- 2 weeks ago
Martial Master Episode 144- 160 Subtitle Indonesia
Martial Master Episode 144- 160 Subtitle Indonesia
Martial Master Episode 144- 160 Subtitle Indonesia
Martial Master Episode 144- 160 Subtitle Indonesia
🎬 Catatan Penayangan:
Film-film donghua ini merupakan hasil reupload dari situs Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) dan Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/) yang disajikan kembali untuk memudahkan akses bagi para penonton. Cerita dalam donghua ini menghadirkan kisah yang menarik dengan alur yang kuat dan penuh emosi.
Dengan kualitas gambar yang tetap terjaga dan subtitle yang tersedia, penonton dapat menikmati pengalaman menonton yang nyaman dan menghibur.
⚠️ Semua hak cipta dan konten asli sepenuhnya dimiliki oleh pembuat serta pemilik resmi film. Video ini diunggah ulang hanya untuk tujuan dokumentasi/arsip dan hiburan semata. Kami tidak bermaksud mengklaim kepemilikan atas konten ini.
📩 Jika ada pihak yang merasa dirugikan atas penayangan ini, silakan hubungi kami untuk peninjauan atau penghapusan.
✅ Jangan lupa like, komentar, dan follow untuk mendapatkan update video menarik lainnya!
🎬 Notice:
These donghua films are reuploads from Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) and Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/), shared again to make access easier for viewers. Each film presents an engaging story with a strong and emotional plotline. With preserved video quality and available subtitles, viewers can enjoy a comfortable and enjoyable watching experience.
⚠️ All copyrights and original content belong entirely to the creators and rightful owners. This reupload is not intended to claim ownership, but is shared solely for archival and entertainment purposes.
📩 If any party feels harmed by the publication of this content, please contact us for review or removal.
✅ Don’t forget to like, comment, and follow for more interesting video updates!
Martial Master Episode 144- 160 Subtitle Indonesia
Martial Master Episode 144- 160 Subtitle Indonesia
Martial Master Episode 144- 160 Subtitle Indonesia
🎬 Catatan Penayangan:
Film-film donghua ini merupakan hasil reupload dari situs Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) dan Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/) yang disajikan kembali untuk memudahkan akses bagi para penonton. Cerita dalam donghua ini menghadirkan kisah yang menarik dengan alur yang kuat dan penuh emosi.
Dengan kualitas gambar yang tetap terjaga dan subtitle yang tersedia, penonton dapat menikmati pengalaman menonton yang nyaman dan menghibur.
⚠️ Semua hak cipta dan konten asli sepenuhnya dimiliki oleh pembuat serta pemilik resmi film. Video ini diunggah ulang hanya untuk tujuan dokumentasi/arsip dan hiburan semata. Kami tidak bermaksud mengklaim kepemilikan atas konten ini.
📩 Jika ada pihak yang merasa dirugikan atas penayangan ini, silakan hubungi kami untuk peninjauan atau penghapusan.
✅ Jangan lupa like, komentar, dan follow untuk mendapatkan update video menarik lainnya!
🎬 Notice:
These donghua films are reuploads from Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) and Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/), shared again to make access easier for viewers. Each film presents an engaging story with a strong and emotional plotline. With preserved video quality and available subtitles, viewers can enjoy a comfortable and enjoyable watching experience.
⚠️ All copyrights and original content belong entirely to the creators and rightful owners. This reupload is not intended to claim ownership, but is shared solely for archival and entertainment purposes.
📩 If any party feels harmed by the publication of this content, please contact us for review or removal.
✅ Don’t forget to like, comment, and follow for more interesting video updates!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This is the sword of the Lord's fourth stone.
00:00:07I am so proud of it.
00:00:08I am so proud of my sword.
00:00:09My sword is so proud of it.
00:00:23This is the first time.
00:00:30Hush!
00:00:32Ah!
00:00:33Hush!
00:00:34Oh!
00:00:35Hey!
00:00:36Ah!
00:00:39Ah!
00:00:40What happened?
00:00:41I'm not going to be the other one!
00:00:43Ah!
00:00:45Hmm.
00:00:46Hmm.
00:00:47Hmm.
00:00:48Hmm.
00:00:49Huh?
00:00:50Huh?
00:00:51Huh?
00:00:52Huh?
00:00:53Huh?
00:00:54Huh?
00:00:55Huh?
00:00:56Huh?
00:00:57Huh?
00:00:58Huh?
00:00:59Huh?
00:01:00Huh?
00:01:01Huh?
00:01:02Uh!
00:01:03Huh?
00:01:04Huh?
00:01:05Huh?
00:01:06Huh?
00:01:07Huh?
00:01:08Huh?
00:01:09Huh?
00:01:10Huh?
00:01:11Huh?
00:01:12Huh?
00:01:13Huh?
00:01:14Huh?
00:01:15第三招?
00:01:16小战大人竟然败了?
00:01:17怎么突然之间就败了?
00:01:18怎么突然之间就败了?
00:01:19年朔的实力似乎突然间提升了许多
00:01:21你什么时候突破的半步无踪?
00:01:23半步无踪?
00:01:24半步无踪?
00:01:25半步无踪?
00:01:26这怎么怎么回去了?
00:01:27哼
00:01:28我并不打算暴露修为
00:01:30但你的实力却是超出了我的预料
00:01:33让我不得不认真对待
00:01:35今日
00:01:36我来大齐只想击杀真凶
00:01:38为我而无极报仇
00:01:40现在秦锋已死
00:01:42只剩秦辰一个
00:01:43只要秦辰毕命
00:01:45本宗便会离去
00:01:46绝不会有二话
00:01:47但诸位若想阻拦本宗
00:01:50就休怪本宗不留情面了
00:01:52届时若是伤及某些重要人物
00:01:56别说我念说没有提醒
00:01:58你想干什么?
00:02:00保护陛下
00:02:02若非没有一点底牌
00:02:09宗主大人又岂会带我们进入大齐王都?
00:02:13半驳宗师
00:02:15已是五国第一高手层次
00:02:17若是拼死一战
00:02:19万军之中击杀昭高
00:02:21也并非难失
00:02:22恐怕
00:02:27怎么样
00:02:28考虑好了没有
00:02:31王
00:02:32陛下
00:02:33陛下
00:02:37灵武王
00:02:38退下
00:02:41陛下
00:02:42你想抗执吗
00:02:47你想抗执吗
00:02:52是
00:02:53是
00:02:57六五
00:02:58六五
00:03:03哼
00:03:04哼
00:03:05哼
00:03:06哼
00:03:07哼
00:03:08哼
00:03:09哼
00:03:10哼
00:03:11哼
00:03:14哼
00:03:15哼
00:03:16哼
00:03:17哼
00:03:18哼
00:03:19哼
00:03:20哼
00:03:21哼
00:03:22希望你過會臨死之時
00:03:24也能和現在一樣鎮定
00:03:26殺
00:03:27殺了他
00:03:32快把夫人帶下去
00:03:34是他害死了瘋兒
00:03:36殺了他
00:03:37夫人
00:03:37把秦月遲也起伏下的放肆之痛
00:03:45住手
00:03:45住手
00:03:52是硝雅閣主
00:03:57還有血脈聖帝
00:03:59東方青會長
00:04:00老夫大祈國血脈聖帝會長
00:04:04東方青
00:04:04大祈丹閣閣主
00:04:06硝雅
00:04:07都說鬼仙派是西北最頂尖宗們
00:04:11今日一見
00:04:12果真名不虛傳
00:04:14聖帝和丹閣向來不參與勢力爭鬥
00:04:16不知二位
00:04:18為何要阻止本宗
00:04:20宗主有所不知
00:04:22秦辰小友既是我血脈聖帝的血脈師
00:04:25也是丹閣的煉鑰師
00:04:28因此
00:04:29我們希望閣下看在我血脈聖帝
00:04:32和丹閣的面子上
00:04:33放過秦辰小友
00:04:34不要妄造殺戮
00:04:36此次究竟有什麼能耐
00:04:38竟三番五次有強者為他求情
00:04:41如今連血脈聖帝和丹閣的人都出動了
00:04:45不是我不給二位面子
00:04:49此次殺了我而無疾
00:04:51今日他必須死
00:04:53誰來都不管用
00:04:58殺
00:05:03走吧
00:05:04閃燒快退
00:05:05怎麼回事
00:05:18What's going on?
00:05:31This is...
00:05:31It's a weapon!
00:05:33It's a weapon!
00:05:35You can't get rid of the本宗!
00:05:36What a weapon is going on in the middle of the battle of the enemy?
00:05:43Oh, no!
00:05:47It's not so much!
00:05:49This is such a powerful weapon!
00:06:04The wind is so loud!
00:06:07The wind is so loud!
00:06:13Huh?
00:06:14Huh?
00:06:16Uh.
00:06:17I'm going to see the convicted of the convicted one.
00:06:19You will bepenning the sick one.
00:06:21Huh?
00:06:22Huh?
00:06:23Huh?
00:06:24Huh?
00:06:25Huh?
00:06:26Huh?
00:06:27Huh?
00:06:28If you are not supposed to be, there are some.
00:06:30Huh?
00:06:31Huh?
00:06:32Huh?
00:06:33Huh?
00:06:34Huh?
00:06:35Huh?
00:06:36Huh?
00:06:37Huh?
00:06:38Huh?
00:06:39Huh?
00:06:40Huh?
00:06:41Huh?
00:06:42Huh?
00:06:43无必再攻劳。
00:06:47这是一个九九升息大战,乃是四届顶级防御阵,除非能一击破坏此阵,否则其中针起源源流血,只要针起不灭,就永不会破坏。
00:06:59宗洛大王,你可破坏此阵。
00:07:03如果是精心准备的九九升息大阵,以属下修为几乎不可能破坏,但此阵是用阵盘仓促不成。
00:07:12若有宗主大人协助,破开概率极大,那便有劳宗洛长老了。
00:07:18糟了,伪千派之中竟有一名阵法大师。
00:07:22呃!
00:07:35呃!
00:07:36呃!
00:07:37呃!
00:07:38呃!
00:07:39呃!
00:07:40呃!
00:07:41呃!
00:07:42呃!
00:07:43呃!
00:07:44呃!
00:07:45呃!
00:07:46呃!
00:07:47呃!
00:07:48呃!
00:07:49呃!
00:07:50呃!
00:07:51呃!
00:07:52呃!
00:07:53呃!
00:07:54呃!
00:07:55呃!
00:07:56呃!
00:07:57呃!
00:07:58呃!
00:07:59呃!
00:08:00呃!
00:08:01呃!
00:08:02呃!
00:08:03呃!
00:08:04呃!
00:08:05呃!
00:08:06呃!
00:08:07呃!
00:08:08呃!
00:08:09呃!
00:08:10I'm going to die in the day that I will return to this place.
00:08:12What are you?
00:08:15The Holy Spirit?
00:08:17I'm going to ask you what is the king?
00:08:19You're not even sure of these small animals.
00:08:21I don't even know them.
00:08:31Go!
00:08:32Go!
00:08:40What's your name?
00:08:44My Father, my priest.
00:08:47He's a king!
00:08:49Your king?
00:08:50Your priest is returned.
00:08:52My Father, my prince is a king!
00:08:55Your lord!
00:08:57Your police.
00:08:59Now, how are you now?
00:09:02My si 낮 is going home,
00:09:04and he's still having RN.
00:09:06What do you think?!
00:09:10Ah!
00:09:18I'm going to kill him!
00:09:40Don't say that, if you're going to do this, you'll be able to destroy it.
00:09:45Well, if you're going to die for this little girl, then he won't live in the next day.
00:09:50This is my basic magic magic magic magic magic.
00:09:54If you give me enough time, you'll be able to destroy a magic magic magic magic magic.
00:09:59It's a shame.
00:10:10This is my own magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic magic
00:10:40Can I find one more?
00:10:42The Lord is the Lord.
00:10:44It's true.
00:10:45It's the Lord is not to be able to救,
00:10:47but it's not to be able to救.
00:10:49Father.
00:10:54Father, the Lord is the Lord.
00:10:55Father.
00:10:55You're not going to be able to take a long time.
00:10:57Who is going to take a long time?
00:10:59For the last time of the秦臣,
00:11:00please let me all the time of the city in the wilderness.
00:11:08Father.
00:11:09At the time, the秦臣 was to念无极和曹衡.
00:11:11He was to kill my daughter's name.
00:11:13He was to kill my daughter's name.
00:11:16But she was to kill her.
00:11:18This is not the end of the world.
00:11:20This is my皇室.
00:11:22My皇室 is not going to forgive the people.
00:11:26I will forgive the people.
00:11:28Do you know what I'm saying?
00:11:31Are you crazy?
00:11:33If you let me know you will be able to join.
00:11:35Then you will be able to kill the people.
00:11:38If you let the秦臣 do the same thing,
00:11:40it is your皇室 for you.
00:11:42You are not good at all.
00:11:44You are not good at all.
00:11:46How do you understand your皇室?
00:11:49Do you think you will always be a queen?
00:11:52If you are not your皇室,
00:11:53we will be able to die.
00:11:55We will be able to die.
00:12:03If you let the秦臣 go,
00:12:05you will be able to do it.
00:12:07Your皇室 will be able to die.
00:12:09Thanks for your so much.
00:12:19In the kingdom,
00:12:21the daughter of the lord under the throne was paid.
00:12:23You would be able to die.
00:12:24Marie!
00:12:25You are welcome.
00:12:26I don't know.
00:12:56At the end of the day, we can only fight for a fight.
00:13:09The king has come to be a great one.
00:13:10Let's go ahead.
00:13:11Don't fight.
00:13:12Don't fight.
00:13:13Don't fight against me.
00:13:14Ha ha ha ha ha.
00:13:16You're right.
00:13:17You're right.
00:13:18You're right.
00:13:19You're right.
00:13:20You're right.
00:13:21You're right.
00:13:22You're right.
00:13:23You're right.
00:13:24You have to protect my mother.
00:13:26You're right.
00:13:27You're right.
00:13:28If you look for me, I won't give up.
00:13:31A castle.
00:13:32You're right.
00:13:33You're right.
00:13:34I'm not worried about my mother.
00:13:35Don't you think that's a good one?
00:13:37You're right.
00:13:38Look at me, you're right.
00:13:41You've killed me.
00:13:43You're right.
00:13:45To die.
00:13:47Grab one.
00:13:49Hey, I'm going to get you.
00:13:55Red, come on!
00:14:10I see if there's anyone who can help you.
00:14:15I'll kill you.
00:14:16Who can help my son?
00:14:19What?
00:14:24What?
00:14:25What?
00:14:26What?
00:14:28What?
00:14:37Is...
00:14:38A godfather?
00:14:40What?
00:14:42What?
00:14:43What?
00:14:44What?
00:14:45What?
00:14:46Father?
00:14:47How come back?
00:14:48Father?
00:14:49Father?
00:14:50If we ever come back, we will be torn to my house.
00:14:55No.
00:14:56Father?
00:14:57Father?
00:14:58Father, he will come back.
00:14:59Father?
00:15:01Father?
00:15:02Father?
00:15:03Father?
00:15:04Father?
00:15:05Father?
00:15:06And for your son, you are going to kill me.
00:15:10That's right, you're going to kill me.
00:15:13What?
00:15:14What?
00:15:15Father?
00:15:16え戒五父而已
00:15:18妄 nueva er said my mother
00:15:20Guo
00:15:20故機 Reserve
00:15:21你怎麼回王都了
00:15:23糟糕
00:15:23你放任鬼仙派
00:15:25殺我兩個孫兒
00:15:27這筆も回頭再跟你創死
00:15:30千八天
00:15:31注意你的言諔
00:15:33你身為三軍統帥
00:15:35沒陛下召集
00:15:36就隨意回度
00:15:38GTA 5
00:15:38所以要造反嗎
00:15:39一群廢物
00:15:41就知道對自己人要服揚威
00:15:43外敵入侵的時候
00:15:45有何能見過你們
00:15:46You
00:16:16You
00:16:46You
00:17:16You
00:17:46You
00:18:16You
00:18:46You
00:18:50You
00:18:52You
00:18:53You
00:18:56You
00:18:58You
00:19:00You
00:19:09You
00:19:11Your
00:19:13You
00:19:15How can you defend yourself?
00:19:16If the Lord of the Lord and the Lord of the Lord of the Lord will be together,
00:19:20he will be able to die.
00:19:22Lord of the Lord.
00:19:40The Lord is dead.
00:19:45What?
00:19:56The end of the day of the day, how will there be this power?
00:19:58How long?
00:19:59The day I have been back to the king, I have been to the king of the king.
00:20:04The king of the king of the king, the king of the king.
00:20:06The king of the king.
00:20:08The king of the king.
00:20:09You don't have to be here.
00:20:12The king of the king!
00:20:13I'm proud of you!
00:20:20You guys!
00:20:22Let's go!
00:20:52I'm sorry.
00:21:22This time, you can't even laugh at all.
00:21:43Did you kill me?
00:21:45I'm sure I'll laugh.
00:21:46Why don't I laugh?
00:21:48Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
00:21:50You're dead! You're dead! You're not dead!
00:21:54That's ridiculous!
00:22:01No way, I'm not going to die!
00:22:11I'm not going to die!
00:22:20什么
00:22:23先派何时不下的阵法
00:22:26不好
00:22:31七老爷不危险
00:22:32再强
00:22:33齐尽五分
00:22:34死了
00:22:35你准阵军
00:22:45I don't know.
00:22:58I don't know.
00:23:02I don't know.
00:23:15Ah
00:23:21What a hell! How could this be?
00:23:23The Lord, it was the One-Wheel that was using the five-dayے削 of the shield
00:23:28In order to help us return and prevent our enemy, which was the best to kill.
00:23:33So...
00:23:41You're a dumbass.
00:23:42竟被一個乳朽為乾的臭小子給耍了
00:24:08連老夫的外孫都不如也敢叫囂
00:24:09Oh
00:24:13Oh
00:24:15Oh
00:24:17Oh
00:24:27Oh
00:24:29Oh
00:24:39Oh
00:24:47Oh
00:24:51Oh
00:24:55Oh
00:24:59Oh
00:25:07Oh
00:25:09Oh
00:25:11Oh
00:25:17Oh
00:25:19Oh
00:25:21Oh
00:25:25Oh
00:25:33Oh
00:25:35Oh
00:25:37Oh
00:25:39Oh
00:25:41Oh
00:25:47Oh
00:25:49Oh
00:25:51Oh
00:25:53Oh
00:25:55Oh
00:25:57Oh
00:25:59Oh
00:26:01Oh
00:26:03Oh
00:26:05Oh
00:26:31Oh
00:26:33Oh
00:26:35Oh
00:26:41Oh
00:26:43Oh
00:27:01Oh
00:27:03I can't.
00:27:17It's impossible.
00:27:33No!
00:27:45No!
00:27:48Don't worry.
00:27:49Who's going to die?
00:27:50Don't go!
00:28:03Don't be afraid of me!
00:28:05Don't be afraid of me!
00:28:29Why...
00:28:31He will not be able to die in this place!
00:28:49The king!
00:28:50You will not be able to die with me!
00:28:52Come back to him!
00:29:01Oh my god, you're all fine.
00:29:17Let's get rid of these evil enemies.
00:29:19Let's get rid of my blood.
00:29:31I've never seen you before.
00:29:33I've never seen you before.
00:29:35Mr.
00:29:36I've never seen you before.
00:29:40I can't imagine you and I have such a great skill.
00:29:44If I know you, I'm very proud of you.
00:29:48Mr.
00:29:49Mr.
00:29:50Mr.
00:29:51Mr.
00:29:52Mr.
00:29:53Mr.
00:29:54Mr.
00:29:55Mr.
00:29:56Mr.
00:29:57Mr.
00:29:58Mr.
00:30:00Mr.
00:30:05I'm not here to find you.
00:30:07Mr.
00:30:08Mr.
00:30:13Mr.
00:30:14Mr.
00:30:15Mr.
00:30:17Mr.
00:30:18Mr.
00:30:20Mr.
00:30:21か
00:30:28父亲 此地狼藉 父亲不如带着小妹和秦晨先回定武王府 定武王府 鞭额都叫人拆个一干二净 这王都哪里还有定武王府 秦月池 你明明可以救下风儿 为什么天死不救 夫人 父亲 老庆家
00:30:58你这是干什么
00:30:59赵阵 你终于舍得出来了
00:31:02你叫我一声亲家 那秦某便奉劝你一句
00:31:06我秦家的事情 以后你们赵家少掺和
00:31:10否则就休怪秦某不顾往日情面了
00:31:14远红 还不把这女人给我带回去
00:31:17难道还嫌我秦家丢人现眼的不够吗
00:31:20走
00:31:22陛下 我们怎么办
00:31:26还能怎么办
00:31:27回宫
00:31:28恭送陛下
00:31:31臣少 秦老爷子
00:31:34那我等也先告退了
00:31:36告辞了
00:31:37今日 多谢诸位出手相救
00:31:40改日 秦晨再亲自登门拜谢
00:31:43临山
00:31:45我很好
00:31:48不用担心我
00:31:49我才没担心你呢
00:31:51悔哟
00:31:53月池 没想到你竟住在这样的地方
00:31:59赵凤也太无分了
00:32:00父亲 住在这里是女儿的主意
00:32:03辟静又不引人注意
00:32:04邻居也不曾像府上那些下人们一样说闲话
00:32:08挺舒心的
00:32:09要我说你也是太君
00:32:11非要隐藏修为
00:32:13不然的话
00:32:14这些年赵凤岂敢动你一笑
00:32:16外公
00:32:17你也知道娘亲修为的事
00:32:18那是自然
00:32:19既然知道赵凤看你娘不惯
00:32:21你外公我岂是那种丢下你们娘俩
00:32:24放心跑去边疆的人
00:32:26若不是这次得到远至的传讯
00:32:29我秦家弟子竟已到了自相残杀的地步
00:32:33我也不会冒这么大的风险回来
00:32:37可怜我的疯儿
00:32:39外公
00:32:39秦锋的死都是因我而起
00:32:42其中的是非曲折
00:32:44外公心里有数
00:32:45不管如何
00:32:47秦家栽培秦锋十余载
00:32:49他确实是个不可多得的将才
00:32:52他要死也应该死在沙场之上
00:32:55这不是他该有的死法
00:32:57都是那赵凤
00:32:59竟将疯儿蛊惑成这般
00:33:01父亲
00:33:02你也别太过伤心了
00:33:03我没事
00:33:04倒是战天那小子还没回来过吗
00:33:07也是
00:33:09有他在
00:33:10什么鬼仙派
00:33:11还不是分分钟碾死的份
00:33:13我敌他很厉害吗
00:33:14承儿
00:33:15你父亲是一个顶天立地的强者
00:33:18也是一个真正的男子汉
00:33:20娘之所以能够有如此修为
00:33:22也是他
00:33:23让我走上真正的修炼之路
00:33:26娘
00:33:26我爹到底是什么人
00:33:28你父亲
00:33:29来自大陆上一个极为神秘的地方
00:33:31你现在还小
00:33:33和你解释
00:33:34你也不一定能明白
00:33:35娘亲说的
00:33:36莫非是武裕
00:33:37你知道武裕
00:33:39嗯
00:33:40孩儿曾在一本古籍上看到过
00:33:42据说武裕是我们天武大陆的中心
00:33:44是至高无上之地
00:33:46你父亲曾经也和我说起过武裕
00:33:49但他却来自另一个神秘之地
00:33:52他能来到这里
00:33:53也是耗费了巨大的代价
00:33:55所以你千万别怪你爹
00:33:57父亲究竟是什么人
00:33:58来到此地
00:33:59竟是耗费巨大代价
00:34:01尘儿
00:34:01娘是说如果
00:34:03如果有一天
00:34:04娘也要离开
00:34:05你会不会怨恨娘
00:34:06娘
00:34:07你是要去找父亲吗
00:34:08这么多年
00:34:09都没有你父亲的消息
00:34:10娘担心
00:34:11他是不是出了什么意外
00:34:13你现在成长起来了
00:34:15娘也终于能放心了
00:34:17娘亲
00:34:17你去吧
00:34:19孩儿支持你
00:34:20去找到我爹
00:34:21问问他为什么不信守当初的诺言
00:34:23将我们母子抛弃在这里
00:34:25十多年不闻不问
00:34:27月池
00:34:28你放心
00:34:29如果你走了
00:34:30为父一定会照看好尘儿的
00:34:32不会让他再受任何委屈
00:34:34爹
00:34:35月池
00:34:38尘儿
00:34:38现在我回来了
00:34:40你们跟我回家去吧
00:34:41父亲
00:34:42还是算了吧
00:34:43我和尘儿在这里也很好
00:34:45也罢
00:34:45既然你不愿回家
00:34:47为父也不强求
00:34:49我先走了
00:34:50我倒要看看
00:34:51十多年不曾归家
00:34:53我定乎王府到底腐朽到了什么地步
00:34:56陈上
00:34:58我已派人修缮宅底
00:34:59近几日即可完工
00:35:01嗯
00:35:02念说绝非善累
00:35:05先看看这白鬼诅咒
00:35:08究竟是什么
00:35:09这应该是某种诅咒之力
00:35:12还加入了一些独特的鬼气之力
00:35:15使得这种力量
00:35:17迥异于普通的力量层次
00:35:19这诅咒的力量
00:35:21正在渗透我全身的每一个细胞
00:35:24甚至已经侵蚀到灵魂层
00:35:26试试九星神帝绝
00:35:28九星神帝绝果然有效
00:35:36看来我的九星神帝绝真气
00:35:41还不够精准
00:35:42看来想要去除这诅咒之力
00:35:45除非我突破到玄机
00:35:47甚至踪迹
00:35:47否则已如今真气纯度极难
00:35:50除此之外
00:35:51还有一个办法
00:35:52那就是火焰
00:35:54诅咒乃是阴寒之力
00:35:59没有强大的火焰
00:36:00才能将其驱散
00:36:01如地火和传说中的天火
00:36:04便可轻易灭除
00:36:05可惜
00:36:06这大骑境内从未停止过异火
00:36:08倒是这西北五国核心之地的武城
00:36:11传闻曾有异火拍卖
00:36:13想要将这诅咒之力消除
00:36:15怕是要去那武城一趟
00:36:21朕没想到那秦月池竟有如此实力
00:36:26陛下
00:36:27如今秦霸天突破半步武宗
00:36:30且掌控三军
00:36:31而那秦月池
00:36:32亦是我五国第一强者
00:36:34这该如何是好
00:36:36朕还想问你呢
00:36:37老朽一介文臣
00:36:39不敢妄乱军事
00:36:41凌武王
00:36:42你呢
00:36:42可有什么主意
00:36:43臣倒是觉得
00:36:45陛下完全没有必要如此担心
00:36:48此话何解
00:36:49若秦家真有心造反
00:36:52根本不用等到今天
00:36:54秦月池如此修为
00:36:56绝非一朝一夕之事
00:36:58怕是当年他孤身一人
00:37:00带着秦臣回到帝武王府时
00:37:03便一世武宗境了
00:37:04说起来
00:37:05那都是我登机前的事了
00:37:07再加之
00:37:08陛下当年刚登机不久
00:37:11对朝中掌控不稳
00:37:13魏国又屡犯我边境
00:37:15秦家若想造反
00:37:16只需让秦月池潜入恭维
00:37:19暗害陛下
00:37:20再嫁祸给大魏
00:37:21届时陛下身云
00:37:24几位王子尚且年幼
00:37:26救国的重任
00:37:27定然落在掌控三军的
00:37:28丁武王手上
00:37:30秦家先设政
00:37:31再亲政
00:37:32无人能做
00:37:33可丁武王却主动退守边疆
00:37:36如今我大旗
00:37:37风调雨顺
00:37:38国泰明恩
00:37:39陛下威望真厚
00:37:40几位王子已先后成才
00:37:42当年秦家尚且没有造反
00:37:44如今又岂会造反
00:37:46也对
00:37:47国贞是当局者迷旁观者清
00:37:50秦家若真要造反
00:37:52早可成事
00:37:53却是朕一直忌惮秦家军权
00:37:56钻了牛角尖
00:37:57不肯罢休
00:37:58这些话
00:37:59你为何不早和我说
00:38:01陛下
00:38:02臣也是此次得知秦月池修为之后
00:38:05才对此彻底坚信不易
00:38:07你说朕现在该怎么办
00:38:10陛下之旨定在臣旨上
00:38:13想必陛下心中自有主意
00:38:15是朕糊涂了
00:38:17来人
00:38:18传我命令
00:38:19丁武王解决我大旗危机
00:38:21重重有功
00:38:22准他今后可自由进出王都
00:38:25四子秦远志对敌勇武
00:38:27此封守封侯
00:38:28官拜忠司马
00:38:30秦神母子赏赐府邸一座
00:38:33值班些上好的器具珍宝送去
00:38:36丁武王
00:38:37此事你带着四皇子和子勋公主去办
00:38:40让康王从中疏通
00:38:42务必让秦家看到朕的诚意
00:38:44臣遵旨
00:38:45也不知秦家是否会原谅朕的这次过错
00:38:50距离五国大笔附赛
00:38:54还有近一个月
00:38:55武城位于西北五国中心地带
00:38:58路途遥远
00:38:59山栏叠掌必须乘坐飞勤才能赶上大笔附施
00:39:03阳秦昨天已离开
00:39:05我也该出发了
00:39:07陈寿
00:39:10本上要出趟远门
00:39:12将此信交到定武王府
00:39:15我拜公之守候
00:39:16儿等也可散了
00:39:17是
00:39:17见过灵武王大人 康王爷 四王子殿下
00:39:25子勋公主 灵山郡主
00:39:28免礼
00:39:29还请通禀一声
00:39:30我等前来拜访
00:39:31灰主位大人
00:39:33秦夫人和陈少都已离开了
00:39:36去何处了
00:39:38属下不知
00:39:39不过应该是离开王府了
00:39:41这个秦晨
00:39:50再往前便是陆日山脉的深处了
00:39:52应该会有飞勤血兽处
00:39:53据说袁峰大师的那一头
00:39:57血爪轻鹰
00:39:58便是再次收复
00:40:00从刚才开始
00:40:02林剑之后
00:40:03就是二阶的队神
00:40:04偶尔把他们三阶
00:40:06已经是凶险之地了
00:40:08现在开始认真寻找
00:40:18这是
00:40:19小兄弟
00:40:19一个人来落日山脉马
00:40:21此地危险重重
00:40:22不如结伴而行
00:40:23若有收获
00:40:24大家凭分如何
00:40:26抱歉
00:40:27本少都行惯了
00:40:29除了冒险
00:40:30有什么比生命还重要
00:40:32小兄弟应该是初次历练吧
00:40:34一个人进入落日山脉这么深
00:40:36很容易遇到危险的
00:40:38老大说的是
00:40:39有我等实力
00:40:40猎杀地级血兽不在华下
00:40:42你既能历练
00:40:43又能分到好处
00:40:44还没生命危险
00:40:45何乐而不为呢
00:40:47没兴趣
00:40:48告辞
00:40:49这小子居然不上当
00:40:52大哥
00:40:54和他废那么多话干什么
00:40:56此人如此年轻
00:40:58定是某些大家族弟子
00:40:59是啊
00:41:00身价不菲
00:41:01干一票
00:41:02够我们逍遥很久的了
00:41:03说不定
00:41:05他身上还有不少功法丹药
00:41:07足以让我们的实力
00:41:08提升一大戒了
00:41:10闭嘴
00:41:10你们懂什么
00:41:12那小子眼神伶俐
00:41:14行事老道
00:41:15绝不是擅长
00:41:17小心别阴沟里翻了船
00:41:18大哥
00:41:19你想多了吧
00:41:20一个十几岁的少年
00:41:22能厉害到哪儿去
00:41:24有什么好害怕的
00:41:25正因为他年轻得过分
00:41:27才更加要注意
00:41:28你们也不用脑子想想
00:41:31如此年轻
00:41:32便敢进入落日山脉深处
00:41:35此人若真来自某个大势力
00:41:38岂会任由他独自进山
00:41:40大哥
00:41:41你是说
00:41:42有强者在暗中保护他
00:41:44不然啊
00:41:45咱哥几个刀尖上填血
00:41:47就是千万不能惹上
00:41:48不该惹的人
00:41:49没十足把握
00:41:51宁可错过
00:41:52也不能动手
00:41:53否则就是找死
00:41:54不愧是大哥
00:41:57想得周到
00:41:58好了
00:41:59别拍马屁了
00:42:00咱们走
00:42:01这几人
00:42:06定是把我当成那种
00:42:07独自出来闯荡的天才了
00:42:09若答应和他们为伍
00:42:11一旦了解我的身份实力
00:42:13便会露出强盗本色
00:42:15杀人夺财
00:42:16算你们走运
00:42:19本少现在没工夫陪你们
00:42:21属服坐骑要紧
00:42:23好地方
00:42:35飞禽类血色
00:42:37会起在这种崖壁之上出潮
00:42:39如此超血
00:42:46定是某种巨婴类血手
00:42:49什么人
00:42:53阁下何人
00:42:56为何在此
00:42:57在下无意路过此地
00:43:00与诸位并无瓜葛
00:43:02路过
00:43:03没什么事
00:43:04在下就先告辞了
00:43:06站住
00:43:07你不能向前
00:43:08这路
00:43:09莫非是你们的不成
00:43:11给我住手
00:43:16怎么回事
00:43:24小姐
00:43:25胡管事
00:43:26我等在此巡逻
00:43:27发现此人鬼鬼祟祟
00:43:29且要往我柳家驻地前去
00:43:32所以就
00:43:33朋友
00:43:35我等乃运程柳家之人
00:43:38前方有我柳家一片驻地
00:43:41还望朋友可以绕道而行
00:43:44老夫谢过了
00:43:47不好意思
00:43:47我去前方也有要事
00:43:49不便绕路
00:43:51前面是一片悬崖
00:43:53而且还是天急血绍
00:43:56铁与鹰的柳地
00:43:57根本无路可走
00:43:59既然是铁与鹰的领地
00:44:01那我更加非去不可了
00:44:04别告诉我
00:44:06你是想打铁与鹰的主意
00:44:07正是
00:44:09小姐
00:44:11胡管事
00:44:12你们都看到了
00:44:14死子分明故意捣乱
00:44:15铁与鹰乃天急血手
00:44:18玄机舞者都无法对付
00:44:19死子竟说
00:44:21自己为铁与鹰而来
00:44:23不是别有用心
00:44:24是什么
00:44:24算了
00:44:25既然他执意前行
00:44:27我等也没有阻拦的权力
00:44:29放他过去吧
00:44:30小姐
00:44:31落日山脉
00:44:32不是我柳家的财产
00:44:34放心
00:44:35小姐
00:44:42这样不妥吧
00:44:43我看此人
00:44:45并非像什么坏人
00:44:46大家盯着点就好
00:44:48灵药的气味
00:44:56原来此地竟有一处药园
00:45:07难怪方才那些人
00:45:08不让我靠近
00:45:09站住
00:45:11我就说此人不安好心
00:45:20说的好听只是路过
00:45:22分明是寄予我柳家药园
00:45:24小姐
00:45:27不如将其拿下
00:45:29严行拷问
00:45:29依我看
00:45:31附近定还有此人同伙
00:45:32退下
00:45:33阁下这是
00:45:37我只是想买几株
00:45:40结旅草
00:45:40阁下也是一名药师
00:45:43药师不敢当
00:45:45只是凑巧认识
00:45:48哪有这么凑巧的事情
00:45:52我怎么就不认识
00:45:54童三
00:45:56你够住嘴
00:45:57你再乱说话
00:45:58就休怪我责罚
00:45:59小姐
00:46:01我
00:46:01既然公子需要
00:46:06尽管拿去
00:46:07谢了
00:46:10这里是一百银币
00:46:11不用
00:46:12公子也太客气了
00:46:14这点结旅草
00:46:15也不值什么钱
00:46:16小姐
00:46:20和他废什么话
00:46:22看他那副
00:46:22神秘兮兮的样子
00:46:23根本不像是好人
00:46:25童三
00:46:25不是我说你
00:46:26以后再这么莽撞
00:46:28我可真要责罚你了
00:46:30小姐
00:46:30我也觉得此人有些古怪
00:46:33结旅草
00:46:33虽称作药材
00:46:34却不是给人用的
00:46:36此人买去做什么
00:46:37暂且看着吧
00:46:39这
00:46:45这小子
00:46:46不会真是来找铁羽英的吧
00:46:48这铁羽英何等厉害
00:46:49一找下去
00:46:50这小子估计就能被撕成肉片
00:46:52不用管他
00:46:53我们继续猜其药材
00:46:55吩咐下面的人
00:46:56采集速度加快
00:46:57采集完成后
00:46:58尽快离去
00:46:59是
00:47:00是
00:47:00小姐
00:47:03你看那小子
00:47:05又在搞什么鬼啊
00:47:06好像是真实
00:47:09是铁羽草的味道
00:47:16这家伙花一百银币
00:47:17买下这么一堆铁羽草
00:47:19就是用来烧的
00:47:20怎么会
00:47:31现在应该是铁羽英外出谱石的时候
00:47:33怎么会突然回来
00:47:35完蛋了
00:47:36如果让铁羽英发现了我们
00:47:38我们恐怕全都要死在这里
00:47:40都要死在哪
00:47:40谁
00:47:41隐蔽
00:47:41所有人隐蔽
00:47:50Ah, it's done.
00:48:06What?
00:48:07It's gone.
00:48:20What is this?
00:48:37The Tyrion has been destroyed.
00:48:39It's the sword.
00:48:40The sword?
00:48:42The Tyrion is the sword of the 3rd of the earth.
00:48:45It's the sword of the 3rd of the earth.
00:48:47It's the sword of the 3rd of the earth.
00:48:49I'm in the sword of the 6th of the earth.
00:48:51What kind of sword?
00:48:54I am all of our Kollege.
00:48:56It's not okay.
00:48:58It's the sword of the queen.
00:49:00It's the sword of the world.
00:49:02It's the sword of the two and the one.
00:49:04It's the sword of the world.
00:49:06The sword is the sword of the earth.
00:49:09It's the sword of the sea.
00:49:12It's pleasing to the sea of the queen.
00:49:14It was so strong.
00:49:15The sword of the king became theazuji.
00:49:17最有力,耐力也最強,正符合我的要求。
00:49:29此人早有準備,莫非是想獵取鐵羽莖的血精,提升血脈?
00:49:34有可能。 小英啊小英,你還是別爭取,這是專門對付血獸的困獸鎮,你再怎麼掙扎也不可能逃脫的,還是省省力氣的好?
00:49:43這麼好的機會,這傢伙不殺了鐵羽莖還費什麼話,也不怕鐵羽莖衝破陣法,把她給殺了?
00:49:53別激動,我可不是來殺你,我想去一個地方,路途遙遠,想讓你送我一程。
00:49:59什麼?此人是來屑服鐵羽莖的,可這血獸手法也太奇葩了吧?
00:50:04想要屑服一隻獸仇,往往都是從幼崽開始馴養,不獲成年血獸的勝算,威虎其威。
00:50:10放心好了,我不會傷害你的,只要你帶我去我想去的地方,到時候少不了你的好處。
00:50:16她這是在哄小孩呢?
00:50:18閣下,你這樣是炫復不了鐵羽莖的。
00:50:21你這樣,我就當你答應了啊。
00:50:25小姐,危險!
00:50:26完了完了,就這麼把陣法撤掉,鐵羽莖肯定發狂。
00:50:35這小子想害死我們嗎?
00:50:36諸位,過會兒,一旦鐵羽莖暴怒,你們立刻掩護小姐,往洛若山門外跑。
00:50:38我會盡力拖延住她,給大家爭取時間。
00:50:40小姐,你聽到沒有?
00:50:42小姐,你聽到沒有?
00:50:47小姐,這是彎腰屈服?
00:50:49這鐵羽莖真沉浮她了。
00:50:52小姐,你聽到沒有?
00:50:55小姐,這是彎腰屈服?
00:50:59這鐵羽莖真沉浮她了。
00:51:01前世練要累了。
00:51:08消遣時候練著玩玩的神嚴控獸絕,還真不錯。
00:51:13前世的興趣愛好,這回算是派上用程。
00:51:22出發!
00:51:24出發!
00:51:25出發!
00:51:26出發!
00:51:27出發!
00:51:28出發!
00:51:29出發!
00:51:30出發!
00:51:31出發!
00:51:32出發!
00:51:33出發!
00:51:34小姐,這,這,這,這,這,是真的嗎?
00:51:36剛剛那小子,先不踢你,以後,飛走了。
00:51:37剛剛那小子,先不踢你,以後,飛走了。
00:51:39我不是做夢嗎?
00:51:40你快躺著,看看我是不是做夢。
00:51:42看看我是不是做夢。
00:51:43剛剛都被親眼看見了,這什麼東西。
00:51:44這是什麼東西。
00:51:45這是什麼東西。
00:51:46方才,若是能結識到對方,那該有多好。
00:51:51小姐,
00:51:53都是同散魯莽,得罪了高人。
00:51:56不然。
00:51:57小姐,也別想太多了,此人深不可測,定然來歷不凡。
00:52:03我們劉家雖大,和對方,終究不是一個層面上的。
00:52:11破了下面這條灑浪江之後,便是玄中山脈。
00:52:15武城,就在玄中山脈外的平原上。
00:52:18最多半天功夫,應該就能到達。
00:52:20武城頗為混亂。
00:52:21是西北諸多的交易中心,不歸任何一方通管。
00:52:25此地諸多強者匯聚。
00:52:27甚至很多通緝犯,也都藏身武城之中。
00:52:30進入武城後,先大致了解,勢力劃分,再想辦法尋找保護。
00:52:36這就是武城。
00:52:46帶著你進城,恐怕不太方便。
00:52:50只能先委屈你,留在這山裡。
00:52:53想起,你快走,我們來攔住這畜牲。
00:52:56不行,張叔,我怎麼能一個人跑?
00:53:00要留,一起留,要走,一起走。
00:53:03燕子,三影容原是天極血獸。
00:53:05感知靈敏,以速度減長。
00:53:06你留在這裡幫不上忙。
00:53:07現在先回去。
00:53:08不然,我們一個人走不了。
00:53:09燕子,你也別留下,和小姐一起回眷。
00:53:10我不會扔下你一個人的。
00:53:11。
00:53:12。
00:53:13。
00:53:14。
00:53:15。
00:53:16。
00:53:17。
00:53:18。
00:53:19。
00:53:28。
00:53:29。
00:53:35。
00:53:40。
00:53:41。
00:53:42。
00:53:45。
00:53:46I'm going to kill you.
00:54:16三眼荣源虽然体型庞大,但是速度却快地滚异,就算是天际中期巅峰的无耻,想与他对抗也并不容易,三眼荣源浑身是薄,十分罕见,全身都有药用价值,特别是他的第三只眼,更是一位不可多得的药物。
00:54:46也不知道该说这群人是走运还是不走运,竟然在这里遇到三眼人缘。
00:55:07爹!
00:55:08江叔!
00:55:12可恶啊!
00:55:22给我滚开!
00:55:30将来!
00:55:31小姐
00:55:46小姐
00:55:47燕子
00:55:51你們快跑
00:55:52燕子
00:56:00小姐
00:56:01小姐
00:56:02你沒事吧
00:56:03我沒事
00:56:05剛才到底是誰出手
00:56:14先前的一件
00:56:15輕易斬斷三眼熔明的舌頭
00:56:17此日如此年輕
00:56:19但至少
00:56:21也是天際中期的修為
00:56:24多謝少侠救命之恩
00:56:25張瀚
00:56:26莫齒難忘
00:56:28舉手之勞
00:56:29不足掛齒
00:56:30不
00:56:31若非少侠
00:56:32我家小姐
00:56:33剛才怕就危險了
00:56:38小心
00:56:41不好
00:56:42若非少侠
00:56:45若非少侠
00:56:47忽略
00:56:52太好了
00:56:53我了
00:56:55我不了
00:56:57我不了
00:57:00忽略
00:57:01忽略
00:57:02忽略
00:57:03忽略
00:57:04忽略
00:57:05忽略
00:57:06忽略
00:57:07忽略
00:57:08忽略
00:57:09That would be so scary.
00:57:11The three-year-old woman is a divine.
00:57:13Even if she was a leader, she wouldn't be able to do that.
00:57:17It's so strong.
00:57:23The lady, the lady of the Lord, thank you for your help.
00:57:27I don't know the name of the Lord.
00:57:29I have no idea.
00:57:33I don't know.
00:57:35I don't know how to deal with the three-year-old woman.
00:57:39We just heard that we left out a lot.
00:57:40That is just to choose the three threeENNES on the other end.
00:57:44Who compared to the threeENNES on the other end?
00:57:47Our next guest, we have a difference.
00:57:49We left out a lot of the threeENNES to choose the threeENNES on the other end.
00:57:54However, the threeENNES on the other end is the fourENNES on the other end.
00:57:58That's why...
00:58:00You should.
00:58:01Thank you so much for your good.
00:58:09We are going to go to the other side of the village.
00:58:25We are going to go to the other side of the village.
00:58:29I am going to go to the other side of the village.
00:58:35Thank you,少侠.
00:58:37The third eye is a special drug.
00:58:41But we are not going to use them as a family to fight.
00:58:45I don't know.
00:58:47I also have a lot of strength in the village.
00:58:51But in a few weeks, my father was killed.
00:58:55I found a lot of people who were not able to fight.
00:58:57After I realized that the village of the柳橙大师 was able to fight my father.
00:59:01So I am not sure.
00:59:03The village of the柳橙大师 is not going to be denied.
00:59:05He is now going to be denied.
00:59:07He is now going to be denied.
00:59:09He is now going to be denied.
00:59:11If we were to get to the village,
00:59:13he will be denied.
00:59:15You are going to be denied.
00:59:17We know that the village of the三眼.
00:59:19He is not going to be denied.
00:59:21But the village of the village gave us a drug.
00:59:23He said he will be denied.
00:59:25He will be denied.
00:59:27He is now going to be denied.
00:59:29He is now going to be denied.
00:59:31He will be denied.
00:59:33He will be denied.
00:59:35He is now going to be denied.
00:59:37The village of the village is still there.
00:59:39Let me see.
00:59:40I will be in the village.
00:59:42He is now going to be denied.
00:59:44But it can be a man to the radiation for the one.
00:59:46He can then reject him,
00:59:47and he is doing the damage.
00:59:48He was only calling the launches for the two-year-old.
00:59:51It will be for the three-year-old-year-old-year-old-year-old.
00:59:53It will be no less than the one-year-old-year-old-year-old.
00:59:55What?
00:59:56What?
00:59:57You should be sure.
00:59:58Do you want me to follow you?
01:00:00This...
01:00:02If it was a gift to you, it would be a gift to you.
01:00:04It would be a gift to you.
01:00:06If it was a gift to you, it would be a gift to you.
01:00:08Why would it be a gift to you?
01:00:12The gift to you...
01:00:13I hope you don't want me to miss you.
01:00:20The other one.
01:00:21I can't wait for you.
01:00:22I can't wait for you.
01:00:24I can't wait for you.
01:00:26I can't wait for you.
01:00:28Yes, Mr. King.
01:00:29You're the first time to come here.
01:00:31You don't know how to come here.
01:00:33But I can't wait for you to come here.
01:00:36I can't wait for you to give you a gift to you.
01:00:38I'll give you a gift to you.
01:00:39Yes, Mr. King.
01:00:46Look...
01:00:47What's wrong with you?
01:00:48How many people have so many people?
01:00:51Don't worry.
01:00:52I'm going to get out of trouble.
01:00:54How many people have so many people?
01:00:56Don't worry.
01:00:57Don't worry.
01:00:59Don't worry.
01:00:59徐政东 当初你可是答应过我 要把你徐家女儿送给我周家当儿媳妇 怎么 现在看不上我周家了 准备反悔了 姓周的 我什么时候答应过 要将女儿徐配给你周家 你别信口自谎 徐家主人真是贵人多往事啊 那次你酒醉之后和我说的 难道你忘了 若是徐家主真想耍赖也无妨
01:01:28只要你徐家将武士中心的几间店铺转让给我周家 我周某立马走人 绝无二话
01:01:35姓周的 你别欺人太甚
01:01:38家主
01:01:40怎么样 徐家主 前些天中了老夫一掌 还撑得住吗 趁你现在还健在 要么你把徐家女儿徐配给我周家 要么就将武士店铺交出来 二卷一 你自己选吧
01:01:55父亲 不要答应他
01:01:57听说徐小姐去玄仲山卖猎杀三眼荣园了 居然没死在里面
01:02:09你死了我们也不会死
01:02:11燕儿
01:02:12快点 我也是病了
01:02:13慢着
01:02:14既然徐家小姐回来了 那就更好了 不如现在就将徐家小姐许配给我儿好了 沐儿 还合你的眼吗
01:02:24徐小姐天生丽质 我当然喜欢 爹 今晚就拜堂成亲 孩子已经迫不及待要动房了
01:02:32老末 你嘴巴给我放干净点 还有个护花使者 长辈在说话 有你开口的份吗
01:02:40我总规矩 找死
01:02:42周姓华 我劝你别太过分了
01:02:48这么点能力 你就别出来救人现眼了
01:02:52放开小姐 婴儿
01:02:54放开小姐 婴儿
01:02:55放开小姐 婴儿
01:02:56放开小姐 婴儿
01:03:04建国 建国 建国
01:03:05老夫 若是你全胜的时候 老夫还敬你
01:03:09现在都半死 活了还敢动我
01:03:11真当老夫不敢杀你吗
01:03:19婴儿
01:03:20什么人
01:03:34敢坏老夫的好事
01:03:35想不到秦某如此幸运
01:03:38一过来就看到一场强强民女的大棋
01:03:41有趣有趣
01:03:43这五成就没办点王法吗
01:03:46我当是什么人
01:03:49原来是个乳羞未干的臭小子
01:03:52老夫办事 有你说话的份
01:03:54五成强者为尊
01:03:56老夫的拳头就是王法
01:04:05秦少侠 此事与你无关
01:04:07你赶紧离开
01:04:08他们是谁
01:04:09他们是谁
01:04:10五成周驾之人
01:04:11这些年一直和我们徐家明争暗斗
01:04:14想夺取我们徐家财产
01:04:16前些天 他们下毒暗算了父亲
01:04:18将他打成重伤
01:04:19才有了今天的事
01:04:20走 先过去
01:04:33燕儿 这位少侠是什么人
01:04:35父亲 先前是秦少侠
01:04:37在玄中山脉救了我们
01:04:39否则我们怕是无意生还了
01:04:41原来是恩人
01:04:43秦少侠 还请去后院
01:04:45这里交给我们来处理
01:04:47原来是这小子叫了你
01:04:49赶破坏我周家的计划
01:04:51找死
01:04:52少侠找紧
01:04:53不好 这早真情厉害
01:04:56随随便便一道剑旗
01:04:58就将周心华斩飞了出去
01:05:12臭小子
01:05:14你给我走
01:05:15没了剑
01:05:18我看看他们出招
01:05:19哼
01:05:20哼
01:05:21哼
01:05:22哼
01:05:23哼
01:05:24哼
01:05:25哼
01:05:26哼
01:05:27哼
01:05:28哼
01:05:36哼
01:05:37哼
01:05:38哼
01:05:38哼
01:05:52哼
01:05:54哼
01:05:55哼
01:05:56哼
01:05:57You want to kill him?
01:05:59What?
01:06:01What?
01:06:03What?
01:06:05What?
01:06:07What?
01:06:09What?
01:06:11What?
01:06:13What?
01:06:19What?
01:06:21We have to call you to take us to take us to the brother of the king.
01:06:25I don't want to ask徐家.
01:06:27徐家主, how are you going to deal with this?
01:06:29Let's go.
01:06:30徐家主!
01:06:31That's what I'm going to do with the鬼迷先.
01:06:32It's crazy.
01:06:33I don't want to do that.
01:06:34I'm going to let you let us in.
01:06:35Let's go.
01:06:36What are we going to do?
01:06:37周震龙,
01:06:38do you think I'm going to believe you?
01:06:40I'll let you back.
01:06:41That's what's going on.
01:06:42I'm going to let you go.
01:06:43I'm going to let you go.
01:06:44I'm going to let you go.
01:06:46Yes.
01:06:55Come on.
01:07:01Is it special?
01:07:02Look at that!
01:07:11Let go!
01:07:15Tell me,
01:07:16what are you going to do with周震龙?
01:07:18Are you just a fool of us?
01:07:20Do you want to know?
01:07:21Do you dream?
01:07:22Give me a chance.
01:07:23I can leave your name.
01:07:24It's an inconclusive mission.
01:07:26Will die?
01:07:28I won't say anything, it's a matter of cure.
01:07:32The medical man will be done from the devil's life.
01:07:34It's a murder, too, by the loyalist.
01:07:36He said...
01:07:39We want the martialists to try again and die.
01:07:41We will kill him from the lucky man from the devil's life.
01:07:44The devil will be殺 us.
01:07:46What?!
01:07:47Everything is done by the devil of mine.
01:07:49It's okay.
01:07:50We should kill him for the devil's life!
01:07:54You.
01:07:57I'm not gonna kill you, but I'm not gonna kill you.
01:08:00Take it, take it as a man.
01:08:05You're welcome.
01:08:06If you're a man, you're gonna be able to fight you.
01:08:08I'm afraid you're going to be in a sin.
01:08:10If you're a man, I'm not gonna be a man.
01:08:13You're gonna be a man.
01:08:18Let's give you a man.
01:08:24Let's go.
01:08:54Let's go.
01:09:24Let's go.
01:09:54Let's go.
01:10:24Let's go.
01:10:54Let's go.
01:11:24Let's go.
01:11:54Let's go.
01:12:24Let's go.
01:12:54Let's go.
01:13:24Let's go.
01:13:54Let's go.
01:14:24Let's go.
01:14:54Let's go.
01:15:24Let's go.
01:15:54Let's go.
01:16:24Let's go.
01:16:54Let's go.
01:17:24Let's go.
01:17:54Let's go.
01:18:24Let's go.
01:18:54Let's go.
01:19:24Let's go.
01:19:54Let's go.
01:20:24Let's go.
01:20:54Let's go.
01:21:24Let's go.
01:21:54Let's go.
01:22:24Let's go.
01:22:54Let's go.
01:23:24Let's go.
01:23:54Let's go.
01:24:24Let's go.
01:24:54Let's go.
01:25:24Let's go.
Recommended
1:46:19
|
Up next
5:01
1:40:32
5:01
22:05
14:45
1:53:00
14:59
1:49:47
14:54
1:58:41
1:54:43
1:58:41
10:02
1:51:41
Be the first to comment