- 1 week ago
Full Episode of The Doctor They Tried To Destroy
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I
00:00:31I...
00:00:35It's finally...
00:00:36The brainwound media technology has been the most advanced.
00:00:40We have only had three years,
00:00:42we have completed our good技術 technology.
00:00:44We found that it was the least advanced brain smartphones.
00:00:47This smartphone has had to be the brains of brain disease in the world.
00:00:51It has become a hope for us now.
00:00:52This is not intended for a SENATE for the most advanced people's科学.
00:00:55I have come in an easy way.
00:00:57The AI-milite tools are all my abilities.
00:00:59I'm too scared.
00:01:01I'm too scared.
00:01:07You've been working for three years in the country.
00:01:11Now, you can finally come back home.
00:01:16Father, you've been so happy for this few years.
00:01:29And now.
00:01:30You're one of the girls watching.
00:01:31He's been doing it for two years.
00:01:34So, I'm so super worried about that but I've been doing all this.
00:01:36Hey.
00:01:37Oh, my God.
00:01:39I can't.
00:01:40What's up?
00:01:41What's up?
00:01:42What's up?
00:01:43I'm so scared.
00:01:46I'm so scared.
00:01:47Oh, my God.
00:01:49I'm so scared.
00:02:21诶
00:02:23会生
00:02:25如果这件事要是闹大的话
00:02:34不仅医院会倒闭
00:02:37就连我们两个柱道大夫
00:02:39都会紧紧与她
00:02:41放心吧 诚哥
00:02:44我爸已经找到解决方法了
00:02:47我们只需要
00:02:49I'll wait for you.
00:02:51This time, even though it's not good,
00:02:53I'll be fine with my career.
00:02:55That's fine.
00:02:57That's fine.
00:03:07If I'm not going to take care of you,
00:03:09you're going to give me a chance.
00:03:11I'm not going to take care of you.
00:03:13I'm not going to take care of you.
00:03:15I'm going to take care of you.
00:03:17I didn't take care of you.
00:03:21It won't be too late.
00:03:23I was sorry.
00:03:25Dad, let's go to dinner today.
00:03:27Get off his seat.
00:03:29What did you call me?
00:03:31Who did you call me?
00:03:33Who did you call me?
00:03:35What did you call me?
00:03:37He's was a kid.
00:03:39He took care of you.
00:03:41Everyone, we are not going to be alone.
00:03:43We didn't take care of you.
00:03:45Let's go.
00:03:52I'm going to talk to you.
00:03:54Why are you so crazy?
00:04:06Hi.
00:04:07Hi.
00:04:08Hi.
00:04:09Hi.
00:04:10Hi.
00:04:11Hi.
00:04:12Hi.
00:04:14Hi.
00:04:15Hi.
00:04:17Hi.
00:04:18Hi.
00:04:22Hi.
00:04:23Hi.
00:04:24Hi.
00:04:28Hi.
00:04:29Hi.
00:04:31I will help you to help my daughter's future.
00:04:33I will help you to help my daughter's future.
00:04:38I will help you to help my daughter's future.
00:04:42He is a member of the nation.
00:04:45He has a lot of young people.
00:04:48He has also received his research.
00:04:52Before the patient's life,
00:04:54I will help you to help your daughter.
00:04:58If you want to help me,
00:05:01you must be able to help me.
00:05:04I will help you to help me.
00:05:07I will help you.
00:05:10I know you are a rich man.
00:05:13This is my own small patient.
00:05:16I will help you to help you.
00:05:20I hope you will help you.
00:05:25If that's all, I will help you.
00:05:27I will help you to help me at the hospital.
00:05:30I will help you.
00:05:31Yes.
00:05:32Hi, ma'am.
00:05:33I will help you with my daughter's mother.
00:05:35I will wait for you.
00:05:40I will help you with one hour.
00:05:41I will help you with my husband.
00:05:42I will help you with my wife.
00:05:43I will help you with my husband.
00:05:45I will help you with my family.
00:05:46I will help you with my husband.
00:05:48Please.
00:05:49Please.
00:05:50Please.
00:05:51Please.
00:05:54Please.
00:05:55Please.
00:05:56I will help you with my husband.
00:05:57God!
00:06:00Yes.
00:06:01God!
00:06:02He has already told me,
00:06:04if you have a woman who took care of her son.
00:06:06Why do you have to die for a woman?
00:06:21You have to die for a woman?
00:09:58You thought of the lot of people'sahaha!
00:10:00You're speaking every kind of boyfriend.
00:10:02You have a filho.
00:10:04You're going to interview them.
00:10:05You're right there.
00:10:06So you need to have done my job.
00:10:09You're right?
00:10:10You're right here.
00:10:11What happened next week?
00:10:13I бр Eginim nails.
00:10:14Hi!
00:10:15The father of theolonialisa monkey,
00:10:16who was kissed.
00:10:17This guy who isーテ Travada.
00:10:21你说你是江经国的女吗
00:10:26看到了
00:10:28沐沿可是江老爷子唯一的女
00:10:31更是大鸣鼎鼎光明媛媛
00:10:34你也不照照镜子鼻来了一下自己的身份
00:10:37竟然敢和我们沐沿抢南门
00:10:39您好
00:10:43您播叫的用户暂时无法接通
00:10:46您好 您拨叫的用户暂时无法接通
00:10:53喂 周秘书吗 光明医院的贵人下午三点到 小燕这个不省心的孩子 你一定要替他好好的布置欢迎会
00:11:10对 看着牧原 千万不能代搬了简小姐 知道吗
00:11:16这个孩子呀
00:11:21说 你们发展到哪一步了
00:11:32放开 我没有交你男朋友 那就是我老婆 你们认错人了
00:11:39死报林 头脑还最硬
00:11:41穆雅 支主见你人我见多了
00:11:44既然他这么喜欢勾引男人
00:11:46就扒光他的衣服 让在座的各位好好看看
00:11:50他有多骚
00:11:52那你还不赶紧动手 把他摁出来
00:11:56这看着人模狗样的 竟然是个小三
00:12:01就该把他衣服扒了 让他没脸见人
00:12:04你们不要这样 不要这样 不要这样
00:12:11你没事吧
00:12:13你没事吧
00:12:15老公 我在我们刚刚吃饭的西餐厅被打
00:12:28快来救救我
00:12:29怎么回事
00:12:30你先别着急
00:12:31我现在就来
00:12:32什么被打
00:12:37他那么爱我
00:12:38让我回去
00:12:39只不过是答应我辞职罢了
00:12:40我老公多会儿就来
00:12:41一会儿见到他人
00:12:42就有证据证明
00:12:43我没有抢你男朋友
00:12:44你老公
00:12:45那可是我要谈婚乱嫁的男朋友
00:12:47我老公多会儿就来
00:12:48一会儿见到他人
00:12:49我老公多会儿就来
00:12:50一会儿见到他人
00:12:51就有证据证明
00:12:52我没有抢你男朋友
00:12:54你老公
00:12:55那可是我要谈婚乱嫁的男朋友
00:12:56你老公
00:12:57那可是我要谈婚乱嫁的男朋友
00:12:58那可是我要谈婚乱嫁的男朋友
00:13:00洗到龙头还嘴硬
00:13:01看我怎么收拾你
00:13:02乌妍
00:13:03打他还脏了你要手术的时候
00:13:05打他还脏了你要手术的时候
00:13:07算我
00:13:08你竟然敢打我呀
00:13:10你竟然敢打我呀
00:13:11你看我怎么追你
00:13:12看我怎么追你
00:13:13放开我
00:13:16我不是想要看
00:13:18放开我
00:13:20放开我
00:13:22你
00:13:23这手术
00:13:25把坡书柜的球迷贵人给送出了吗
00:13:27怎么会在他身上
00:13:29欢欢
00:13:31等一下
00:13:32说
00:13:37手术哪来的
00:13:38这是你爸将军
00:13:40跪着求我手术
00:13:42你求我手术
00:13:43鲜小姐
00:13:44鲜小姐
00:13:45我求求你
00:13:46救救我的家吧
00:13:48鲜毛先生
00:13:49你这是干什么
00:13:50你快起来
00:13:52这辟邪手链是资助换车送给爸爸的珍贵令
00:13:55老头子失落真狼
00:13:57平时碰都不舍得让我碰
00:13:59为了求人才让杜哥爱送出
00:14:01怎么会在他手上
00:14:03鲜小姐
00:14:04我爸那么尊贵的人
00:14:06怎么可能退给你下跪
00:14:08我竟敢知乎我爸的迷惠
00:14:10就是
00:14:11不过是一条相似的熟练吧
00:14:13江老爷的这么珍爱的东西
00:14:15怎么可能会随便送人
00:14:17你敢辜负我爸
00:14:19我要你好看的
00:14:20在座的各位
00:14:21在座的各位
00:14:22这个
00:14:23就是勾引我男朋友的小三
00:14:25真的当场把它给办了
00:14:27本小姐
00:14:29奖励她
00:14:31十万
00:14:33小姐
00:14:34拿一下
00:14:36召给我
00:14:37我要大许
00:14:38保证
00:14:39松轻她的不负又贴贴
00:14:44你们这是办法
00:14:46你放开我
00:14:48你快放开我
00:14:50你放开我
00:14:53你不是喜欢勾引人吗
00:14:55But I will let you know that
00:14:57If you're a man who is a man
00:14:59You will be a man
00:15:04You're a man
00:15:06You're a man
00:15:07Let's go
00:15:13You're a man
00:15:14You're a man
00:15:16You're a man
00:15:18Let me get it
00:15:19Wait
00:15:20I'm going to give you a little bit of a
00:15:25.
00:15:26.
00:15:27.
00:15:28.
00:15:29.
00:15:30.
00:15:31.
00:15:32.
00:15:33.
00:15:34.
00:15:35.
00:15:36.
00:15:37.
00:15:38.
00:15:39.
00:15:40.
00:15:41.
00:15:42.
00:15:43.
00:15:44.
00:15:45.
00:15:46.
00:15:47.
00:15:48.
00:15:49.
00:15:50.
00:15:50.
00:15:52.
00:16:18.
00:16:20.
00:16:20Oh no, no, no!
00:16:25Oh!
00:16:27Oh!
00:16:33Oh, no!
00:16:50Oh
00:17:00This year is the only one that I can't help.
00:17:04I can't help you.
00:17:06I will help you.
00:17:08I will help you.
00:17:12I'm not going to do such a technique.
00:17:14I'm not going to say this is a thing.
00:17:16I think this is your way to convince you.
00:17:18This is your way to convince you.
00:17:20I'm going to do it today.
00:17:30I will help you.
00:17:32I will help you.
00:17:34I will help you.
00:17:48I will help you.
00:17:50I will help you.
00:17:52I will help you.
00:17:54I will help you.
00:17:56Wow.
00:17:58This is my first time.
00:18:00Wow.
00:18:01What!
00:18:02The most important thing to use is sitting in the capacity of the brain.
00:18:06That screen is still made from a brain disease disease disease.
00:18:09It is the ultimate solution.
00:18:11I have an opportunity for you.
00:18:12I don't care.
00:18:13I don't care.
00:18:14To keep me off.
00:18:15Wow.
00:18:16I get everything.
00:18:17No matter how long I will help you.
00:18:19I won't help you.
00:18:22I can't help you.
00:18:24What do you do?
00:18:25What are you talking about?
00:18:30What are you talking about?
00:18:32I'm just hiding your face.
00:18:38I'm Tom Mui.
00:18:42Mrs. Sons, your sister will be back.
00:18:44Your sister will be back to your hospital.
00:18:46I'm not giving up with you, Mrs. Sons.
00:18:49Why do you think I'm a man?
00:18:51If you're a little girl, you're the one.
00:18:53You can't take a secret and take a great job of a woman.
00:18:58I'll teach you this guy.
00:19:00Let's get him to do it.
00:19:02I'll come back to my guest.
00:19:10The owner of the house is in the house.
00:19:13You're at where?
00:19:15Why did you not come here?
00:19:19The wife, the company has a guest here.
00:19:21I'm not going to leave.
00:19:22作为我的妻子 就要学会为我的事业让步
00:19:25有什么危险赶紧报警
00:19:27等我手上的事情处理完了
00:19:28我就来接你 乖
00:19:30神主任 江老请的贵人马上就到
00:19:37请你立刻回到医院迎接贵客
00:19:39太好了 江老替江美妍解决了医疗就分
00:19:44等简明月次之在家
00:19:46我就能名正言顺地让他精神出户
00:19:49到时候 靠着江美妍院长的位置
00:19:51I'm so happy to be a beautiful woman.
00:20:06Don't go away!
00:20:07Don't go away!
00:20:08Don't go away!
00:20:09Don't go away!
00:20:10Oh!
00:20:17Don't go away!
00:20:18Don't go away!
00:20:20Please!
00:20:28Get out!
00:20:32Go! Go!
00:20:37You're not going to go?
00:20:41Go!
00:20:42I'm not going to go!
00:20:44The research team will be able to check out the security system and see how you are in danger.
00:20:50We will go ahead and protect you.
00:20:52I hope you are here.
00:21:00I want to know what you are going to do.
00:21:05I don't know.
00:21:35She always likes me.
00:21:36I've been doing it for several times.
00:21:37Today, I'm going to give up.
00:21:39I'm going to give up to her.
00:21:40Yian.
00:21:41If you're not happy with me,
00:21:43I'll go back to her.
00:21:45I'm not sure.
00:21:46I'm not sure.
00:21:48I'm not sure.
00:21:50One minute later,
00:21:52we're going to arrive.
00:21:53We'll wait for him to take care of us.
00:21:55When I go back,
00:21:56I'll deal with my father's marriage.
00:21:58That's fine.
00:22:00We're going to have a good life.
00:22:02We're going to take care of us.
00:22:05You are friends.
00:22:07I'm not sure.
00:22:08I'm not sure.
00:22:09Mr.
00:22:10Mr.
00:22:11Mr.
00:22:12Mr.
00:22:13Mr.
00:22:14Mr.
00:22:15Mr.
00:22:16Mr.
00:22:18Mr.
00:22:19Mr.
00:22:20Mr.
00:22:21Mr.
00:22:22Oh, my God.
00:22:52宣证救未来,是我们的荣誉信物。
00:22:55只是一点小点过。
00:22:56请您消难。
00:22:58你看。
00:23:14您怎么来了?
00:23:15您怎么来了?
00:23:18你干什么?
00:23:25你来干什么?
00:23:26我们一会儿要接待贵客。
00:23:27别来火炮。
00:23:28赶紧回去。
00:23:29走。
00:23:30当着我的面跟我男朋友拉拉成长。
00:23:35你说她是你男朋友?
00:23:38是这样吗?
00:23:40我跟她在一起两年多了。
00:23:42她不是我男朋友,难不成还是你的。
00:23:44两年多了。
00:23:45原来沈辰瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒瞒
00:24:15神联
00:24:17你不就是勾引诚哥的贱女人啊
00:24:20还敢打我
00:24:21你
00:24:23沈澄
00:24:24你说话呀
00:24:25她说的是认真的吗
00:24:27她是你女朋友
00:24:29那我是谁
00:24:31我看你不见棺材不落泪
00:24:34诚哥
00:24:35你告诉她
00:24:36谁到底是你女朋友
00:24:38神联
00:24:40江沐妍是江老老女儿
00:24:44如果没有她的助力
00:24:46我什么时候才能称一只佳心
00:24:48现在这是关键时期
00:24:50不能为了见明月这个黄莲婆得罪了妍妍
00:24:53不错
00:24:55我和妍妍两年的男女朋友有关系
00:24:58岂是你能吵摸她
00:25:00好
00:25:01好得很
00:25:07我看刚才给你的教训还不够
00:25:09你一个做小三的居然闹到正宫面前
00:25:12要是影响到我迎接贵人
00:25:14我一定好好给你个教训
00:25:16我不是
00:25:17燕燕 赶紧把她赶走
00:25:19那废什么话呀
00:25:20一会我们还要迎接贵客呢
00:25:22贵客等着要救我医院的命啊
00:25:24还不快滚开
00:25:25你们干啥呢
00:25:29住手
00:25:32你们干啥呢
00:25:35住手
00:25:36小鲁
00:25:37小鲁
00:25:38您来了
00:25:39爸
00:25:40我跟你说她
00:25:41简小姐
00:25:42你没事吧
00:25:44没事
00:25:45爸
00:25:46她就是勾益省城的小三
00:25:47你为什么要跟
00:25:48闭嘴
00:25:49你知道简小姐是我给你的患者求来的贵人吗
00:25:53你们竟然敢
00:25:56说什么
00:25:57您说她就是我们的贵人
00:25:59那个功课心脏勾起技术芯片难题的天才
00:26:02没错
00:26:04简小姐可是我跪着求来咱们光明医院的
00:26:07是谁给你们的胆子
00:26:09你们敢哄她走
00:26:15你以后就不要再去那些荒郊野里出差了
00:26:18把工作辞了
00:26:19好好在家给我对决
00:26:25没错
00:26:26我和妍妍两年的男女没有关系
00:26:29岂是你能逃过的
00:26:31她就是医学科营界炙手可热的天才
00:26:34我竟然从来都不知道
00:26:36不信
00:26:37我已经为了江文言得罪了蒋玉
00:26:39没有回头路可走的
00:26:40身关法财到了
00:26:42绝对不能断送在这个剑里手里
00:26:45简小姐
00:26:46小燕的妈妈病逝了早
00:26:48是我从小把她养大
00:26:50所以她做事没轻没重
00:26:52我替她给您赔个不是
00:26:55您呀 多担待
00:26:57还不快给简小姐道歉
00:27:00简小姐
00:27:02简小姐
00:27:03简小姐
00:27:04简小姐
00:27:05简小姐
00:27:06这不是我们都说好的事情吗
00:27:07你怎么突然反悔了
00:27:09我知道
00:27:10这次是我女儿对您招待不周
00:27:12她也是不了解情况
00:27:13所以才冒犯您
00:27:14哦
00:27:15我可以补偿
00:27:16您看
00:27:17您误会了
00:27:18您误会了
00:27:19不是我不愿意帮忙
00:27:20而是
00:27:21能够拯救患者
00:27:23能够拯救患者
00:27:24拯救你女儿的事
00:27:25能够拯救患者
00:27:26拯救你女儿的事
00:27:27简小姐
00:27:28这不是我们都说好的事情吗
00:27:29您怎么突然反悔了
00:27:30您怎么突然反悔了
00:27:31我知道
00:27:32您怎么突然反悔不周
00:27:33她也是不了解情况
00:27:34所以才冒犯您
00:27:40我可以补偿
00:27:41您看
00:27:44您误会了
00:27:45不是我不愿意帮忙
00:27:46而是
00:27:48能够拯救患者
00:27:50拯救你女儿的核心技术芯片
00:27:54已经被毁掉了
00:27:55什么
00:27:56这可是我国自主研发的
00:27:58第一个心脏波及芯片技术
00:28:00是谁把它给毁了
00:28:01这可是要坐牢的
00:28:05原来简檐月树的出差
00:28:06就是在研究院秘密研发芯片
00:28:08戒头完了
00:28:11戒头完了
00:28:13戒头
00:28:15戒头
00:28:18戒头
00:28:19戒头
00:28:21戒头
00:28:22我不能给你光明月
00:28:23是不是
00:28:25戒头
00:28:26戒头
00:28:27戒头
00:28:28戒头
00:28:30戒头
00:28:31I'm done.
00:28:32You're done.
00:28:33You're done.
00:28:34Who's the one who broke the key?
00:28:41What are you doing?
00:28:44You're done.
00:28:46You're done.
00:28:48What did you do?
00:28:52What?
00:28:53You're done.
00:28:54You're done.
00:28:55What did you do?
00:28:57No.
00:28:58I'm not mistaken.
00:29:00Let's talk about it.
00:29:02What's going on?
00:29:06You're done.
00:29:07You're not mistaken.
00:29:09You're not mistaken.
00:29:10You're not mistaken.
00:29:11You're not mistaken.
00:29:12You're not mistaken.
00:29:13What's the difference?
00:29:14What's the difference between the medical and the patient?
00:29:18How much can you be afraid?
00:29:20I'm sure that you're a good person.
00:29:23You're a good person.
00:29:25You...
00:29:26You...
00:29:27You're a good person.
00:29:28You're a good person.
00:29:29I'm a good person.
00:29:30You're a good person.
00:29:32国家重点保护的人才
00:29:35你们
00:29:36你们怎么能这样对她
00:29:37爸
00:29:38就算他是国家保护的人才
00:29:40可她也不能当小三
00:29:41勾引我男朋友
00:29:42张罗
00:29:43这件事情
00:29:45不是演无错
00:29:47她只凭愿太安老了
00:29:48闭嘴
00:29:49如果没有心脏
00:29:50博起芯片
00:29:51和简小姐的医学水平
00:29:54谁来救你们
00:29:55谁来救患者的命啊
00:29:59我能
00:30:02I can!
00:30:08This is not a place for the house.
00:30:11It's finally here.
00:30:12To prevent my career and career,
00:30:14because the medical care was delayed,
00:30:16it's better to prepare for this.
00:30:18I'm ready for the hospital.
00:30:19My husband, this is the help of the hospital.
00:30:22He also has the brain and the brain.
00:30:25This is...
00:30:28brain and brain.
00:30:30Dad, I have a救.
00:30:32How do you have this machine?
00:31:00Jeff Wentworth English, I think he has gotten intellectualistic gas prices for example.
00:31:26Let's see what makes the company Oleg just liquidity of the universe.
00:31:28世界,谁规定的只有你能研究心脏勃起技术芯片,别认识起来。
00:31:35这个是我的实验成功,我已经成功地申请了专业。
00:31:45我有救了。
00:31:47当然,为了咱们的未来,我花了不少代价,才找到了郑陈旭。
00:31:53只是没想到这郑陈旭竟然是蒋明月的师弟。
00:31:57国内所有有关心脏技术芯片的研究我都有在于。
00:32:01郑池旭不可能瞒过我完成这么大的项目。
00:32:04他能拿出芯片,只有一整个,偷窃了我的学术成果。
00:32:09郑池旭,你怎么能这样做?
00:32:12偷盗学术成果是犯法的,你知不知道?
00:32:15蒋明月,我们是一起进的研究员。
00:32:18凭什么你现在名阳天下,而我什么都不是?
00:32:22你做过一个女人,就应该老老实实的在家相夫教子。
00:32:27为什么要出来抢我的风?
00:32:29进来。
00:32:31你想干什么?
00:32:37师姐,今天我就要当着全世界的面,完成世界上第一起心脏勃起技术芯片植物手术。
00:32:47告诉所有人,我郑池旭比你简明月更有事。
00:32:53不行,你不能做手术。
00:32:55你资历不扣,不能扣。
00:32:57我有多年的力庄经验。
00:32:58我愿意协助郑池旭先生,一同完成这台手术。
00:33:02姜老,只要您同意,咱们立刻给你手术。
00:33:06这病人要紧。
00:33:11手术吧。
00:33:14这可是国内第一台顶尖技术性手术。
00:33:16如果顺利完成,两位的前途不可限量。
00:33:20王总。
00:33:22王总。
00:33:25不行!
00:33:27就算你是科研剑天才,也改变不了你当小三的事实。
00:33:31你先等着吧。
00:33:32等他们手术成功,我第一个就曝光你,让你身败名裂。
00:33:37让你身败名裂。
00:33:39王总。
00:33:41王总。
00:33:42王总。
00:33:43王总。
00:33:44王总。
00:33:46王总。
00:33:47王总。
00:35:41Thank you so much.
00:36:11Thank you so much.
00:36:41Thank you so much.
00:38:47Thank you,
00:38:56Chair's Như.
00:38:58Yo or we can get sick.
00:39:00For an eternal death,
00:39:01let meprongate your ear.
00:39:02Thank you,
00:39:03thank you for partnering with thatошli.
00:39:07To the false insights,
00:39:09I have arhire reilles in� anything.
00:39:12I will leave your office with the judge and the judge.
00:39:15You are right.
00:39:16Who is it?
00:39:18I am.
00:39:19You are right.
00:39:20I am.
00:39:21You are calling for the judge's arrival.
00:39:23Let's go.
00:39:24Let's go.
00:39:25Let's go.
00:39:26You are right.
00:39:29I am.
00:39:30I am.
00:39:31I am.
00:39:32I am.
00:39:33I am.
00:39:34I am.
00:39:36I am.
00:39:37I am.
00:39:38I am.
00:39:39I am.
00:39:40I am.
00:39:41What are you going to do?
00:39:45I didn't think you were a big man.
00:39:50It's just a shame.
00:39:52If you look at the college,
00:39:54it will be more difficult.
00:39:56Now, you're going to trust me.
00:39:59What do you mean?
00:40:00If you're wrong,
00:40:02you're going to come back home.
00:40:04You're going to write a book for me.
00:40:06You're going to pay for money.
00:40:08I won't marry you.
00:40:10You're going to marry me.
00:40:15I've already said that.
00:40:17You're only going to watch me.
00:40:29What are you going to do?
00:40:31I wrote a book for a book.
00:40:33It's only a book for the first book.
00:40:35But anyway,
00:40:37this book is very important to me.
00:40:51It's you.
00:40:52It's you gave me a book for me.
00:40:55I didn't think this book was so big.
00:40:58it's all for the first book.
00:41:00You're not going to get out of here.
00:41:01You're going to give me a book.
00:41:03You're going to be a book for me.
00:41:04I know you're going to be waiting.
00:41:06I'll be sure to get the right to the right.
00:41:08This is my book.
00:41:09Okay.
00:41:10You won't be guilty.
00:41:12If you're wrong,
00:41:13you won't be guilty.
00:41:15Just don't blame me.
00:41:16You're just going to be wrong.
00:41:18I can only ask her to go on the mountain, to prove to my own soul.
00:41:30Good morning.
00:41:32Our first time, you've had a bad decision.
00:41:35I've made it out of my mind.
00:41:37I haven't thought I would have done a very famous and famous for you.
00:41:42If I come here to help you, I can consider...
00:41:46All of this has not been done yet.
00:41:50Don't be happy with him.
00:42:09Come on.
00:42:10Let's open.
00:42:12As a lawyer,
00:42:14We have put all of the evidence in my hands.
00:42:44All of them have to be prepared for me.
00:42:48We have to get the care of them.
00:42:51Does that help me?
00:42:53I'm not willing to help me help them.
00:42:57Based on the case of the pt.
00:42:58To the P.E.
00:43:00O.
00:43:05Hanna!
00:43:11Hanna!
00:43:14It is郭教授!
00:43:16He is the world's head of the medical research officer.
00:43:19The public member said there was a hospital
00:43:20that he wanted to go to the hospital
00:43:23as a doctor, but I'm not sure.
00:43:26And he was also saying that his life was a thousandthin.
00:43:29He wanted to take more time to do medical research.
00:43:31He wanted to take more medical research.
00:43:33If the doctor had this much wonder,
00:43:35he could have come to the office in the office.
00:43:39I know.
00:43:40It's the fact that he was able to take up the office.
00:43:43I'm so scared that Goy教授 is so special to him.
00:43:48It's like this.
00:43:49Goy教授 would like to spend the time to destroy Goy教授.
00:43:54This is a great idea of Goy教授.
00:43:56It's a great idea that Goy教授 is a great idea for Goy教授.
00:44:00If Goy教授 was a great idea of Goy教授,
00:44:03he would be able to kill Goy教授.
00:44:06After all, I don't know the Goy教授.
00:44:10Goy教授 is so stupid.
00:44:14Goy教授,
00:44:15you're a hero of Goy教授.
00:44:20I don't know if you're a good guy.
00:44:21You're a good guy.
00:44:23Goy教授,
00:44:25you're a good guy.
00:44:28Goy教授,
00:44:30we haven't seen Goy教授.
00:44:33We haven't seen Goy教授.
00:44:35Goy教授,
00:44:36you...
00:44:37Goy教授,
00:44:39Goy教授,
00:44:40you're a good guy.
00:44:41Goy教授,
00:44:42I have evidence to prove Goy教授
00:44:44that Goy教授 doesn't have a good idea of Goy教授.
00:44:48What?
00:44:51Goy教授 is here to help Goy教授.
00:44:53Goy教授,
00:44:54Goy教授,
00:44:55Goy教授 is only a man who will kill a man.
00:44:58Why do you help her?
00:44:59You don't have to tell her.
00:45:01What is Goy教授?
00:45:02Goy教授,
00:45:03what is Goy教授?
00:45:04What is Goy教授?
00:45:06But...
00:45:07Goy教授,
00:45:08Goy教授,
00:45:10Oh,
00:45:23It was four years ago,
00:45:25the first book of Cain明月
00:45:27didn't publish the first book.
00:45:29At that time, I had to use the email
00:45:31to check out the information
00:45:33about the information in the file.
00:45:35Every email has a specific time.
00:45:39Because when I was in the research
00:45:41of the data,
00:45:43the book was never able to use it.
00:45:45So I and the professor
00:45:47never chose to publish this book.
00:45:49I can't remember that,
00:45:51After that, this article was taken by a small group of people who have fallen.
00:45:58Before, I don't want to say anything.
00:46:01If it's the first article, then the article of this article is based on me.
00:46:06I'm talking to you.
00:46:08Your research is completely done with my research.
00:46:12听说你们拿出的时间证据,能够证明论文出稿,是简明月小洁写的。
00:46:21但是现在这份论文的版权,已经属于原告方了。
00:46:25如果你们拿不出更多的材料,查虫证明原告方抄袭你们的话,那本案就翻不了完了。
00:46:33简明月,有郭教授给你作证又如何,那还不是。
00:46:36犯官。
00:46:52At that time, the book was not published.
00:46:54It was because of the book in the book, and it didn't fall into the food.
00:46:58It was just on the top of the book.
00:47:01And in today's morning, I did not do the last book of the book.
00:47:05I also completed the final version of the brain of the brain.
00:47:09The use of the brain is my ultimate goal.
00:47:12Yes, I can prove that the姐姐 has been in the research department for these years.
00:47:16She has been involved in the research and research.
00:47:35君臨落的苦, 当少人无法付出的苦, 而中国的技术难关了, 但我们还不知道多久才能研发出心脏图取芯片技术。
00:47:57Is it true?
00:48:00We were all deceived by him.
00:48:01The scientist is for the science of science.
00:48:03He has lost all the time.
00:48:06The science of science is the result.
00:48:11The officer, the answer is coming.
00:48:20The evidence is effective.
00:48:22The evidence is effective.
00:48:23Is there any evidence?
00:48:27If you don't want to add anything to it, then the police will be announced to the court court.
00:48:41The court court is the court court.
00:48:45The court court is the court court.
00:48:53The court court is the court court court.
00:48:57贪污受货
00:48:58袁高芳确实上诉了简明月小姐
00:49:00利用植物质变贪污受货
00:49:02袁高芳是否有证据补充了
00:49:06简明月小姐这些年来一直在利用自己的医学技术
00:49:13为研究院接受的贫困患者免费治疗
00:49:16这些患者大多都是身患重病
00:49:18且无力偿还医药费用
00:49:20在这些年的研究中简明月小姐一直
00:49:24你说的那些都是空口白话
00:49:26有证据吗
00:49:27有证人吗
00:49:29就是
00:49:30法院是讲究证据的地方
00:49:32没有证据你说的一切都是胡扯
00:49:35谁说没有人让
00:49:37你看 这是
00:49:43法官 我们是简医生无偿救助部的患者
00:49:49简医生并没有收取我们一分钱的费用
00:49:52反而自费我们兼费要钱
00:49:53我们看到简医生为了帮我们垫钱治病
00:49:57在研医院里吃白面馒头饱腹
00:49:59像简医生这样的好人怎么可能
00:50:02他无数会
00:50:03是的 法官
00:50:04是的 法官
00:50:05是的 法官
00:50:06是的 法官
00:50:07宿击宿净 法庭之上不可喧哗
00:50:11I will stop.
00:50:29I'm going to be honest with you,
00:50:30where people leave the court.
00:50:32I'm going to be honest with you.
00:50:36Gilles Geisel, I'll be sure.
00:50:41How can I do that?
00:50:45I can't let Gain明月 so much.
00:50:49If I can't do anything, I'll be able to do anything.
00:50:51I'll be able to give her a chance today.
00:51:00Gain明月, even if you're going to do anything, you can't forget.
00:51:05You were the only one who was in the case of non-credits, which caused the death of death.
00:51:11Can't do it.
00:51:13Lady, what is this?
00:51:20The lawyer, I ask you to send your證明.
00:51:23I am here.
00:51:29It's you.
00:51:41Oh, no way, there's an ziem.
00:51:43I don't know it.
00:51:52I won't do it.
00:51:53There's nothing wrong.
00:51:55It's better.
00:51:56If you do not do it again,
00:51:57the virus will be killed.
00:52:00Oh!
00:52:00120,
00:52:01which is what we found was found.
00:52:06Yes.
00:52:07Come on!
00:52:08Okay.
00:52:11The same thing is to be a great deal.
00:52:14I'm not sure what the hell is.
00:52:16I'm not sure what the hell is.
00:52:19Let's go, let's go.
00:52:20Go, go, go.
00:52:21Go, go, go.
00:52:23Go, go, go.
00:52:24Go, go, go.
00:52:25啊
00:52:26啊
00:52:27啊
00:52:29啊
00:52:31啊
00:52:33啊
00:52:34啊
00:52:37啊
00:52:38潜明月
00:52:39如果我沒記錯的話
00:52:41當年你剛剛考考的大學
00:52:43還沒有獲得國家認可的行醫許可證嗎
00:52:47潜明月
00:52:49七年前你只是一個醫學的大學生啊
00:52:53可你呢
00:52:54You are blinded by me, and you have no way to do it.
00:52:57You have no way to do it.
00:52:58You have no way to do it.
00:53:00I can't tell you.
00:53:05If you have no way to do it, you can't do it.
00:53:07If you have no way to do it, you can't do it.
00:53:09This is a big deal.
00:53:11I am the last one.
00:53:13He was originally supposed to be in danger to威胁解明月.
00:53:16If you are not able to take it out,
00:53:19then you will be in danger to解明月.
00:53:22解明月,
00:53:23I want to prevent you from doing this.
00:53:25So I found out in the past seven years
00:53:27you and徐光妈妈
00:53:29did a video for me to share with you.
00:53:52How did you do it?
00:53:53If you are looking for this,
00:53:54I'm what I'm going to do.
00:53:55I'll be unable to lose this money,
00:53:57you can just take it off your hands.
00:53:59Take it off...
00:54:00Like, on the case of the video,
00:54:03解明月 was the last time of the kill and
00:54:05went into the cause of the death of the death of the death of G colour.
00:54:07So he is personally to find the death of G colour.
00:54:09He takes care of the death of the death of G colour,
00:54:11and will try to help him for the death of G colour.
00:54:14That's all right.
00:54:15How did you do this?
00:54:17身为医生却干这种草菌人命的事
00:54:21我梁一生 你还我双腿
00:54:25简明月 你身为医生却为了自己一时的快活
00:54:31导致水光终身残疾
00:54:34这世界上 就没有你这样狠毒的女人
00:54:37简明月 这一切你该怎么及时
00:54:43简明月 你自许一者越心
00:54:47I will not be wise to you.
00:54:49But if they know you are in a way to do it,
00:54:52you will have to die with the patient.
00:54:54If they know they will,
00:54:56they will be so quick.
00:54:57What is it?
00:54:58What is it?
00:54:59What is it?
00:55:00What is it?
00:55:01What is it?
00:55:02What is it?
00:55:04You're such a fake doctor.
00:55:06Yes.
00:55:07I ask the doctor to call the doctor.
00:55:09Let's pray for the doctor.
00:55:11Let's pray for the doctor.
00:55:12Let's pray for the doctor.
00:55:14In the court, it is not possible to complain.
00:55:19Captain David, you're gonna do a lot.
00:55:22Captain David, next time you have to talk about anything else.
00:55:25I can tell you.
00:55:26He calls my friend.
00:55:28He's a traitor.
00:55:29Doctor.
00:55:31You are not alone.
00:55:34You're not alone.
00:55:36You're not alone.
00:55:38You're not alone.
00:55:41I'm not sure how you say it is, I'm not sure how you say it, but you'll see it.
00:55:45This case, it is written for several years.
00:55:48What is that?
00:55:58What kind of happens to you?
00:56:00You were born for three years.
00:56:01When you got to the state of the state of the state of the state of the state of the state,
00:56:05you got to get to the state of the state of the state of the state of the state of the state.
00:56:08I don't know.
00:56:11简明月是我一直都看好的学生
00:56:14大学期间就常联系过我
00:56:18通过自己出色的努力
00:56:20取得了破格考试的资格
00:56:23在取得国家许可证书后
00:56:26简明月了解到国内心脏国企
00:56:31芯片技术被国外封锁
00:56:34这才下定决心
00:56:36一定要在此领域做出贡献
00:56:39这不可能啊
00:56:41我怎么不知道
00:56:43你为什么不告诉我
00:56:45不告诉我
00:56:46还不是为了照顾我那可笑的自尊心
00:56:49真是真是真是
00:56:52促进
00:56:54请两位回到座位上去
00:57:02那是监控视频你应该如何解释
00:57:04如果当年的车祸不是因为你的急救出现事
00:57:08你为什么要给许光妈妈一个大红包
00:57:11就是简明月的事
00:57:12才导致许光这辈子都在轮椅上坐着
00:57:15对
00:57:16简明月
00:57:17你把我的说断还给我
00:57:19你当时被汽车撞飞数十命人
00:57:23浑身多处骨折
00:57:24双腿骨折尤为严重
00:57:26如果不是当初
00:57:28我为你做了应急措施
00:57:30别说你的双腿
00:57:31你可能都活不过那天晚上
00:57:33是我
00:57:34是我
00:57:35是我抱着风险
00:57:37把你从死神的手里抢了
00:57:40这一切
00:57:41你猫没告诉我
00:57:43其实
00:57:44是我
00:57:47法官
00:57:48这段视频
00:57:49是事后
00:57:50徐光妈妈得知我救了徐光的命
00:57:53特意找到我
00:57:54想要答谢我对徐光的救命之恩
00:57:57身为医生
00:57:58治病救人
00:57:59本就是我的本职工作
00:58:01怎么可能收下这个钱
00:58:03于是
00:58:04才有了这段视频的这个内容
00:58:06是凭了这个内容
00:58:07也是我
00:58:08把钱退还给徐光妈
00:58:11哎呀
00:58:12剪医生
00:58:13多快了
00:58:14你再剪回了王子的一条命
00:58:15哎
00:58:16你的大乱大德
00:58:17哎呀
00:58:18你的大乱大德
00:58:20你的大乱大德
00:58:21我们五一为貌
00:58:22这个信息
00:58:23你一定在收下
00:58:24治病救人
00:58:25本来就是我们医生的之子
00:58:27这红包
00:58:28哎呀
00:58:29你收下吧
00:58:30收下吧
00:58:31究竟你一定在收下
00:58:32当堂查证
00:58:34当堂查证
00:58:35被告人简明月
00:59:00朕佳
00:59:01专哥
00:59:02就算没胜算也没有关系
00:59:04Anyway, the hospital has ended.
00:59:07My father has agreed our婚式.
00:59:09We'll have a good day to go back.
00:59:11Well, even if I didn't go to简明院,
00:59:13I still need to go to江沐妍 and江老族.
00:59:15I only need to go to江沐妍 and简明院秘密婚.
00:59:19In the future, the day of the world will come back.
00:59:24Yian, you're still good.
00:59:29You're going to die.
00:59:30We're going to die again.
00:59:32We're going to die again again.
00:59:34You're going to die again.
00:59:35Don't worry.
00:59:36You're going to die again.
00:59:38It's not a good thing.
00:59:40You're going to die again again.
00:59:42江小姐.
00:59:43Let's see this one.
00:59:47江小姐, you're saying I'm going to die.
00:59:52Let's see this one.
00:59:54You're going to die again again.
01:00:02Please stop.
01:00:03I'm going to die again again.
01:00:04No, don't you?
01:00:05You're going to die again again again again again again again,
01:00:06Oh, you're so good!
01:00:08I'm looking for you!
01:00:09I'm so mad!
01:00:11What about you?
01:00:12I was so happy to be the girl in my house!
01:00:14I can't.
01:00:15He didn't see you before me!
01:00:17I'm sorry!
01:00:19He's making me laugh!
01:00:21So he's saying that the wife's you?
01:00:23You're right away!
01:00:24You're right away!
01:00:26You're right away!
01:00:28My wife!
01:00:29Listen to me!
01:00:31My wife!
01:00:33I love you!
01:00:35I was going to think that she begs my husband to come back after the marriage!
01:00:38I love it!
01:00:39Ea Ea!
01:00:40Ea Ea!
01:00:41You want me to get rid of the questions?
01:00:42Ea Ea!
01:00:42Ea Ea!
01:00:43No everything!
01:00:45Here you are!
01:00:45You're doing so easy, though!
01:00:46Why did you have my husband to be subscribed to the病 explosions?
01:00:48Why?
01:00:49Why don't you have any problems that you want to look like me?
01:00:53This means that you have been successful as a soup to the hospital!
01:00:55Why did you have my husband to be subscribed to the hospital?
01:00:57What do you have, what do you want?
01:00:59What are you going to do?
01:01:00Congress is you two who make up!
01:01:01You're going to ask me to ask me to ask me.
01:01:03If I'm going to ask you to ask me, I will ask you to ask me to ask me to ask me to ask me.
01:01:07What's this?
01:01:09The first patient's brain injury has a serious threat.
01:01:16It's not going to happen.
01:01:18What?
01:01:20What's this?
01:01:22You're not going to tell me that I'm not going to have a problem.
01:01:25How's this?
01:01:26I don't know.
01:01:28It's not.
01:01:31There are no problems.
01:01:33The patient's brain injury has a problem.
01:01:35The patient has a bad thing.
01:01:37They're saying, thank you for the patient.
01:01:38The patient's brain injury is fine.
01:01:40Okay.
01:01:41I'll take me to the hospital.
01:01:42I'll be fine.
01:01:44Let's go!
01:01:46Let's go!
01:01:47Let's go!
01:01:48You are not working on me!
01:01:50Don't worry!
01:01:58I don't know.
01:02:28没有生命危险 不过由于上次手术失误 患者终身只能靠昂贵药物来维持手 怎么会是 我们不懂家庭上哪去都怎么多钱你都买药啊 这不是要儿子的命吗
01:02:45卢哥 卢哥 卢哥
01:02:50卢哥 卢哥 卢哥 卢哥
01:02:56建制音乐 我如今的下场都是你一手造成的 给我等着
01:03:03卢哥 卢哥 卢哥 我们两个
01:03:05你们这个广便音乐都逃步不了推
01:03:09We will always get caught!
01:03:11I'm not going to die!
01:03:19Oh, my God!
01:03:20Oh, my God!
01:03:21Oh, my God!
01:03:23Oh, my God!
01:03:33The patient has been through the dangerous phase.
01:03:35Take a good rest and take a good time.
01:03:37Oh my God, I'm so grateful for you.
01:03:40I'm so grateful for you.
01:03:42We're going to live in our little girl.
01:03:44Don't worry.
01:03:45These are all I'm supposed to be doing.
01:03:51Only you're such a person who can help me as a doctor.
01:03:53No matter how much I am,
01:03:55I'm going to be able to do this with my little girl.
01:03:58I'm going to be able to do this with my little girl.
01:03:59My little girl is not just like that.
01:04:01Oh my God, I'm going to be able to do this with my little girl.
01:04:05Do you know she's going to be able to do this with my little girl?
01:04:22My wife.
01:04:24Look at her.
01:04:27I'm all because of you.
01:04:29I'm going to be able to do this with my little girl.
01:04:32I'll tell you.
01:04:34Now I'm going to be able to do this with my little girl.
01:04:36I'm just going to be able to do this with my little girl.
01:04:37My little girl.
01:04:38This is an awesome girl.
01:04:39Mom.
01:04:44You're so sorry to me.
01:04:45You're not telling me about me.
01:04:47Mom is on a holiday.
01:04:49I'm not being able to do this with my little girl.
01:04:49老婆,你放心,妈在家过得很好,等你这个月的生活费发过来,我就安排妈去巡来里有理由。
01:05:07妈养我这么大不容易,我出差这么久也赔不了妈,钱你都等着,一定要好好照顾咱妈。
01:05:19沈澄,我出差的这赛,把所有研究奖金都给你。
01:05:30你不是跟我说,用这笔钱带妈出国旅游好吃好玩的伺候,
01:05:35为什么会这样,妈为什么在养老院?
01:05:39你不是跟我说,用这笔钱带妈出国旅游好吃好玩的伺候,
01:05:46为什么会这样,妈为什么在养老院?
01:05:50命啊,妈的命啊!
01:05:52妈的命啊!
01:05:53妈的东西,我闭上!
01:05:55为什么,我当一个少年顶的老院死的,不应该在养老院,应该在哪儿了?
01:06:00难道我还用世界吗?
01:06:01你快放开我,妈!
01:06:03姜明月,你怎么这么贱人?
01:06:06别以为你自己有几个抽签就了不起!
01:06:09姜明月,你自己在外处置来逃避,凭什么我要拿自己的欠揍我这个老公司?
01:06:15姜明月,你自己在外处置来逃避,凭什么我要拿自己的欠揍我这个老公司?
01:06:16姜明月!
01:06:17要不是因为你们两个人?
01:06:18我他妈造就攻城兵中,所有就得到我所有的一切!
01:06:21我现在赶紧都要了原来,我现在就消了她!
01:06:25姜明月,不要,不要伤害我吧!
01:06:28你有什么就冲我来,我来,我现在就来!
01:06:32妈!
01:06:38姜明月!
01:06:45恭喜我的明月成为优秀的女博士!
01:06:48妈,等我赚钱了,一定好好报答你对我的养育之恩。
01:06:53妈,是我的错,我不可以再研究月三年对你不稳不可。
01:07:01是我错信了,沈臣!
01:07:04你终于来了!
01:07:05沈臣,这些年,我给你这么多钱,就算你不带妈出国旅行,应该总能让妈吃我饭了!
01:07:16你竟然...
01:07:17行了,行了,行了!
01:07:18你是个老公司的玩意儿!
01:07:19凭什么让我给她花钱啊?
01:07:21你是我的妻子,你专家给我谁不可以的!
01:07:28凭什么让我给她花钱啊?
01:07:30你是我的妻子,你赚钱给我是应该的!
01:07:32你是我的妻子,你赚钱给我是应该的!
01:07:33我拿着你的钱,给我升官发财不可!
01:07:36怎么就何不可啊?
01:07:38还是给我牺牲一个老公司的!
01:07:40怎么了?
01:07:42怎么了?
01:07:43怎么了?
01:07:44沈臣,你真是个畜生!
01:07:47姜明月,你这些都是你逼我的!
01:07:50我告诉你,如果你早早能把研究成功给我输明!
01:07:56我那么早就过成了救了!
01:07:58我何必要在一个老不死的身上去骗钱啊?
01:08:00我何必要在一个老不死的身上去骗钱啊?
01:08:02什么事情,你揭穿了我和姜美严的关系?
01:08:04我就可以欣赏江家!
01:08:05我何必去卫剧那些患者家说?
01:08:07我何必去卫剧那些患者家说?
01:08:09我何必去卫剧那些患者家说?
01:08:11都是因为你!
01:08:13都是因为你我才这么做!
01:08:15不要!
01:08:19不要!
01:08:20不要!
01:08:21你对我啊?
01:08:22这么热闹的?
01:08:26细胞在生中作业
01:08:28这种细胞,你怎么会有这两片啊?
01:08:32当然是!
01:08:34我偷来的!
01:08:36师姐
01:08:37我可是知道
01:08:38你的实验室里
01:08:40还有不少厉害的东西呢
01:08:42你想干什么呀?
01:08:44你千万不要一错再错!
01:08:49这句人说的可以让我们翻盘的明明去!
01:08:52自然
01:08:53正合生活师姐
01:08:55第二大研究项目
01:08:57不要小巧这一块针迹
01:08:59她
01:09:00说好听一点
01:09:02可以使人烦恼万筒
01:09:10她
01:09:11说好听一点
01:09:12可以使人烦恼万筒
01:09:15如果我们能得到这项实验成果的专利署名权
01:09:19并对其进行人体实验完善数据
01:09:23我们就会成为国家级保护人才
01:09:27到时候
01:09:29你就再也不用怕
01:09:31你院里的那些病患家属了
01:09:34真的
01:09:35自然
01:09:37现在只需要进行人体实验完善数据就好
01:09:41不
01:09:42不
01:09:43不要
01:09:44郑持续
01:09:45你要活人进行人体实验是犯法了
01:09:48你快住手
01:09:49不要
01:09:50不要
01:09:51不要
01:09:52算我求你了
01:09:53你放过我了
01:09:54好不好
01:09:55我求求你
01:09:56简明月
01:09:57我们研究院的天才科学家
01:10:01竟然也会有这么卑微的意见
01:10:06我们研究院的天才科学家
01:10:09竟然也会有这么卑微的意见
01:10:12简明月
01:10:13你这又是何苦呢
01:10:15作为一个女人
01:10:16你应该乖乖的在家相夫教子不好吗
01:10:19何必要出来抛头露面
01:10:21女人啊
01:10:23永远都懂不过男生
01:10:26简明月
01:10:28如果你早早地把你的研究成果全部都给我们
01:10:32你又何至于沦落到
01:10:34卑微祈求我们的地图
01:10:37你们要什么我都给你
01:10:40我研究院的所有研究成果
01:10:43署名也都给你吧
01:10:44求求你们
01:10:46放过我吗
01:10:47别拿它做实验
01:10:49好
01:10:50区区一个实验成果
01:10:52成果怎么能够啊
01:10:53简明月
01:10:54我要你这一辈子都会呆在实验室里做研究
01:10:57我要你这一辈子都会呆在实验室里做研究
01:11:01我要你这一辈子都会呆在实验室里做研究
01:11:03远远不断地给我们输送新的研究成果和专题
01:11:07这样的话
01:11:09我们就可以不分出一位置里的成为科研机的颠覆
01:11:11会呆在实验室里的成为科研机的颠覆
01:11:16人渣
01:11:17就是个人渣
01:11:19远远
01:11:20方管
01:11:21法律会制裁他们的
01:11:23远远
01:11:24马谷你读这么多年数
01:11:26就是为了让你出人头地
01:11:28不是给他们撞加一遍
01:11:30远远
01:11:31远远
01:11:32远远
01:11:33远远
01:11:34远远
01:11:35我再说一句话试试
01:11:37远远
01:11:38我瞧瞧点
01:11:39你放过他
01:11:40你放过他
01:11:41你想做人体实验
01:11:43我来代替他
01:11:44你不要用他来做人体实验
01:11:46好不好
01:11:47远远
01:11:50远远
01:11:51我瞧瞧点
01:11:52远远
01:11:58远远
01:12:00远远
01:12:01远远
01:12:02远远
01:12:03远远
01:12:04远远
01:12:05你放过他
01:12:06你放过他
01:12:07你想做人体实验
01:12:09我来代替他
01:12:10你不要用他来做人体实验
01:12:12好不好
01:12:13远远
01:12:14远远
01:12:15远远
01:12:16远远
01:12:17远远
01:12:18远远
01:12:19远远
01:12:20远远
01:12:21Do you know anyone who hasn't done it for a long time?
01:12:23No, I didn't choose you to go to research.
01:12:25It's because you're not yet to be able to do it.
01:12:27Let's go ahead and do it again.
01:12:31Oh, you're right.
01:12:33What are you doing?
01:12:34I'll let you go.
01:12:35I'll help you.
01:12:36Just let me enter the research group.
01:12:38This is really important to me.
01:12:43This is really important to me.
01:12:46If you're like this, I won't agree with you.
01:12:49You know, I'm just because of you.
01:12:51If I open you a door,
01:12:53I would say that it would be fair to others.
01:12:57You're wrong.
01:12:59I'm so sorry.
01:13:02I'm not sure you're wrong.
01:13:04You're right.
01:13:06You're wrong.
01:13:07You're right.
01:13:08You're right.
01:13:09You know they're going to be a good one?
01:13:12You're right.
01:13:14You're right.
01:13:16You're right.
01:13:18You're right.
01:13:19You're right.
01:13:20You're right.
01:13:21You're right.
01:13:23Rand swiftly Ne decision a decision with us.
01:13:28You're right.
01:13:29He's right.
01:13:31First, I want you to zeg this.
01:13:33The first time I asked you how to make it.
01:13:38Now I want you to make it.
01:13:42Perfectly to make it!
01:13:45How did you run without it?
01:13:48Can you tell us how to make it?
01:13:50Why don't you tell me?
01:13:56This is a good question.
01:13:58If I ask you for help,
01:14:00If you want me to give me the truth,
01:14:02then I'll give you the truth to me.
01:14:05Okay?
01:14:10This is your turn.
01:14:13You're not so honest.
01:14:15You're already like this.
01:14:17What are you doing?
01:14:20It's supposed to be like a woman's face.
01:14:23I'm going to wear a mask.
01:14:25I'm sorry.
01:14:27I'll give you the truth.
01:14:30Come on.
01:14:31You're a virgin.
01:14:35You're a virgin.
01:14:37You're a virgin.
01:14:39How could you marry her?
01:14:40Why did you marry her?
01:14:42I'm a virgin.
01:14:44You're a virgin.
01:14:46You're a virgin.
01:14:48Hold on.
01:14:49You're a virgin.
01:14:51You're a virgin.
01:14:52I'm your husband.
01:14:54I did what you did.
01:14:55Why do you want me to be like you?
01:14:57Why do you want me to do it?
01:14:59Why? Why do you do this?
01:15:02You don't know what to do!
01:15:05I've never met you.
01:15:07I've never met you.
01:15:09I'm a man.
01:15:12I'm a normal man.
01:15:15What happened?
01:15:16What happened?
01:15:18You know what?
01:15:22Hello.
01:15:23I'm going to talk to you about a new news.
01:15:25For more, a victim of a victim in the final story,
01:15:29this led to the public attention of a public attention.
01:15:31The police have analysed the military to the riot.
01:15:33They are also there for the victim to help the victim.
01:15:35For arrest, they will be seen again.
01:15:37I'm ****.
01:15:38I'm ****, we're ****.
01:15:39Oh, it's ****.
01:15:41I'm okay.
01:15:42Ah.
01:15:43Oh
01:15:45Oh
01:15:47Oh
01:15:55Oh
01:15:57Oh
01:15:59Oh
01:16:05Oh
01:16:07Oh
01:16:13Oh
01:16:17I
01:16:20Oh
01:16:21I
01:16:23Oh
01:16:25Oh
01:16:27Oh
01:16:33Oh
01:16:35Oh
01:16:41Oh
01:16:43But he's having a great job.
01:16:44He's in the same way.
01:16:45He can't be able to do that anymore.
01:16:46He's a great man.
01:16:48I'm so happy.
01:16:49You need to do it.
01:16:51I'm so happy.
01:16:54You're happy.
01:16:57What are you doing?
01:17:00I don't want to go to the club.
01:17:05Don't!
01:17:09Don't you?
01:17:12It's the only thing I can't eat.
01:17:14I'm so nervous.
01:17:20It's a cake.
01:17:22It's a cake.
01:17:24What did you say?
01:17:26Where did you buy it?
01:17:28I know you're going to go to this place.
01:17:30I've never found a few shops.
01:17:32I'm going to go to the restaurant.
01:17:34It's the last one.
01:17:36Do you like it?
01:17:42It's the first time it started.
01:17:44It became the same thing.
01:17:48Don't look at me.
01:17:50Don't look at me.
01:17:52Don't look at me.
01:17:54Don't look at me.
01:17:56Don't look at me.
01:18:00Don't look at me.
01:18:02What are you doing?
01:18:04Mom.
01:18:06How are you doing?
01:18:08You're not telling me.
01:18:10Mom is traveling.
01:18:12Is it?
01:18:14She's going to be a doctor.
01:18:16I...
01:18:18How are you doing?
01:18:20It's a doctor.
01:18:22We can't do it.
01:18:24You're not telling me.
01:18:26I'll call you.
01:18:28Come on.
01:18:30If you want to help me.
01:18:32We won't go to the hospital.
01:18:34You're not going to go to the hospital.
01:18:36You're okay?
01:18:38You're coming.
01:18:40You're coming.
01:18:41Go out.
01:18:42Go out.
01:18:43Go out.
01:18:44Go out.
01:18:45Good.
01:18:46You're all right.
01:18:47That's all you're going to逼 me.
01:18:48That's all I'm going to be.
01:18:50No.
01:18:51No.
01:18:53No.
01:18:54No.
01:18:55No.
01:19:06No.
01:19:07No.
01:19:08No?
01:19:12No.
01:19:13No.
01:19:15Jordan?
01:19:16!
01:19:17It's all you欠 me, you're all you欠 me!
01:19:25You can't take me away!
01:19:27You can't take me away!
01:19:28Your child, you're pregnant!
01:19:29Your child!
01:19:30If you want me to take me away,
01:19:32your child will be my husband.
01:19:34Your child will become a single-time child.
01:19:38Fungi Jahreiterion
01:19:45You can't take me away.
01:19:50We didn't have the room to take me away!
01:19:53I only tried choosing the cure to die when we made the cure!
01:19:57We need a magic shellトップ!
01:20:03We need to feed myция.
01:20:06Fungi Jahreiterion
01:20:07End brutal…
01:20:08神辰,你真是个畜生。
01:20:16江老,你还不知道吧,江木言的体质是不亦堕胎流产的。
01:20:21如果你要是把我抓走的话,江木言一个单亲麻麻,一定会被使人所指效。
01:20:26你也不希望,我们宝贝女儿,未婚现役的身份被使人所唾弃吧?
01:20:32怎么会这样?
01:20:35江老,神辰他作恶夺短。
01:20:38You must accept the law of law.
01:20:40You can't let her go.
01:20:41My son, you let me go.
01:20:43You're definitely not wanting your daughter to be the whole society.
01:20:52What?
01:20:53Is it because she's pregnant?
01:20:55She gets pregnant.
01:20:59The doctor says the body's body can't be removed.
01:21:01If she's pregnant.
01:21:02If she's pregnant, the body's body will get hurt.
01:21:05She's pregnant.
01:21:07Excuse me, Mrs.
01:21:08She is her mother.
01:21:10She's me, the sister.
01:21:13She is Looking at my daughter.
01:21:14Mr.
01:21:28Thank you very much, Mr.
01:21:29If you want to have a mother to Falling Newgrass, herивает her.
01:21:33It's my only daughter.
01:21:35Shut up.
01:21:39Your body.
01:21:41Your body.
01:21:43Your body.
01:21:45Are you happy?
01:21:47Now you've lost our children.
01:21:49We're going to have a better life.
01:21:51Right.
01:21:53He's in society.
01:21:55He's going to die.
01:21:57And I can go back to work as a doctor.
01:22:03And we can go back to work.
01:22:05Go back to work in a few days.
01:22:07We can go back to work in your family.
01:22:09You're not even your child.
01:22:11Even when we need to stay in citizens.
01:22:13I wish I could go back to work.
01:22:15If I can, I can travel to...
01:22:17If I can, I will sing the baby.
01:22:19I can also get a baby.
01:22:21And I can do the fall for you.
01:22:23I can do the best for you to enter you.
01:22:25In the fall we'll continue...
01:22:27If we can...
01:22:29Shut up.
01:22:31I'm a father.
01:22:32You're the can of me.
01:22:33What happened to you?
01:22:34I've been so many years, I've been so tired of you.
01:22:37I'm a big fan of the big big girl.
01:22:39I'm so proud of you.
01:22:40I'm so proud of you.
01:22:42You're a big fan of the other.
01:22:43I'm so proud of you.
01:22:45You're a big fan of me.
01:22:47I'm so proud of you.
01:22:57We will have a doctor.
01:23:03吉少年 谁也很重要 天大的事情 要我和你会给你担着
01:23:12他们要是敢随你说你 就用你院长的身份 真是他
01:23:16小妍 虽然这个孩子 是我们之间的恶果 但是他毕竟是一条生命 也是因为有了他 才让我知道生命的可贵 以及一个作为医生的责任
01:23:32从现在开始 我要像简小姐这样的独立女性学习 怀孕又能怎样 单亲妈妈又能怎样
01:23:40我照样一个人可以把孩子生下来抚养长大
01:23:44你怎么能说这种话呢 这孩子 也有我一半的学配啊
01:23:50这个 从现在开始 我将沐妍连同肚子里的孩子跟你一点关系都没有
01:24:00以后这个孩子就是江家的宝 不需要你这种人渣父亲
01:24:06我的女儿长大了
01:24:08怎么会这样
01:24:10还愣着干什么 还不把他带退警察局
01:24:13江沐妍 你让我不好过 我今天也让你不好过
01:24:25简小姐 简小姐 别再放检点
01:24:27简小姐 你怎么样了
01:24:29简小姐 你怎么样了
01:24:31简小姐 救救你 救救你 这儿过好了
01:24:35简小姐
01:24:37简小姐
01:24:41快跳救護车
01:24:55简小姐
01:24:57I love you.
01:24:59My son was a young man,
01:25:02but I didn't want to be a girl.
01:25:07I would never have a child.
01:25:10My son was a young man.
01:25:13She was a young man.
01:25:18My son was a young man.
01:25:22My son was a young man.
01:25:24My son was a young man.
01:25:25Lulget
01:25:27My son, you're lost.
01:25:40Lulget
01:25:42My son, you're lost.
01:25:47Lulget
01:25:49I have to do a doctor with a doctor.
01:25:55I can't see all the people.
01:25:59I can't be able to get any other family.
01:26:03I can't be able to get any other family.
01:26:11Dad!
01:26:12You're awake.
01:26:14You're awake.
01:26:16You've been waiting for a month for a long time.
01:26:18The doctor is almost sitting in the hospital.
01:26:20I'm not sure how to take care of you.
01:26:22I'm just looking for you to wake up.
01:26:27I'm just looking for you to wake up.
01:26:30My mother, I was just a doctor.
01:26:34It doesn't mean that I'm sorry for you.
01:26:39My mother, I know that I was also a victim.
01:26:43I didn't want you to take care of yourself.
01:26:45I have no doubt about you.
01:26:47This is my fault.
01:26:49I want to accept my wrong mistake.
01:26:51I hope you can give me a new chance to change my life.
01:26:57You were also the same.
01:27:00That's it.
01:27:01After that, you can change your mind.
01:27:04You can change your mind.
01:27:06To be a good doctor.
01:27:08To be a good doctor.
01:27:10To be a good doctor.
01:27:12I'm sure.
01:27:13I'm sure.
01:27:14I'm sure I'll be able to learn from you.
01:27:16To become an excellent woman.
01:27:20Right.
01:27:21My mother?
01:27:25Right.
01:27:26My mother?
01:27:27My mother?
01:27:29Where are you?
01:27:31My mother?
01:27:33Of course.
01:27:35It's okay.
01:27:36It's been a long time.
01:27:38But it's good.
01:27:39It's been a long time.
01:27:41My mother.
01:27:43My mother.
01:27:46You're so sick.
01:27:48My mother.
01:27:49I've done research.
01:27:50I've done my mother.
01:27:52I've done my own medicine.
01:27:53It's been a good doctor.
01:27:55It's been a good doctor.
01:27:56I know.
01:27:58I know.
01:27:59I know.
01:28:00My mother.
01:28:01My mother.
01:28:02It's been a good doctor.
01:28:03My son.
01:28:04My mother.
01:28:05It's been a good doctor.
01:28:06It's been a good doctor.
01:28:07Yes.
01:28:08When you were in the moment,
01:28:09Mr. Darrell died.
01:28:11He would like to meet you in the last hour before you.
01:28:17When you were in the moment,
01:28:19Mr. Darrell died.
01:28:20He would like to meet you in the last hour before you.
01:28:25Or...
01:28:28I'll meet you.
01:28:30I want to meet you!
01:28:32I want to meet you!
01:28:33If you were a woman,
01:28:35she wouldn't have been left behind me.
01:28:37Yeah, give a fuck, I want
01:28:49Yeah
01:28:56What's wrong?
01:29:07What's wrong?
Recommended
41:57
|
Up next
2:15:27
1:50:29
2:15:05
1:57:30
1:37:53
1:49:52
1:50:52
1:13:22
2:15:05
1:37:12
58:32
1:20:57
1:35:36
1:21:18
46:38
1:18:58
1:56:31
1:35:33
1:31:24
1:04:53
2:19:26
1:52:24
Be the first to comment