Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Esaret - Capitulo 401 Completo - Full Movie
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
02:00Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Anne.
03:36Thank you for listening.
04:08Thank you for listening.
04:10Thank you for listening.
04:40Thank you for listening.
04:42Thank you for listening.
04:43Thank you for listening.
05:05you
05:11can't
05:13listen
05:17I'm
05:18going to
05:19I'm
05:20I'm
05:23I'm
05:23I'm
05:24I'm
05:25I'm
05:26I'm
05:26I'm
05:26I'm
05:27I'm
05:27I'm
05:28I'm
05:31I'm
05:32I'm
05:35you
06:05You need to keep talking about the problem.
06:14You need to leave with your friends.
06:23I need to keep showing up.
06:29Tabi, tabi.
06:59Ulan Raşit, sen de vur deyince öldürüyorsun ha.
07:15Hadi senin elinin ayarına.
07:18Şuna bak lan.
07:19Kuşa döndü be.
07:26Şey, tabi.
07:29Böyle yapacaksın ki daha güzel büyüsün.
07:33Makası nereye nasıl vurdun çok önemli.
07:36İşin püf noktası bu tabi.
07:47Bana bak, bu ikimizin arasında bir sır.
07:53Anlaşıldı mı kimseye söylemek yok.
07:54Meslek sırrı.
07:56Alın mı?
07:56Ama kuşa çevirdim dedin.
07:59O kuş değil ki.
08:03Sen gelinin kızı mısın?
08:06Baban kim senin?
08:09Senin baban kim?
08:11Allah'ım ya.
08:13Laflara bak.
08:14Çattık ha.
08:15Hadi hadi.
08:16Hadi, işim gücüm var benim.
08:18Hadi, oyalama beni.
08:26Bana bak, sen ne bekliyorsun burada?
08:29Ananı mı?
08:30Vallahi hiç boş yere bekleme.
08:32Anam merdivenlerden aşağıya.
08:33Aşağı tepe taklak kim bulup yuvarlandı.
08:36Doktor geldi az önce.
08:37Gel.
08:59Şuna bak.
09:00İlhan'ım, artık biraz uzanmanız gerekiyor.
09:06Ben de tansiyonunuza bakayım.
09:17Çankolunuzu açar mısınız?
09:19Tüh.
09:40Altyazı M.K.
09:40Altyazı M.K.
09:40Altyazı M.K.
09:41I love you.
09:4914-8, it's a little higher.
09:51But stress is not too much.
09:55You don't have to say anything, you don't have to say anything.
10:04Anne!
10:06Zahra!
10:11Zahra!
10:29İyi misin?
10:31İyiyim bir tanem, merak etme.
10:34Sadece düştüm.
10:35Nedir durumu?
10:47Kaburga kırığından şüpheleniyorum.
10:49Bir film çekmek, kan değerlerine bakmak gerek.
10:51Baş dönmesinin başka bir nedeni olabilir çünkü.
10:55Benden kırıldı, çok acıyor mu?
10:58Daha kırılıp kırılmadığını bilmiyoruz ki.
11:01Korkmasan geçer ama, tamam mı?
11:05Ne gerekiyorsa yapılsın, mümkünse evde halledelim.
11:09Tabii tabii, zaten şu aşamada hareket etmemeli.
11:12Ben hemen şimdi kliniği arar, hekimi buraya yönlendiririm.
11:15Güzel.
11:35Ah, çok yazık.
11:48Kırık çıkış yoktur inşallah.
11:50Sakin bir yere kaç gün yatması gerekecek.
11:53Umarım önemli bir şey yoktur.
11:55O kadar çok şey geldik bir üst üste başına, şimdi bir de bu.
11:58Öyle, öyle de, baksana evin hizmetçisi mi, özel misafiri mi anlayamadım.
12:05Baksana Orhan'ın yadak odasında.
12:07Abla, yalan mı?
12:09Resmen olağanüstü hal ilan edildi.
12:13Doktorlar çağrıldı, ekipmanlar yola çıktı.
12:17Yarım saatte hastaneye döndü ev.
12:18Bu doktor da nereden çıktı?
12:25Koca İstanbul'da başkası mı kalmadı?
12:28Hep başımıza bir bela çıkacak.
12:29Musibet.
12:30Gir.
12:31Gir.
12:32Gir.
12:33Gir.
12:35Gir.
13:00What?
13:05What's the problem?
13:07A doctor came.
13:08He came.
13:09He said.
13:12He said.
13:13What was the problem?
13:17You've had to be a man with the relationship we were not going to get hurt?
13:20Why did you get hurt?
13:22Why did you get hurt?
13:24He did not know.
13:25If he had hurt, he would get hurt.
13:28I have a fixed subject to this background.
13:30I'm sorry I'm sorry to think.
13:32I'm sorry to talk about this.
13:37It's not important that I'm talking about.
13:39I don't think that I'm trying to complain.
13:41It seems that I'm going to leave.
13:44My first thing every word is wrong.
13:49I don't have a choice.
13:51They don't will, they will stay there.
13:54Well...
13:56...one word.
13:58Do you understand?
14:00We will not talk about this word.
14:05Well, you can't do that.
14:07You can't do that.
14:24I'm sorry.
14:27I'm sorry, I'm sorry.
14:29I'm sorry, I'm sorry.
14:39Hey, what will we do here?
14:42Hey, we have a picnic.
14:44Just put it in there.
14:46Why are we so nervous?
14:48What is the decision she took?
14:51She's too lazy.
14:53I'll be here, I'll be here.
14:56Okay, I'll be here, we'll be here, we'll be here.
14:59Okay.
15:00I'll be here, I'll be here.
15:12Akif Amca!
15:14Akif Amca!
15:19Why did you stay here?
15:23No, no!
15:29display!
15:30Why did you stay here?
15:31Why did you stay here?
15:43How far did you stay here?
15:45I'm sorry.
15:51It was meant that he will be back to the back of the day.
15:56He will be bad for me.
15:59He will be back to him.
16:01He will be back to the back of his life.
16:08You will know how he will be back to the back of the day?
16:11You're right.
16:15I'm not the à-braging, you wanna go home.
16:18If you're coming from the side of the hood.
16:20You can see.
16:25Hey.
16:27Hey.
16:29Hey!
16:32Hey!
16:33Hey!
16:34Hey!
16:36Hey!
16:38Hey!
16:39Hey!
16:40Oh
16:42I'm
16:44He
16:46I think I'm
16:48I'm
16:49I don't
16:50miss
16:53I'm
16:54I don't
16:56I'm
16:58I
17:00you
17:02I have been
17:07I
17:07I
17:25I
17:25I
17:26I
17:27I
17:29She's very hurt when she's back.
17:32She's back.
17:33Can you do anything else?
17:37Zahra.
17:44Okay.
17:45Let's think about this issue.
17:48But first doctor,
17:50you need to do something else.
17:53Did you understand?
18:29I would like to see Afif Hanım with you and see you next time.
18:36This side.
18:59Let's take a drink.
19:05Let's take a drink.
19:06Okay.
19:08Okay, sir.
19:09Come on.
19:10Let's go.
19:11Let's go.
19:27Bak efendim, biz artık müsaadenizi isteyelim.
19:30Sizinle de ilgilendik.
19:32Olur mu öyle şey?
19:33Önemli değil.
19:35Ablam haklı.
19:36Büyük bir tarihsizlik yaşansa da Hiran'ın iyi olması sevindir için.
19:40Çok geçmiş olsun gerçekten.
19:43Ben oğlunu şimdi rahatsız etmeyeyim.
19:45Daha sonra ararım beni.
19:46Tamam.
19:47Nasıl istersen.
19:55Baba!
19:57Baba duyuyor musun Milli?
19:59Akif amca!
20:01Akif amca!
20:10Yok!
20:11Yok işte yok!
20:14Gidiyoruz.
20:15Ama doğru düzgün aramadık bile.
20:18Burası çok büyük.
20:19Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama...
20:28Çiçek!
20:29Hadi amca, biz de gidelim.
20:32Bittiğe mi gidiyoruz?
20:33Niye gidiyoruz?
20:34Aziz de geliyor mu?
20:36Aziz de gelecek.
20:39Mangal da yaparız.
20:40Mangal da yaparız mutlaka.
20:41Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:44Bak bir de...
20:46Tavuk da alalım, et de alalım, çiçek de toplarız, top da oynarız.
20:51Çiçekler var burada.
20:56Bak çiçekler var burada.
21:02Ne yapıyorsun?
21:05Çiçek toplayacak zaman mı şu an?
21:07Babam senin yüzünden kayıp.
21:08Senin yüzünden kayıp!
21:10Hayır sen yanlış anladın.
21:15Sana gidiyoruz dedim.
21:18Dur bir dinle.
21:20Akif amca çiçek demişti.
21:28Oldu mu?
21:30İşte sen tam olarak bozun.
21:33Bir çiçeği bile katlanamıyorsun.
21:36Kalbin taş olmuş senin.
21:39Sen şeyleri yok etmek için elinden geleni yapıyorsun.
21:42Sardunyava yaptığın gibi...
21:44Bunları da mahvettin işte.
21:47Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:50Bir daha söylemeyeceğim.
21:51Gidiyoruz.
21:52Sana oturum çiçek toplayalım demiyorum.
21:53Akif amca pikniğe gidelim dediğinde...
21:54Çiçek toplayalım demişti.
21:55Bu kadar hevesliydi ki.
21:56Bu kadar hevesliydi ki.
21:57O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
21:58Durakta görülmüştü en son.
21:59Buraya beş dakika mesafede.
22:00Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:01Nasıl vazgeçersin?
22:02Nasıl vazgeçersin?
22:03Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:07Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:08Bu kadar hevesliydi.
22:09O kadar hevesliydi ki.
22:10Bu kadar hevesliydi ki.
22:11Bu kadar hevesliydi ki.
22:12O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
22:13Durakta görülmüştü en son.
22:14Buraya beş dakika mesafede.
22:16Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:19Nasıl vazgeçersin?
22:22How do you do that?
22:24How do you do that?
22:26How do you do that?
22:38Baba!
22:42Baba!
22:44Akif Amca!
22:46Akif Amca!
22:52Hira içinde şanssızlık. Yazık kıza.
23:02Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:06Öyle tabii de Allah'tan sen vardın yanında.
23:10Ya yalnız olsaydı? Geç fark edilseydi.
23:14Abartmasam mı Defne artık?
23:16Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:22Dikkat etseymiş canım biraz.
23:26Neyse şimdi sen onu bunu boş ver de.
23:28Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:32Çalıştık.
23:34Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:36Hallettik yani.
23:38Hmm.
23:40Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın. Sakın yine girme o konulara.
23:44Ya boğma beni lütfen.
23:46Boğma beni.
23:48Hıh.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:52Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar. Dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:58Dilinde tüy bitti artık Defne ya.
24:01Uzatma o zaman.
24:03Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken bir tane hayat kurtarır.
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:12Sen de bunu öğren artık.
24:14Yanlış.
24:16Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:18Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:20Bu da gönül davası gibi düşün.
24:23Biraz da kendin için mi tırmalasan artık.
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da biraz da kendinle mi uğraşsan acaba?
24:33Ben ne alaka şimdi?
24:35Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:39Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:41Ay yok canım daha neler.
24:44Anlamamış olamaz.
24:47Yani.
24:50Beğenmiş olabilir.
24:51Bilirsin.
24:52Herkes benden hoşlanır.
24:54Aura meselesi tatlım.
24:55Çok da mütevazıcısız.
24:57Her zaman.
24:58E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:02Şöyle romantik bir akşam yemeği.
25:04Haluk Bey ile.
25:05Hı?
25:06Ne dersin?
25:07Hatta dur hiç yakışına falan bırakmayalım.
25:09Ben hemen arıyorum.
25:10Ay yok daha neler Defne?
25:12Niye ablacığım?
25:13Unuttun mu?
25:14Erken müdahale hayat kurtarır.
25:16Arıyorum.
25:18Ver şunu.
25:19Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:21Tamam.
25:22Sustum.
25:25Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:28Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:38Hı.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:41E biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:43Önemli bilgiler.
25:44Not al bunları.
25:45Ah abla ah.
25:48Hiç değişmeyeceksin.
25:51Vah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:54Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
26:15Allah'ım sen bana yardım et.
26:16Ya söylersin.
26:17Ya ben almadım çocuğu derse.
26:18Gerçeği öğrenirlerse kızımı alırlar benden.
26:20Ama sen saplıyorsun.
26:21Doğruyu söylemiyorsun.
26:22Nasıl?
26:23İyiyim diyorsun ama canın çok acıyor.
26:24Gözlerinden belli.
26:25Annesinin bir tanesi.
26:26Susu kendi beyi.
26:27Evet.
26:28Evet.
26:29Bir tanesi.
26:30Annesinin bir tanesi.
26:31Susu kendi beyi.
26:32Evet.
26:33Biraz canım acıyor ama.
26:34Sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum.
26:36Tamam mı?
26:37Sen beni hiç merak etme.
26:38İyiyim diyorsun ama canın çok acıyor.
26:40Gözlerinden belli.
26:44Annesinin bir tanesi.
26:45Susu.
26:46Geni beyi.
26:47Evet.
26:48Biraz canım acıyor ama.
26:49Sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum.
26:52Tamam mı?
26:53Sen beni hiç merak etme.
26:55Let's go.
27:25I don't know what I'm saying.
27:55Yes.
27:57AYMINE.
27:58You will be able to get yourself.
28:00That's the case...
28:02You will be able to get yourself as a result.
28:05You will be able to get yourself.
28:07You will be able to get yourself.
28:09You will be able to get yourself.
28:11That's what's happening...
28:14It's been a long time since we were on the verge of the days.
28:20I was a long time working for you.
28:22We wanted to live a life.
28:26We wanted to live a life.
28:28You know, my father was a burden of money.
28:31If you were not, it would be a lot of pain.
28:37It was a very difficult time.
28:41But...
28:43...that was...
28:45...that was...
28:47...that was...
28:49And then...
28:51...
28:57...
29:00...
29:02...
29:04...
29:08...
29:10...
29:12...
29:14...
29:17Check-up için randevu alırız diye düşündüm.
29:22Detaylı bir...
29:24...kick-kick yaptırırsam iyi olur.
29:26Tabii ki, ne zaman isterseniz.
29:33Doğrusu...
29:35...oğlunuzun durumundan da...
29:37...size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok.
29:47O meseleden mi bahsediyorsunuz?
29:53Sen hapisteyken...
29:55...biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik.
30:01Dışarıda olsaydın, sen de aynısını yapardın.
30:05Şimdi bunun üzerine daha fazla konuşmak hoş olmaz.
30:11Geçmişte kalan bir mevzu.
30:18Şimdi ne yapalım?
30:25Check-up için önümüzdeki haftam uygun olabilir.
30:31Beklerim, buyurun.
30:34Harika.
30:47Altyazı M.K.
30:50The
30:54What
30:58What
31:00What
31:13What
31:15What
31:17You can't get any money.
31:19You can't get any money.
31:21No, I can't get any money.
31:23Why do you get any money?
31:25You can't get any money.
31:27You can't get any money.
31:33You're not a good guy.
31:35I'm a good guy.
31:37I saw my daughter in the evening.
31:39It was not a good guy.
31:41What a good guy.
31:43Look, this is a good guy.
31:47You can't get any money.
31:49You can't get any money.
31:51You're the only girl for me.
31:53You're the only girl for me.
31:55You're the only girl.
31:57Why are you going for my daughter?
31:59You're going for my daughter.
32:01I'm a dear girl.
32:03I'm doing daddy.
32:05My daughter, my daughter, my daughter.
32:07I'm still having to get my daughter.
32:09I'm curious to myself.
32:11I'm going for a minute.
32:13How do you do this?
32:15Well, I'm not a kid, but I don't have a girl.
32:18It's not a kid.
32:21You're so sorry to be a girl,
32:24I'm not a kid, I'm not a kid.
32:27Come on, come on.
32:30Don't you want me to take it.
32:38Hello, I'm going to find you,
32:42You're from Saraya, you're from Saraya.
32:44Okay, let's look at our children's side of our children.
32:48Let's go, we'll find our children.
32:51We'll find our father.
32:52Hey, Aziz!
32:53Wait, wait, shut up!
32:54Get your daughter, get our daughter.
32:56We'll open the door.
32:58You'll find her.
33:00Look, you won't be able to do that.
