- 2 weeks ago
Renacimiento Entre Mentiras
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm your father.
00:00:02I'm your father.
00:00:04I'm your father.
00:00:06What are you guys?
00:00:08Why are you gonna be揍 me?
00:00:10Just let me.
00:00:16I'm sure you're gonna be揍 me.
00:00:18If you're you're gonna be揍 me.
00:00:20I know you're gonna be揍 me.
00:00:22I'm gonna be揍 you.
00:00:24I know you're going to be揍 me.
00:00:26I know you are a man of the
00:00:29I am a boy
00:00:30but we are just your man of the
00:00:32man of the way
00:00:33you have a boy
00:00:56I want you to join me, I want you to join me, I don't want to break my head.
00:01:17I'm going to kill you, I'm going to kill you.
00:01:19Let's go.
00:01:49Come on!
00:01:51Come on!
00:01:52Come on!
00:01:53Come on!
00:01:54Come on!
00:02:12Stop!
00:02:17Stop!
00:02:18Please!
00:02:19I'm so early!
00:02:20At the beginning of my all-time, I've never seen her!
00:02:22She's like a queen!
00:02:23She was a queen!
00:02:24She was going to be a queen!
00:02:25I want her to change her!
00:02:26Bei me!
00:02:27Help me!
00:02:28There's she's never a queen!
00:02:29I want her to change the queen!
00:02:30Do she and take me for her now?
00:02:31Do you want her?
00:02:32No!
00:02:33I want her to be a queen!
00:02:35Do you want her to eat?
00:02:37I don't want her!
00:02:38I'll befox her now!
00:02:39Do you want her to eat?
00:02:40She's not going to be a queen!
00:02:41She's not going to eat!
00:02:42Do you want to eat?
00:02:43Do you want her?
00:02:45He's an idiot!
00:02:46Oh
00:02:48Oh
00:03:04Oh
00:03:06Oh
00:03:08Oh
00:03:10Oh
00:03:12Oh
00:03:16Oh
00:03:18Oh
00:03:20Oh
00:03:22Oh
00:03:24Oh
00:03:26Oh
00:03:28Oh
00:03:30Oh
00:03:32Oh
00:03:34Oh
00:03:36Oh
00:03:38Oh
00:03:40Oh
00:03:42Oh
00:03:44I can't believe it.
00:04:17My daughter is a woman.
00:04:18I'm sorry.
00:04:23I'll keep going.
00:04:25The investigation will be coming right now.
00:04:27You're going to be sick.
00:04:29The doctor is still here.
00:04:31The doctor!
00:04:32The doctor!
00:04:33The doctor!
00:04:34I'm sorry.
00:04:35I'm sorry.
00:04:36I'm sorry.
00:04:37Many doctors can speak German.
00:04:39I'm sorry.
00:04:40What can happen?
00:04:41I don't know how to get it.
00:04:43I don't know how to get it.
00:04:45The woman has many reasons to protect the
00:05:05郑政,你放心,爸爸一定让医生吃我们的腿。
00:05:10但能为止冒成这样吗?
00:05:13或许以后会不会。
00:05:35我希望,你发现,现在来谈好者,我们会潮到我一路。
00:05:42如果你开心,能不能帮助你女孩,
00:05:44还是非我一路。
00:05:46不能帮助女孩,非常安慰,
00:05:46不过我一路。
00:05:48如果你是个亲爱,
00:05:49把欺负是很好的,
00:05:52我愿意到你们家跟爸爸一路。
00:06:00郑政,你好好休息。
00:06:02我和爸爸去办手续。
00:06:04等他做了手续,
00:06:05等我做了手续。
00:06:05I don't know what I'm going to do.
00:06:07I'm going to kill you.
00:06:14Why are you going to kill me?
00:06:20You can't join me.
00:06:22Why are you going to kill me?
00:06:25I'm going to kill you.
00:06:28I'm going to kill you.
00:06:30I'm not going to kill you.
00:06:33Let's talk about this.
00:06:35I'm going to kill you.
00:06:39If so, you want me to kill you.
00:06:41You are going to kill me.
