Lewati ke pemutar
Lewatkan ke konten utama
Cari
Masuk
Tonton dalam layar penuh
Suka
Bookmark
Bagikan
Lebih lanjut
Tambahkan ke Daftar Putar
Laporan
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 126
donghuaid.com
Ikuti
4 bulan yang lalu
Kategori
📺
Televisi
Transkrip
Tampilkan transkrip video lengkap
00:00
I
00:59
滚在我耳畔不上
01:02
看 寿命冷眼灯我回地求饶
01:08
如夜地雷水入海的游泡
01:12
也要中破风雨泪的笼罩
01:15
无时无图无法污添
01:19
我依依来难找
01:22
我穿越天地上就永恒寝告
01:28
Oh
01:30
Oh
01:30
Oh
01:32
Oh
01:32
Oh
01:34
Oh
01:36
Even
01:37
Oh
01:39
Oh
01:40
Oh
01:43
Oh
01:43
love
01:45
estão
01:48
Oh
01:49
Oh
01:51
Oh
01:53
Oh
01:55
Oh
01:57
Oh
01:58
轮回逃逃 我心潮潮 哪怕巨浪逃逃
02:05
我自熟悉是外面 路漫漫失望终会重现
02:12
万法回忆半成一夜这天
02:16
地址 你畅逃 一次闻半河
02:23
此事绝不能走路万个风雪
02:30
追
02:32
按计划行事
02:32
有独体自助 这火焰也只能用替苦海莲冒险收取了
02:38
猎小子
02:41
他不会死在那个破獄荷了吧
02:46
Are you ready?
02:48
You're not ready to die.
02:50
You're not ready to die.
02:52
You're not ready to die.
02:54
But his name is...
02:56
The...神兵!
02:58
I'm not ready to die.
03:00
You're ready to die.
03:02
How did he kill?
03:04
How did he kill?
03:06
I'm going to go to the third place.
03:08
I'm going to go to the third place.
03:16
How did he kill?
03:18
I'm going to go to the third place.
03:20
But I didn't do it.
03:22
You have to flee.
03:24
The First place inside is a new place.
03:26
The third place inside is so nervous.
03:28
This isn't for me, right?
03:30
Very cool.
03:32
What did you tell us?
03:34
To the second place.
03:36
To the third place.
03:38
To the third place?
03:40
In the third place.
03:42
The second place is your identity.
03:44
Oh, it's just a good thing.
03:47
And you can see...
03:49
The sky is so beautiful.
03:51
There's a lot of time now.
03:52
We'll be able to get to the end.
03:54
I don't think I'm going to die.
03:56
I don't think I'm going to die.
03:58
Oh, my God.
03:59
You're going to die.
04:00
Is it you're going to die?
04:01
Oh, my God.
04:02
I want to see a light.
04:04
It's not true.
04:07
In the past,
04:10
one of the most important things
04:12
is that the sky is still here.
04:14
It's just a night.
04:16
But the more powerful people
04:20
can't be able to die.
04:22
It's not the time of the year.
04:24
What is that?
04:28
Oh, my God.
04:30
Oh, my God.
04:32
Oh, my God.
04:34
Oh, my God.
04:36
Oh, my God.
04:38
Oh, my God.
04:39
Oh, my God.
04:40
Oh, my God.
04:42
Oh, my God.
04:43
Oh, my God.
04:44
Oh, my God.
04:45
Oh, my God.
04:46
Oh, my God.
04:47
Oh, my God.
04:48
Oh, my God.
04:49
Oh, my God.
04:50
Oh, my God.
04:51
Oh, my God.
04:52
Oh, my God.
04:53
Oh, my God.
04:54
Oh, my God.
04:55
Oh, my God.
04:56
Oh, my God.
04:57
Oh, my God.
04:58
Oh, my God.
04:59
Oh, my God.
05:00
Oh, my God.
05:01
Oh, my God.
05:02
Oh, my God.
05:03
Oh, my God.
05:04
Oh, my God.
05:05
Oh, my God.
05:06
Oh, my God.
05:07
Oh, my God.
05:08
Oh, my God.
05:09
Oh, my God.
05:10
Let's go to that one!
05:15
Hurry up!
05:18
I'm going to go on the path of not死山.
05:24
Not死山?
05:26
That's right.
05:27
That's the only one of the seven dead people.
05:29
Not死山.
05:31
Even if it's a grave,
05:33
if it's a grave,
05:34
it's a grave.
05:38
No, don't be afraid.
05:39
If you're going to die,
05:41
you'll be able to die.
05:42
You'll be able to die.
05:44
You'll be able to die.
05:46
You'll be able to die in the other strange and strange areas.
05:49
I'm going to die!
05:57
I'm going to die!
06:06
We're going to die.
06:07
This is not the world of the world.
06:18
Don't move!
06:21
The gold...
06:23
The gold...
06:25
The gold...
06:27
The gold...
06:29
The gold...
06:31
Yes!
06:32
The gold...
06:37
Takogo!
06:41
Takogo!
06:42
Takogo!
06:43
Takogo!
07:07
Oh, my God.
07:37
大哥哥,刚才有好多怪物,好吓人。
07:40
怪物?
07:41
对,那些怪物全都没有逃,可吓人了。
07:45
当今之时,恐怕也唯有南南能在不死山中平安行走。
07:51
这些是守护不死山的无头骑士,极其恐怖。
07:55
这鬼地方不能久留,我去找条路出来。
08:01
小南南到底是什么人,无头骑士居然都怕他。
08:07
这是……
08:11
这武器运难道是杀手神朝?
08:15
杀手神朝是什么?
08:17
那是远古的杀手组织,不过早已小生逆迹,不提也罢。
08:22
那是什么?
08:24
这是人皮,是从古之圣贤身上剥下来的,十几万年不朽的神之皮肉。
08:29
这是人皮,是从古之圣贤身上剥下来的,十几万年不朽的神之皮肉。
08:42
这上面记载的,都是一些鬼诀很辣的杀人手段。
08:49
这是远古三大杀手神朝中,田庭的杀人神术。
08:53
此卷仅为上卷,还有个下卷便是九秘之一。
08:57
九秘?
08:59
难道就是圣牙的那一秘?
09:02
虽为杀人秘书,古老而可怕。
09:08
但若是将其掌握,也足可以用它来保密。
09:14
相传黑暗时代来临时,虚空大帝斩杀了一位不死山中的强者。
09:21
很显然,那不是里面唯一的无上存在。
09:25
虚空大帝怀着必死之心,进入不死山妖玉石巨坟。
09:29
不知为何却没有打起来,但却留下了虚空大帝的无尽诊温。
09:34
嗯,那边。
09:37
这怎么又回来了?
09:43
黑暗,能不能靠点谱?
09:47
嗯,嗯,古之大帝刻下的纹路神秘莫测,
09:52
而且很多阵纹都已经磨灭了痕迹,实在难以辨识啊。
09:57
嘿嘿嘿嘿,狗狗你好笨啊!
10:01
这些纹路很清楚啊,南南都看到了。
10:04
什么?
10:06
嗯?
10:07
那你能看清?
10:08
嗯,我看到了很多的纹路,其中,
10:12
有黑色的线条,它们缭绕着黑雾,
10:17
还有金色的线条,流动着光辉。
10:21
它们弯弯曲曲的,好像...
10:25
嗯,通向大山深处!
10:27
这...
10:28
南南你不会看错了吧?
10:30
这难道是要制止死地而后生啊?
10:34
嗯...
10:36
南南,你给黑黄指路好不好?
10:40
好!
10:41
这行嘛!
10:42
死狗当活狗衣吧!
10:43
唉...
10:44
那里啊!
10:45
吴锦大道流动,气机独一无二!
10:55
Oh...
11:07
Ah...
11:07
...muchin daud leo do...
11:09
...thie gie du y one...
11:11
... actions...
11:13
...oryz...
11:16
...fah...
11:25
Oh
11:55
I'm going to die.
11:58
The king!
12:00
The king!
12:02
Come back!
12:03
The king!
12:04
The king!
12:25
The king!
12:32
The king!
12:55
Oh, oh, oh, oh.
13:25
Oh my god, let me leave you alone.
13:30
Oh my god, you've already entered the world.
13:35
I've been waiting for you for a hundred thousand years.
13:38
Don't go away.
13:40
My god, my god, it's a good thing.
13:42
He's a genius.
13:44
He's a genius.
13:45
He's a genius.
13:46
He's a genius.
13:47
He's a genius.
13:48
He's a genius.
13:49
Oh my god, you don't want to be too hard.
13:55
Oh my god.
14:02
It's a genius.
14:04
I'm so sick.
14:06
Oh my god, you're taking care of me.
14:08
He's a genius.
14:10
He's not done yet.
14:12
He's doing this.
14:14
He's doing this.
14:16
He's taking this thing.
14:18
He's taking this thing.
14:20
He's taking this.
14:22
He's taking this.
14:24
叔叔,叔叔, he's gone.
14:26
Come on.
14:28
Come on.
14:36
The son of a bitch is too fast.
14:37
He's gone.
14:54
One big team.
14:57
Take a go, go.
14:59
Come go.
15:00
Come on!
15:01
Come on!
15:01
Come on.
15:02
Come on!
15:03
Go.
15:04
Where are they?
15:05
Here.
15:05
I saw the jakehock at the beginning.
15:08
That's an instant- widespread iron.
15:09
Go!
15:10
Go!
15:11
Go!
15:12
Go!
15:12
Go!
15:21
Go!
15:22
Go!
15:23
Go!
15:24
啊
15:32
啊
15:33
啊
15:33
啊
15:35
啊
15:36
啊
15:37
啊
15:43
啊
15:46
啊
15:47
The white man is in the dark, the white man is in the dark, and the white man is in the dark.
15:53
This is the end of the battle.
15:57
The boy, you bring the little girl to the camp, and prepare for the camp.
16:04
The girl, the girl, the girl, you take the camp.
16:08
The girl, let me get her.
16:17
Hey!
16:19
Hey!
16:25
Command!
16:25
RADIO RAD!
16:26
RADIO RAD!
16:28
RAD!
16:33
What are you looking for?
16:36
The assassin wants to build a new place.
16:40
Squad!
16:41
RADIO RAD!
16:42
RADIO RAD!
16:47
The
16:51
ship is
16:56
10
16:57
6
16:58
6
16:59
6
17:00
6
17:01
6
17:02
6
17:03
6
17:04
6
17:05
7
17:06
6
17:07
7
17:08
7
17:09
7
17:10
8
17:11
8
17:12
8
17:13
8
17:14
9
17:15
9
17:16
10
17:17
9
17:18
10
17:19
10
17:20
10
17:21
10
17:22
10
17:23
10
17:24
10
17:25
10
17:26
10
17:27
10
17:28
10
17:29
10
17:30
10
17:31
10
17:32
10
17:33
10
17:34
10
17:35
10
17:36
10
17:37
10
17:38
10
17:39
10
17:40
10
17:41
10
17:42
10
17:43
10
17:44
10
17:45
10
17:46
10
17:47
Let's go.
18:17
Oh
18:47
I can't come back to him!
19:05
It's a real monster!
19:07
Let's have a look.
19:16
Let's get back on the move.
19:17
Come on.
19:18
Come on.
19:18
Come on.
19:19
Come on.
19:20
Come on.
19:26
Come on.
19:31
Come on.
19:33
Come on.
19:37
天才修 天才修 死狗 这他妈是哪儿啊
19:47
这天之是小科普 不死山 七大生命禁区之一 在东荒中部地域偏北 恐怖无比 向来有进无出
20:02
里面沉睡的盖世存在曾祸乱大地 令人族血流成河 形成了最为恐怖的黑暗年代
20:11
若非大成圣体及古之大地先后出世 倾两世之力镇压了不死山的一切 东荒人族是寂静改写
20:22
十几万年间 少有人敢靠近此地狱 曾有杀手组织演化而成的三大不朽神潮
20:30
天庭 地狱 人世间 与诸圣地开战
20:34
第一神潮天庭中的几位盖带杀手慌不择路 逃入不死山中
20:40
但哪怕怀有天庭无上圣法 也不免蝶血当场 只剩七七百股 天庭圣树自此失传 埋没在不死山中
20:52
天下这生死状态 计分高相 决生死 灵灭吧
21:05
你败了
21:09
猎大 来者不善啊
21:14
尊敬的新ACD521车主
21:18
您的车辆目前有多笔停车费尚未结清 请尽快完成支付
21:26
自地球辗转北斗 匆忙间墨迹携带财物 道友塑造二维码 助我缴费
21:32
我必在天庭给道友留一个常务负天地的位子
21:48
可空爱
21:50
苦海
22:06
翻涌
22:09
縮臉纏繞到溫如霜
22:15
今夜鋒芒
22:21
燃盡顽固混沌虚妄
22:27
無知撕開天道圍章
22:32
賣彈章
22:35
追決宿明珠玄框
22:39
恍不成雪冰中滾燙
22:44
何舉雷劫摧骨
22:46
無名修火從不白相藏
22:50
我深邃千丈
22:52
詞典迴唱
22:54
零笑就衝浪
22:56
墜落天地裂
22:58
和你流而上
23:00
虛空之上我去驕傲
23:03
追風裝上天行消火
23:06
落花成石頭
23:08
灌足避漏
23:10
懸念削弱朝霞
23:12
死青霍影天光
23:16
ノ
23:29
硝石頭
23:30
奏
23:31
regulれ
23:33
演奏
Jadilah yang pertama berkomentar
Tambahkan komentar Anda
Dianjurkan
23:05
|
Selanjutnya
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 124
DonghuaAnimation
5 bulan yang lalu
23:41
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 127
donghuaid.com
4 bulan yang lalu
22:05
Donghuaid_Shrouding The Heavens Episode 122
DonghuaAnimation
5 bulan yang lalu
22:46
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 116
donghuaid.com
6 bulan yang lalu
24:06
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 129
donghuaid.com
3 bulan yang lalu
22:11
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 119
donghuaid.com
6 bulan yang lalu
23:54
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 128
DonghuaAnimation
4 bulan yang lalu
22:03
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 125
DonghuaAnimation
4 bulan yang lalu
22:46
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 130
DonghuaAnimation
3 bulan yang lalu
23:54
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 123
DonghuaAnimation
5 bulan yang lalu
17:08
Donghuaid_Shrouding of Heavens Episode 133
donghuaid.com
2 bulan yang lalu
23:11
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 120
DonghuaAnimation
5 bulan yang lalu
15:53
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 139_1080p
donghuaid.com
4 minggu yang lalu
15:49
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 137_1080p
donghuaid.com
6 minggu yang lalu
18:24
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 131_1080p
Best Shows
3 bulan yang lalu
15:22
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 140_1080p
donghuaid.com
3 minggu yang lalu
16:41
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episodes 132_1080p
donghuaid.com
3 bulan yang lalu
16:20
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 142_1080p
donghuaid.com
1 minggu yang lalu
16:56
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 134_1080p
donghuaid.com
2 bulan yang lalu
16:51
Donghuaid_Shrouding the Heavens Episode 136_1080p
donghuaid.com
7 minggu yang lalu
12:04
Donghuaid_100.000 Years of Refining Qi Episode 308 [1080p]
DonghuaAnimation
5 hari yang lalu
10:02
Donghuaid_Supreme Above The Sky Episode 57 [1080p]
DonghuaAnimation
5 hari yang lalu
16:13
Donghuaid_Perfect World_173 Sub Indo
donghuaid.ads
1 tahun yang lalu
21:49
Donghuaid_Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 57 Sub Indo
donghuaid.ads
1 tahun yang lalu
22:16
Donghuaid_Villain Initialization Episode 12 Sub Indo
donghuaid.ads
1 tahun yang lalu
Jadilah yang pertama berkomentar