Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作词 作曲 李宗盛
01:00适如破除在你境中追逐远方
01:03归来把我的梦想倔强
01:07心中之声依旧已如既往
01:10你要离风去自己想去的地方
01:13拥抱黑夜里属于你的月光
01:18卑职也不是有意要跟着
01:32卑职是担心侯爷和王大人的安危
01:35孙大人 你放心吧
01:37上头乖醉下来 我一个人担着
01:40还是王大人有担当啊
01:43卑职还有一个不情之情
01:46能不能先给侯爷松板啊
01:49清点
01:57清点
01:57清哥 你竟也陪着王和胡闹
02:01我不觉得王大哥是胡闹呀
02:03他这么做自然有他的道理
02:04绑架黄金
02:06清点
02:07锅气
02:10最可当初
02:11孙大人
02:12还不动手
02:14回侯爷
02:15手心手背都是肉嘛
02:18哎呀
02:21王三军
02:22好生霸道啊
02:24你这么着急回长安
02:27我看你才是
02:29撕呢
02:31念呢
02:32汗呢
02:33你吃哪门子醋啊
02:37你这海魂侯国真的不安全
02:39不安全
02:40经此意
02:41我发现你才是我们海魂
02:43最大的不安全
02:45郝燕
02:50出了这侯府
02:51就只有这些粗茶淡饭了
02:53
02:56真香
02:57黄大哥
02:59吃饭吧
03:00这也
03:01颇有野趣啊
03:03还野趣上
03:03不是有人不想出来吗
03:05是吗
03:06谁啊
03:08被知我
03:09你看
03:10还是孙大人民事礼
03:12
03:13我要吃这个
03:15我饿
03:15
03:16一会儿喝水就不饿了
03:18小孩
03:18
03:20抱歉大人
03:24不好意思大人
03:25慢点吃
03:25还有
03:26七哥
03:27
03:30谢谢大人
03:31
03:31谢谢大人
03:32
03:33谢谢
03:34四位
03:34四位
03:35你们这是从哪儿来
03:36要到哪儿去啊
03:37四位
03:37四位
03:38四位
03:38四位
03:39四位
03:39四位
03:39四位
03:39四位
03:40四位
03:40四位
03:41四位
03:41四位
03:42四位
03:42四位
03:42四位
03:43四位
03:43四位
03:44四位
03:44四位
03:45四位
03:45四位
03:46连呼吸都要交水
03:47实在交不起了
03:49四六
03:50
03:51好盯着
03:52
03:53夫人
03:55慢说
03:56念闻其想
03:58一开始骗我们说
03:59去侯爷那里劳作能挣钱
04:01听说有的去挖黄金了
04:03有的去修林墓了
04:05反正人只要去了
04:06就杳无音讯了
04:08男人抓完了
04:09现在开始抓女人了
04:11村里的先例
04:13又设了各种明目争睡
04:14呼吸都要交水
04:16实在交不起
04:17这才逃了出来
04:19肯定是那个什么狗屁侯爷搞的鬼
04:21听说他很有钱
04:23买侯府都是黄金
04:24那都是我们的血
04:25这狗屁侯爷肯定也是跟那西域人勾结了
04:29男人们就是被他骗去的
04:30西域人
04:31什么西域人
04:33他说侯爷有金矿
04:34跟着他能挖矿挣黄金
04:36他说侯爷的
04:37叫一声
04:37我们不想弄
04:38我们已经知道了
04:42显示了
04:43你参导他的
04:43蛇儿
04:44拿去买吃的
04:44
04:45帅儿
04:46拿去买吃的
04:46拿去买吃的
04:47要不要
04:51大人 你真是个好人
04:52
04:52You're a good person.
04:55You're a good person.
04:57You're a good person.
04:59Come on.
05:00Come on.
05:01Come on.
05:02Come on.
05:03Come on.
05:04Come on.
05:05Thank you, sir.
05:08I don't know anything about this.
05:11Shut up.
05:12Shut up.
05:13Shut up.
05:15I'm not going to go.
05:17I'm not going to go like this.
05:18I've already said that.
05:19You're very dangerous.
05:21That's not a threat.
05:22You're going to go to the judge of the son of the son.
05:24Do not.
05:26These people are the pain of me.
05:30They're good.
05:32They're good.
