracioso!
50:20O yo solía ser mucho más pequeña
50:22O eso solía ser más grande
50:24Oye, Mary
50:27Va a ser mucho frío en la noche
50:29Dame el pantalón
50:30¿Sabes qué, Jake?
50:32No creo que eso sea prudente
50:34Mary
50:48Estuve despierto toda la noche
51:18Veinte diferentes decisiones
51:20Que iban desde lo más pasivo
51:21Hasta incendiar el estudio
51:22Lo que creas que debo hacer
51:26Lo voy a hacer
51:28Mary
51:33Retírate
51:38¿Cómo dices?
51:40Es una gran película
51:41Debería hacerse como tú la escribiste
51:43Estoy un poco confundido
51:46Yo también
51:48Mi padre murió hace una semana
51:51Lo lamento
51:54Y también iba a casarme
51:58¿Con Ethan?
52:00No
52:02Genial
52:04¿Por qué ese idiota no te merece?
52:07Bueno, agradezco tu confianza
52:08No sé qué hacer
52:11La cabeza me duele solo de pensarlo
52:13Tu talento no va a desaparecer
52:15Si no logras que se haga la película
52:17No puedo tomar esa decisión por ti
52:20Sigue a tu corazón
52:23Uno debe hacerlo
52:26Ese tipo tiene mucha suerte
52:32De tener a alguien como tú
52:33Gracias
52:39Oye David
52:45Sé que vas a estar muy bien
52:49No puede entrar
52:59Mary
53:00Trata de detenerlo
53:01Pero no me escuchó
53:01Llamaré a seguridad
53:02Está bien, lo conozco
53:04Fue muy rudo
53:05Muy lindo
53:08Pero rudo
53:09Tú no sueles ser rudo
53:12Quiero saber qué pasó con esa chica
53:18Ya no existe
53:21Hace tres días estábamos hablando de casarnos
53:24Sí, pasé por ese camino una vez
53:26Y tú me botaste
53:27Yo no te boté
53:29Te dejé ir
53:31Un momento
53:33Estoy confundida
53:34Me bajaste de tu camioneta
53:36Me dejaste en plena madrugada
53:38Y jamás volví a saber de ti
53:40Eso es dejar ir
53:41Entonces tomé la decisión correcta
53:42Al volver aquí
53:43Había cosas que tenías que hacer
53:46Eras una brillante escritora
53:47Ibas a sorprender al mundo de la literatura
53:49Pero no si te casabas conmigo
53:51No si en ese pueblo maldito
53:52Eso no lo sabes
53:53Tú me rompiste el corazón
53:56También mi corazón se rompió
53:57Si te hubieras quedado
54:02Hubiéramos tenido hijos a los 22
54:03Y todo ese mundo literario
54:05Se hubiera convertido en un sueño distante
54:06Pero eso no pasó
54:08Vamos
54:08No te engañes
54:10Mira a Jake
54:11¿Sabes lo que le pasó?
54:12Al niño Maravilla
54:13El que iba a ser el ejemplo americano
54:15Su padre murió
54:17Tuvo que quedarse ahí por dos años y medio
54:19Y le dio miedo
54:21Le dio miedo
54:21Y poco a poco su sueño perdió importancia
54:23Ahora el tipo que iba a ser el ganador del trofeo Heisman
54:26No es más que un simple policía estatal
54:28Y coach de fútbol infantil
54:31Y coge
54:32Con todas las mujeres casadas del pueblo
54:36Sin mencionar algunas comprometidas
54:39¿Sabías sobre Jane?
54:43No, hasta que te fuiste
54:43Después de decirle que no me casaría
54:47¿Pudiste venir conmigo?
54:51No, no podía
54:52No podía competir
54:54Con esto
54:59Hubiera sido tu sombra
55:00Y tarde o temprano
55:01Me hubiera molestado
55:03Tal vez es mi parte egoísta
55:05Mírate
55:09Cuando veo este lugar es
55:12Ya ni siquiera te conozco
55:15Me senté a pensar después de que te fuiste
55:19Y volví a recordarlo todo
55:21Creo que me sentí como tú te sentiste entonces
55:24Y volví a leer tu libro
55:28Desperté al día siguiente
55:31Subí a mi auto
55:32Y no pude parar de conducir hasta que llegué aquí
55:34Eres una maravillosa escritora
55:37Deberías estar escribiendo
55:38No ayudando a otros a venderse
55:40Creo que deberías irte
55:44Escúchame, solo escúchame
55:45Si este lugar es lo que quieres
55:47Está bien, me marcharé
55:48Si eres feliz aquí
55:49Entonces yo soy historia
55:51Pero si esto es lo que quieres
55:53Te ayudaré a encontrarlo
55:55Déjame decir lo que no pude hacer hace 10 años
56:03Cásate conmigo
56:07Te felicito, cariño
56:09Hiciste un buen trabajo
56:10Ruth Shelti llamó
56:11Cineteen votó a Truman
56:13Y Blue Intention
56:14Hola, Ethan Sloan
56:16Michael
56:17Oh, eres
56:20Aún más áspero de lo que imaginé que serías
56:24Piense en lo que te dije
56:26Eso fue muy incómodo
56:45Escucha, ¿qué dices si vamos al bar y nos ahogamos en alcohol?
56:52No
56:53Bien, ¿qué tal el Ivy?
56:55Puedes molestar a ese mesero que te encanta
56:56No
56:57Bien, elige
56:59Oh Dios, no
57:01Son ya
57:05Muchas gracias
57:06Son mis these
57:07Son las personas
57:07Son los demás
57:07Son los varios
57:08Estos están at
57:18Son los otros
57:19Nos林
57:28Quiero escribir
57:33¿Estás segura?
57:36Quiero estar contigo
57:37No puedes cambiar tu vida porque quieres estar contigo
57:40No lo haré, pero jamás me dejes
57:43Esa es una gran palabra
57:46Pídemelo otra vez
57:50¿Te casarías conmigo?
57:58Pídemelo otra vez
57:59No sé mal, no sé mal, no sé mal
58:03Suck on decision
58:06A ghost from my dreams
58:09A curse by sensation
58:13I can't understand
58:16I hear distant voices
58:19Calling me
58:23In the moment between
58:26What's real and a dream
58:30The face that I'm seeing
58:33Is you
58:35Until I can find out
58:40What all of this may be
58:44Believing
58:45I know
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:44:55
1:20:21