33:04Okay, my son.
33:06If you want to stay, we'll be able to stay.
33:08We'll be able to stay.
33:12Kızım...
33:14...o caninin evinde mi?
33:25Baba!
33:27Akif amca!
33:33Baba!
33:35Beni duyuyor musun baba?
33:39Belki piknik için bir şeyler almak istemiştir.
33:41Yok muydu o zamanlar sevdiğiniz şeyler?
33:46Behiye, simit aldım sana.
33:48Bak tap taze.
33:49Seversin sen.
33:50Taş bunun simidi.
33:51Ah Akif!
33:52Niye zahmet ettin?
33:53Ben zaten bir sürü şey yapmıştım.
33:55Olsun, afiyet olsun.
33:56Aziz!
33:57Gel oğlum, bak simit almış baba.
33:59Gel sıcacık gel.
34:00Tamam!
34:01Tamam!
34:02Tamam!
34:11Bir şey mi hatırladın?
34:16Sus artık!
34:17Tek bir soru daha sorma.
34:18Yok burada baba.
34:31Hadi gidiyoruz.
34:32Biraz daha bakalım.
34:42Vursana!
34:43Bak!
34:54Bak!
35:01Babam yine değil.
35:03Evet, ben giydirmiştim.
35:18Akif amca!
35:19Anne iyi misin?
35:20Su ister misin?
35:21Annesiyle de mi ilgilenirmiş benim bir tanem?
35:34İstemem.
35:35Ama çok sağol.
35:36İstemem.
35:37Ama çok sağol.
35:38İstemem.
35:39Ama çok sağol.
35:58Cehum Bey bana her şeyi anlattı.
36:00Neyse ki ucuz atlatılmış bir kasa.
36:24Evet.
36:25Röntgen sonuçtanızı inceledim.
36:28Genel tablo iyi.
36:29Sadece ufak bir kabruga kırığı var.
36:32Şanslısınız ki başka herhangi bir sorun yok.
36:38Anneciğim niye olacaksın?
36:40Evet, tabii.
36:42Annen iyileşecek.
36:44Ama fazla hareket etmeden dinlenmeniz gerekiyor.
36:47Kendinizi zorlamayacaksınız.
36:49Aksi takdirde süreci uzatırsınız.
36:52Annem dinlenecek mi yani?
36:53Dinlendikten sonra babam gelsin diye pağanı toplamaya devam ederiz.
36:54Senin üzülme anne.
36:55Demek öyle.
36:56Baban uzakta.
36:57Evet, babası uzakta.
36:58Yakında kavuşacağız inşallah.
36:59Kan tahlileri sonuçlarını da bekleyelim.
37:00Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama neticeye göre ilaç yazabiliriz.
37:02Siz şimdi dinlenmenize bakın.
37:04Geçmiş olsun.
37:05Teşekkür ederim.
37:06Teşekkür ederim.
37:07Ben de bir şey çıkacağım.
37:08Geçmiş olsun.
37:09Teşekkür ederim.
37:10Ben de bir şey çıkacağını sanmıyorum ama neticeye göre ilaç yazabiliriz.
37:12Siz şimdi dinlenmenize bakın.
37:14Geçmiş olsun.
37:15Teşekkür ederim.
37:16Can tahlilleri sonuçlarını da bekleyelim.
37:24Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama neticeye göre ilaç yazabiliriz.
37:28Siz şimdi dinlenmenize bakın.
37:30Geçmiş olsun.
37:32Teşekkür ederim.
37:37Ben size eşlik edeyim.
37:45Geçmiş olsun.
37:46Geçmiş olsun.
38:16Geçmiş olsun.
38:17Geçmiş olsun.
38:19Geçmiş olsun.
38:21Geçmiş olsun.
38:22Geçmiş olsun.
38:23Geçmiş olsun.
38:24Geçmiş olsun.
38:25Geçmiş olsun.
38:26Geçmiş olsun.
38:27Geçmiş olsun.
38:28Geçmiş olsun.
38:29Geçmiş olsun.
38:30Geçmiş olsun.
38:31Geçmiş olsun.
38:32Geçmiş olsun.
38:33Geçmiş olsun.
38:34Geçmiş olsun.
38:35Geçmiş olsun.
38:36Geçmiş olsun.
38:37Geçmiş olsun.
38:38Geçmiş olsun.
38:39Geçmiş olsun.
38:40Geçmiş olsun.
38:41Geçmiş olsun.
38:42Geçmiş olsun.
38:43Geçmiş olsun.
38:44Geçmiş olsun.
38:45Geçmiş olsun.
38:46Geçmiş olsun.
38:47Geçmiş olsun.
38:48Geçmiş olsun.
38:49Geçmiş olsun.
38:50Geçmiş olsun.
38:51Geçmiş olsun.
38:52Geçmiş olsun.
38:53Geçmiş olsun.
38:54Geçmiş olsun.
38:55Geçmiş olsun.
38:56Geçmiş olsun.
38:57Geçmiş olsun.
38:58Geçmiş olsun.
38:59Geçmiş olsun.
39:00Geçmiş olsun.
39:01Geçmiş olsun.
39:02Geçmiş olsun.
39:03Geçmiş olsun.
39:04Geçmiş olsun.
39:05Geçmiş olsun.
39:06Geçmiş olsun.
39:07Geçmiş olsun.
39:08Geçmiş olsun.
39:09Geçmiş olsun.
39:10Geçmiş olsun.
39:11Geçmiş olsun.
39:12Geçmiş olsun.
39:13Geçmiş olsun.
39:14Geçmiş olsun.
39:15Geçmiş olsun.
39:16Geçmiş olsun.
39:17Geçmiş olsun.
39:18Geçmiş olsun.
39:19Kral Raşit'in dönüşü.
39:24Yanlış var ya, bir avansla bu canavarı alabiliyorsam,
39:30demek ki bütün maaşla neler olur be?
39:34Vallahi bildir.
39:35Şu gizaneye bak.
39:38Ya bütün gün toprağı yaşayla, onu kes, onu buda derken,
39:42üclam kesiliyor ama, değdi mi?
39:46Vallahi de bildir de değdi.
39:50Eee Raşit, açlıktan nefesinin koktuğu günlerin acısını çıkaracaksın.
39:56Vallahi bu parkta az daha kanıncalı simit yiyordun yani.
40:02Nereden nereye işte, değil mi?
40:06Bir kahveye gideyim de, oradaki faydasızlara havamı atayım,
40:12görsünler Peyyaj müdürünü.
40:15Aman, vakit de az.
40:27Daha tohumuydu, toprağıydı, bir sürü şey alacağım.
40:31Ama ne yapalım canım, hiç nefes almayalım mı?
40:33Heh, uydururuz bir şeyler, trafiğe takıldım falan derim yani.
40:37Heh, geç toposun tam bunu zor yer ama, aman olsun be.
40:46Ye, ye, şuna, ye.
40:50Aa, kimleri geliyorum?
40:52Periha komşum, nasılsın ya, iyi misin?
40:59İyiyim çok şükür.
41:01Eksik yedik bir şeyler vardı, onu almaya çıktım.
41:04Ya, ben de öyle, ben de öyle, evet.
41:07İyi gördüm seni de maşallah, keyfin yerine bakıyorum.
41:10Yoksa, şu borçlarını mı ödedim?
41:16İş buldum, iş.
41:18Artık, helen yoldan para kazanıyorum.
41:21Oo, hayırlı olsun, çok sevindim.
41:23Sağ ol.
41:24Allah bol kazanç versin.
41:26Amin, amin.
41:28Vallahi bütün gün iflahım kesiliyor.
41:30Raşit Bey aşağı, Raşit Bey yukarı.
41:33Vallahi kırk parçaya bölündüm o derece yani.
41:36Ee, zor tabii.
41:38Tabii, vallahi dedim ki artık bensiz idare edin bugün canım.
41:41Allah Allah, neymiş o?
41:43Biraz nefes alalım, değil mi?
41:45Vallahi hasta olacağım, çalış çalış.
41:47Hani bir sendrom varmış, tükeniyor muymuş, neymiş?
41:52Ondan olacağım vallahi ya.
41:53E, helal, Raşit Efendi.
41:55Daha yolun başındasın, dur bakalım.
41:57Tabii, e, ben de çıkayım da kahvedeki arkadaşlarının yanına bir uğrayayım dedim ya.