05:33They're good.
05:34They're good.
05:35I'm all guilty.
05:36But I can't accept it.
05:38I'm not good at all.
05:40I know you're a good person.
05:44But if I live in a life,
05:46I can't even be so dumb.
05:49I'll go to the city of the island.
05:52I'll go to the island of the island.
05:54You are going to go to the island of the island.
05:55I'm going their way back.
05:57I am going to go to the island of the island.
05:59Yes.
06:00Oh, my lord.
06:01I just love you to come back up in the island.
06:02I'll be in the island of the island,
06:03I'll rather protect the host of the island of the island,
06:06and check our people.
06:07And check out the world.
06:08I'll be afraid of the wandering.
06:09Shut up.
06:10Shut up, shut up.
06:17Hong Kong.
06:19Look at the woman wearing a red shirt.
06:22Is there a lot more?
06:27Shut up.
06:29Shut up.
06:31Shut up.
06:32Shut up.
06:39Shut up.
06:40You're going to come home.
06:41You're going to come to me.
06:43You're going to come home.
06:50Your heavily spent the night off the ramp.
06:56You're going to go home.
07:00H
07:11H
07:17H
07:25H
07:26H
07:27In my dream, I will be able to kill my uncle and my uncle.
07:34This is what I would like to hear my uncle and my uncle and my uncle and my uncle.
07:42But it's a joke.
07:45侯爷, let's go.
07:50侯爷,夫人好.
07:54Oh my god, I'm still a good one for the last few years.
08:00My sister, I'm sorry for the last few years.
08:05It's been a long time.
08:10I'm sorry.
08:14That's right, I have to tell you something.
08:17I'll do it.
08:24Hey!
08:26Hey!
08:28How are you?
08:30I am here, too.
08:32I'm still here to help my侄.
08:34I doubt those of you are in the army of the U.S.
08:36I'm sure you're in the army of the U.S.
08:38You have to take a drug into it.
08:40I'll go to the U.S.
08:41and talk to you about it.
08:42No!
08:43No?
08:44We're not talking about it.
08:46Let's go.
08:48We're talking about it.
08:53It's been a long time for a long time,
08:55we should be able to do it well.
08:57If you don't want to,
08:58let's talk about it again.
09:0215, 15, 15, 15, 15, 15, 20, 10.
09:10Let's drink a drink.
09:1315, 15, 20.
09:15Let's drink.
09:16You drink.
09:17You're welcome.
09:18There's a room here.
09:19Let's drink a drink.
09:23Let's drink a drink.
09:31Here.
09:32Here.
09:41Don't worry about it.
09:42The lord of the lord of the lord
09:44has been sent to the island of the island of the island.
09:48If the island of the island will be successful,
09:50the king and the king will die with his wife.
09:53The lord of the lord of the lord of the lord of the island
09:57will not equal to them.
09:58If you want to die,
09:59the king gets lost.
10:00The king is high.
10:01When I was in my family, I would like to go to my family.
10:06I would like to go to my family.
10:09If I met you, I would like to be happy.
10:13I would like to go to my family.
10:16I've been living in my family for many years.
10:19How did you do this year?
10:24I don't know how long you were.
10:28It's gone, it's gone.
10:30I'm still hiding with him.
10:33He's still alive.
10:43We're from江湖.
10:45We're from江湖.
10:49He still doesn't have to wake up.
10:53He's still alive.
10:55It's not too bad.
10:57Well, you and the bishop are good.
10:59Yes, sir.
11:01The bishop is planning to fight with霍光.
11:05The bishop knows that霍大人 has their own fate.
11:09But he said that霍大人 is the king of朝廷.
11:12The king of the king will not be able to fight for him.
11:20This is the bishop's name.
11:22The king of the bishop is not the king.
11:24The king of the bishop?
11:26The king of the bishop is by the king.
11:29That it is the king that is the king of the bishop of the bishop's name.
11:33You can be therefore willing to lord the bishop's throne.
11:34You remain the king of the bishop's throne.
11:37But ten 1 days ago, the bishop will give them the throne.
11:44Me, you're here.
11:45You're here.
11:49The king can give them the throne.
11:51Yes.
11:52You're here.
12:24I have to find this information.
12:29I'd like you to ask.
12:30The woman's hand is very different.
12:36It's a different thing.
12:39It's not a different thing.
12:41It's not a good thing.
12:44You see, I'm not good at all.
12:47You're not good at all.
12:49You're not good at all.
12:50You're a good person.
12:53此人定对你很重要了,可是姑娘的心上人。
12:58药牢了,我到处给她找方子,找药,什么方法都是了,但她就是信不过来,直到……
13:09据闻西域有一果,公主被人陷害,刺伤手指,受到了诅咒,竟致沉睡白彩,钟来这一剂猛药得以起死为生。
13:20是何猛药?
13:21东西相依。
13:25来来来。
13:40坤睡了这么久也不见好转,只能试试那个人的方法了。
13:45算了,死马当活马医。
13:47你要是敢给我说出去,你也死定了。
13:54你要是敢给我说出去,你也死定了。
14:01醒了,这就醒了?
14:08这此时醒来,确实有点可惜啊。
14:11确实是有点可惜。
14:12确实是有点可惜。
14:14我就说吧。
14:15可惜的是我没给那人钱,还把他打晕了。
14:18那方子确实不错。
14:20那方子确实不错。
14:21那这么说,这些年,你跟王大哥也算是共患难,同进退了?
14:27那王大哥还不知晓你的心意啊?
14:33不知晓也许更好。
14:40不知晓也许更好。
14:42姐姐。
14:43不知晓就不会有期许。
14:45没有期许,就会长久。
14:48你这是哪门子的道理啊?
14:50来,希望王大哥有一天能明白姐姐的心意。
14:55明白心意?
14:56明白心意?
14:57明白什么心意啊?
14:59明白什么心意啊?
15:03当然是对陛下的忠心。
15:05又是陛下,陛下。
15:09老是向上管理,你也太卷了吧。
15:15王大哥说的是什么意思啊?
15:17一个贺多的人说的胡话,能有什么意思啊?
15:21怎么还是酒啊?
15:27水呢?
15:29水呢?
15:30水呢?
15:31啊?
15:32我怎么回来一下?
15:35我又醉了。
15:37我又醉了。
15:42我去看看侯爷。
15:44王侯。
15:48王侯。
15:50王侯。
15:52王侯。
15:53王侯。
15:54王侯。
16:02Let's go.
16:05Let's go.
16:08Come on.
16:09I have no idea.
16:12You can't wait until you fly.
16:14I can't wait until you fly.
16:16You can't wait until you fly.
16:19You can't wait until you fly.
16:23I can't wait until you fly.
16:28Are you ready to fly?
16:30You can't wait for me.
16:32You can't wait for me.
16:37We're four.
16:39Five.
16:41We're going to do a big job.
16:44I don't agree.
16:46I told you.
16:47Let's go back to Long Island.
16:50Mr. Long,
16:51let's go with you.
16:53Let's go back to Long Island.
16:55I told you that he was a man.
17:00He was a man.
17:02He was a man.
17:03He was a man.
17:04He was a man.
17:05He will be happy to be here.
17:06You don't have to worry.
17:08Thank you, Long Island.
17:09But he is a man.
17:11He won't come back.
17:12He won't come back.
17:14He won't be right.
17:15Mr. Long Island.
17:18Long Island.
17:19He has made a decision.
17:21He made a decision.
17:22He won't change.
17:23You don't have to worry.
17:24I will be right back to Long Island.
17:27He will be right back to Long Island.
17:30I will protect Long Island.
17:33I will protect Long Island.
17:34You will be right back.
17:36Please.
17:37Please.
17:38Please.
17:54To stop scary.
17:56sweet but near…
18:01Hold your mind.
18:02Lunar
18:04和风波甜言日落
18:10至天命刻蹈不頹
18:14乱是非被山惡分不清 Say anything
18:17Say anything?
18:18劇中迷着 明察阳错 志气而落 寻不得来世路 归无处 皆宙而服侍的转合 正最完全结果
18:33该若去理脉落 寻演过就一个无数指责 该若去挣脱 这意外却酩定的锁 绕看天东地的火
18:48解此成天几分阵容 无数字不定后冬 几乱生死皆不笑叹中 解此成冠几许何秋 天长地惋惜不容 却一尘身风 一尘空中 还一尘丑容
19:18感谢观看
19:25You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended