Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Juana, La Víctima Inocente… O La Verdadera Reina Del Engaño (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Micro Scene
Follow
7 weeks ago
Juana, La VíCtima Inocente… O La Verdadera Reina Del EngañO
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
It's time for the first time!
00:02
Today, we will all of our students
00:05
will be able to collect the information
00:07
according to our website
00:09
The numbers will be displayed in the big screen
00:12
All of our viewers will be able to see
00:15
the history of each other
00:17
All right, all right
00:21
Let's start!
00:22
Let's start!
00:30
behind you?
00:47
What's up?
00:49
404! 404!
00:52
Ah!
00:52
I'm talking about 480!
00:55
Mom! Mom! Mom!
01:00
Thank you, everyone.
01:10
Next up,
01:11
Mr. Pauly.
01:17
Mr. Pauly, you're ready.
01:18
We're all waiting for you.
01:22
Okay.
01:25
Mr. Pauly, you're ready to go.
01:32
Mr. Pauly, you're ready to go.
01:35
The big one doesn't have anything bad.
01:37
It's hard to learn.
01:40
It's hard to learn.
01:42
It's hard to learn.
01:44
It's hard to learn.
01:46
It's hard to learn.
01:48
It's hard to learn.
01:49
Mr. Pauly, you're ready to go.
01:53
It's hard to learn.
01:54
It's hard to learn.
01:56
Not hard to learn.
01:57
You're ready to go.
01:59
I don't think it's possible.
02:02
It's the same thing.
02:04
What's your name?
02:05
I'm from清北大学.
02:07
I'm from清北大学.
02:11
Hi, my name is清北大学.
02:13
I'm from清北大学.
02:14
You really are from清北大学?
02:18
What's your claim?
02:29
这种事情怎么好作假呢
02:31
快把今后对准乔宜同学
02:34
乔宜同学 这到底是怎么回事
02:37
你是真的因为跟陆同学恋爱
02:38
导致成绩下滑 还是不予控分啊
02:40
天天旷客泡娃
02:42
原生家庭还这么糟糕
02:43
你到底是天才还是有学习的校门啊
02:46
可以采访我 我知道内情
02:48
陆一宁之前是周然的校草男朋友
02:52
后来周然不爽乔宜
02:53
抢了他的年纪第一
02:54
就让陆一宁去勾引乔宜
02:56
天天拉着乔宜 讨学 乔课
02:59
喝点 泡霸 想毁认的乔宜
03:00
哇 所以这是一个学霸识破
03:04
渣男见女的复仇计划
03:05
玩弄了宋上门的黑心帅哥
03:07
转身考上了清北的故事
03:10
周然同学 刚刚的外来都是真的吗
03:12
你真的是这么处心积虑地
03:14
想要毁掉乔宜同学吗
03:16
我不说笑脚 回来一下
03:17
对不起 我误告风告
03:20
别拍了 别拍了 别拍了
03:21
先不要走啊
03:21
我也没想到各位对我的故事
03:26
这么感兴趣
03:27
其实我早点念头
03:28
把这几年的学习方法
03:30
和我的不习笔记写成自传
03:32
有一些向我版权的出版社
03:34
可以联系我
03:35
乔宜同学还真有商业头脑
03:38
格局就是比普通人大
03:39
李老师
03:40
我们换个地方谈吧
03:42
好 跟我来
03:43
ads to you
03:53
to you
03:53
día
03:54
resposta
03:55
说
03:56
乔宜
03:56
说
03:57
Minute
03:58
Minute
03:59
Minute
04:02
один
04:06
Phantom
04:17
Thank you
04:19
My husband was not able to understand the situation
04:21
I receive the job by our request to your fashion
04:22
We must take your formation
04:26
You can use it in your computer before you can use it in your computer.
04:32
We have created your computer for your computer.
04:36
Thank you, Mr.
04:39
Thank you, Mr.
04:41
We'll see you at school.
04:43
See you!
04:45
.
05:02
It's fine. We've received a lot of information from the publisher.
05:05
We can make sure they can't wait for them.
05:24
Hello?
05:26
Come on, come on.
05:27
Come on, come on.
05:28
Come on.
05:29
Hello?
05:31
Hey, I'm your father.
05:34
Do you have a scholarship?
05:36
A scholarship?
05:38
There is.
05:39
At least 50,000.
05:42
50,000?
05:44
50,000?
05:45
50,000?
05:46
And...
05:47
There are a lot of people who want me to sign a contract
05:50
and let me write a letter.
05:51
The amount of money is at least 100,000.
05:55
100?
05:56
I'm writing a lot.
05:59
You need to buy a good phone phone.
06:02
I know, my phone phone.
06:03
My phone phone calls me a lot.
06:05
I'm not sure.
06:08
I'm not sure if you're getting a contract with your husband.
06:11
I'm not sure if I can.
06:13
You've got a contract with me.
06:14
I'm just going to go to the next phone.
06:16
I'm not sure if you want to go back to your husband.
06:19
I'm just going to get you up for a long time.
06:21
We're going to go to your husband.
06:22
Right.
06:24
I'm going to come back to you.
06:26
You're going to come back to me.
06:28
You're going to come back.
06:29
I'll come back to you.
06:34
Come back.
06:36
What's your home?
06:43
What are you talking about?
06:45
You have a few home?
06:47
It's our home.
06:48
That's the place you have.
06:52
You're not going back to me.
06:54
What?
06:56
You're not back here.
06:57
You're coming back.
06:59
You're not going to come back.
07:01
You're not going to talk to me.
07:02
Why don't you go back?
07:03
You're not going to come back.
07:04
We're all your father and mother.
07:05
You're your father and mother.
07:10
What do you mean that?
07:12
Every day drinking the drink,
07:14
I'm going to tell you.
07:15
He's going to be my wife.
07:17
I'm going to go back to you.
07:19
But you're going to watch me.
07:20
I hope I can marry you for your old son,
07:22
and you will be able to marry you for your own money.
07:24
Or...
07:26
I hope you're not able to see you.
07:28
You're not able to fight your sister.
07:30
You're not able to fight your sister.
07:32
Look at that!
07:34
You're a bit old.
07:36
You're not a funny guy.
07:38
You're not a bad guy, so I'm going to kill you.
07:40
You're not a bad guy.
07:42
You're not a bad guy.
07:44
Look at this.
07:46
My little girl.
07:48
That's what we're going to do.
07:50
We're all your parents.
07:52
We're all your parents.
07:54
We're all your parents.
07:56
You can go where?
07:58
I'm already a young person.
08:00
I'm a good teacher.
08:02
My efforts and ability
08:04
will lead me to many other areas.
08:06
I'm not going to let you know.
08:08
I'm going to tell you.
08:10
I'm going to tell you.
08:12
I'm going to explain you how I'm going to.
08:14
I'm going to wait for you to be a man.
08:16
to finish up and keep me back.
08:22
Oh, I'm going to let you know.
08:24
But that's come and understand that.
08:26
You're going to say that.
08:28
Oh, no, no.
08:30
I'm just kidding.
08:32
So,
08:34
you're going to take care of us.
08:36
You have to take care of us.
08:38
You're so serious.
08:40
You're a fool.
08:42
That's what I'm going to do.
08:44
I am going to talk to you now.
08:46
I'm going to shoot.
08:47
I'm going to shoot.
08:48
I'm going to shoot.
08:49
You've got to shoot.
08:50
You've got to shoot.
08:51
I'm going to shoot.
08:52
I'm going to shoot.
08:53
Go.
08:54
Go.
08:57
Mr.
08:58
You're always trying to do the best.
09:00
You have to choose the courage and strength.
09:04
Who?
09:09
Mr.
09:10
Mr.
09:11
Mr.
09:12
Mr.
09:13
Mr.
09:14
Mr.
09:16
Mr.
09:17
Mr.
09:18
Mr.
09:19
Mr.
09:20
Mr.
09:21
Mr.
09:22
Mr.
09:23
Mr.
09:24
Mr.
09:25
Mr.
09:26
Mr.
09:27
Mr.
09:28
Mr.
09:29
Mr.
09:30
Mr.
09:31
Mr.
09:32
Mr.
09:33
Mr.
09:34
Mr.
09:35
Mr.
09:36
Mr.
09:37
Mr.
09:38
Mr.
09:39
Mr.
09:40
Mr.
09:41
Mr.
09:42
Mr.
09:43
但周冉不会生气呢
09:49
你的毒可是输了有语
09:52
听到了
09:57
但不是那样的
10:00
乔雨
10:00
我之前不认识你
10:02
也不了解你
10:03
但会被周冉一击就印象那个毒
10:06
但现在我后悔了
10:08
我真的后悔了
10:10
我开始慢慢了解自己的心
10:13
我喜欢你
10:15
真的好喜欢你
10:17
以前的时候我们就让它过去好不好
10:20
我们重新开始
10:22
你听见了吗
10:38
周冉
10:39
你听见了吗
10:41
周冉
10:42
周冉
10:45
周冉你这个贱人
10:46
你以为你这样就能赢了我吗
10:48
我告诉你
10:48
你也别得意的太早了
10:50
你考上青北又能怎么样
10:52
像你这样的龙
10:53
我有的是办法赢你
10:54
还有
10:55
路云娘
10:56
以为你和这个贱人还有可能吗
10:59
我告诉你
11:00
周冉其实他早就知道
11:01
他从一开始就知道我们的计划
11:04
他根本就是利用你来报复我
11:06
你只不过就是他报复我的空气
11:08
他现在用完你了就只会把你像垃圾一样狠狠跑开
11:11
你不是这样的
11:13
你不是这样的
11:14
你不是这样的
11:15
都听清楚了吗
11:16
都听清楚了吗
11:17
都听清楚了吗
11:17
我知道
11:18
我不相信
11:19
我知道你也喜欢我 对不对
11:33
对不对
11:46
世上的伤
11:48
怎么回事
11:50
你是说
11:51
这么吗
11:54
这里是被你的小心没有蜡烛烫的
11:58
还有这里
11:59
他说我命间
12:00
却偏偏望想自己不配得到的东西
12:03
只有这里
12:04
他让他的狗咬我
12:05
只有这里
12:06
只有这里
12:07
他让他的狗咬我
12:08
他说这样我才能记得疼
12:10
才能学乖
12:11
才能学乖
12:12
我为什么要这么对你啊
12:16
不会是
12:17
当然是跟你接近我们的一样
12:20
当然是跟你接近我们的一样
12:21
要啊
12:22
你想过吗
12:23
周冉家里有钱有势
12:24
你想过吗
12:25
周冉家里有钱有势
12:26
你想过吗
12:27
周冉家里有钱有势
12:28
他爸爸还是孝长
12:29
他明明有那么多办法
12:30
可以逼我这个爺爺
12:33
为什么天边还要搭上
12:34
你这个笑草
12:35
你想过吗
12:37
周冉家里有钱
12:39
周冉家里有钱
12:40
周冉家里有钱
12:41
周冉家里有钱
12:42
周冉家里有钱
12:43
周冉家里有钱
12:44
周冉家里有钱
12:45
周冉家里有钱
12:47
Because that's a year ago,
12:50
all of his other things
12:52
were killed by me.
12:56
To kill him?
13:00
What is it?
13:07
I'm ready to meet you.
13:09
Prepare to meet you again.
13:17
Descargar y ver más.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:15
|
Up next
La Reina Sofía, aparición sorpresa tras las informaciones del Rey Juan Carlos
chance
7 months ago
2:12
Revelan la infidelidad más surrealista de Juan Carlos I
España Diario
4 years ago
0:33
Juan Carlos I de risas en el funeral de Isabel II ante la fulminante mirada de la Reina Letizia
okdiario.com
3 years ago
6:01
Sonsóles Ónega se moja y habla de la situación del rey Juan Carlos
Lecturas
5 years ago
1:51
Nuevo escándalo de Juan Carlos I: Fue fotografiado por el hijo de su amante
El Plural
2 years ago
0:59
La Real Academia de la Historia rinde homenaje al rey Juan Carlos I por su reinado
Publico
6 years ago
1:54
Felipe VI transmite el cariño de España a las víctimas de la DANA
Libertad Digital Espana
1 week ago
3:03
La teoría que asegura que Juan Carlos I está en España: Las pruebas
España Diario
4 years ago
2:43:21
My Lady You Are Cracking Again (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
10 hours ago
1:02:45
Homeless Billionaire Baby Daddy (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
10 hours ago
1:52:57
From Poor Student To Heiress (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
10 hours ago
47:59
House Of Lies (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
10 hours ago
1:19:30
My Fiance's Uncle Bound Me (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
11 hours ago
2:13:39
Young Master Tantai's Beloved Wife (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
11 hours ago
1:10:26
Fall Into Sweet Trap (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
11 hours ago
1:50:15
Marching Into Love (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
11 hours ago
1:45:58
This Time I Choose Mr Mafia (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
12 hours ago
1:27:02
My Accidental Alpha's Desire (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
12 hours ago
1:21:28
The Forbidden Crush, My Stepbrother (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
12 hours ago
1:39:28
Step To My Son Step To Me (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
12 hours ago
57:26
Becoming A Homewrecker (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
12 hours ago
1:42:32
Love In Name, Hate In Truth (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
12 hours ago
1:35:16
Reborn Heiress Beg On Your Knees Cheater (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
12 hours ago
1:37:50
The Heiress Returns The Day I Fought Back (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
12 hours ago
1:17:39
Wrong Diagnosis Right Divorce (2025) - FULL [Eng Sub]
Micro Scene
13 hours ago
Be the first to comment