42:02Vallahi en güzelini yaptın yine Raşit Efendi.
42:05Ne güzel namusunda çalışıyorsun, ekmeğini kazanıyorsun.
42:08Kimseye muhtaç olma böyle.
42:10Ama biliyor musun?
42:12Bunlar seninle katkın büyük yani.
42:14Hani dediydin ya, taşıma suyuyla değirmen dönmez diye.
42:19Ben de düşündüm, Raşit bu iş böyle devam etmez dedim ya.
42:26Vallahi çok sevindim Raşit Efendi.
42:29Ee, nerede çalışıyorsun?
42:31Ee, şeyde çalışıyorum ya.
42:41Mustafa Sultan.
42:44Şey, bu taraf ona bakmam lazım, işlerle alakalı da.
42:48Tabii tabii, sen bak işine.
42:50Hadi kolay gelsin.
42:51Sağ olasın, sağ olasın.
42:53Sultan Hanım, duyur şunlar.
43:02Tabii tabii, tabii en tane çelisinden alırım da.
43:06Ellerinde kalmamış.
43:08Ee, o yüzden biraz bekleteceklermiş.
43:10Ve o, biraz geç kalabilirim o yüzden.
43:14Tabii efendim, tabii, tabii.
43:16Bak işine.
43:17Ha, bunu da hallettik.
43:23Şey, şimdi artık kahveye gidelim de.
43:27Gelsin oranetler.
43:30Hih, şunu da var.
43:31Salim herif.
43:53Demek, burada tutuyorsun kızımı.
43:55Hayırdır kardeş?
44:17Ne yapıyorsun sen burada?
44:18Bir şey yapmıyorum bacım.
44:20Biraz uzun yürümüşüm de yoruldum, yorgunluk atıyordum.
44:23El alemin evini gözlemek mi yorgunluk atıyorsun?
44:25Yok bacım, ne gözlemesi yanlış anladın.
44:27Ayıp ayıp, yaşından başını unutan.
44:29Şimdi polisi alıyorum.
44:30Bacım dur, dur ne yapıyorsun?
44:31Ne polisi?
44:32Dur, sakin ol.
44:33Bacım, bak, kötü bir niyetim yok.
44:35Ben sadece kızım iyi mi, değil mi yakından görmek istedim.
44:38O yüzden bakıyordum.
44:41Kızın mı?
44:42Kızım, bacım, sen bu evde yaşayanları tanıyor musun?
44:48Tanıyorum.
44:49Heh, bak, bacım tanıyorsan ne olursun bana yardım et.
44:53Allah rızası için.
44:55Bak, çok sevaba girersin.
44:57Ne yardımı kardeşim?
45:00Bacım, bak anlatayım.
45:02Ben tefeciden borç aldım.
45:04Borcumu ödeyemedim.
45:06Borcumu ödeyemeyince,
45:07kızımı rehin aldı o aziz canisinde.
45:10Evde tutuyormuş.
45:12Şimdi ne yapar?
45:13Nasıldır?
45:14Vallahi abla, içim kavruluyor meraktan.
45:16Ama var ya, baban bir bulunmasın.
45:27Aziz senin o gözlerini oyacak haberin olsun.
45:34Senin kızını mı tutuyormuş?
45:36Benim kızım, başörtülü, narin, güzel gözlü.
45:40Böyle, melek gibidir benim kızım.
45:42Öyle birini gördüm ama,
45:48bana bakıcı dediler.
45:50Bilmiyorum ki o mu?
45:52Ah, kim bilir ne eziyet ediyorlar benim yavruma.
45:55Çok narindir benim elifim.
45:57O cani ayırdı bizi.
46:00E kardeşim,
46:02bağlanacağını polise gitsene sen de.
46:05Desene kızımı kaçırdılar hayatı tehlikede diye.
46:07Hangi demirde yaşıyoruz?
46:08Bacım bak, kolumu görüyor musun?
46:11Bunu onlar yaptı.
46:12Eğer ben polise gidersem,
46:14beni de kızımı da yaşatmazlar.
46:21Tamam.
46:23Tamam kardeşim,
46:24anladığımı zor durumdasın sen.
46:26Sen ver bana numaranı.
46:28Ben neymiş,
46:30aslını bir öğreneyim,
46:31sana haber veririm, olur mu?
46:32Vallahi mi diyorsun?
46:33Yapar mısın bu ilayı bana?
46:34Verdi değil mi kardeşim?
46:35Allah sen ben,
46:36binlerce kere razı olsun.
46:37Hadi yaz ablam yaz.
46:39Benim adım Şenol Çiçek.
46:400680,
46:42162.
46:45Baba!
46:47Duyuyor musun beni?
46:51Akif amca!
46:54Neredesin bana?
46:56Neredesin?
46:58Baba!
47:01Akif amca!
47:02Allah'ım yardım et.
47:09Bir şey olmasın.
47:10What happened?
47:40Ben yeleği bulunca, ya beni zarar verdiyse, ya hırsız falan bir şey yaptıysa.
47:49Yok, hırsızlık gibi bir şey değil. Yeleğin cebinden saati çıktı.
47:55Allah'ım çok şükür. Ne olur onu sağ salim bulalım.
48:05Baba!
48:09Hakif amca!
48:13Baba!
48:15Hakif amca!
48:30Hakif amca?
48:32Hakif amca!
48:35Hakif amca!
48:38Hakif amca!
48:42Hakif amca!
48:44Hakif amca!
48:50Hakif amca!
48:52Hakif amca!
48:54Hakif amca!
48:56Hakif amca!
49:00Hakif amca!
49:02Hakif amca!
49:04Hakif amca!
49:06Hakif amca!
49:08Hakif amca!
49:10Hakif amca!
49:12Yes, there are various kinds of research that have been involved.
49:28But some of the people...
49:33Yes, please.
49:36Yes.
49:37You will send me the mail.
49:39You will send me the mail.
49:41Okay, I will send you the mail.
49:46I will send you the mail.
49:48I will send you the mail.
49:50Okay.
49:51Another?
49:53Yes.
50:07Now you will be able to see me.
50:19You will never tell me about Orhun's.
50:32What else is there?
50:33Afife Hanım'ın kabul belgesini rica etmiştim.
50:38Tamamen aklımdan çıkmış.
50:40Tamam.
50:47Anlayamıyorum.
50:48Siz bana o gün Orhun Bey'in isteği üzerine...
50:51...bu hamileliği sonlandırmamı emrettiniz.
50:54Şimdi de Orhun Bey bundan bahsetmeyin diyorsunuz.
51:01Siz...
51:04Siz buna kendiniz karar verdiniz.
51:06Orhun Bey'in hiçbir şeyden haberi yoktu.
51:21Nasıl yaparsınız bunu?
51:23Ben her zaman...
51:26...ailem için en doğru olanı yaptım.
51:29Yine de yaparım.
51:31Bunu sorgulamak ne haddinize?
51:34Evet...
51:36...oğlumun kürtaj emrinden de...
51:39...Hira'nın hamileliğinden de haberi yoktu.
51:42Hira Hanım da hala öyle biliyor o zaman.
51:55Öyle bilmeyi de devam edecek.
52:00Şimdi...
52:01...en önemlisi...
52:05...Orhun asla bir şey bilmeyecek.
52:07Neyi benmişim?
52:08Neyi benmişim?
52:09Neyi benmişim?
52:10Neyi benmişim?
52:11Neyi benmişim?
52:12Neyi benmişim?
52:13Neyi benmişim?
52:14Neyi benmişim?
52:15Neyi benmişim?
52:16Neyi benmişim?
52:18Neyi benmişim?
52:19Neyi benmişim?
52:20Neyi benmişim?
52:21Neyi benmişim?
52:22Neyi benmişim?
52:23Neyi benmişim?
52:24Neyi benmişim?
52:25Neyi benmişim?
52:26Neyi benmişim?
52:27Neyi benmişim?
52:28Neyi benmişim?
52:29Neyi benmişim?
52:30Neyi benmişim?
52:31Neyi benmişim?
52:32Neyi benmişim?
52:33Neyi benmişim?
52:34Neyi benmişim?
52:35Neyi benmişim?
52:36Neyi benmişim?
52:37Neyi benmişim?
52:38Neyi benmişim?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended