Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
„Наследство“ разказва историята на красивата и смела Сехер, чийто живот се преобръща, когато сестра й Кевсер загива в трагичен инцидент. Преди да умре, Кевсер моли Сехер да се погрижи за 5-годишния й син Юсуф, защото не иска детето да бъде отгледано от поквареното семейство на покойния й съпруг. Водена от желанието да изпълни семейния си дълг, Сехер оставя зад гърба си стария си живот и се премества в имението Къръмлъ, където ще се сблъска с властния и студен бизнесмен Яман, който е брат на бащата на Юсуф. Яман не е способен да обича заради травмиращото си детство, но племенникът му е единственият човек, към когото той изпитва привързаност. Отглеждането на малкото дете ще отприщи океан от емоции у Сехер и Яман, които ще трябва да се изправят срещу миналото, скрило неочаквана тайна.
Transcript
00:00Халил Ибрхим Джейхан
00:04Салат Юркублу
00:12Берат Розгар Юскан
00:30Мелихиос Кая
00:32Толгапанжар Углу
00:45Гюля Юздем
00:52Османъй Дън и други
01:00Берат Розгар Юскан
01:30Наследство
01:38Наследство
01:50Наследство
01:52Наследство
02:00Наследство
02:02Наследство
02:12Наследство
02:14Наследство
02:16Наследство
02:26Наследство
02:28Наследство
02:30Наследство
02:40Наследство
02:42Наследство
02:44Отвори вратата! Чакам те!
03:14Тихо!
03:42Тихо! Лене са оттар спи! Трябва да сме тихи!
03:46Донесох яденето и прането! Всичко е готово!
03:50Благодаря, Кирпи! Спаси живота ми!
03:53Тези не са от нашите объркалци дрехите!
04:08Не е възможно! Проверих ги преди да ги взема!
04:12Кой носи номер 36 от нас тук? Това са женски дрехи! Кой ще ги носи? Комисарият ли?
04:22Добре! Опитах се да помогна! Вместо да ми благодариш, виж какво говориш!
04:27Добре, братле! Прав си! Вземи ги и аз мен! Хайде!
04:32Но...
04:36И слизай!
04:38Дай ми това!
04:40Се ми дрехите!
04:41Ти си велик! Смени ги и се върни!
04:44Лелесинко, сам ли направи всичко това?
05:05За теб, Лелесинко, казах си, ще подготвя такава трапеза, достойна за Султан.
05:17За това трапезата се казва Трапезата на Султан.
05:22Благодаря ти, синко!
05:25Момчета, той е почистил идеално. Навсякъде.
05:30Аз дори проверих радиаторите. Почистил е всяко кътче.
05:38Браво, синко! Толкова ти се радвам!
05:43Ех, постарах се!
05:45Моите дрехи са идеално чисти и ухаят прекрасно.
05:51Моите ризи също. Браво!
05:55Браво!
05:56Пак заповядайте!
05:57Но съм разочарован, че сте толкова изненадени.
06:02Все пак аз не съм обикновен човек.
06:05Аз съм най-добрият в почистването и домакинската работа.
06:11Почакай, Бо! Още не сме опитали храната.
06:13Прекрасна е!
06:31Най-вкусната супа, която съм ял.
06:34Наистина ли ти сготвя всичко това?
06:42Още ли се съмняваш? Още ли?
06:46Защо сте толкова неблагодарни?
06:49Аз положих максимални усилия за да сготвя.
06:53И аз ще, после, ще ми е благодарите.
06:59О!
07:15Готово!
07:17Нарисувахме слънцето.
07:19Ти нарисувай дърветата.
07:21Не, не.
07:21Кажи, скъпи.
07:23Нали сега ти си малко болна?
07:26Аз винаги ще съм до теб.
07:29Кажи ми, ако искаш нещо, чули,
07:31не го иска и само от чичо.
07:38И аз винаги ще бъда до теб.
07:41Ти си всичко за мен.
07:42Никога няма да те оставя.
07:49Италия много ли е далече?
07:52Защо ме питаш?
07:54Нали ще ходи да там за това?
07:58Далече е, но ако се отиде с самолет, не е толкова далече.
08:01Знаеш ли, аз никога не съм се качвал на самолет.
08:05Много искам да се кача.
08:07Може ли да дойда с вас, когато оздравееш?
08:09Надявам се, скъпи.
08:14Надявам се.
08:18Бишка ми се.
08:19Отивай тогава.
08:23Знаеш ли, аз много-много те обичам.
08:25И аз много-много те обичам.
08:27Кажа, какво има?
08:52Имащо чиста кърпа.
08:55Шкафът трябва да има.
08:56Ти пак ли дойде до мен с твоята отвратителна миризма?
09:00Ох, махи се.
09:04Махи се от тук.
09:11Слушай.
09:15Тази нощ няма да спиш там.
09:17Защо, господарки?
09:18Защото си наказана.
09:20Трябва да се научиш да се къпеш.
09:22Ще спиш ето там.
09:25Ама не мога да легна там.
09:27Щом ти казвам, значи там ще легнеш, чули.
09:31Хайде.
09:53Боже мой.
09:55Боже мой.
09:57Не гледайте така.
09:58Лягнете си.
10:16Браво, принцеса.
10:19Продължавай все така.
10:20Сама ще паднеш в гроба, който купаеш.
10:25Тогава ще те видя какво ще кажеш.
10:50Желаете ли нещо?
11:08Искам само да ѝ помогна.
11:09Но не знам как.
11:12И какво трябва да направя.
11:14По някога и това е достатъчно.
11:23Вие сте до нея.
11:25Полагате усилия.
11:27Не мисля, че госпожа Сехер има нужда от повече.
11:30Казахстан.
11:32Казахстан.
11:33Прийма в кашей.
11:33Постока.
11:34Това е достат.
11:34Това е достатка.
11:35Остап.
11:35Мисля.
11:36Това е достатъчно.
11:36Ух кашири.
11:37Но.
11:37Това е сегон.
11:38Това е достатъчно.
11:39Това е в фиг.
11:40Това е нешед 7 раз.
11:41Абонирайте се!
12:11Лелё!
12:14Лелё!
12:18Лелё!
12:20Юсъф?
12:22Какво има, скъпи?
12:23Не мога да отваря вратата.
12:25Останах заключен тук.
12:28Добре, миличък, сега идвам.
12:33Телефона.
12:35Лелё!
12:37Има ли някой?
12:39Помогнете ни!
12:40Не мога да отваря. Помогни ми!
12:44Юсъф!
12:46Миличък!
12:47Чуваш ли ме? Не се плаши, нали?
12:50Лелё, моля те, отвори вратата.
12:52Мене!
13:08Бъъл ма ще, че чумалетто ни ме и сус да ви.
13:12Иосиф, какво беше това?
13:27Лилю, моля да отвори вратата!
13:30Лилю!
13:30Иосиф, добре ли си, скъпи?
13:34Изведи ме от тук!
13:35Иосиф!
13:36Лилю!
13:37Лилю, отвори!
13:39Не се бой, идвам!
13:41Сега!
13:43Молите, Лилю, изведи ме от тук!
13:45Лилю!
13:47Никой ли няма?
13:49Иосиф се заключи, помогнете ни!
13:51Лилю, моля да!
13:52Отвори ми, помогни ми, моля!
13:54Добре, успокой се, идвам!
13:57Лилю, не мога да тишам!
14:02Иосиф!
14:03Иосиф!
14:04Моля, отвори вратата!
14:12Идвам, Иосиф!
14:14Дръж се, скъпи!
14:17Идвам!
14:17Дръж се!
14:18Има ли някой?
14:25Лилю!
14:27Чува ли ме някой?
14:29Не мога да тишам, Лилю!
14:30Добре!
14:33Добре, спокойно!
14:36Аз идвам!
14:38Идвам!
14:39Не се страхувай, тук съм!
14:41При теб съм, Иосиф!
14:44Спокойно, Иосиф!
14:47Спокойно, Иосиф!
14:48Лилю, спаси ме!
14:54Лилю!
14:56Тук съм, Иличък!
14:58Тук съм!
14:58Тук съм!
15:00Иосиф!
15:03Отвори вратата, Лилю!
15:05Моля те!
15:11Иосиф!
15:13Има ли някой?
15:15Помогнете ми!
15:16Чувате ли ме?
15:17Има ли някой?
15:18Какво стана?
15:21Защо си напода?
15:22Остави ме!
15:23Иосиф се заключи в банята!
15:27Иосиф!
15:28Чичо!
15:28Чичо, помогни ми!
15:31Дръпни се от вратата!
15:33Дръпнали се, Иосиф!
15:35Да!
15:42Иосиф!
15:43Чичо!
15:43И те ме бяха заключили така!
15:50Лошите хора!
15:54Спокойно, юнако!
15:55Всичко свърши!
15:56Ние сме тук!
15:57До теб сме!
15:58Лилю!
16:09Лилю!
16:23Добре съм, Лилю!
16:25Нищо ми няма!
16:33Много съжалявам, Миличек!
16:35Много съжалявам!
16:36Не можах да ти помогна!
16:37Добре ли сте?
16:44Добре сме!
16:45Погрежи се за Иосиф!
16:49Мала господина!
16:54Ела първо да се измием,
16:55после ще си стоплим мляко в кухнята!
16:58Добре!
16:59Хайде!
16:59Ела да тъв дигна!
17:11Мина, не се требу си!
17:32Мина, не се требу си!
18:02Минам, че не те бива за нищо!
18:03Мина, кacey ана!
18:04Мислех, че не те бива за нищо, но съм грешала, Ибрахим.
18:31Ти ме засрами! Не си говорил празни приказки. Браво на теб, Ибрахим. Гордея се с теб. Браво, дебеланко! На вас да ви е сладко. Аз се нахраних вече.
19:01Да си жив и драб, братле. Толкова време сме те подценявали. Извинявай.
19:15Случа се, колега. Всеки може да сгреши. Откъде да знай, че съм толкова способен?
19:21Дори... Никой да не ти вярва, а? Не бива да се отказваш от правя път. Трябва да спазваш обещанията си.
19:32Прав си. Очевидно ти си се отдал изцяло на това, което правиш.
19:37Но е трябвало да извадиш от джоба ми бележката от химическото чистене. Ето.
19:45А това
19:54намерих пред вратата.
19:58Сигурно са го изпуснали хората от почистващата фирма.
20:06А това
20:07беше до
20:10кохчето в кухнята
20:12сметката.
20:14сметката
20:15от ресторант.
20:18Кажи ми.
20:23Нямам думи.
20:25Колеги е изпуснал.
20:29Явно някой иска да ме...
20:32Откажи се.
20:34Ибрахим,
20:36ние няма да те издадем.
20:37Но ако Леля ми разбере,
20:39ще стане лошо.
20:44прав си, комисар.
20:49Не можах да отдалежа точка.
20:52Пак се вкарах автогол.
20:53Вратата за яждаше.
21:10Нямаше да можеш да я отвориш.
21:12Наложи се да я разбия.
21:13не бяха минали пет минути
21:19след като обещах на Юсов,
21:22че ще бъда до него
21:23винаги, когато има нужда от мен.
21:27Но не го направих.
21:29Не можах да му помогна.
21:31Не изпълних обещанието си.
21:33Сехер, добре ли си?
21:39Кажи скъпа.
21:40Чух от Дженгер.
21:43Май Юсов се е заключил в банята.
21:46Как се случи?
21:47Не можа да отвориш вратата?
21:49Сигурно много се е изплашил.
21:51Ти как си?
21:53Защо ли питам?
21:54Разстроена си.
21:56Не се тревожи.
21:57Всичко е наред.
21:59Добре сме.
22:00Разбрах.
22:01Слава Богу.
22:02Слава Богу.
22:03Време е за инжекцията на госпожа Сехер.
22:12Ще я сложа и ще ви оставя на спокойствие.
22:19Дайте ми ръката си.
22:24Не искам.
22:26Не.
22:31Никакви инжекции, леченията,
22:33терапия, нищо.
22:35Нищо не искам.
22:42Но казах, че не искам.
22:46Край.
22:48Повече не искам никакви инжекции.
22:50Знам, че няма лечение е за мен.
23:20разберете го вече.
23:27Разберете го вече.
23:34Сехер,
23:36знам, че ти е трудно,
23:38но е твърде рано да се отчаиваш.
23:40Молете, не се отказвай.
23:42моля ви, не настоявайте.
23:43Но се хер...
23:44Снахо.
23:45판вай.
23:48Звърдете го е заедно.
23:50Сете яки.
23:54Сегиръ...
23:55КОНЕЦ
23:58Яман, в момента Сахер е много разстроена.
24:20Трябва да я убедим да продължи с инжекциите.
24:23Не, няма да настояваме повече.
24:27Ще прекъснем лечението.
24:31Не може така, господин Яман. Не трябва да прекъсвате.
24:36Яман, в момента Сахер е много чувствителна. Не разсъждава логично.
24:42Може би е най-добре ние да решим вместо нея.
24:45Вече е решено. Повече няма да настояваме.
24:50Ще спрем лечението за един ден.
24:53После ще видим.
24:56Добре.
24:57Ако пропуснем и една инжекция, ще започне да се подобрява.
25:19Тогава ще разберат.
25:19Тогава ще намериш начин да ѝ направиш инжекцията днес.
25:24но тя не дава.
25:26Нали я чухте?
25:28Как ще я направя?
25:28Толкова много пари ти дадох.
25:31Ме ли ме питаш?
25:33Намери начин.
25:35А до тогава не ми се мякне.
25:36Решението ти да спреш лечението...
25:50Няма да има полза.
25:53Моля те, не настоявай.
25:54Права си.
26:07Разбирам те.
26:08На твое място и аз щеях да взема това решение.
26:12Няма проблем ако пропуснем днешния ден.
26:14Може дори и утре.
26:16Ти си почини.
26:17Не искам никакво лечение.
26:22Нито днес, нито утре.
26:26Няма да има полза от него.
26:29Не виждаш ли?
26:31Безпомощна съм дори да спася племеника си.
26:35Две крачки.
26:37Ако можех да направя поне две крачки,
26:38щеях да го спася, но не можах.
26:41Не го спасих.
26:43Повече няма да мога да ходя.
26:45Когато Йософ има нужда от мен, аз...
26:50Ти се бореше с мен за Йософ.
26:54А сега казваш това?
26:55Не.
27:01След като преодоля толкова препятствия,
27:04защо се самосъжаляваш сега?
27:06Знаеш ли защо някои дървета са криви?
27:19За да се адаптират към вятъра и да не се пречупят.
27:24За това се приспособяват към всякакви условия.
27:27Но аз...
27:33Не мога да ходя.
27:36Не мога да помогна на Йософ.
27:38Аз, аз, аз.
27:41Няма никакво аз, разбери.
27:43Проумей го.
27:44Има ние.
27:45Ние двамата.
27:49Ако един ият падне,
27:52другият ще го хване и ще го изправи.
27:54Ти си моята полярна звезда.
28:03Не ме лишавай от светлината си.
28:05Бъди думен.
28:07Тогава ще можем да отидем навсякъде заедно.
28:21Хайде, поспи и си почини.
28:23Много се изтормози.
28:36Лека нощ.
28:39Лека нощ.
28:40Лека нощ.
28:42Много се изтормози.
28:44Абонирайте се!
29:14Няма никакво аз.
29:26Има ние, ние двамата.
29:29Ако единият падне, другият ще го хвана и ще го изправи.
29:44Абонирайте се!
30:14Абонирайте се!
30:44Абонирайте се!
31:14Абонирайте се!
31:44Абонирайте се!
31:46Абонирайте се!
31:48Абонирайте се!
31:50Абонирайте се!
31:52Абонирайте се!
31:54Абонирайте се!
31:56Абонирайте се!
32:00Абонирайте се!
32:02Абонирайте се!
32:04Абонирайте се!
32:06или...
32:08или да...
32:10...
32:12дръпнем...
32:14може...
32:16...
32:18...
32:19...
32:20...
32:46...
32:47...
32:48...
32:49...
32:51...
32:52...
32:53...
32:55...
32:56...
32:57...
32:58...
32:59...
33:01...
33:02...
33:33...
33:35...
33:37...
33:39...
33:41...
33:43...
33:45...
33:47...
33:49...
33:51...
33:53...
33:55...
33:57...
34:05...
34:09...
34:11...
34:13...
34:15...
34:17...
34:19...
34:33...
34:35...
34:37...
34:39...
34:41...
34:43...
34:46Няма аз.
34:48Има ние.
34:50Ние сме семейство.
34:53Благодарение на теб.
34:55Отново го разбрах.
35:15Ето това е жената, която познавам.
35:45Обаче
35:47трябва да ти кажа нещо.
36:01Трябва да вземем ето това.
36:03За да мога да се придвижвам по-лесно.
36:15Когато комисарят ми показа бележките за храната и за химическото чистяне,
36:31избрах правилното решение.
36:33Наистина е трябвало да се предизвикам.
36:36Трябвало е да се докажа на себе си.
36:39Ето защо ми е необходим голям съюзник.
36:42и ще го намеря.
36:46И къде ще го намериш?
36:57Вече го откри.
36:59Някой, който е и уверен в себе си, и добър в домашната работа, и готвенето.
37:05Просто е създаден за това.
37:07Съдбата пак те отведе при кара.
37:09Дано да се съгласи да ми помогне.
37:11Дано.
37:13Пожелавам ти успех.
37:14До скоро.
37:20Ибо, има проблем в делото по което работя.
37:24Трябва да ми помогнеш.
37:25А аз пак имам нужда в помощта в домакинската работа.
37:28Имам предложение.
37:29Когато кажеш предложение, ми хрумва какво ли не.
37:33Кажи и какво искаш.
37:34Не, не, този път нищо няма да ти се случи.
37:37Просто ще споделим огромните си познания.
37:39Ти ще сподели с мен знанията си за домакинството, а пак аз ще решим проблемите си с документите по делото.
37:47Това е.
37:48Това е всичко.
37:49Какво искаш да знаеш за домакинската работа?
37:52Всичко от А до Я.
37:55Искаш ли да решим проблемите си, но да се остана между нас.
38:02Добре.
38:03Да опитаме.
38:03Цялата къща трябва да се пренареди, за да може да се движи инвалидна количка.
38:19Пуснете в движение на използвани асансьор.
38:22Трябва да се изгради и подходящ асансьор на стълбите.
38:25Ще се свържа с отетните фирми и бъдете спокоен.
38:29Какво става, Яман?
38:30Действай, Джунгер.
38:33Яман?
38:33Ще пренаредим къщата заради инвалидната количка.
38:38Инвалидна количка?
38:42Може да не се наложи, защо бързаш?
38:44Тя така пожела.
38:48Да, разбирам те.
38:50Важното е сехер да се чувства добре.
38:55А склонна ли е да продължи с инжекциите?
38:57Няма да има инжекции.
39:00Разбирам, не искаш да настояваш, но...
39:03Нека използваме тази възможност за подобряване на състоянието ѝ.
39:07Защо бързаш с преустройството?
39:10Край на инжекциите, поне за известно време.
39:13Освен това, тя започна да се съвзема.
39:15Физически ли?
39:19И това ще стане.
39:20В момента е в добро настроение.
39:22Няма смисъл да я насилваме за нещо, което не желая.
39:27Добре, така ще направим.
39:30Разбирам я.
39:30Важно е да се подобри психически.
39:35След това времето ще покаже.
39:37Резисиори Айхан Юзен и Съркан Мут
39:55Ролито звучиха артистите
39:59Даниела Сладунова, Петя Миладинова, Яница Маслинкова,
40:03Александър Митрев, Здравко Методиев и Вайло Велчев.
40:07Преводач – Мануела Даскалова,
40:09тон-режисиор – Димитър Кокушев,
40:11режисиор на дублажа – Димитър Кръстев.
40:14Димитър Кокушев, Димитър Кокушев,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended