Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Yeon Ji-Young (Lim Yoon-A) is a French chef with a cheerful and determined personality. One day, she wins a French cooking competition, but she somehow finds herself transported to the Joseon era. She happens to serve her food to King Yi Heon (Lee Chae-Min) of Joseon. He is the worst tyrant who wields absolute power. He does have extraordinary sense of taste. He is able to taste differences of food when even the weather changes. He happens to try Yeon Ji-Young's food and likes what she made. He decides to take her to the royal palace and have her cook for him. Yeon Ji-Young, who was offered work at a Michelin 3-star rated restaurant in Paris, finds herself working for the tyrant King Yi Heon and presents fusion royal cuisine just for him.

Meanwhile, Kang Mok-Ju (Kang Han-Na) is King Yi Heon's concubine. She is greedy and hides her endless ambition for power. Prince Jesan (Choi Gwi-Hwa) is a member of royal family. He is the most powerful political enemy of King Yi Heon.
Transcript
00:01:00바람이 찬미가 어서 침전으로 드시옵소서.
00:01:04그래, 가자.
00:01:07전화 잠깐만요.
00:01:10저희는 어디로 가는지 알 수...
00:01:13있을까요?
00:01:15왜 겁이 나느냐?
00:01:18그럼요.
00:01:19저는 지금 이 모든 게 다 낯설고 무섭고 그렇거든요.
00:01:29뭐야?
00:01:30어떠냐?
00:01:34이제 낯설고 무서운 마음이 좀 가시지 않느냐?
00:01:38예.
00:01:39뭐 뵈는 게 없으니까 무섭지도 않네요.
00:01:41감사합니다.
00:01:42아주 신박한 방법이네요.
00:01:44내 너를 위한 특별한 거 초도 마련해 두었다.
00:01:52기대하거라.
00:01:54예.
00:01:56가자.
00:01:57이 시대엔 왕이 저렇게 제멋대로 하는 게 당연하고 자연스러운 일이야?
00:02:08곧 초등에 이렇게 똑같이 조심하랄게요.
00:02:10Иди, 안 돼.
00:02:11whoever.
00:02:11ری이.
00:02:24또.
00:02:29어휴...
00:02:35I can't wait.
00:02:40I can't wait to help you.
00:02:44Thanks, can I have no command.
00:02:47I can't wait.
00:02:48I can't wait for you.
00:02:51Kona Kora.
00:02:53I can't wait for you.
00:02:58You're a human being.
00:03:00What are you doing?
00:03:02You're not looking for me?
00:03:04I'm going to kill you!
00:03:08Okay, now I'll go.
00:03:10Yes, my son.
00:03:16Today, we've seen and heard everything, we've forgotten everything.
00:03:20Yes, my son.
00:03:28Yes, my son.
00:03:36정말 큰일 날 뻔하셨습니다.
00:03:38헌데, 지혈은 누가 해준 것이옵니까?
00:03:42귀녀다.
00:03:44귀녀요?
00:03:45하면 귀녀가 죄를 지은 게 아니라 생명의 은인이라 데려오신 겁니까?
00:03:50그렇기도 하지.
00:03:52허나 이 조선에서 과인만큼 귀녀를 죽이고 싶은 사람도 없을 것이다.
00:03:57모처럼 즐거운 얼굴이십니다.
00:04:00설마 신경 쓰이는 거냐?
00:04:04천하의 강숙원이.
00:04:06참, 신경을 쓰긴 누가요.
00:04:10헌데, 귀녀에게 특별한 거처를 마련하셨다니.
00:04:14설마 별궁은 아니겠지요?
00:04:17별궁?
00:04:19혹 걸 밖에 특별한 거처를 만든 것입니까?
00:04:22투기하는 것이냐?
00:04:25그만 놀리시고 어서 말씀해 주시어요.
00:04:31어서요.
00:04:35걱정 말거라.
00:04:38별궁보다 더 특별한 거처를 내주었으니.
00:04:44그래.
00:04:54내가 5성급 호텔은 아닐 줄 알았지만,
00:04:57그놈의 특별한 거처라는 게.
00:04:59또 까나온 권로 옥사를 말하는 거였어라.
00:05:04궁궐 안에 옥사까지 만들어두고.
00:05:06참 대단한 양반이야, 그 양반이.
00:05:09그래도 소복이지만.
00:05:11요렇게 그런 새 옷도 입고 씻기도 했잖아요.
00:05:14살아 남았음께.
00:05:16그걸로 만족합시다.
00:05:18그래.
00:05:19살아는 남았지.
00:05:21오늘까지는.
00:05:31옥사?
00:05:33죽이고 싶다는 분이 점점 이상한 짓을 하시는구나.
00:05:37전하께서 그 계집에게 흥미를 느끼신 게 분명해.
00:05:42어차피 찰나의 고기심일 뿐이옵니다.
00:05:45귀녀라는 것도 수상해.
00:05:47하늘에서 뚝 떨어진 것도 아닐 테고,
00:05:49대체 어디서 왔단 말이냐?
00:05:50그 계집에 대한 건 하나도 빠짐없이 전부 알아오거라.
00:05:53어찌 만난 것인지,
00:05:55경기가 명해서 어떻게 전하의 눈에 들었는지.
00:05:57그 일이라면,
00:05:59도승재 어른께 묻는 편이 빠르지 않겠습니까?
00:06:01그래.
00:06:02임송재가 있었지.
00:06:04기별을 넣을까요?
00:06:06그래.
00:06:07내가 좀 보잔다고 일러라.
00:06:09그리고.
00:06:15대군 댁에 좀 보내거라.
00:06:17이맘아.
00:06:27정말.
00:06:28이런 약재가 좋구만.
00:06:33왜 이렇게 힘이 없어.
00:06:43쌀 한 톨 흘리지 말고.
00:06:45조금 안 닥치게 칼날 조심하고.
00:06:49네, 어르신.
00:06:51심수.
00:06:52Simu!
00:06:55I'll put the flour in the flour.
00:07:01Minu!
00:07:02Yes?
00:07:03What's this?
00:07:05We'll have a little bit more to make it.
00:07:07It tastes good.
00:07:13Let's go.
00:07:16Let's go.
00:07:22Your story was heard about you.
00:07:24You came to bring me to the police.
00:07:28What is your name?
00:07:29That's what you heard about the police.
00:07:32Well, I'm not a doll.
00:07:36It's like a ghost, like a ghost.
00:07:40That's right, you're right.
00:07:42You're a ghost.
00:07:45I've brought you to the king.
00:07:47Are you going to show up now?
00:07:51No, I don't know.
00:07:53I'm going to talk to you about it.
00:07:56I don't know what's wrong.
00:07:58I don't know what's going on.
00:08:00I don't know what's going on.
00:08:01It's a lot of people.
00:08:05You're a three-year-old man.
00:08:09You're a man.
00:08:12What's going on?
00:08:14What's going on?
00:08:15You know what's going on?
00:08:17You're a man.
00:08:19I don't know.
00:08:21You're a woman.
00:08:23You're a man.
00:08:25You're a man.
00:08:27You're a man.
00:08:29You're a man.
00:08:31You're an man.
00:08:34You're a man.
00:08:36You're a man.
00:08:38How did you get to go?
00:08:40You're a man.
00:08:42Well, the next day, the next day, the next day, the next day, the next day.
00:08:47Oh, my God.
00:08:48What a lot of money is, I can't tell you.
00:08:54I can't tell you what I'm doing.
00:08:56You've got to tell me what I'm doing.
00:08:58I'm doing a lot of things.
00:09:00After all, I want to eat a lot of food.
00:09:04I'm going to tell you what you're doing.
00:09:07What do you think?
00:09:08The next day, the next day, is that you're not bad?
00:09:11Oh, you're so tired.
00:09:15I'm so tired.
00:09:17It's actually a real thing.
00:09:18I can't believe it.
00:09:20I'm the one who's the one who's the one who's the one who's the one.
00:09:23What's wrong with you?
00:09:27Oh, did you see me?
00:09:30A man who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one.
00:09:35No, it's not.
00:09:36It's been a long time since it's been a long time.
00:09:39It's been a long time since it's been a long time.
00:09:42Yes, that's right.
00:09:44Hey, boys!
00:09:49Yes, please.
00:09:52The master of the master.
00:09:57You said you wanted to eat a food for the king.
00:10:01You're going to make a house for the city of the city.
00:10:06Yes, I understand.
00:10:14I'll give you some food.
00:10:16Yes, I understand.
00:10:19You're a good guy.
00:10:20게다가 경기도 관찰서 홍경달 영감이 대역재라...
00:10:28어쩐지 예감이 좋지 않습니다.
00:10:31홍경달 영감이라면 수관 강목 주를 중국 닭나라 헌정에 탄기 뒤에 비유한 그 자가 아닙니까?
00:10:37예.
00:10:38맞습니다.
00:10:42Do you know what you're going to do with your wife?
00:10:52You're going to be where you're going.
00:11:00You're a girl.
00:11:02I've got a special place for you.
00:11:06No, you're not as a woman.
00:11:10She's a woman.
00:11:14때리라고.
00:11:19She's a woman.
00:11:30Yes, that's your fault.
00:11:34Yes, that's your fault.
00:11:38Yes.
00:11:40Yes.
00:11:42Yes.
00:11:44Yes.
00:11:46Yes.
00:11:48Yes.
00:11:50Yes.
00:11:52Yes.
00:11:54Yes.
00:12:20How is it?
00:12:22What's it?
00:12:24What's it?
00:12:26The people who have been here are the people who have been here.
00:12:32But it's only this one?
00:12:38It's not fair.
00:12:40The people who have been here are not going to be so much.
00:12:42You can't be able to do that.
00:12:44The people who have been here are the people who have been here.
00:12:47And then you'll be there for the sake of your father.
00:12:51It will be all over the case.
00:12:53It's not worth a lot.
00:12:55You'll be able to do this if you don't stand up.
00:12:59No doubt.
00:13:04You're going to be okay with me.
00:13:08Okay, I think I'll do it.
00:13:09If you don't want to do anything else, I'm not going to be okay with you.
00:13:13I would like to know you.
00:13:16I will be okay with you.
00:13:17I've always been doing this for a long time.
00:13:21Yes, ma.
00:13:22What do you have to do with this?
00:13:26Father, you're going to get a new plan?
00:13:29What is it?
00:13:32The guy who was the king of the king of the king
00:13:35was the king of the king.
00:13:37The king of the king of the king of the king of the king.
00:13:40I'm going to take care of my king.
00:13:42Don't you?
00:13:43What you are going to say, is this one of the people who were given to me?
00:13:48You're going to be a perfect day to go to my own.
00:13:50I'm going to give you a thousand, a million years ago.
00:13:53The king of the king of the king is going to change the name of the king.
00:13:58Are you trying to turn the king of the king and the king of the king?
00:14:00Do you think that?
00:14:01The king of the king is a other than the king of the king.
00:14:05The king of the king is nine years old.
00:14:07You can't look like the king of the king.
00:14:10You can't look like a king of the king.
00:14:13How are you going to do that?
00:14:16I made a new game for you, so you will soon know what you are going to do.
00:14:21Who is going to be looking for you.
00:14:43Who are you?
00:14:50They will die all of you.
00:14:55Don't be quiet.
00:15:13I'll go three and two.
00:15:18You should die!
00:15:21Yes!
00:15:22Get out of here!
00:15:23Get out of here!
00:15:25You go!
00:15:38Oh
00:16:08Oh
00:16:38I
00:16:40I
00:16:42I
00:16:44I
00:16:46I
00:16:48I
00:16:54I
00:16:56I
00:16:58I
00:17:00I
00:17:02I
00:17:04I
00:17:06I
00:17:08I
00:17:10I
00:17:12I
00:17:14I
00:17:16I
00:17:18I
00:17:20I
00:17:22I
00:17:24I
00:17:26I
00:17:28I
00:17:30I
00:17:32I
00:17:34I
00:17:36I
00:17:38I
00:17:40I
00:17:42I
00:17:44I
00:17:46I
00:17:48I
00:17:50I
00:17:52I
00:17:54I
00:17:56I
00:17:58I
00:18:00I
00:18:02I
00:18:04I
00:18:06I
00:18:08I
00:18:10I
00:18:12I
00:18:14I
00:18:16I
00:18:18I
00:18:20I
00:18:22I
00:18:24I
00:18:26I
00:18:28I
00:18:30I
00:18:32I
00:18:34I
00:18:36I
00:18:38I
00:18:40I
00:18:42I
00:18:44I
00:18:46I
00:18:48I
00:18:50I
00:18:52I
00:18:54I
00:18:56I
00:18:58I
00:19:00I
00:19:02I
00:19:04I
00:19:06I
00:19:08I
00:19:10I
00:19:12I
00:19:14I
00:19:16I
00:19:18I
00:19:20I
00:19:22I
00:19:24I
00:19:26I
00:19:28I
00:19:30I
00:19:32I
00:19:34I
00:19:36I
00:19:38I
00:19:40I
00:19:42I
00:19:44I
00:19:46I
00:19:48I
00:19:50I
00:19:52I
00:19:54I
00:19:56I
00:19:58I
00:20:00I
00:20:02I
00:20:04I
00:20:06I
00:20:08I
00:20:14I
00:20:16I
00:20:18I
00:20:20I
00:20:22I
00:20:24I
00:20:26II
00:20:28I
00:20:30I
00:20:32I
00:20:34I
00:20:36I
00:20:38I
00:20:40I
00:20:42I
00:20:44I
00:20:45I
00:20:46I don't think he's going to be able to send it to him.
00:20:49Oh, he's saying that he's not going to die.
00:20:52He doesn't want you to live in your life?
00:20:55Look at him!
00:20:57Is he going to die?
00:20:58Yes!
00:21:10It's a guy that's a guy who's going to die.
00:21:13You're so scared.
00:21:15You're so scared.
00:21:17You're so scared that you're going to die.
00:21:19I didn't want to be a sad person.
00:21:21I was so scared.
00:21:23I'm so scared.
00:21:25But you're so scared about it.
00:21:27You're so scared about it.
00:21:29You're so scared about it.
00:21:31You're so scared about it, you know?
00:21:33You're so scared about it.
00:21:35It's time for me.
00:21:37I don't want to go.
00:21:39What are you doing?
00:21:41Ah!
00:21:45Ah!
00:21:47Your words are you until you hear me.
00:21:49I didn't think it was so long.
00:21:51You didn't think I thought it was a thing.
00:21:54I thought it was a big thing.
00:21:56I never would've gone.
00:21:59I'll do it anymore.
00:22:01So?
00:22:02That's all right?
00:22:04You're all right.
00:22:06I can't find you anymore.
00:22:11Let's get rid of them.
00:22:13Yes!
00:22:25Then...
00:22:27Then...
00:22:28We're going to...
00:22:29...to...
00:22:30...to...
00:22:31...to...
00:22:32...to...
00:22:33...to...
00:22:34...to...
00:22:35...to...
00:22:36...to...
00:22:37...to...
00:22:38...to...
00:22:39...to...
00:22:40...to...
00:22:41...to...
00:22:42...to...
00:22:43...to...
00:22:44...to...
00:22:45...to...
00:22:46...to...
00:22:47...to...
00:22:48...to...
00:22:49...to...
00:22:50...to...
00:22:51...to...
00:22:52...to...
00:22:53...to...
00:22:54...to...
00:22:55...to...
00:22:56...to...
00:22:57...to...
00:22:58...to...
00:22:59...to...
00:23:00...to...
00:23:01...to...
00:23:02...to...
00:23:03...to...
00:23:04...to...
00:23:05...to...
00:23:06...to...
00:23:07It's hard for me to be able to do it.
00:23:14Well, it's good.
00:23:16Now, I'm going to eat more and more.
00:23:21If you're making a lot of food,
00:23:23it doesn't work well.
00:23:28Is there any food you want to do?
00:23:33Your food is a good meal.
00:23:37You must live as a living, but you must live.
00:23:42I will tell you how to live, if you live in the same way.
00:23:47And if you live in the same way, you will come to the next meal.
00:23:50You must live.
00:23:51Of course, the flavor of me will be satisfied.
00:24:03I'm not going to go out.
00:24:12I've been to the doctor at the doctor's office.
00:24:22No, I can't wait to go out.
00:24:26I'm not even going to die.
00:24:32I'll try again!
00:24:36I'm going to be a night after my father.
00:24:40I'll have a night after my dad.
00:24:46I'll have a night after my dad.
00:24:50And later I love my father.
00:24:56Um, it's What a.
00:24:58What is it?
00:25:00Why are you asking me?
00:25:02Why are you asking me?
00:25:04You're alright, you're fine.
00:25:10Thank you, man.
00:25:15I'll never see you again.
00:25:19You're well!
00:25:20That's my skill, right?
00:25:22You can't wait for a time.
00:25:25I'm so sorry.
00:25:26I'm so sorry.
00:25:28Then I'll go.
00:25:29I'll go.
00:25:31Yes?
00:25:32You're a girl.
00:25:35You're going to do it.
00:25:41How did you get up?
00:25:43You're going to have a name?
00:25:46You know what you're going to do?
00:25:49Well, if you look at the same person, you don't know if you don't know what's going on.
00:25:55But you're going to be able to live in a certain way, isn't it?
00:26:00Well, you're going to live in a certain way.
00:26:05But you're going to learn a lot.
00:26:07You're going to learn a lot?
00:26:09That's alright.
00:26:10How are you?
00:26:11Ah..
00:26:14I've had to work out, but that wasaddirted, I don't know if you're from that.
00:26:20I've been on the same time.
00:26:23That is the relationship between you and you?
00:26:26What is it?
00:26:28It's not like that.
00:26:30What's the name of the person you've been doing?
00:26:37Oh, what a lot.
00:26:47I...
00:26:48There...
00:26:49There...
00:26:50There...
00:26:51There...
00:26:52There...
00:26:53There...
00:26:54There...
00:26:55There...
00:26:56It's a kitchen.
00:26:58Then...
00:27:00There...
00:27:01슬슬 손 좀 풀어볼까?
00:27:10상선어른, 죄송합니다.
00:27:13전하께서 특별히 부탁한 숙수이니 다른 숙수들에게 자아 좀 전달해 주게.
00:27:18예.
00:27:19상선어른.
00:27:21살펴 가십시오.
00:27:30하...
00:27:31하...
00:27:32하...
00:27:33하...
00:27:34하...
00:27:35하...
00:27:36하...
00:27:37우와!
00:27:38우와!
00:27:39우와!
00:27:40길 좋다!
00:27:43진짜 많다.
00:27:46하...
00:27:51뭐야?
00:27:52이게 다라고?
00:27:54하...
00:27:57시나모는 계피로 대체하고, 양파는 양하로 대체를 하고...
00:28:03시나모는 계피로 대체, 양파는 양하로 대체?
00:28:08응.
00:28:09지금 여기는 없지만 미래에선 자주 쓰는 재료들이야.
00:28:12아... 미래!
00:28:13좋아!
00:28:14가보자고!
00:28:15가보지라!
00:28:16하...
00:28:17하...
00:28:18하...
00:28:19하...
00:28:20하...
00:28:21하...
00:28:22아가씨.
00:28:23근데 여기서 생고기 냄새가 나는디요?
00:28:24생고기?
00:28:25What's going on?
00:28:28Ha.
00:28:31Wow.
00:28:33Really?
00:28:34Oh, aren't you?
00:28:36And here I'll see you when I said that.
00:28:41Oh.
00:28:42That's a good one.
00:28:43Ha.
00:28:44Ah!
00:28:45Oh.
00:28:46What's that?
00:28:47I'm not sure.
00:28:48So no one doesn't know.
00:28:50It's not just.
00:28:52Saus? Saus 개 귀여워?
00:28:55저, 할아버지, 혹시 여기 사슴 고기가 있었나요?
00:28:58사슴?
00:29:00어, 전하께서 어제 사냥해온 사슴을 손질해서 사옹원에 두었네.
00:29:06아, 사슴. 사슴.
00:29:11아, 아가씨, 와, 그래요?
00:29:16길금씨, 이 사슴 스테이크가 내 주전공이야.
00:29:20사슴 스테이크?
00:29:22잘 배워나?
00:29:24일단...
00:29:52사슴.
00:29:54사슴.
00:29:56가슴.
00:29:57What happened?
00:29:58What happened?
00:29:59What happened?
00:30:00What happened?
00:30:01What happened?
00:30:02What happened?
00:30:03What happened?
00:30:04What happened?
00:30:05I think we got a chance.
00:30:20It's really good.
00:30:21What happened?
00:30:23Yes.
00:30:24Oh, it's a big deal.
00:30:26You can hug them.
00:30:27I'll take a look at the same time and bring them back.
00:30:29So she is.
00:30:30She came to your lady to refuse to be a servant?
00:30:32Are you sure you are going to drop the Mittel?
00:30:37You have to tell me this is just a lie.
00:30:41Probably a lot about her.
00:30:43She is going to take her to refuse to refuse.
00:30:48Yes.
00:30:48She is taking me for your peat on thebows.
00:30:52What about your peat?
00:30:56She's a special guest.
00:31:03She's a special guest.
00:31:06She's a real guest.
00:31:08Yes, ma'am.
00:31:11Are you doing a meal?
00:31:13I'm not sure.
00:31:15But the woman is ready to make a meal.
00:31:18It's a good idea.
00:31:20No, you're a good chicken.
00:31:22And I think you're not a good chicken.
00:31:25You're going to have something okay?
00:31:27You've got to get bunch of dough, have a delicious chicken, and you're going to make my food for such a goodини völlig.
00:31:35You've got a good dinner.
00:31:37Yeah.
00:31:39I've learned the food I lost before.
00:31:42I know you've got cooking for a while.
00:31:44If I had to put a pillow to you, you must have a bag of control.
00:31:48Let's find out what he has to find.
00:31:51Yes, ma'am.
00:31:57Give it to me.
00:31:58Yes, ma'am.
00:32:02You are now in prison?
00:32:04Yes, ma'am.
00:32:06You are now in prison.
00:32:08Yes, ma'am.
00:32:18This one will be gone.
00:32:21Yes?
00:32:21This one will come before you, earlier?
00:32:23Ready to come.
00:32:25As's selling for school.
00:32:29Go ahead and ROI.
00:32:31Come on then, sir!
00:32:33Help me!
00:32:34Do you want this one...?
00:32:37I'm here.
00:32:39Thank you, sir.
00:32:41I didn't come here.
00:32:46Okay, let's go.
00:33:04Why are you wearing a dark man?
00:33:06Let's go.
00:33:16I'm sorry.
00:33:23I'm sorry.
00:33:32I'm sorry.
00:33:36I'm sorry.
00:33:42No worries.
00:33:43I'm just a rule.
00:33:46I'm just a guy who you'll be the best.
00:33:49I'll take you on your mind.
00:33:52OK.
00:33:53Don't you explain?
00:33:58Yes.
00:34:01This is French cuisine, French cuisine.
00:34:12France? What do you mean?
00:34:16Haute cuisine.
00:34:31First, we're eating the orderebur.
00:34:35We're eating a lot of vegetables and vegetables.
00:34:38And we're eating a lot of vegetables.
00:34:40Yourível...
00:34:41오래돼불어?
00:34:43타르 타르.
00:34:46I was a captain since I was looking for a lot.
00:34:49automotive and rpm education
00:35:04Ah, we can eat this together, but we can eat it before we get it. It tastes like it's the best.
00:35:34This is a table service.
00:35:39This is how to make food.
00:35:50Let's eat.
00:35:55Yes.
00:36:04I want you to eat it.
00:36:11I want you to eat it.
00:36:17I want you to eat it.
00:36:23What do you think?
00:36:53Oh
00:36:55Oh
00:36:57Oh
00:37:05A little taste
00:37:07I can taste
00:37:09I can taste
00:37:11Oh
00:37:13I can taste
00:37:15What about
00:37:17I can taste
00:37:19I can taste
00:37:21The next one is the potter.
00:37:28The potter.
00:37:33The potter.
00:37:40Oh.
00:37:43The smell and smell.
00:37:49Yes.
00:37:51Sounds good.
00:37:53It is actually a lot.
00:37:55It's a lot.
00:37:57It's a good taste.
00:37:59But it's a lot of smell.
00:38:01It's a lot more expensive.
00:38:03And it can be a lot more than you have heard of it.
00:38:05You hear me?
00:38:07I hear you, right?
00:38:11Yes.
00:38:12I'll give this.
00:39:19맞죠?
00:39:20아니, 어찌 그걸...
00:39:22참으로 이리하다.
00:39:23그럼 다음은 오늘의 메인 요리입니다.
00:39:30오뚜키진의 꽃, 미앙!
00:39:38어떡하지, 미앙들아?
00:39:41아, 진짜...
00:39:43어떡하죠, 진짜?
00:39:49아무래도 과인을 또 놀리는 것 같은데...
00:39:53이것도 육회가 아니냐?
00:39:56이건 사슴 혀 요리인데요.
00:39:59이렇게 그냥 먹는 게 아니라
00:40:00제가 여기서 직접 구워드릴 겁니다.
00:40:09숯불에 이렇게 겉을 살짝 익히면
00:40:11식감은 살고 고기의 맛과 향은
00:40:13더 풍부하게 느끼실 수 있습니다.
00:40:15수많은 사슴 요리를 먹어 왔지만
00:40:19이런 것은 참으로 처음 보는 방식이 아닌가?
00:40:22옛날부터 사슴은 왕을 상징했잖아요.
00:40:26그리고 이 사슴의 혀는 팔찐의 하나로 꼽히는
00:40:29아주 귀한 식재료였고요.
00:40:31그런 것도 아느냐?
00:40:32그래서 왕권 다툼을
00:40:34충록이라고 부르는 거 아닌가요?
00:40:35응, 참으로 영특하다.
00:40:45실로 당대의 수준에 벗어나는 솜씨다.
00:40:49대체 이 여인은 어디서 온 건가?
00:40:53그러니까 이건 강한 권력력과 높은 자아도치감
00:40:58그리고 극도로 예민한 미각
00:41:00연희 군의 모든 욕망을 완벽하게 만족시킬
00:41:03최고의 수락상이지.
00:41:05이런 것은 다 어디서 배웠느냐?
00:41:10진짜 믿기 힘드시겠지만
00:41:11저는 미래에서 왔다니까요.
00:41:15진짜로?
00:41:20아직 정신이 온전치 못한 게
00:41:23참으로 안타깝구나.
00:41:24차라리 저 멀리 오랑캐의 나라나
00:41:26섬국에서 왔다 하면
00:41:27내 믿어줄 텐데 말이다.
00:41:30그래도
00:41:31마음에 드는구나.
00:41:35너의 첫 수란은?
00:41:40다행이네요.
00:41:41요리는 만족해하시니.
00:41:45전하, 기미하게 싸웁니다.
00:41:48아니다.
00:41:51이번엔 니가 기미하거라.
00:41:53예?
00:41:54예?
00:41:54제가요?
00:41:59아...
00:42:00예, 알겠습니다.
00:42:02자, 이번에 세자 한 번.
00:42:12예, 알겠습니다.
00:42:16Let's go.
00:42:26Let's go.
00:42:32Let's go.
00:42:36It's delicious.
00:42:44Now, I'll give you an example.
00:42:49Yes?
00:42:51Are you eating food?
00:42:57Is it not?
00:42:59No.
00:43:01Yes.
00:43:14Yes.
00:43:35Yes.
00:43:38What does that mean?
00:43:45I don't know.
00:43:48I don't know.
00:43:53I don't know.
00:43:57I don't know.
00:43:58I don't know.
00:44:07I was also a little bit nervous about this.
00:44:09And I had to be a little bit nervous about this.
00:44:11I didn't even think about it.
00:44:14It's a weird thing.
00:44:17That's it.
00:44:19I don't know.
00:44:21What was it?
00:44:23What was it?
00:44:25It's a bit too bad.
00:44:27It's a bit different.
00:44:30It's a bit different.
00:44:35Then, what do you want to do with a meal?
00:44:45Ah, that's it.
00:44:46I think I want to think about other countries.
00:44:52I want to think about this.
00:44:54Europe is like eating these things.
00:44:57Gulp?
00:44:59That's what I'm talking about?
00:45:02What do you think?
00:45:05Is that...
00:45:07Europe is none...
00:45:08I can say,
00:45:10I can say in your saying...
00:45:12I can't tell you.
00:45:14But this is what you want to do.
00:45:16What do you want?
00:45:19Why did you dance?
00:45:21Do you not entre?
00:45:23My mother.
00:45:24You are playing with each other's food in order to go to the plane.
00:45:27Nobody is doing it.
00:45:32I've been so close to the house.
00:45:39I'm so proud of you.
00:45:40My sister.
00:45:42What are you doing?
00:45:44You're like a no-sarcast.
00:45:46You're so proud of me.
00:45:48That's right, my sister.
00:45:49It's a guilty movie.
00:45:51I can't stop it.
00:45:53I can't stop it.
00:45:55I'm sorry.
00:45:57I'm getting ready so I can become my name.
00:46:06That's right.
00:46:08I'm getting to see you.
00:46:10I'm getting to see you.
00:46:16I'm getting to see you.
00:46:21I'm not gonna lie.
00:46:27I'm just gonna lie.
00:46:34I'm not gonna lie.
00:46:40I'm not gonna lie.
00:46:49What?
00:46:51I don't know what the hell to tell you.
00:46:55I'm...
00:46:57I don't know why.
00:47:03Why don't you decide?
00:47:04Why?
00:47:06Why?
00:47:19I'm sorry.
00:47:25I'm sorry, maybe I'll be wrong?
00:47:29I'm sorry.
00:47:31It's not a thing.
00:47:33I'm sorry.
00:47:35It's not a thing.
00:47:37I'm sorry.
00:47:39I'm sorry.
00:47:49My name is his name.
00:47:51I'm sorry, he's a king.
00:47:54He's a king, a man, a man.
00:47:57He's a king?
00:47:59He's a king.
00:48:00He's a king, I'm a king.
00:48:02I'm sorry.
00:48:03He's a king.
00:48:05He's a king.
00:48:07He's a king.
00:48:09The former agent is a king.
00:48:11He's a king.
00:48:12He's a king.
00:48:15I'm sorry.
00:48:17I'll be quiet.
00:48:18You're crazy.
00:48:20Well, it's mine.
00:48:20I don't care for you, bitch.
00:48:21Fuck you, bitch.
00:48:22I don't care about this.
00:48:23We don't care about this.
00:48:24I think we're just using this.
00:48:25The guy who wants to take this off, you're on a watch here.
00:48:27So, I can't take it off.
00:48:30Why would you give him a shit like this?
00:48:32Oh.
00:48:32Yeah.
00:48:33Why should it be here?
00:48:34Why would you give him a shit like this?
00:48:36I had a very first time.
00:48:38See.
00:48:39I've got a lot of people who haven't violated you.
00:48:41I mean, I'll just use him.
00:48:41I'll just use him.
00:48:42I'll just use him.
00:48:43I've got a lot of money.
00:48:44I'll just use him.
00:48:45It's hard for you to be able to live in this place.
00:48:49I understand.
00:48:50I understand.
00:48:52I understand.
00:48:54It's a top class.
00:48:57I'm going to protect you.
00:48:59I'm going to protect you and protect you.
00:49:02But I don't need it.
00:49:05I need it.
00:49:07I need it.
00:49:11Then...
00:49:13I have a problem.
00:49:15I'll just look at it.
00:49:16I will just look at it.
00:49:19I'll just look at it.
00:49:21I'll just look at it.
00:49:23I'll just look at it.
00:49:25I don't care.
00:49:27I have a problem.
00:49:29I have a bag.
00:49:31I'll just look at it.
00:49:33because, when I put all this stuff up and put all this stuff up, what's wrong?
00:49:38Well, I say that...
00:49:40That's like a bag-up!
00:49:43What did I talk about?
00:49:44I went to this!
00:49:47What's wrong?!
00:49:49What's wrong?!
00:49:50What's wrong?!
00:49:52My name is my name.
00:49:54I met on the street at the 살고지 숲 in the basement.
00:49:59There's all the items in the inside of the bag that has all been stored in the 채로...
00:50:03...and you'll find it.
00:50:07I want you to go for a moment.
00:50:22It's done, then.
00:50:24You're a man.
00:50:25You're a man.
00:50:26How can you do it?
00:50:28Do you want to kill the people in the middle of the street?
00:50:31If the people in the middle of the street, they will surely not be able to survive.
00:50:37That's a good idea.
00:50:41Can't you ever be able to fight again?
00:50:43Yes, mama.
00:50:44Do you believe me?
00:50:58Oh, I'm so sorry.
00:51:00I'm so sorry.
00:51:02I can't believe this.
00:51:04You're not.
00:51:06We're...
00:51:08...the same world...
00:51:10...the same world.
00:51:12...the same world.
00:51:20Why are you here?
00:51:22You're not going to die?
00:51:24You're not going to die.
00:51:26I'm sorry!
00:51:28How do you make a job?
00:51:33What?
00:51:45Look at this!
00:51:48I'm sorry!
00:51:50There's a woman in the house where there is a lot of different things.
00:52:00What?
00:52:04What?
00:52:05What?
00:52:06What?
00:52:07What?
00:52:08What?
00:52:09What?
00:52:10What?
00:52:11What?
00:52:15What?
00:52:16What?
00:52:17What?
00:52:18What?
00:52:20What?
00:52:21아이고, 오늘도 고생 많았어.
00:52:24예.
00:52:40길금 씨.
00:52:42난 여기 옥사가 차라리 더 맘 편하고 집 같고 그래.
00:52:47일할 거면 계속 가둬놨으면 좋겠어라.
00:52:52내일은 괜찮을 거야.
00:52:56시원 내일이 안아버렸으면 좋겠당께요.
00:53:00하...
00:53:02근데 생각보다 숙수님들이 독하네.
00:53:04갈구는 수준이 달라.
00:53:06전학기 한번 고자질이라도 해봐.
00:53:08그녀가 썩 다 뒤져볼 텐데요.
00:53:11안은лем stakes
00:53:18하하하하하하
00:53:19하하하하하하
00:53:21그래.
00:53:24처참할 거야.
00:53:26이건 아닌 것 같다.
00:53:28에휴...
00:53:30으음...
00:53:31음...
00:53:34맞률
00:53:36What's up?
00:53:38I'm sorry, you're not.
00:53:42I'm sorry, you're not.
00:53:46I'm sorry, you're not.
00:53:48I'm sorry.
00:53:50I'm sorry.
00:53:54I'm sorry.
00:54:02That's what it was.
00:54:04Do you know what it means for the regimen?
00:54:06What?
00:54:10That's what the word I'm saying.
00:54:11That's what the word I'm saying to you.
00:54:13The report for theHarveston family to the terrorist settlement
00:54:16are those who are not supposed to be there.
00:54:17That's what you're saying to you.
00:54:21You've been doing the law now?
00:54:23That aren't you.
00:54:24The avoirthing for the terrorist settlement of the victim is
00:54:26so that the politeness of the criminal justice system
00:54:28has to be regulated to the crime.
00:54:31The crime of the crime of the crime is not enough.
00:54:45We'll go to the police station.
00:54:47The police station!
00:54:51The police station will go to the police station.
00:54:53Yes, sir.
00:54:54I'm not going to die.
00:55:24I'd love to hear you.
00:55:26I'll never hear you.
00:55:30These are the words of the judge's husband,
00:55:33and the judge's husband,
00:55:35and his husband's wife and husband.
00:55:39You will see this as well.
00:55:41You see the judge's husband's husband,
00:55:44and they will be forgiven.
00:55:47He's the judge's husband.
00:55:52It's a good thing to do with the war and the words of the war and the words of the war.
00:55:59The two of you are very well aware of the truth.
00:56:08The wrong thing is...
00:56:10It's a good thing to do.
00:56:12He's a good thing to do with the war.
00:56:17ども의 들은 이메인 관찰사 홍경대� crafted 유배영을 거두어주시옵소서!
00:56:27그대들이 원하는 왕은 정s우아비왕인가?
00:56:35You must only accept the power of the gun.
00:56:39I will just be able to take this right now.
00:56:56Okay, that's good.
00:56:59Let's make your name in your name.
00:57:05You're welcome.
00:57:07You're welcome.
00:57:09You're welcome.
00:57:11I'm going to get you back to the court.
00:57:17You're welcome.
00:57:19Yes.
00:57:21You said that her husband was wrong with her.
00:57:25She was a good one.
00:57:27She was a good one.
00:57:29She was a good one.
00:57:31ussen은 이제 목숨을 부지하기 어려울 것이옵니다.
00:57:35전하, alguém을 마따의 극혐으로 다스리셔 군함의 돌을 바로 세우소서.
00:57:42군함의 돌을 바로 세우소서.
00:57:45Listen to me.
00:57:52Listen to me.
00:57:53This woman was in the past.
00:57:55He was a friend of mine.
00:57:57He was a victim.
00:57:59He was a victim.
00:58:00However, there is no place to do it in the past.
00:58:20You must be a victim.
00:58:22You've been a victim right now.
00:58:25You've died.
00:58:27That's what I'm going to do with you today.
00:58:32I'm going to take care of you today.
00:58:37I'm going to take care of you today.
00:58:42I'm going to take care of you today.
00:58:51You can't take care of yourself.
00:58:56It's not a bad thing to do, but it's not a bad thing.
00:59:02It's not a bad thing to see if you are in front of the king.
00:59:08This is a bad thing to do.
00:59:14You should not have to get this.
00:59:18You should not get this.
00:59:20You should not get this.
00:59:22If there's a lot of people who have fallen,
00:59:24you'll see how dangerous it will be.
00:59:31I'm sorry, Ma.
00:59:33I don't know if it's going to happen.
00:59:35You're going to be able to do it now.
00:59:38I can't do it anymore.
00:59:46You're going to take your hand.
00:59:51I'm going to be a little longer.
00:59:56I'll be able to live a long time.
00:59:58I'll be able to see you later.
01:00:00I'll be able to see you later.
01:00:03I've seen you later.
01:00:05But what a deal is.
01:00:07What a deal?
01:00:09I'm going to be a problem with her.
01:00:13She's a problem with her.
01:00:14She's a problem with her.
01:00:16She's a good friend.
01:00:17She's a good friend.
01:00:20I'm thinking about her.
01:00:22She's a good friend.
01:00:24She looks like a war.
01:00:26She's a good friend.
01:00:28She wanted to shoot me again.
01:00:30She was a good friend.
01:00:32She was a driver.
01:00:34She looks like a killer.
01:00:38What?
01:00:39She said a killer?
01:00:41What?
01:00:43She's a good friend.
01:00:45She didn't explain her.
01:00:46She's a good friend.
01:00:48I don't know what to say.
01:01:18Let's see how it's going to be able to do it.
01:01:21It's going to be a good idea.
01:01:25Yes.
01:01:26If you're going to be able to experiment,
01:01:29if you're going to be able to experiment,
01:01:31if you're going to be able to experiment,
01:01:32you'll be able to do it.
01:01:38But I don't think so.
01:01:40I don't know how much of the woman's food is going to be.
01:01:44I don't know how great it is.
01:01:48줌비는 수첩이 알아서 할 것이옵니다.
01:01:53이제 이곳에서 지내시게.
01:02:02Now you're going to live here.
01:02:17Oh my God!
01:02:20Oh my God!
01:02:21Oh my God!
01:02:24Oh my God!
01:02:25Oh my God!
01:02:27Oh my God!
01:02:30야!
01:02:31다시 이 입을 막 재라!
01:02:34와!
01:02:38야! 이거 안돼!
01:02:41기금씨!
01:02:42그동안 고생했어!
01:02:43어쨌든,
01:02:44요로코롬 아가씨가 대령숙숙아 되신게
01:02:47금방 같더라!
01:02:49암튼,
01:02:50이렇게 거쳐도 옮겨주고
01:02:52너무 좋네!
01:02:54야!
01:02:55I've been living in this world.
01:02:59I'm sorry.
01:03:04I'm sorry...
01:03:06I'm sorry.
01:03:09I'm sorry.
01:03:11I've been in a fight for a lot.
01:03:14I'm not a young man.
01:03:18I'm okay.
01:03:20It's not a wall.
01:03:21It's not a wall.
01:03:23It's not a wall.
01:03:24Oh, yes, I'm not so grateful.
01:03:30It's right to go.
01:03:32I'm sorry.
01:03:38Oh, my God.
01:03:41Okay, here we go.
01:03:43Oh, my God.
01:03:44It will be done.
01:03:46Oh, my God.
01:03:48I'll go and go.
01:03:51I can't wait to see you.
01:03:52Oh, my God.
01:03:53Let's go.
01:03:58Wow!
01:03:59This is a sweet spot.
01:04:01It's a hot and hot.
01:04:03It's a hot and hot.
01:04:05It's a hotline.
01:04:07This is a hotline.
01:04:09It's a hotline.
01:04:11So, next time.
01:04:13Thank you, my brother.
01:04:15Thanks.
01:04:19I'll be here.
01:04:20You're so good.
01:04:22You're so good.
01:04:28How are you?
01:04:30This guy is going to be a couple years ago.
01:04:34He's not going to be a man.
01:04:36Yes, my son.
01:04:38You're not going to be a man.
01:04:40He's a man.
01:04:42He's a man.
01:04:44He's a man.
01:04:46He has a man.
01:04:48Yes, he's the man.
01:04:50He's a man.
01:04:52He's a man.
01:04:54He has a man.
01:04:56He's a man.
01:04:58He goes to the house.
01:05:02I'm sorry.
01:05:04This is so he can't go.
01:05:16Oh, my God.
01:05:46Don't worry about it.
01:05:48I'm just going to go with it.
01:05:55The salt and salt are not good.
01:05:59It's a lot of fun.
01:06:04It's hot.
01:06:06It's hot.
01:06:07It's hot.
01:06:08It's hot.
01:06:10It's hot.
01:06:12Well done.
01:06:13You can take a long time.
01:06:16Yes, sir.
01:06:17You can take a long time.
01:06:21Yes, sir.
01:06:32Oh, sir.
01:06:35Well done.
01:07:02I'm sorry.
01:07:04I'll be back.
01:07:06I'll be ready for a second.
01:07:08Yes, your son.
01:07:12I'll go.
01:07:25I don't know what the woman has to do.
01:07:28I don't know what the woman has to do.
01:07:32You should know him later.
01:07:36Hey, man, you are.
01:07:39He's a girl and a man's son.
01:07:41I was just about to marry them.
01:07:47I thought they were totally fine.
01:07:51He is really perfect.
01:07:55Oh, no, that's 390.
01:07:57Wow, that's a good job.
01:07:58Wow, that's a great job.
01:08:01It's amazing, yeah?
01:08:04Oh, oh, oh...
01:08:06Oh...
01:08:07Oh, yeah?
01:08:09Oh, yeah.
01:08:10Oh, yeah, I mean...
01:08:11Oh, yeah.
01:08:13Oh, yeah, I mean...
01:08:15Oh, yeah, I mean...
01:08:17Oh, yeah, what a lot of people, right?
01:08:19Oh, yeah, I mean...
01:08:21Oh, yeah.
01:08:22Oh, yeah.
01:08:23Oh...
01:08:24Who is it?
01:08:28Ah!
01:08:30I'm going to be a 대령 숙수, so I'm going to go.
01:08:34I'm going to go to the U.
01:08:39I'm going to go to the U.
01:08:43Oh, that's right.
01:08:44Um, you're going to go to the U.
01:08:49I'm going to go over it.
01:08:55I'm going to go to the U.
01:08:58I'll go over it.
01:08:59I'm going to go.
01:09:01I'm going to go to the U.
01:09:03Hey, ma'am.
01:09:05I'm going to go to the U.
01:09:07And then they are getting ready, a minute.
01:09:10Then I'm going to go.
01:09:12Okay, what are you doing here?
01:09:14What are you doing?
01:09:19I don't know what to do at the end of the house.
01:09:22It's a lot to know.
01:09:24What?
01:09:26What?
01:09:27What did you do?
01:09:29There's a lot to do!
01:09:33What is the price of the price of the price?
01:09:35Is it what's going on?
01:09:37What's the price of the price of the price?
01:09:39I've seen the price of the price of the price of the price.
01:09:41I can't understand that.
01:09:42What about the word?
01:09:59I won't say it.
01:10:01It's right.
01:10:05Because there'sations, they all say it.
01:10:08Toinielola, make me all say something else,
01:10:10don't say it.
01:10:12I don't know.
01:10:14I will look for you.
01:10:26If if there's a truth, I'm going to say I'll be the next day.
01:10:30I don't want to talk about it.
01:10:32I don't want to say that.
01:10:33I don't think that's a lie.
01:10:35It's not a lie.
01:10:37I am at him.
01:10:39Don't know what I can say to him.
01:10:41Yes, I don't know.
01:10:43I will.
01:10:45You will!
01:10:47Yes, you can!
01:10:49You will但ue, where are you?
01:10:51Where is your father?
01:10:53Oh, I can't wait.
01:10:55I will take that.
01:10:57That's very nice, and I will take that back to him.
01:10:59But I don't have to do anything.
01:11:01It'll take you to me.
01:11:03I'm very happy.
01:11:04How is it going?
01:11:06What the hell is it?
01:11:09That girl, don't go!
01:11:11Yes!
01:11:12That girl!
01:11:14Yes, that girl.
01:11:17Yes.
01:11:18The big woman, who saw her.
01:11:21That girl, who's the king?
01:11:24Well, that girl, who's...
01:11:33Ah, what's the feeling of what's going on?
01:11:39You're going to bring him to the bride.
01:11:43That's what's going on.
01:11:49She's not just a person.
01:11:55What's going on?
01:11:57I've been a real man of your aunt.
01:12:02I'm a real man.
01:12:04If you're a little bit of a cup of cup, then you'll be a good price.
01:12:11What the price you're going to be doing now?
01:12:15Oh...
01:12:16You're...
01:12:20The king, the king, the king...
01:12:23What's the price?
01:12:26It's been a simple situation that you can't see the mother's coming from here.
01:12:33You can't
01:12:36but you can't see what happens.
01:12:40I'm going to move the teacher
01:12:41to the people of the village of the village.
01:12:46You can't hear anything about it.
01:12:51...
01:12:51...
01:12:52...
01:12:54Well, I understand you.
01:12:56If you want the 팔, I want you to earn it.
01:13:01Then I'll do it.
01:13:04Why are you doing that?
01:13:07Why are you doing that?
01:13:09Why are you doing that?
01:13:13If you're going to run away, you're going to run away.
01:13:16You're going to run away.
01:13:17You're going to run away.
01:13:19You're going to run away.
01:13:21You're going to run away.
01:13:23That's how long it's going to run away.
01:13:24What did you do to take care of your court?
01:13:26What did you do to take care of your court?
01:13:27One would be fine, one would be fine.
01:13:29This is really a big deal.
01:13:35If you want to take care of your court, you're going to take care of your court.
01:13:38You're going to take care of your court and take care of yourself.
01:13:44I will meet you today.
01:13:49The sheriff's mother's death and related to the truth.
01:13:53I've got some..
01:13:59Steffa, she's a psychiatrist.
01:14:04I will come home too.
01:14:14What's up?
01:14:18Okay.
01:14:19What's wrong?
01:14:20There's a lot of food in there.
01:14:23There's an empty house.
01:14:24That's a good one.
01:14:25Is that a good one?
01:14:27Why?
01:14:28You're a good one.
01:14:29That's a good one.
01:14:30Where are you?
01:14:31I'm scared.
01:14:32You're scared.
01:14:33Oh, what?
01:14:34I'm scared.
01:14:35I'm scared.
01:14:37What?
01:14:38I'm scared.
01:14:39What?
01:14:40What?
01:14:41What's the thing?
01:14:42What are you doing?
01:14:44You're scared.
01:14:46You're scared.
01:14:47You're scared.
01:15:18아무리 날 뛰어봐야 소용이 없을 것이다.
01:15:23대왕 대비는 음식 자체를 안 좋아하는 분.
01:15:27그나마 만나게 드시는 거라고는.
01:15:34주상전 안 합시오.
01:15:48주상전 안 합시오.
01:16:18주상전 안 합시오.
01:16:29주상전 안 합시오.
01:16:31주상전 안 합시오.
01:16:34Do you know what the hell is going on?
01:16:36It's been a long time ago.
01:16:40It's been a long time since she was a single person.
01:16:42She prepared me to go and see her.
01:16:46Yes.
01:16:48She said she's been a girl and she's been a girl.
01:16:52She's been a young girl.
01:16:55She's been a young girl.
01:16:57She's been a young girl.
01:16:59You can see her face when she's a girl.
01:17:32I can't believe it.
01:18:02Do you know what to do?
01:18:04Yes!
01:18:09Do you know what to do?
01:18:32I want to go back.
01:18:35I want to go back.
01:18:37I want to go back.
01:18:40Let's go back.
01:18:42Let's start now.
01:18:45I can't do it.
01:18:58I can't do it.
01:18:59I'm going to tell you what to do.
01:19:02If you're just...
01:19:04If you're in the future,
01:19:06you'll show up.
01:19:09I'll show you.
01:19:11I'll show you.
01:19:15You can go back.
01:19:18I'll show you what to do.
01:19:21I'll show you what to do.
01:19:24I won't let you know.
01:19:27If you're with your partner,
01:19:30you can do it.
01:19:33I'll show you what to do.
01:19:36I'll show you what to do.
01:19:38I won't let you know.
01:19:40If you're with your partner,
01:19:42you've been a little bit.
01:19:44That's two boys!
01:19:46You're a fool of me.
01:19:48You don't want to kill me!
01:19:49What are you doing?!
01:19:51Why?!
01:19:52You're a criminal!
01:19:54You're a criminal!
01:19:55Wait a minute!
01:19:56You're a criminal!
01:19:58You're a criminal!
01:20:00You're a criminal!
01:20:01You're a criminal!
01:20:02I mean, doesn't have a crime to kill me.
01:20:04You're a criminal!
01:20:05Well, you're all here.
01:20:07You're a criminal!
01:20:09I'm a criminal!
01:20:14No, no, no.
Comments

Recommended