- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00一段时光
01:02星辰不存 与你也无悔
01:06尽管以后 落魂没见回
01:12听一段时光
01:14与你相伴 生死亦相随
01:19尽管你如心扉
01:21成绩最美轮回
01:25尽管你如心扉
01:27成绩最美轮回
01:29尽管你如心扉
01:31成绩最美轮回
01:33尽管
01:35尽管
01:37尽管
01:39尽管
01:41尽管
01:43尽管
01:49尽管
01:51答应了
01:53你现在这个样子
01:55可跟平时凶巴巴的样子
01:57真不一样
01:59既然落到了我手里
02:01我倒要看看
02:03你真实的样子
02:05到底是什么
02:07你要干什么
02:21下去
02:22小仙人不要这么急着赶我走吧
02:45如今我就在你面前
02:47那你还在犹豫什么
02:51尽管
03:17为了控制自己
03:18居然不惜自封穴道
03:21你以为这样便无事了吗
03:25我告诉你
03:27你现在这副样子
03:29更加容易任人宰割
03:31他明明看我的眼神
03:37就是迷恋
03:38却宁愿自伤也不碰我一死一毫
03:41其他的男人怕早就安纳不住了
03:49今日我们如果能将那妖女抓到
03:51全上即便都是我们的了
03:53既然你不愿意从我
03:55那本小姐便不帮忙了
03:57小子
04:07刚才有没有看见一个巫女模样的人
04:10跑哪去了
04:11人不说话
04:17这小子肯定有问题
04:21难道他是妖女假装的
04:23师兄
04:25给他点颜色看看
04:27好
04:28明明千里上雷
04:33这些个三脚猫
04:35真是废物
04:39那妖女还是有些功力的
04:40看过他
04:41看过他
04:42哼
04:53师弟
04:54师弟啊
04:55看来我们只能上绝招了
04:56看来我们只能上绝招了
05:02哼
05:03哼
05:04哼
05:05哼
05:06哼
05:07哼
05:08哼
05:09哼
05:10哼
05:11哼
05:22哼
05:23是험
05:25哼
05:26哼
05:27哼
05:28哼
05:29是あ
05:30哼
05:31哼
05:32哼
05:33哼
05:38哼
05:39You can't do that.
05:41You can't do that.
05:42Why?
05:43Do you want to put them in my hands?
05:44You don't like me.
05:45You don't like me.
05:49I want you to do this.
05:51Don't harm other people's life.
05:54If you're wrong,
05:56you will become a good person.
05:58You will become a good person.
06:09Okay.
06:11Okay.
06:15If I'm going to do this,
06:17if I'm going to do something
06:18on the other side of my head,
06:19I will become a good person.
06:22That's all right.
06:28Remember what you said.
06:30You don't have to say anything.
06:32You don't have to say anything.
06:39You're not here.
06:52You have to tackle your head.
06:54I'll never understand yourself.
07:03The children are
07:04It's not the same as those old men.
07:09Unfortunately, I still don't know his name.
07:15I'll have to find a way to find him.
07:24Don't go!
07:25I don't want to go!
07:26I don't want to go!
07:27I don't want to go!
07:28You didn't want to go to me before?
07:29How do you don't want to go?
07:31I don't want to go!
07:32Don't go!
07:33You don't want to go!
07:40From that time,
07:41that ugly guy would get us to of course.
07:43We're so excited about this!
07:44Who has even seen the female girl?
07:47Listen to me as the female girl is a beautiful girl.
07:51Why don't we do it?
07:53They don't want to be a girl.
07:55That's a joke!
07:57Listen to me!
07:59That female girl is a character.
08:01Let's take a look at her.
08:07What do you want to find?
08:09Is it me?
08:12What?
08:13I saw her look at the beauty of her.
08:15She's gone.
08:17She's gone.
08:18What?
08:19You're so beautiful.
08:21What?
08:22What?
08:23What?
08:24What?
08:25What?
08:26What?
08:27What?
08:28What?
08:29What?
08:30What?
08:31What?
08:32What?
08:34What?
08:35What?
08:42What?
08:43What?
08:44What?
08:46What?
08:47What?
08:48What?
08:49What?
08:49Let's say, I never wanted to be the best.
08:55I'm doing a work at all.
08:57They said I'm doing something bad for me.
08:59That's why I'll become so good.
09:04It's not possible.
09:06It's not possible.
09:19Look at him.
09:21What did he say?
09:22It's so scary.
09:24What did he say?
09:25What did he say?
09:26What did he say?
09:27He said,
09:29You're so scary.
09:30Why did he say he didn't?
09:31He's so scary.
09:34You're right.
09:35He's so scary.
09:36He's so scary.
09:37He's so scary.
09:38You're right.
09:39Let's go to our house.
09:43Dad
09:45Dad
09:50Dad
09:52Dad
09:53How is this?
09:58How is this?
10:02How is this?
10:12It's not a problem.
10:14As soon as she has taken care of,
10:16she has taken care of more and less.
10:18She is still eating.
10:20She doesn't let me tell you.
10:22I'm sorry.
10:28If it's not my face,
10:30it won't be able to see any other woman's face.
10:36You're so sorry.
10:38This is my wife.
10:40She gave me my sister.
10:42Oh, my God.
10:48This is a good time when you have died.
10:51I know it's been a good time for you.
10:55The Father's death.
10:57I love the Lord.
10:59It's a good time.
11:02I'm not alone.
11:05I'm a happy person.
11:08I'm not alone.
11:11I don't think I would like to die with my wife.
11:15Mr. White.
11:19You're so weak.
11:21You're so weak.
11:23You're weak.
11:25You're not going to let me?
11:27I don't know.
11:28I don't know.
11:29My wife is always the place of my wife and I.
11:31I live with my wife and I live with my wife.
11:33I live with my wife.
11:35You're not going to do that.
11:37You're not going to do that.
11:39You're weak.
11:41You're weak.
11:43Mr. White.
11:45You're a monster.
11:47You're not going to do that.
11:49You don't want to do that.
11:51Don't you do that.
12:09Don't you think you're weak.
12:35Why are you in this place?
12:43You always follow me.
13:05You are so happy.
13:09I am now.
13:12You are so happy!
13:15I am now!
13:17You're so happy!
13:20You are so happy!
13:22You are so happy!
13:25No one has changed me!
13:27It's not like I'd let you become so happy.
13:29You were so happy!
13:31I was someone you didn't have a job.
13:32My children who have been burnt in school
13:37and were full of blood.
13:39I would be able to see a new woman.
13:42You are a better person.
13:44Maybe they will be with me.
13:47I will not be able to get in trouble.
13:49If they all are like you,
13:51they will be hurt.
13:53Your point is that you are still right.
13:56No.
13:57I was a pretty worn out of my mind.
14:00I've never hurt you, I've never hurt you.
14:03You've been for the same thing for me.
14:08You're telling me what?
14:10I don't want to hurt you.
14:12If you don't want to hurt me,
14:14what's wrong with me?
14:30I don't want to hurt you.
15:00I've become the same.
15:03I don't want to know your name.
15:06You want to know my name?
15:10Of course.
15:12You're the most beautiful person.
15:17You're the most difficult person.
15:21My name is顽固臣.
15:24顽固臣?
15:27My name is顽固臣.
15:34You're the most difficult person.
15:38顽固臣?
15:43I'm not afraid you're the most difficult person.
15:46You're the most difficult person.
15:50Why?
15:51You're afraid?
15:53You're the most difficult person or something.
16:00Your own Russian will already be the most difficult person.
16:03Look for you to explain yourself with a lot of people.
16:06Your family will continue to watch aoy.
16:15Please go.
16:17My family will be pregnant alongside him.
16:19I hope not.
16:22少女
16:23少女
16:28少女
16:30少女
16:32少女
16:33少女
16:43我 我 这个样子
16:44你不要看着我
16:52What are you doing?
16:57I'll give you the gift to you.
17:00You don't want to kill anyone.
17:22I am not here.
17:29Why did you not come here?
17:32I don't know.
17:36But,
17:38he has so many days to eat his food.
17:41He is in a morning,
17:43so he can give us to our family.
17:45Why would he come here to meet us?
17:47What's wrong with you?
17:51Lillard, let's leave here, okay?
17:55Why?
17:58I want to see if she's alive.
18:03Let's go.
18:17Lillard, you muita care.
18:18Don't worry about it.
18:19I want to see if it's too young.
18:22You really want to see if she's alive.
18:23If she's alive, she'll be этой.
18:24She's calling her a little girl.
18:26Ah!
18:27You, Mei, have a really important look at your face.
18:29Meredith.
18:30Your face is fine.
18:31Don't worry.
18:32No.
18:35Betty, did you?
18:37Your face...
18:38Energies.
18:40I'm fine.
18:41No.
18:42Oh.
18:433
18:44No.
18:45Aw.
18:46I know it's you.
18:53Why do you want to give me my love?
18:57You can't see me.
19:00If you don't see me,
19:03then I'll find you.
19:16You can't see me.
19:26I'm back.
19:27I want you to go.
19:30I know.
19:37I want you to give me my love.
19:43The Lord is telling you,
19:47don't forget your duty.
19:50I can't wait for you.
19:52I'll be able to make a good表.
19:54I don't need to worry about you.
20:00But he was himself.
20:04The Lord is leaving you.
20:09I won't hurt him.
20:13既然如此看来只好有本尊亲自动手来收拾他
20:20等等
20:22等小姐来找人
20:25看谁敢来
20:27好大的口气竟敢在九重霄闹事
20:34管做到是有些佩服你了
20:37你莫非就是九重霄的仙主
20:40正是
20:42你来得正好 我来找碗孤臣
20:46你不是来找我 但我却要找你
20:51为三季安危 不得不取你性命
20:55你这老头子 怎么如此不讲道理啊
21:00我不过来找一个人 你为何取我性命
21:03要怪就怪你 不该生在这世上
21:07慢着
21:08闻孤臣 你终于来了
21:20你不该来的
21:23既然来了 就履行你的职责吧
21:28他本不该存留于世
21:31你既是九重霄的执剑人
21:33若是偏袒于他 让天下苍生该如何想
21:38今日既然我在这里 也没有人可以上他
21:50你明知他的身份
21:57你明知他的身份
21:59即便他没有觉醒
22:02也依然是业族中人
22:04这三季之害 人人得而住之
22:07万尊期望你能神明大义 明辨是非
22:13所以 你是因为身份的原因 才一直躲着我的吗
22:25老头子
22:30你的意思是 若我不是叶族人
22:34便不用被这般对待
22:36你想说什么
22:38我白楚离 向来敢爱敢恨
22:43如今 我的确是看上了婉顾臣
22:47若是因为身份原因 便对我心怀芥蒂
22:52那今日 我便将这蘑菇 从我体内抽出
22:57你疯了
22:59你可知 抽取蘑菇的痛苦 不亚于世心之痛
23:08稍有不慎 便会灰飞烟灭
23:12即便如此 你也愿意吗
23:15当然
23:17本小姐说一不二
23:19停下来
23:22别过来
23:23还顾臣
23:32你知道吗
23:33我从未想过
23:36此生还会爱上你
23:38区区魔骨
23:43比不上你万分之一
23:45万分之一
23:46万分之一
23:48万分之一
23:49万分之一
23:50万分之一
23:52万分之一
23:53万分之一
23:54万分之一
23:55万分之一
23:56万分之一
23:57万分之一
23:58万分之一
23:59万分之一
24:00万分之一
24:01万分之一
24:02万分之一
24:03万分之一
24:04万分之一
24:05万分之一
24:06万分之一
24:07万分之一
24:08万分之一
24:09万分之一
24:10万分之一
24:11万分之一
24:12万分之一
24:13万分之一
24:14万分之一
24:15万分之一
24:16万分之一
24:17万分之一
24:18万分之一
24:19万分之一
24:20万分之一
24:21万分之一
24:22万分之一
24:23It's so important to me.
24:26I can't believe that you are such a proud man.
24:29I really appreciate you.
24:31But the king has not yet答ed you.
24:34I will forgive you.
24:36I will forgive you.
24:53Oh
25:03Oh
25:05I
25:07I
25:09I
25:11I
25:13I
25:15I
25:17I
25:19I
25:21I
25:23I
25:25I
25:27I
25:29I
25:31I
25:33I
25:35I
25:41I
25:43I
25:45I
25:47I
25:49I
25:51I
25:53I
25:55I
25:57I
25:59I
26:01I
26:03I
26:05I
26:07I
26:09I
26:11I
26:13I
26:15I
26:17I
26:19I
26:21I
26:23I
26:25I
26:27I
26:29I
26:31I
26:33I
26:35I
26:37I
26:39I
26:41I
26:43I
26:45I
26:47I
26:49I
26:51I
26:53I
26:55I
26:57I
26:59I
27:01I
27:03I
27:05I
27:07I
27:09I
27:11I
27:13I
27:15I
27:17I
27:19I
27:21I
27:23I
27:25I
27:27I
27:29I
27:31I
27:33I
27:35I
27:37I
27:39I
27:41I
27:43I
27:45I
27:47I
27:49I
27:51I
27:53I
27:55I
27:57I
27:59I
28:01I
28:03I
28:05I
28:07I
28:09I
28:11I
28:13I
28:15I
28:17I
28:19I
28:21I
28:23I
28:25I
28:27I
28:29I
28:31I
28:39I
28:41I
28:43I
28:45I
28:47I
28:49I
28:51I
28:53I
28:55I
28:57I
28:58I
29:00I
29:26I
29:28I
29:30I
29:32I
29:34I
29:36I
29:38I
29:40I
29:42I
29:44I
29:46I
29:48I
29:50I
29:52I
29:54I
29:56I
30:22I
30:24I
30:26I
30:28I
30:30I
30:32I
30:34I
30:36I
30:38I
30:40I
30:42I
30:44I
30:46I
30:48I
30:50I
30:52I
30:54I
30:56I
30:58I
31:00I
31:02I
31:04I
31:06I
31:08I
31:10I
31:12I
31:14I
31:16I
31:18I
31:20I
31:22I
31:24I
31:26I
31:28I
31:30I
31:32I
31:34I
31:36I
31:38I
31:40I
31:42I
31:44I
31:46I
31:48I
31:50I
31:52I
31:54I
31:56I
31:58I
32:00I
32:02I
32:04I
32:06I
32:08I
32:10I
32:12I
32:14I
32:16I
32:18I
32:20I
32:22I
32:24I
32:26I
32:28I
32:30I
32:32I
32:34I
32:36I
32:38I
32:40I
32:42I
32:44I
32:46I
32:48I
32:50I
32:52I
32:54I
32:56I
32:58I
33:00I
33:02I
33:04I
Recommended
1:30:39
31:06
29:21
2:10:20
20:07
10:10
42:53
18:42
45:58
20:30
43:54
33:39
44:41
43:54
44:23
46:46
46:46
33:53
32:46
33:08
Be the first to comment