Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:18Audio Jungle
00:30Audio Jungle
00:59混归天际
01:04血染青天岛
01:08皆获太不明
01:11残雪浮
01:29寒霜孤
01:31任世间寻遍来路
01:35神与花
01:36离别苏
01:38绽放在迷途
01:41寂寞到
01:44太尽途
01:45千云雪染
01:48情成图
01:49上个蜜
01:51何时木
01:53笑我一生
01:55归无处
01:58我一箭展开
02:05颜岛中的阴霾
02:08心还澎湃
02:10让温小雨来
02:11
02:12汽聚里的雪寨
02:15雨花苍生
02:17百马不天在
02:19夜火万春光碍
02:22剑奔万物
02:24血染发天开
02:26
02:27我等准整归来
02:29故人飞险
02:31传就独白
02:34万年前
02:44神死无命
02:45我以为我也死了
02:47但是万年后
02:49我从墓中爬了出来
02:51山河仍在
02:53世间却已难寻故人
02:56当年
02:57当年
02:58我遭天骄痰太玄暗算
03:00修为静火
03:02一生之爱
03:04命悬一行
03:05风雨百花骨重
03:07如今重活一世
03:10我走出神木陵园
03:12去寻找陈锋万年的真相
03:14东楚国游历之时
03:16我获封护国骑士
03:19却不料成了东楚国玄祖夺赦的目标
03:22幸而夺赦失败
03:24强敌罢首
03:26她告诉我
03:27自由之城
03:29或许会有我想要的答案
03:31我加入神兰学院
03:33竟遇到谭台玄的传人
03:35孟可儿
03:37机缘巧合之后
03:39我重回百花园
03:40见证了一个新生命的诞生
03:43therapies
03:48麦芦
03:49戎后
03:50本死沿逐
03:51怎么处
03:53恐惧
03:54
04:09Oh, my God.
04:39玉璇
04:41只能
04:45别难过
04:47还记得
04:51之前我们说的话吗
04:53记得
04:54你说
04:56要杀我
04:58除非
04:59从你的尸体上踏过去
05:02我好感动
05:04我已经没有失望了
05:09我不能再失去你
05:13玉璇
05:17真的
05:18下雨了吗
05:21
05:23怎么黑了
05:25当你老去
05:31还会记得
05:33一个叫玉璇的女孩吗
05:43玉璇
05:45玉璇
05:47玉璇
05:48玉璇
05:53玉璇
05:55玉璇
06:05玉璇
06:07玉璇
06:09玉璇
06:11
06:22entran
06:23玉璇
06:23你不要伤心啊
06:26是玉璇不好
06:27玉璇
06:28去给你找些吃的
06:29我不在
06:30I'll give you a taste.
06:33I'll give you a taste of your name,
06:35right?
06:37I'm your name?
06:45If you're in the dark,
06:47you're your name.
06:50I'm your name.
06:52I'm your name.
06:54I'm a girl who's been a flower.
07:00I'm your name.
07:06I'm your name.
07:08I'm your name.
07:09I'm your name from a flower.
07:11You've been in the dark,
07:13you've been living in the dark,
07:15you're not like your name?
07:18I don't know.
07:21You're the lord of your name,
07:23or you're the king of the day of the world.
07:27I'll give you a rest.
07:30It's okay. I'm happy to see you.
07:37All of this is going to end?
07:40Or is it going to start?
07:47Your spirit will be filled.
07:48It's okay for you.
07:50Let's go for a while to find him.
07:55Where are we going?
07:57I'm going to bring you to the village.
07:59There are many big children.
08:02There will be many children.
08:05Where are we going?
08:07Where are we?
08:08Where are we?
08:09Where are we?
08:10Okay.
08:11Here we go.
08:12Where are we going?
08:13Where are we going?
08:14We will never get any damage.
08:16Where are we going?
08:17Hey.
08:19Oh, let's go.
08:20Hey.
08:23Hey, listen.
08:25Oh
08:27Oh
08:32Hey
08:34Hey
08:36You know
08:38You don't know
08:40What's that
08:42Hey
08:46Hey
08:48Hey
08:50Hey
08:52Oh
08:54Oh, it's a good idea.
08:56Oh, you'll bea certo.
08:58Here we go.
09:00Oh, it's yummy!
09:01Oh yes, a sweet treat.
09:04Oh, beautiful.
09:06Oh, well...
09:08Oh, this is from the first place.
09:10This is a great treat.
09:12The girl wants you to be a blanket.
09:13Open it, bring it.
09:14Come on.
09:17It's a delicious.
09:18Let's eat.
09:18Let's eat more.
09:19Let's go.
09:19It's very sweet.
09:21Let's wait.
09:21I'll take you to the prince of the prince.
09:23The prince is so cute.
09:25I'll take you to the prince of the prince's new clothes.
09:31The prince's eyes are so beautiful.
09:33But you can't see him?
09:43The prince is so cute.
09:46The prince is so cute.
09:48Oh
10:18挡了侯爷的路还敢叫唤
10:20真是嫌自己命长了
10:22
10:25小子
10:26能让本侯道歉的人
10:29怕是还没生出来呢
10:32就凭你们两个小野种
10:35定是没有爹娘娇
10:37才敢在贵人面前放肆
10:40你们
10:48对不起 大哥哥
10:50是我不小心
10:53哥哥
10:54我们走吧
10:55想走
10:58没那么容易
11:00陈希
11:02很多时候
11:03不是退一步便能解决问题
11:05
11:06不必和疯狗讲道理
11:08小子
11:09你混腻了
11:18倒是有些神兽
11:20不过
11:21这样才有意思
11:23正好让本侯
11:25活动一下筋骨
11:27可以帮我照看一下这个孩子吗
11:30
11:31
11:35哥哥
11:36小侯爷
11:37您尽管我玩死他
11:39我们几个自会善后
11:49
11:50前面发生什么了
11:52那不是小侯爷呢
11:53听说他平日
11:54是吗
11:55哎呀小声点
11:56在这开园乘展得罪他的就没几个
12:00不是招惹他
12:01不是什么身份
12:02这下惨了
12:05哥哥
12:09小子
12:10你现在跪下
12:12本侯倒可以考虑留你一命
12:15但凡蹦出半个不在
12:18
12:19可以开始了吗
12:20哈哈
12:21这么急着找死
12:22来吧
12:38小侯爷
12:39小侯爷
12:40小侯爷
12:41小侯爷
12:42小侯爷
12:44此全是了
12:46你好自为之理
12:52我们两个差距太大
12:53
12:54根本不是我的对手
12:55小侯爷
12:56你没事吧
12:57没伤着那里吧
12:59这小子好厉害
13:00我们不如先避他锋芒
13:02等以后
13:03避他锋芒
13:04救命他一个三千五折
13:08我现在就要他的命
13:09出来
13:14师父
13:25快走
13:30快走
13:31快走
13:33快走
13:34快走
13:37救我
13:38I don't want to catch you at all.
13:42I will be able to kill you as a non-final weapon.
13:48I will be able to kill you at all.
13:54The King of the King of the King is being the strongest man.
14:01The King of the King is the strongest man.
14:06The crowd will be able to fight.
14:08Please, please.
14:10Please, please.
14:12Please, please.
14:14Don't talk.
14:16Don't talk.
14:18Please don't let go.
14:28Please, please.
14:30Please, please.
14:32Please, please.
14:34Please, please.
14:36Let's go.
15:06Let's go.
15:36Let's go.
16:06Let's go.
16:36Let's go.
17:06Let's go.
17:36Let's go.
18:06Let's go.
18:36Let's go.
19:06Let's go.
19:36Let's go.
20:06Let's go.
20:36Let's go.
21:06Let's go.
21:36Let's go.
22:06Let's go.
22:35Let's go.
23:05Let's go.
23:35Let's go.
24:05Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended