- 4 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You're 30 years old, you're 30 years old.
00:02You're 30 years old.
00:04I'm going to go where you're going.
00:06Mother, I've been told.
00:08I was born before I had a marriage.
00:10You're going to have a son.
00:12You're going to be kidding me.
00:14If you're not a son,
00:16I'm going to have a house for my husband's house.
00:18I'm going to go where you're going.
00:20I'm going to go where you're going.
00:22I'm going to go.
00:30You're the girl.
00:32You're the girl.
00:34You're the girl.
00:36My name is Thierry.
00:38My name is Thierry.
00:40Sir, you're the girl.
00:42Sir, I'm a girl.
00:44What's your name?
00:45Is Thierry.
00:46You're there.
00:48It's very fun.
00:49It's nice.
00:50Sir, you're the girl.
00:51You're the girl.
00:53Sir, what are you saying?
00:55Sir, you're the girl.
00:57I'm a professional.
00:59I'm a professional.
01:01I've been a professional.
01:03I've been a professional.
01:05I'm very interested.
01:28Oh
01:30This is a beautiful thing
01:32It will be so funny
01:33I don't want to see this
01:35I don't want to see this
01:45I'm going to start walking
01:46I don't want to see this
01:47I don't want to see this
01:48I don't want to see this
01:49I don't want to see it
01:57What?
01:59What?
02:01What?
02:03What?
02:05What?
02:07What?
02:09What?
02:11What?
02:13I...
02:15I've been 20 years old.
02:17I didn't have to do that.
02:19Why did I get pregnant?
02:21For example,
02:23it could be possible.
02:25What happened?
02:27What happened?
02:29What happened?
02:31What happened?
02:33How did I get pregnant?
02:47Let's go!
02:49I got pregnant.
02:51I got pregnant.
02:53I got pregnant.
02:55I got pregnant.
02:57I got pregnant.
02:59I can't wait.
03:01I can't wait.
03:03I want to go.
03:05Let's go.
03:07I came in.
03:09I got pregnant.
03:11Come out.
03:13I got pregnant.
03:25What happened?
03:27What happened?
03:29Let's go.
03:31I can't wait to see her!
03:49Well done!
03:51$100,000!
03:55$100,000!
03:57I can only find my little sister
04:00In this place, I have no idea
04:02Who should be the doctor
04:04Who should be the doctor
04:08Here are my little children
04:09The doctor is here
04:10They are like this
04:11How many people are here?
04:14This person is like where did they come from?
04:20I think it's been here
04:21This person is here
04:22Where do they come from?
04:24I think it's here
04:26My daughter is a young man.
04:31What's your chance?
04:34My daughter is a young man.
04:36She was a young girl.
04:38She was a young man.
04:40She was a young man.
04:42This is a true story.
04:46Yes, that's true.
04:48She was a young girl.
04:50My daughter is a young girl.
04:52My daughter is a young girl.
04:54Let me go.
04:56Let me go.
04:58Let me go.
05:00Let me go.
05:02Let me go.
05:04Let me go.
05:14My daughter.
05:16You are a young girl.
05:18You're a young girl.
05:20She is a young girl.
05:22but it's a big lady.
05:37We want to take care of the nutritionist,
05:40美容師,
05:41and we want to take care of each other.
05:43We want to take care of each other,
05:45and we want to take care of each other.
05:49This is a joke,
05:50That's how I want to buy all the money.
05:52I want to buy all the money from my baby.
05:54I like the love of my mom, and the love of my mom.
05:59Let's take a look at them.
06:06That's crazy.
06:08You can't eat a lot of money.
06:11大嫂
06:16小栗总
06:17这别墅的房间这么多
06:19我们是不是可以随便住
06:21当然
06:22但上面
06:23最有点的那间房不能
06:25那间房
06:26除了父亲
06:27谁都不能进
06:29这么心无藏雕的房间
06:31尽多让人进
06:32不让尽多不让进
06:33肯定是最困难的地方
06:41How do you feel like this?
06:57You're the doctor's doctor's doctor?
07:01You're the doctor's doctor's doctor.
07:02The doctor's doctor can really do it?
07:04It's a lot of money for me.
07:07Don't worry.
07:08I've already studied the doctor's doctor's doctor's doctor.
07:10I'm going to take care of you.
07:11I have your own experience.
07:12I hope you're going to be able to do the best.
07:14a good job.
07:15I'm sorry.
07:16I'm going to try it again.
07:17I'm sorry.
07:18You're going to try it again.
07:19I'm going to try it again.
07:20Okay, the doctor's doctor.
07:22Okay.
07:23You're done.
07:24I'm ready for the test.
07:27Okay.
07:28You're done.
07:29Do you have a good job?
07:31I'm ready for the test.
07:33You're done.
07:34You're done.
07:36You're done.
07:37I'm done.
07:38I'm done.
07:39This is a girl's技術.
07:41I'm fine.
07:42And then, I'll be able to get the same thing.
07:44I'll be able to get the same thing.
07:46I'll be able to get the same thing.
07:48I'll be able to get the same thing.
07:50You can't wait.
07:52You can't stay here.
07:54You are staying with me.
07:5624 hours, you can go to bed.
07:58But I have a 7-year-old girl.
08:00I need help you.
08:02You can stay here.
08:04You can stay here.
08:06I'm going to take care of my sister for 24 hours.
08:10Okay.
08:15Lidon, Lidon, this is my daughter.
08:19She's so good with the name of my sister.
08:23She's so good with the name of my sister.
08:24She's so good with the name of my sister.
08:28Lidon, you're good.
08:30You're good.
08:36She's so good.
09:06各科成绩都是满费,也得到过二数和英语比赛的一等奖,希望我能很好的帮助你学习。
09:16好了小心,听老师说,你成绩一直跟不上,就好好跟庆语学习吧,信仰留下也更方便,座阿姨为沈阿姨服务。
09:30你最好,安分点。
09:36心好痛,难道是心电感应?这可是双胞胎才有的东西啊,难道是它?
09:45走,快回列宅!
09:50又说了,一群废物。
09:52你,来陪本小姐玩。
09:54本小姐,我很想陪你玩,当你今天的作业一个字的明星,我们还是想完成作业在玩游戏吧。
10:03废什么话?
10:04回头再让你玩,你就得玩。
10:07要作业把还给我。
10:09不还不还就不还,你能怎样?
10:11还还,给我要还。
10:12我叫蠢。
10:13我叫蠢。
10:15不蠢。
10:17你们在干什么?
10:20哥哥,七年妹妹从回家开始就一直在玩游戏机,还逼我陪她一起玩。
10:25我不愿意她就撕我的作业本。
10:29不是的,咪咪,是你。
10:31我不要狡辩了,我是明轩哥哥的干妹妹,我怎么会骗哥哥呢?
10:36你在干嘛,我觉得大家 отдел大出来的事。
10:43沈西,你的作业本上要怎么怎么有苏青年的名字。
10:47小夕,这种事情我不想再看到第二次了。
10:53难道他们两个中真的有我的亲妹妹
11:01小绿东
11:04立刻去验
11:05沈溪
11:06做起演讲能跟我的DNA
11:09那个房除了父亲
11:17谁都不能进
11:18现在光是小绿总的救援的人
11:20还不够成为真正的一台
11:22得抓住立股的心情
11:24听说他只要回家都会来这房间
11:27这次一定要离下
11:29这竟然是个祈福的地方
11:44这不是当年拍卖出两个亿的万福灯吗
11:53要是把他带走
11:55阿姨你在干什么
12:00阿姨你在干什么
12:04你在干什么
12:11丽董
12:16丽董
12:16你要为我们母妮俩主持公道啊
12:18我刚路过走廊
12:20看见这野丫头私私打开房门
12:23我好心难她
12:24她倒好
12:25一把抓起这唐明灯就往兜里装
12:27我一蓝
12:28她就
12:29她就把这灯碎碎了
12:31You know this is the meaning of the灯?
12:34This is for the母亲 to祈福.
12:37The灯在人在灯影.
12:39Lee叔叔, I didn't.
12:41I didn't see it.
12:43I saw it.
12:45Lee叔叔, he's crazy.
12:50Yeah, Lee董.
12:52He's嫉妒 us,
12:54so he's going to kill us.
12:56He's going to kill us.
12:58He's going to kill us.
13:00Lee, Lee董.
13:02The DNA test report is ready.
13:03Please note.
13:05This young age is so severe.
13:09You're a little girl.
13:11What do you mean by the animal?
13:12I'm so aware of the development of the animal.
13:14Don't you?
13:15It's not a child.
13:17If the animal is in the right place,
13:19the animal is going to give it to the family.
13:21He's a little girl.
13:22They're not going to kill us.
13:23You're a little girl.
13:24You're not a dick-tick.
13:25The hairbrush is the one.
13:26It's the one you have to give him.
13:27The洗脯 is the one you have to pay for.
13:28You're not a dick-tick.
13:29Oh my seug
13:56厚重
13:59we're going to have to stop this
14:01doctor of the government
14:02I won't be afraid
14:05what happened to the 4th
14:07I was going to be able to
14:09play the role of the leader
14:10that we have to stop
14:13I'm not sure
14:16I'm not sure
14:18I'm not sure
14:19I'm not sure
14:20that the situation
14:21is related to the DNA
14:22data
14:24because you guys
14:26can't see
14:28My friend is a sister.
14:29Come on.
14:29I'll tell my dad a good news.
14:32I'm not sure how to put the teachers in the morning.
14:35I'm sorry!
14:36I'm sorry.
14:38I'm sorry.
14:39You're not sure how to do this!
14:41I'm sorry!
14:48The second one is the second one is the second one.
14:50If you don't know how much you can do this,
14:52then you can help me.
14:54You're not a good one.
14:56You're a fool.
14:58You're a fool.
15:00You're a fool.
15:02You're a fool.
15:04I'm a woman.
15:06I'm a woman.
15:08You're a woman.
15:10What kind of woman is she?
15:12What kind of woman is she?
15:14She's a girl.
15:16She's a girl.
15:18She's a girl.
15:20What?
15:22I'm sorry.
15:24Don't you dare to kill me.
15:26Don't you?
15:28I'm sorry.
15:30I'm sorry, you're a fool.
15:32I don't care.
15:34I don't care.
15:36Don't you dare to kill me.
15:38Don't you dare to kill me?
15:40don't you dare to kill me.
15:42Don't you dare to kill me!
15:44I'd call me this huge city.
15:46You're too much미villie.
15:48Don't you dare to kill me.
15:50住手
15:53住手
16:20住手
16:50住手
17:20住手
17:50住手
18:20所以我就想去看看你是谁这么胆大包天
18:25结果就看到苏七年这个野丫头是被偷长灵灯
18:29被人发现之后还故意摔碎了
18:31你胡说我没有
18:34你才胡说我看得清清楚楚也撒话
18:38我根本没说这种话
18:40你当时明明也在门口
18:43洗眼看家室 洗眼看家室阿姨伸手去摘灯
18:53洗眼看家室阿姨伸手去摘灯
18:55还是怪我太心软了
18:56当时看着他们母女俩无依无靠了 想着帮衬一下祭典德
19:01所以才向利总求其收留你们 没想到 当老夫人的欺负受我糟了呀 真的是引狼入室呀
19:11但是奶奶知道了 肯定会生气的
19:16好不如找到齐妹妹了 真是漂亮的人吗
19:22可清眼看上去不像会偷东西的孩子呀
19:28哥哥你相信我 我真的没有
19:32当时真的是沈阿姨伸手去摔碎了
19:36洗眼 起来 竟然是被冤枉的
19:40明明是沈涛自己贪心 想偷偷藏明灯
19:43结果被轻言撞见 失眠失岁
19:46他只是恶人先告状 想把脏水故意泼在孩子身上吧
19:49哎 罢了罢了 是我不该多嘴
19:52让小丽总你为难了
19:54丽哥 丽家可以护你 爱你 尽量满足你要求的一切
19:59但是你要知道 像这种贫心不端之人
20:04绝对不可以进丽家门
20:06丽家最常用这种破坏奶奶的情愿
20:09这种罪恋你是明白的
20:11绝对 你是明白的
20:17我究竟该相信谁
20:19我究竟该相信谁
20:30都是因为你们
20:31我经历在担心
20:32我不会放线你们的
20:33我不会放线你们的
20:47真是作孽呀
20:48真是作孽呀
20:49早知道我就不让这在心心立家的门了
20:51我就不让这在心心立家的门了
20:53母亲 保语不测
20:55我让你们付出代价
20:57母亲
20:59母亲
21:01母亲
21:03母亲
21:05奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶奶
21:35I will not be able to forgive my daughter
21:40My daughter
21:44My daughter
21:46I will be able to forgive my daughter
21:48I will be able to forgive your daughter
21:50My daughter
21:51You do my best for me
21:53I remember in my heart
21:56You are my daughter
21:57My daughter
21:59My daughter
22:01My daughter
22:13My your daughter
22:14Your daughter
22:22Your daughter
22:24My daughter
22:24My daughter
22:25my daughter
22:26She is a woman
22:30My daughter is the best of the king.
22:33I am the most of her mother.
22:35I am the only one who was she.
22:37What is she?
22:38You are the queen of the king.
22:41I will help her to drink some tea.
22:44Some women are still fighting to speak like this.
22:47She is like a child.
22:48She is still like this.
22:49She will be able to show up with the lady.
22:54Please come to me.
22:55Please come to my daughter's husband.
23:00Oh
23:30就来来了
23:31真是造孽了
23:34老夫人一生慈悲
23:36怎么到最后
23:37还没有是这种下场
23:38要是他真说什么三长两长
23:42我们该怎么办呀
23:45让我来吧
23:47让我来吧
23:55呀
23:55还真把自己当救世主了
23:57平日里装得挺乖
23:59怎么到现在
24:00这么喜欢出风头
24:02就是
24:03说不定趁着剩鞋
24:04在搞出什么要额子
24:07我不是要出风头
24:09我知道我自己是RH英记系
24:13现在老夫人危在担心
24:15只要能救他
24:17我什么都愿意做
24:18一个手脚不干净的小偷
24:21他这鞋里全都是脏东西
24:23怎么配给老夫人说鞋
24:25要是到时候老夫人没救回来
24:27反正把他的福气也就冲没了
24:29现在真的是RH英记系
24:31他真的能救老夫人呢
24:33现在真的是RH英记系
24:36他真的能救老夫人呢
24:38我希望你说的是真的
24:42去吧
24:43前空危机
24:44赶快跟我走
24:45小姑娘
24:45走
24:46我陪她一起去
24:47装了什么大义
24:55我看你们就是故意
24:56想用错误的险形
24:57害死老夫人
24:58等到说话语结果出来了
25:00看你还说什么
25:02新银的血型千真万确
25:03我们没必要拿老夫人的性命
25:05开玩笑啊
25:06你们与其在这儿说风凉话
25:07不如其道老夫人平安度过难关
25:09别门
25:10给我闭嘴
25:10好
25:39It's so good. It's so good.
25:43How are you doing?
25:46Don't worry.
25:48If you just got out of the rain, your body has a little bit better.
25:51Let's go for a while.
25:55How can it be?
25:56How can it be?
25:57How can it be RSI?
25:58It's not possible.
25:59It's definitely a doctor.
26:09You can check out my DNA.
26:21Your body is very stable.
26:26You're okay.
26:27You're okay?
26:28I'm okay.
26:29I'm okay.
26:30You're okay.
26:31You're okay.
26:32You're okay.
26:33You're okay.
26:34You're okay.
26:36You're okay.
26:37You're okay.
26:38For me, you're okay.
26:40I think you're okay to help the night.
26:41You're okay.
26:42I'm okay.
26:43I'm okay.
26:44I know you got hurt.
26:45lange, you're okay.
26:46I'm so sorry.
26:47I'm so sorry.
26:48Could you stop calling me?
26:49No, I'm so sorry.
26:50You're okay.
26:51I'm so sorry.
26:52You're okay.
26:53You're okay.
26:58My wife, you're awake.
26:59But today, your mother suddenly flew out of me.
27:03It was my mother who killed her.
27:05That was my father.
27:06Good child, come to my mother here.
27:13Thank you for your help, my mother.
27:17I have a long time ago.
27:19I don't have a sister.
27:21After that, you are my sister.
27:27My mother is a sister.
27:30She is a sister.
27:32She is a sister.
27:33She is a sister.
27:34My mother is my sister.
27:38What do you want?
27:41She is a sister.
27:42What do you want?
27:44What do you want?
27:46What do you want?
27:48What do you want?
27:49Your sister is going to be a sister.
27:51She is a sister.
27:53If not, you will be able to make this thing?
27:57What do you want?
27:58You are going to save her.
28:00I will have to be a sister.
28:02I'm not going to be a fool.
28:04I'm not going to be a fool.
28:06I'm a fool.
28:08I'm a girl who is a girl who is a girl.
28:10She is not being a fool.
28:12She's a fool.
28:14You're a fool.
28:16What are you doing?
28:18What are you doing?
28:20Honey, I'm so afraid.
28:24I'm always worried you're going to be a fool.
28:26I'm going to be a fool.
28:28I'm going to be a fool.
28:30Please.
28:32Please.
28:34Please.
28:36Please.
28:38Please.
28:39Please.
28:40Please get out of my body.
28:41This little girl's blood is in my body.
28:46Mother, I don't have to do this.
28:49I don't have to stop.
28:50I have to sit with my mom and my mom.
28:53You don't have to be a fool.
28:55I want you to keep watching.
28:57Mother, please.
28:58Let's go.
28:59事情还没有查清楚
29:01老夫人说的对
29:02这小偷的血说不定沾着霉蕴
29:05万一注入了神灵
29:06老夫人 这母女留在这儿
29:09岂不是总之为你病情反复吗
29:12就是赶紧把她们赶出去
29:15别当了奶奶的病房
29:20等等
29:21就让她们这么惊讶的
29:23去出去了
29:25沈阿姨
29:26天天刚出完血
29:27What are you going to say to her body better?
29:30Wait for her body better.
29:32The end of the怒火 is going to be done.
29:37First of all, let's go.
29:38First of all, let's go.
29:40Now we're going to go.
29:42Let's go.
29:43We must go.
29:45Let's go.
29:47First of all, let's go.
29:49First of all, let's go.
29:51Now we're going to go.
29:52Let's go.
29:54We must go.
29:56Let's go.
30:01We're not going to do anything.
30:03Why are you going to do anything?
30:04Why?
30:05Why?
30:06Because you're not going to do anything.
30:07What are you going to do?
30:09Why are you going to do anything?
30:11沈阿姨, you're going to talk about it.
30:15I'm going to talk about it.
30:16I can't believe it.
30:19Let's go.
30:21Let's go.
30:22First of all,
30:51It's your daughter.
30:53It's your daughter.
30:59My father.
31:09I can't remember that it was you.
31:13I can't remember that.
31:14It's been eight years.
31:16I can't remember this situation.
31:18It's my son's father.
31:20It's my son's father.
31:22My son's father.
31:24My son's father.
31:26My son's father.
31:30The investigation came out.
31:32Two years ago,
31:34my father and my mother was born.
31:36After a year,
31:38my mother was born.
31:40She was born.
31:42She was born.
31:44She was born.
31:46She was born.
31:48She retired from the town.
31:50And she was born.
31:52She was born.
31:53She was born.
31:54That's my son's father.
31:56She was born.
31:57She was born and has been born.
31:58Oh, my son.
32:02My son.
32:04Let's see.
32:08It's so cool.
32:10It's so cool.
32:12My eyes.
32:14My mouth.
32:18I can't see my mom.
32:24I've been so many years.
32:26I didn't see her.
32:28I've been so many years before.
32:30I've been so many years old.
32:32I've been so many years old.
32:34What was your dream of?
32:36I've been so much worse.
32:38I'm so sure you're pregnant.
32:42I don't know if you have a child.
32:44I've been so much.
32:46I've been so many years.
32:48I've been so many years.
32:50My son has been so many years.
32:52We've been so used to it.
32:54We've been so many years now.
32:55Now, I'm going to be able to give two children a lot to forgive.
32:59I'm going to be able to get healthy and happy and happy and healthy.
33:06My children,
33:07I won't be able to forgive you in the future.
33:09I will protect you and protect you.
33:18Your wife,
33:19even if she's your sister,
33:21she's going to be able to forgive her.
33:24What is your fault?
33:26This is the most important thing.
33:28It seems that you are so sensitive.
33:30You can't get it.
33:32You are so funny.
33:34You are so funny.
33:40My sister is a young girl.
33:42She has a young girl.
33:44She can't correspond.
33:46She's not a funny girl.
33:48She can't be a funny girl.
33:50She can't stop.
33:52She'll be a detective.
33:53哥哥
33:55奶奶 昨天妹妹摔伤膝盖时
33:59我也感到膝盖剂痛
34:01前天夜里 妹妹做噩梦被惊醒时
34:05我也同一时间被惊醒
34:07这些难道不就是传说中的性有离心吗
34:11孩子们 老夫人 你别相信他们
34:14这种低劣的骗局
34:15这丫头要是没有撒谎 我就倒立吃食
34:19你不仅要倒立吃食 还要滚出离家
34:23好
34:25告诉哥哥
34:27长铭灯是不是你打碎的
34:29我没有打碎长铭灯
34:32昨晚我亲眼看见沈阿姨偷偷溜见二楼佛堂
34:37想掏灯
34:39我看街后想阻止她
34:42慌乱正才把灯消息
34:45还和沈溪一起烦摇我一口
34:48你是个灰人 你个小贱屁子
34:50亲眼眼神坦道
34:52呼吸平稳
34:54没有丝毫慌张
34:55我相信她
34:56我相信她
34:57亲眼两个眼神就想管啊
34:59那她装的可真像啊
35:01亲眼才没有撒谎
35:02撒谎的是你
35:04是你打碎的
35:06没有什么证据证明
35:08你没有打碎长铭灯
35:09你打碎长铭灯
35:10凭什么我要自证欺瞒
35:11你们理解
35:12就这么多一个人的吗
35:13够了
35:14够了
35:15既然你们各执一词
35:17那么咱们就调监控
35:19走
35:20监控
35:21不是坏了吗
35:22拜拜
35:23拜拜
35:24我她的监控是独立的
35:26今天已经修好了
35:28我同意查监控
35:30不 不可能
35:31我不是说多话了
35:32陈阿姨
35:36你怎么知道形成多话了
35:38妈 你不是说
35:40别嘴
35:41别嘴
35:44怎么开呢
35:45总之
35:46这丫头就是在说话
35:49总之
35:50这丫头就是在说话
35:51沈腾
35:53你最好给我交代清楚
35:55老夫人
35:57是她陷害我的
35:58查监控
35:59是把当天所有的梦想
36:01所有都调出来
36:02毕童
36:03别说监控
36:04昨天消息坏了
36:05监控才修好
36:06但是监控进入的好了
36:07恐怕很难修复了
36:09青年
36:10我知道你一直不喜欢我和妈妈
36:13觉得我们占了你的位置
36:15可是你也不能诬蔑我们
36:18我的消息
36:20是妈妈没用
36:21让你连带着受了这么大的委屈
36:24老夫人
36:26你知道的
36:27我们孤儿寡母
36:28无依无靠
36:29当都也是真的走得无路了
36:31还活着脸皮来投靠立甲的
36:34我们是真的把立甲当成最后的依靠
36:39也是把你当作长辈的尊心释放了
36:42你才想
36:44你才想
36:45你才想
36:46究竟这种事
36:47被人这么
36:48急着无赖
36:49我们母子俩怎么这么迷苦
36:50我们母子俩怎么这么迷苦
36:54你才想
36:55究竟这种事
36:57被人这么
36:58急着无赖
36:59我们母子俩怎么这么迷苦
37:02是她
37:03你说这些话的时候
37:07你凉心不会痛吗
37:08你说你孤儿寡母
37:10无依无靠
37:11那我和秦妍呢
37:12秦妍从出生的时候就没有见过爸爸
37:15这么多年来
37:17过风雨了
37:18吃尽苦痛
37:19我们没有向任何人哭诉
37:21没有向任何人扬威起怜
37:23我们老是做了就活该被冤枉了
37:25我们老是做了就活该被冤枉了
37:28轻言
37:29轻言
37:31来
37:32轻言
37:33奶奶知道你是好孩子
37:34受了委屈
37:36心里不舒服
37:38但是
37:40沈唐他们也不容易
37:43他们孤儿寡母的
37:45生活也很艰难
37:47好不容易
37:49在 invianna安顿下来
37:51或许 昨天是个误会
37:53你小孩子家家的
37:54If you look at things, you may not look at the exact same thing.
37:59Otherwise, let's just go over here.
38:03Mother, you can't do that.
38:06It's not just about the truth.
38:08It's not about the truth.
38:10It's not about the truth.
38:13What are you talking about?
38:17I remember this table.
38:19It's called西藏唐木油.
38:22It's called the Cine, the Cine, and the Cine.
38:25It's called the Cine, and the Cine, and the Cine.
38:29Who is the real one?
38:31It's a Cine.
38:33It's a Cine.
38:34What do you think?
38:36What do you think?
38:38Why am I?
38:40I'm hearing the Cine.
38:42If you don't understand it, don't say it.
38:45The Cine is not the Cine.
38:49What does the Cine mean?
38:52What does the Cine mean?
38:53What does the Cine mean?
38:55My hair is also a Cine.
38:56That's what I know.
38:58The Cine's Cine's Cine is also called the Cine.
39:00The Cine's Cine's Cine's Cine's Cine.
39:01It's a special taste.
39:06It's a very heavy Cine.
39:09and my favorite taste in the candle
39:11is a taste of the candle
39:12from the candle
39:13I love you
39:15Mr.
39:16Mr.
39:17Mr.
39:18Mr.
39:19Mr.
39:20Mr.
39:21Mr.
39:22Mr.
39:23Mr.
39:24Mr.
39:25Mr.
39:26Mr.
39:27Mr.
39:28Mr.
39:29Mr.
39:30Mr.
39:31Mr.
39:32Mr.
39:33Mr.
39:34Mr.
39:35Mr.
39:36Mr.
39:37奶奶媽媽真的不是故意的
39:39叫你別趕我們走
39:42住口
39:43你们竟然敢誣 af我的亲孙女
39:46讓他受了這麼多委屈
39:48他以為你們的謊言
39:50我差一點把他趕走
39:53我們立正容不下這種蛇邪心腸
39:59啊
40:01犯罪
40:02你什麼揍那人的心第一
40:05二人
40:07I'm going to let them go.
40:08I'm going to let them go.
40:09Yes.
40:13I'm going to let them go.
40:14I'm going to let them go.
40:15Yes.
40:20Let's go.
40:22I have the second step.
40:23You can't let them go.
40:26I'm going to let them go.
40:28I really don't have a place to go.
40:31I hope they will continue to take care of us.
40:33My husband, I will be able to take care of them.
40:38I'll let them go.
40:40You are the same.
40:41I'm going to let them go.
40:43You can give us a chance.
40:45We're not with them.
40:49We're not at all.
40:51You are not at all.
40:53I'm going to let them go.
40:54I will not be able to take care of them.
40:57I will be careful.
40:59We will always remember you.
41:01They will be able to take care of them.
41:02I'm going to tell you, I'll tell you, I'm going to tell you.
41:04But...
41:07The lady's coming to the end of the day,
41:09I can tell you the other thing,
41:11but you should remember today's story,
41:13but I won't do it again.
41:16Let's see, the lady.
41:19If we're going to leave the lady,
41:21we'll have a chance to get the chance.
41:25The lady, this is you.
41:28I'm going to blame you.
41:29这些都是给你的补偿
41:33奶奶 这太多了
41:38多什么呀 另一家大小姐就该有这个牌面
41:43这个临湖别墅带游艇马头
41:48以后让你哥哥带着你去钓鱼
41:53大小姐 这刚从巴黎头女蓝通过来的新马
42:04全部都丢啊
42:07不喜欢的话就烧了
42:09我当然是有些送食杖的小宝货
42:11要先量款
42:12不用了 不用了 太瘦死了
42:16孩子长得快了
42:17吃不多衣服的这些
42:18哎哎哎哎
42:19你可别拦着啊
42:20这些啊 是丽家大小姐应该有的
42:25哈哈哈
42:26清阳
42:27爸爸给你买这座小岛
42:29就你的名字明明
42:30爸
42:31爸爸吃了才是跑车
42:34啊对了
42:35哥哥的副卡给你
42:38额度不限 水便酸
42:40嘿嘿
42:41可是我不知道买的是吗
42:44管家
42:45现在就带大小姐去商场
42:48看中什么就搬什么
42:50多快去辆车跟着
42:52四呢
42:53我也要去
42:54我帮妹妹挑
42:56好好好
42:57一起去
42:58一起去
42:59哈哈
43:01妈妈我在做梦吗
43:03妈妈
43:05宝贝 这行李跟着我吃了太多苦了
43:07你可以尝试接受现在新的生活
43:09但是你要切记
43:10你要不让浪费
43:11这不管你是阿牧师的女儿
43:12还是丽家的大小姐
43:13都要记得有平等待人
43:14好吗
43:15知道了
43:16妈妈
43:17我以为之前在丽家
43:18已经过得够奢侈了
43:19没想到这个死丫子
43:20过得才是珍重的好美生
43:21我一定要成为丽家
43:22珍重的女主人
43:23哥哥这件好看吗
43:24这件好看吗
43:25这件好看吗
43:26都好看吗
43:27这件好看吗
43:28都好看吗
43:29这件好看
43:30都好看
43:31这件好看
43:32这件好看
43:33这件好看
43:34都好看
43:35这件好看
43:36这件好看
43:37这件好看
43:38这件好看
43:39这件好看
43:40这件好看
43:41这件好看
43:42这件好看
43:43这件好看
43:44这件好看
43:45这件好看
43:46这件好看
43:47这件好看
43:48这件好看
43:49这件好看
43:50这件好看
43:51这件好看
43:52这件好看
43:53这件好看
43:54这件好看
43:55这件好看
43:56这件好看
43:57这件好看
43:58这件好看
43:59这件好看
44:00这件好看
44:01这件好看
44:02这件好看
44:03这件好看
44:04这件好看
44:05这件好看
44:06这件好看
44:07这件好看
44:08这件好看
44:09这件好看
44:10It's too cheesy, it's too cheesy.
44:12It's so bad.
44:14I have a way to...
44:17To...
44:18What is it?
44:22Dad, you have to go to the waterfront?
44:26We should, right?
44:29Dad, you work so hard.
44:31Let's go to the waterfrontfront.
44:35How do you want to go to the waterfrontfront?
44:36You two little guys are not having a problem.
44:40I'm the baby,
44:42I'm the baby,
44:43I'm going to go to the water.
44:47My mom's good,
44:48we're going to go to the house.
44:51Dad,
44:52my mom's already in the house,
44:53you'll be able to go to the house.
44:55Okay,
44:56you can't take a long time now.
45:00Okay,
45:00we'll be right back.
45:02Thank you so much for joining us.
45:32I'm a little girl.
45:34I'm a little girl.
45:42My little girl is going to go.
45:44Come on, let me get her.
45:46She will go to her.
45:48She's going to go to her.
45:50Ha ha ha.
45:52My little girl is here.
45:54I'm going to get her.
45:56You don't want to go.
45:58I'm going to go to the kids.
46:00She's a big fan.
46:02She's going to get her.
46:04I'm going to go.
46:06Don't worry.
46:08This is the most famous city.
46:12It's the highest level.
46:14It's the highest level.
46:16It's the highest level.
46:18It's safe for the rest of the day.
46:20It's safe.
46:22Yael.
46:24I'm so tired.
46:26I'm so tired.
46:28I'm so tired.
46:30I'm so tired.
46:32I'm so tired.
46:44Yael.
46:46I'm so tired.
46:50I'm 15ロ as well.
46:52I feel it.
46:53I'm so tired.
46:54I got my heart now.
46:55להיות forms?
46:56You wouldn't tell me like me.
46:57You kiss me?
46:58You kiss me?
46:59You kiss me?
47:00I know what you are saying.
47:01I know nothing
47:13and docks put my heart.
47:15When I shower here
47:16Iar write my heart.
47:17Now, I'm going to give you the money to the bank, which is in the middle of the bank.
47:24I remember that.
47:25I remember that.
47:26There was a lot of money in the bank.
47:28I didn't see the money in the bank.
47:29Oh
47:44I'm a poor
47:46I don't want to make up to you
47:49I love you
47:50What's so beautiful
48:21What does your mind?
48:23Just let you know.
48:25Your mom has been asked for me.
48:29Your mom has been asked for me.
48:31It's just that you've been asked for me.
48:33Yes, she's the one's first time.
48:37You know, you probably won't have been asked for me.
48:39Don't worry about me.
48:41Don't worry about me.
48:43You guys have been asked for me.
48:45Why did you tell me?
48:47You don't want to ask me.
48:49I'm going to tell you about the fact that you're going to die.
48:51You're going to die.
48:53Okay.
48:55Okay.
48:57I'm going to die.
48:59I'm going to die.
49:01I'm going to die.
49:03I'm going to die.
49:05I'm going to die.
49:07Let's go.
49:21You are odd.
49:23You're going to die.
49:25Look at you.
49:27You have the nature of the style.
49:29You have the nature of us.
49:31You're just one of my brothers.
49:33Then I'll be here.
49:35I'm going to thank you.
49:37Let's take care of your daughter.
49:39Friends.
49:41You're well known for me.
49:43You'd love to run the girl better than you.
49:45You can buy your Lord.
49:47And now, I need some fun toys.
49:49Come, Mommy.
49:50Let's see.
49:51Mommy is not my mom,
49:52I'm sorry,
49:53she is not my mom!
49:54She's not my mom,
49:55she's the one who is this one.
49:56You can take my hands off your face!
49:58Don't try my mom!
49:59You're not your small thing.
50:00Do you think you're a little girl?
50:02You think you're a little girl,
50:03you should just put your hands on yourself?
50:05You're a little girl.
50:06You're not my girl.
50:07I don't know.
50:08You're not my girl.
50:10I'm so scared.
50:11I'm so scared!
50:12I'm so scared.
50:13Let's see what's going on.
50:14You can stop and make yourself something.
50:15Let's do it.
50:16We know that this house is the only one you should call the mother.
50:20What is it?
50:21It's a mess.
50:22Shut up!
50:25Shut up!
50:31Shut up!
50:32You don't have to touch my children,
50:33but you don't have to tell them.
50:35Who am I?
50:37It's you.
50:38You're you.
50:39You're you.
50:40You're you.
50:41You're you.
50:42You're you.
50:43You're you.
50:44What why are you here?
50:46Oh,
50:47yes I agree!
50:48Here we go with money.
50:50Me what are you feeling?
50:51Nice.
50:52I'm not surprised.
50:53Me.
50:54Honey,
50:55you haven'tラGMBA!
50:56me?
50:57I really do know that powdery.
50:59You're me.
51:00I met her husband.
51:02She's должен be reached.
51:04This,
51:05Mr.
51:14这个女人 这种下贱的女人
51:18这种女人啊 我见多了
51:19让自己有解分姿色
51:22想拌脱子
51:24也不烧啪料造造自己是个什么样
51:26也搓早的
51:28也敢技于技家敌人的位置
51:30人家焰慈啊
51:32您看看他才怪了
51:33真是蜡小子想吃天歌肉不知臉恥
51:36真是蜡想吃天歌肉不知臉恥
51:40真是蜡小子想吃天歌肉不知臉恥
51:42真是蜡小子想吃天歌肉不知臉恥
51:43真是蜡小子想吃天歌肉不知臉恥
51:43The one is a child.
51:45He is not a child.
51:47He is so mad for me.
51:49Look at the eyes of a woman.
51:51What is this?
51:53You are a child.
51:55You are now a child.
51:57It's not a child.
51:59You are a child.
52:01I am a child.
52:03I am so proud of you.
52:05I am a child.
52:07I am a child.
52:09I am not trusting you.
52:11What?
52:13This woman and her daughter are in the same place.
52:16She didn't think she was going to die.
52:18She was too late.
52:20What?
52:21A ghost!
52:22A ghost!
52:24Is she going to be killed by you?
52:26I'm going to die.
52:28I want to come to my grandmother's police.
52:31She's a ghost.
52:33She's a ghost.
52:34She's a ghost.
52:36She's a ghost.
52:37She's a ghost.
52:38She's a ghost.
52:40You are lying.
52:41No one is lying.
52:43No one is lying.
52:44You're still lying.
52:46That was the right thing to collect.
52:48Don't attract the people of you.
52:50It's the most common choice.
52:52What you do is to get you done with the promises and your love you for your love.
52:56That's what you do with the freedom and love you for your love.
52:59It's the most common choice.
53:01The most common choice of God is to bring to gold.
53:04What's the most common choice of how you don't've been given your love?
53:07Which is the most common choice of the kingdom of God.
53:09The most common choice of the kingdom is the only one.
53:10As of the man, you have lost a victim.
53:13You are addicted to the dead and didn't kill my son-in-law.
53:16This is the death of my son-in-law, and broken my son-in-law!
53:18The death of you!
53:20You are dead!
53:21That's a lie!
53:23You are dead!
53:24I am interested in the dead of your son-in-law.
53:26You have been trying out for a bad thing.
53:29You have been trying out for torture.
53:31You have been trying to get herself into this.
53:32This is the death of you!
53:34I am sure.
53:35I am notatzin!
53:37Hey!
53:37I am a son-in-law.
53:39再發生你的誕生一件件!
53:42都證據起來!
53:43哪一件不讓你扒入採取出來?
53:45哪一件不讓你身敗明明?
53:47勇士不得翻身?
53:49除此之外,你在利甲利用救命恩人和未來女主人身份騙取的一切
53:55奢侈品,珠寶,房產,現金
53:59力士集團會全面開起審計,一一追回!
54:03你從哪來就給我滾回哪去?
54:06私以豪也不准去帶走!
54:09Oh, my mother.
54:11Oh, my mother.
54:13Oh, my mother.
54:15Oh, my mother.
54:17Sorry.
54:19It was my mother.
54:21She said that she can play a good day.
54:23She said that she can play a good day.
54:25I'm wrong.
54:27I'm sorry.
54:29I'm sorry.
54:31Don't cry.
54:33She's a good kid.
54:35Don't talk to you.
54:37Don't cry.
54:39She's good.
54:41We need it.
54:43She's a bad kid.
54:45You're good.
54:47She's good.
54:49Came up with my mother.
54:51She knows how to meet the mother.
54:53I won't ask her.
54:55She'll cry.
54:57I'm still hungry.
54:59She's coming up with me.
55:01She's a shy kid.
55:03She's a sad kid.
55:05How long are you going to make up a lot?
55:06Are you going to tell me a lot?
55:07I'm going to tell you.
55:09I want to tell you.
55:11I'm going to tell you a lot.
55:13You're not alone.
55:16I'm not alone.
55:17I'm not alone.
55:22Today's show to everyone.
55:25I'll give you the present.
55:27I'll give you the present.
55:35I'm sorry.
55:37I'm sorry.
55:39Are you really trying to娶 her?
55:41I'm sorry.
55:43I'm sorry.
55:47It's just my time.
55:49When I was in the beginning of my life,
55:51I was already in the eye of the eye.
55:53I'm already in the eye of the eye of the eye.
55:59Yael.
56:01I'm only in your heart.
56:03I'm sorry.
56:05I'm sorry.
56:07I'm sorry.
56:09I'm sorry.
56:11I'm sorry.
56:13I'm sorry.
56:15I'm sorry.
56:17I'm sorry.
56:19Yael.
56:21You want me to give me a chance?
56:23I'm going to be a woman.
56:25I'm sorry.
56:27What are you doing?
56:29Why don't you give me a chance?
56:31Why don't you give me a chance?
56:33I'm sorry...
56:37You are saying?
56:39Okay, I'm sorry.
56:41Why don't you give me a chance?
56:43Why don't you give me a chance?
Recommended
1:41:06
|
Up next
2:22:06
3:01:40
1:51:50
54:41
2:44:06
1:22:38
2:04:20
2:16:35
1:06:27
1:37:19
2:23:48
2:22:06
2:13:24
2:14:59
58:19
57:55
1:53:22
2:04:20
2:03:40
Comments
1