00:06:43You have to kill me.
00:06:46I'll kill you.
00:06:50Please don't kill you.
00:06:55I'm going to kill you.
00:06:58I'm going to kill you.
00:07:01雲正会听话的
00:07:03我当初就骗他
00:07:05说他养父是人贩子
00:07:07哎
00:07:08他跟那个老东西
00:07:09不可以断绝关系了吗
00:07:11他们一直都在骗我
00:07:14而
00:07:15为了这样恨毒的父亲
00:07:17伤害了把我抚养长大的父亲
00:07:23张张
00:07:24你这是要去哪儿啊
00:07:25你还有点问我
00:07:26你是个人贩子
00:07:28张张
00:07:28你听爸爸解释
00:07:30你不是我罚人是人贩子
00:07:32我罚完胜当年就是你把我拐走了
00:07:35从今天开始
00:07:36我们断绝所有关键
00:07:41张张
00:07:44张张
00:07:45张张
00:07:54张张
00:07:55张张
00:07:56张张
00:07:57张张
00:07:58张张
00:07:58有没有摔着哪儿啊
00:08:00张张
00:08:00张张
00:08:01张张
00:08:01张张
00:08:01张张
00:08:02张张
00:08:02张张
00:08:03张张
00:08:06张张
00:08:07张张
00:08:07张张
00:08:07张张
00:08:09张张
00:08:09你是我
00:08:09快来救我女儿
00:08:11我最后一起自然来
00:08:12I don't know what you're doing.
00:08:42I'll be here.
00:08:45Oh.
00:08:46Really?
00:08:47Oh, what?
00:08:48Oh.
00:08:49Oh, oh.
00:08:50Oh.
00:08:51Oh.
00:08:52Oh.
00:08:53Oh.
00:08:54Oh.
00:08:55Oh.
00:08:56Oh.
00:08:58Oh.
00:09:00Oh.
00:09:04Oh.
00:09:07Oh.
00:09:11Oh.
00:09:12Oh, let's go.
00:09:42I don't know.
00:10:12大家暢所欲言
00:10:16老逸了
00:10:16我用一种小姐的变化
00:10:21爸
00:10:23我想回家
00:10:25你来救我
00:10:28你等着
00:10:29我马上去见你
00:10:31走
00:10:32去借我的女儿回家
00:10:42你来干什么
00:10:54当然是来看你的呀
00:10:56姐姐
00:10:56听说你的腿飞了
00:10:59真是可惜呢
00:11:00你这辈子都不能再跳舞了
00:11:02这可怎么办呀
00:11:04试完了
00:11:06出去
00:11:09别急呀姐姐
00:11:11我还有好消息没告诉你的
00:11:13我已经通过了议考的最后一额
00:11:15马上就能达到清北大学
00:11:17唯一的保送名额
00:11:19只可惜呀
00:11:21残废不能参加议考
00:11:23不然
00:11:24我还真想跟姐姐你比一比呢
00:11:26你现在只能坐在秘皇里
00:11:27可怜巴巴地看着我拿第一了
00:11:31是挺可怜的
00:11:33毕竟你想要赢我
00:11:35就只能靠这种下三滥的手段
00:11:38你在说什么呀
00:11:39这次绑架
00:11:41是爸爸妈妈一手错话
00:11:43他们听说
00:11:44你要好清北
00:11:45怕你抢了我的风头
00:11:47所以才找人费了你的腿
00:11:49在爸爸妈妈的眼里
00:11:51就只有我这一个女
00:11:53我欠你呀
00:11:54还是早日把孟家大小姐的位置
00:11:56绕着
00:11:57少在这爱我的眼
00:11:59你想要啊
00:12:00拿去就是
00:12:01我稀罕
00:12:03我稀罕 你
00:12:03你
00:12:04林真应该请了吧
00:12:10孟家大小姐收我
00:12:12清北保重你的眼事物
00:12:21救救
00:12:21救救
00:12:22救救
00:12:23救救
00:12:23生dad你没事吧
00:12:24救救
00:12:24男打生了
00:12:25男
00:12:25Ah
00:12:27You have to go
00:12:27Get your hand
00:12:28Your hand
00:12:29Your hand
00:12:30Mom
00:12:31You have to get your hand
00:12:33I know your hand
00:12:34She's not wrong with her
00:12:35I won't give her
00:12:37I will not give her
00:12:37Even if she got my hand
00:12:39I don't want to hurt her
00:12:41I won't be怪 her
00:12:43Why did you kill it?
00:12:48mother knows you are wrong with her
00:12:49but you can't get her
00:12:51but you can't do it
00:12:53You have to do it
00:12:55Today is too much, I need to tell you to tell you.
00:12:59I've done something for you, why do you want to tell you?
00:13:01You've done something for me, I've done something for you.
00:13:03You still haven't done something for me, I'll tell you.
00:13:06You're not.
00:13:09You're a female.
00:13:10I'm not going to go ahead and go ahead and get a leg.
00:13:16You're going to take my leg, or you're going to take my leg?
00:13:20What a hell of a bitch!
00:13:25You're my father.
00:13:27All the plans.
00:13:29Come on.
00:13:33Chau chau.
00:13:35Chau chau.
00:13:37Chau chau.
00:13:39Chau chau.
00:13:43Chau chau.
00:13:49What is this?
00:13:51Don't touch me.
00:13:55As I came to die, the entire hand.
00:13:57Soon you're my wrap.
00:13:59Chau chau.
00:14:01Chau chau.
00:14:02What's the reality if your body is wrong?
00:14:05Congratulations !
00:14:07You're my god.
00:14:12What do you look at?
00:14:17Please don't Maisie, yes.
00:14:19Chau chau really helps you for the bettermentaltra thing.
00:14:24I don't care about you.
00:14:26I'm sorry.
00:14:28I'm sorry for you.
00:14:30I'm not supposed to hurt you.
00:14:32You're not supposed to hurt me.
00:14:34You're not supposed to hurt me.
00:14:36Don't worry.
00:14:38Don't worry.
00:14:40Everything will be good.
00:14:42You're welcome.
00:14:44You're welcome.
00:14:46Yes.
00:14:48No.
00:14:50I don't want you.
00:14:52You're welcome.
00:14:54You're welcome.
00:14:56You won't be happy.
00:14:58You want to see me again?
00:15:00You have to hear me.
00:15:02I want to see you now.
00:15:04I have to be happy.
00:15:06I would like you.
00:15:08You're welcome.
00:15:10You definitely have a good job.
00:15:12You will come in a home.
00:15:14You are welcome.
00:15:16You want me to see you.
00:15:18I will be happy.
00:15:20You will be happy.
00:15:22Oh, oh, oh, oh, oh.
00:15:52You can see, as Chau Chau懂 something.
00:15:56This time, you're looking for a little bit.
00:15:59You're looking for a little bit.
00:16:01She also hopes that she could be with you.
00:16:04She will be able to get you to the first one.
00:16:07But then, she's the first one.
00:16:10She's the first one.
00:16:12You're not sure.
00:16:13She will be able to dance.
00:16:16So Chau Chau, you're going to be able to get you first.
00:16:20You're going to be able to dance.
00:16:23Dad, Mom.
00:16:25Please don't mind me.
00:16:26I'm sure you'll be able to dance.
00:16:29Let's go.
00:16:31Let's go.
00:16:32Let's go.
00:16:37Are you ready to dance?
00:16:399 o'clock will be open.
00:16:41How do you need to dance?
00:16:436th grade.
00:16:45The second grade.
00:16:46The second grade.
00:16:47The second grade.
00:16:49It is 9 o'clock.
00:16:51Can you take care of yourself?
00:16:52I'm ready to fight it.
00:16:54I'm ready to go for a student.
00:16:56If she wants her.
00:16:57She's done.
00:16:58She's wrong.
00:16:59What do you want?
00:17:00I'm running.
00:17:01Oh, my God, I'm ready to go for this.
00:17:03But tonight, she will take care of her.
00:17:04We're going to go for a second.
00:17:05Let me know what she does.
00:17:07It's the last time.
00:17:08I'm ready to train more.
00:17:09She'll be able to do this.
00:17:10There is.
00:17:11She's sick.
00:17:12I can't understand the father of the father of the father?
00:17:17It's about 9.00.
00:17:19The father of the father of the father of the father
00:17:21will be able to do the best.
00:17:24Now, the first time we will be the first time.
00:17:28The first time we will be the first time.
00:17:34Wait.
00:17:42I don't know.
00:18:12给你妹妹加油来了
00:18:16老师 六号考试孟云征 参加考核
00:18:22云征
00:18:23你的腿都断了
00:18:24这坐着轮椅还怎么参加议考啊
00:18:26是啊
00:18:27你啊应该好像回医院歇着
00:18:30爸爸给你重新找一个专家
00:18:32明天就可以做生事
00:18:34找专家
00:18:35我看你是想彻底废了我的腿
00:18:38对
00:18:39Oh my god, you can't tell me your father.
00:18:44On the other hand, you didn't want to tell me your father.
00:18:47This is not a surprise.
00:18:49You don't have to worry about your father.
00:18:51This time, my father will find a good friend for you.
00:18:54Oh my god.
00:18:56You didn't want to be on the other side.
00:18:59Oh my god.
00:19:00My daughter, she won't win.
00:19:03She won't win.
00:19:05What?
00:19:06She won't win.
00:19:08She won't win.
00:19:10Your father won't win.
00:19:12She won't win too.
00:19:15Okay, the main part.
00:19:16She won't win.
00:19:18It's taken over my husband's lucky.
00:19:20What's the matter?
00:19:23It's not me.
00:19:24My son will win.
00:19:25The way I won't win.
00:19:27She was in the bereaved show.
00:19:29She's so tired and won.
00:19:31I've never been this for sure to stop her.
00:19:33Oh my god.
00:19:35Let's go.
00:19:38I'm not going to let you go.
00:19:40The first time you are going to be ready.
00:19:42Please make sure you are ready.
00:19:44I'm going to go.
00:19:52The next time you are going to be on the show.
00:19:54I'm going to be going.
00:19:56I'm not going to be like this.
00:19:58I'm going to be going.
00:20:00I'm going to call the doctor.
00:20:05Hi Doctor, are you sure that you can't get out of your arms?
00:20:12Hi Doctor, are you sure that you can't get out of your arms?
00:20:17No matter what, Ms. Monjing will surely not be able to stand up.
00:20:22What's wrong with you?
00:20:24Don't worry about it. The result of this year is definitely the enemy.
00:20:30Let's start.
00:20:35I'm going to lose one more time.
00:20:40I'm going to lose one more time, but I don't want to lose one more time.
00:20:48I'm going to lose one more time.
00:20:59这就好了
00:21:00来 来
00:21:02来
00:21:04好
00:21:05好
00:21:06好
00:21:10好
00:21:15好
00:21:18好
00:21:19好
00:21:20好
00:21:21好
00:21:22好
00:21:23好
00:21:24好
00:21:25好
00:21:26交交呀
00:21:27你刚才跳得太棒了
00:21:28哈哈
00:21:29你才是当时无愧的第一名
00:21:33多亏佼佼同学
00:21:34才是我们学校拿了第一名
00:21:41姐姐
00:21:42我拿了九分
00:21:44你不应该恭喜我吗
00:21:45九分
00:21:47很高吗
00:21:54你个藏匪
00:21:55连站都站不起我
00:21:57我还敢在这嘴硬
00:21:58我还敢在这嘴硬
00:22:01谁告诉我
00:22:02我是参妃
00:22:04云正
00:22:05你接受现实吧
00:22:06等养好了
00:22:07明年再参加艺考
00:22:08好不好
00:22:09不好
00:22:10不好
00:22:12爸爸
00:22:13秦元姐姐这么想参加艺考
00:22:15那我还是把唯一的保送名额让出来吧
00:22:18你应该怎么样
00:22:20自从你端了腿
00:22:22娇娇处处处让着你
00:22:24可你呢
00:22:25作为姐姐却变本加烈
00:22:27竟然还跑到艺考现场
00:22:29胡椒蛮缠
00:22:31我对你太熟了
00:22:32林正
00:22:33你为什么非要跟娇娇争呢
00:22:35都是残惜人
00:22:37站都站不起来
00:22:38你怎么才在考试
00:22:39是不是如果我能站起来
00:22:42你就让我参加艺考
00:22:44那当然
00:22:45你要是能站起来
00:22:47就可以考试
00:22:48可是你呢
00:22:49根本就站不起来
00:22:50根本就站不起来
00:22:52爸爸
00:22:53一定会让你重新战胜
00:22:56来
00:22:57走
00:22:58走
00:22:59走
00:23:00走
00:23:01走
00:23:02走
00:23:04走
00:23:05走
00:23:06走
00:23:07走
00:23:08走
00:23:09走
00:23:10走
00:23:11走
00:23:12走
00:23:13走
00:23:14走
00:23:15走
00:23:16走
00:23:17走
00:23:18走
00:23:19走
00:23:20走
00:23:21走
00:23:22走
00:23:23走
00:23:24走
00:23:25走
00:23:26他不是都残废了
00:23:27怎么还能跳我
00:23:29我看他跳得比之前还要好
00:23:31这次第一
00:23:33恐怕是云征了
00:23:35这个贱人
00:23:36凭什么抢走我的风头
00:23:38我得想个办法让他出城
00:23:45有办法
00:24:03可不
00:24:20差一点就能让这个贱人出城
00:24:23好
00:24:24好
00:24:25好
00:24:26好
00:24:27好
00:24:28好
00:24:29好
00:24:30好
00:24:31好
00:24:32好
00:24:33好
00:24:34好
00:24:35好
00:24:36真是太精彩了
00:24:37每一个动作都十分到位
00:24:39电场发挥啊
00:24:40都是堪称完美
00:24:41我给十分
00:24:42我也是
00:24:43我也是
00:24:44我也是
00:24:45好
00:24:46好
00:24:47好
00:24:48孟严生同学居然拿到了满分
00:24:50这可是一口是唯一一次满分
00:24:53孟严生同学
00:24:54你可给我们学校掌脸了
00:24:59恭喜大小姐拔得头筹
00:25:01谢谢
00:25:02大小姐
00:25:03刚刚是孟娇娇扯的项链陷害你
00:25:05整个经过我都拍下来了
00:25:07您想怎么处理
00:25:09去把照片洗出来
00:25:11去把照片洗出来
00:25:17孟严生
00:25:18你的腿是什么时候恢复的
00:25:20你怎么不跟我说呢
00:25:21怎么
00:25:22看到我不用坐轮椅呢
00:25:24你们好像不高兴
00:25:25你
00:25:27你怎么能这么伤他
00:25:29爸爸看到你的腿好了
00:25:31怎么能不高兴呢
00:25:32是啊 是啊
00:25:33我和你爸都希望你康复呢
00:25:35孟严生同学
00:25:36恭喜你获得满分
00:25:38你可是当之无愧的人一名
00:25:40恭喜
00:25:42谢谢校长
00:25:47妹妹怎么不说话
00:25:48看到我拿到宝宋名额
00:25:50你不替我开心吗
00:25:55看来姐姐恢复得很好嘛
00:25:57就算是被绑匪打断了腿
00:25:59也没受什么影响
00:26:01我听说前两天孟严正被绑架了
00:26:03一一敌三和绑匪玩特别坏
00:26:06不是这样的
00:26:08我姐姐她为了这次依靠
00:26:09很努力的
00:26:10虽然说今天有些失误
00:26:12但她拿满分也是应该的
00:26:14她刚才出现那么大的失误
00:26:16还照样能拿满分
00:26:17我看她是努力收买考官了吧
00:26:19对啊 这不公平
00:26:20凭什么让这种人拿第一
00:26:21她必须退散
00:26:23退散 退散 退散
00:26:25老师
00:26:26为什么给孟严正打满分
00:26:28对
00:26:29你到底说了她多少好处
00:26:30We're going to win the game,
00:26:32and we're going to win the game.
00:26:34Why did you win the game for the game?
00:26:36Yes, you got to win the game.
00:26:37How much is he worth it?
00:26:39This is absolutely not a good game.
00:26:40I don't think this is a good game.
00:26:42You're not a good game.
00:26:44You don't have a good game.
00:26:45Teacher, don't let me see my woman's face.
00:26:48I'm not a good game.
00:26:49I want her to do something to pay for the review.
00:26:52You're a good game.
00:26:54You're a good game.
00:26:55You're a good game.
00:26:56You're a good game.
00:26:58You're a good game.
00:27:00Do you believe me?
00:27:02Do you believe me?
00:27:04Don't give me your face.
00:27:08You're okay.
00:27:10You're okay.
00:27:12What are you doing?
00:27:14I'm wondering.
00:27:16When I was playing these things,
00:27:18she was going to die.
00:27:20She was going to die.
00:27:22She was going to die.
00:27:24But...
00:27:26Why is there a rainbow?
00:27:28I'm sorry.
00:27:30You've been doing well.
00:27:32You don't want to see me.
00:27:34Let's take care of my wife.
00:27:36I'm sorry.
00:27:38She was angry with me.
00:27:40You're not angry,
00:27:42You're wrong.
00:27:44Stop.
00:27:46You're wrong.
00:27:48You're wrong.
00:27:50What are you doing?
00:27:52You are mistaken.
00:27:54You don't love me.
00:27:56I know you don't like me.
00:27:58If you're like that, then I'll leave this year.
00:28:01This is the first year, I'll let you get better.
00:28:05No.
00:28:06Chau chau.
00:28:07For this year, you've made so much effort.
00:28:09You've made so much effort.
00:28:10You've got to get to the first year.
00:28:12How can I leave this year?
00:28:14That's right.
00:28:15Even if I leave this year, it won't be you.
00:28:18U.S.
00:28:19Say.
00:28:20Is it you're going to leave?
00:28:22Or is it you're going to leave?
00:28:26You're going to leave?
00:28:28Oh, my God.
00:28:30You're going to leave this year.
00:28:33I'm going to leave this year.
00:28:35You're going to leave this year.
00:28:36You're going to leave it in the day.
00:28:38You're going to leave this year.
00:28:39Let's take care of it.
00:28:41My mom is here.
00:28:43Chau chau.
00:28:44You are going to leave this year.
00:28:46I'm not sure why you left me.
00:28:49My mom's wallet suddenly broke.
00:28:51Chau chau.
00:28:53I'm going to go to the next year.
00:28:55I'm not a problem.
00:28:56I'm a problem.
00:28:57Why?
00:28:58Why?
00:28:59I'm a problem.
00:29:00I'm a problem.
00:29:01I'm not a problem.
00:29:03I'm not a problem.
00:29:04What is this?
00:29:05I'm not a problem.
00:29:07You can't be so serious.
00:29:10I'll tell you.
00:29:12What do you want to tell me?
00:29:16You
00:29:22The
00:29:23I
00:29:25I
00:29:26I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:35I
00:29:36I
00:29:38I
00:29:40I
00:29:42I
00:29:44啊
00:29:48誰是我們
00:29:49生長
00:29:51爸
00:29:52你怎麼來了
00:29:53恭喜我的寶貝女兒
00:29:55獲得了寶送名字啊
00:29:57可惜啊
00:29:58爸爸出差回來晚了
00:30:00沒能看成你的比賽
00:30:01沒關係
00:30:02您能來我就已經很開心了
00:30:05袁總
00:30:06按照您的吩咐
00:30:08已經圍繞孟家
00:30:09孟家很快就會回來
00:30:13爸
00:30:14你要對付孟家
00:30:15怎麼
00:30:16心疼你的親生父母了
00:30:20從他們斷我腿的那天起
00:30:22就早在說
00:30:26不過這件事情
00:30:27我想自己解決可以嗎
00:30:29當然可以了
00:30:31對了
00:30:32一去慶北大學報到之前
00:30:34可以先來公司適應適應
00:30:36想做什麼
00:30:38就放開手去做
00:30:40你帶淵征去熟悉一下公司
00:30:44以後淵征就代表我
00:30:46明白嗎
00:30:47明白
00:30:48明白
00:30:49孟家故人打斷我的腿
00:30:50手脈陰神害我差點癱瘓
00:30:53這一招
00:30:54我一天一天
00:30:55全都討回來
00:30:57全都討回來
00:31:04焦焦
00:31:05焦焦
00:31:06你兩天沒吃東西了
00:31:07媽媽求你了
00:31:08出來吃點吧
00:31:13怎麼樣
00:31:14焦焦可以吃了吧
00:31:15焦焦
00:31:16焦焦
00:31:17焦焦
00:31:18焦焦
00:31:19焦焦
00:31:20焦焦
00:31:21焦焦
00:31:22焦焦
00:31:23焦焦
00:31:24焦焦
00:31:25焦焦
00:31:26焦焦
00:31:27焦焦
00:31:28焦焦
00:31:29焦焦
00:31:30焦焦
00:31:31焦焦
00:31:32焦焦
00:31:33焦焦
00:31:34焦焦
00:31:35焦焦
00:31:36焦焦
00:31:37焦焦
00:31:38焦焦
00:31:39焦焦
00:31:40焦焦
00:31:41焦焦
00:31:42焦焦
00:31:43焦焦
00:31:44焦焦
00:31:45焦焦
00:31:46焦焦
00:31:47That is what I'm doing to go home with my son.
00:31:50He's not helping him.
00:31:51I think he was very important to me.
00:31:54He will be the middle of the line.
00:31:57Did somebody else get a job?
00:31:59Wait.
00:32:01I've been waiting for a kid.
00:32:08He's helped me with my son.
00:32:10So you'd have been up there for a long time.
00:32:14I gotta get up there.
00:32:15But when I was back, I was talking about her,
00:32:18and I'm going to go to the police and tell him
00:32:20that you will do it.
00:32:23She was so crazy.
00:32:25My mother did not miss me now.
00:32:28He took me to the police.
00:32:30She took me for her life.
00:32:31Please tell them,
00:32:32she took me to the police station.
00:32:34She took me to the police station.
00:32:36She took me to the police station.
00:32:38I am going to give her
00:32:39for her future.
00:32:40I am going to send a liquid.
00:32:41So you are a friend.
00:32:44She has no everyday.
00:32:45So don't worry about me.
00:32:49It's the only one who's a woman.
00:32:51You!
00:32:52You!
00:32:53You have to say something.
00:32:56You're not a good guy.
00:32:57You're not a good guy.
00:33:01You don't want to talk to me.
00:33:04You're not a bad guy.
00:33:05You're not a bad guy.
00:33:07You're not a bad guy.
00:33:08You're not a bad guy.
00:33:11You're not a bad guy.
00:33:13You're not a bad guy.
00:33:15I'm just a bad guy.
00:33:16He'll be ok.
00:33:17He'll be back.
00:33:19I'm so happy.
00:33:20Don't worry about me.
00:33:21It's okay.
00:33:22What happens here is the girl?
00:33:25Bro.
00:33:26You!
00:33:27You're not a bad guy, right?
00:33:29The girl needs to be good.
00:33:30No.
00:33:32It's a bad guy.
00:33:33That's right.
00:33:35It's right.
00:33:37Let's not talk to you.
00:33:38I've got more good luck.
00:33:40Let's look.
00:33:41You're not a good guy.
00:33:42Wait a minute.
00:33:43You're going to see what's happening.
00:33:45I want to see what's happening.
00:33:48You're going to see what's happening.
00:33:49You.
00:33:52I'm going to see them.
00:33:54I'm going to see them.
00:33:55I'm going to see them.
00:33:57Yes.
00:34:06You are.
00:34:07Dad.
00:34:10I'm going to leave.
00:34:12I want you family.
00:34:14It's great.
00:34:16You are going to walk here.
00:34:19Why are you, I don't want to walk.
00:34:21I will.
00:34:22You will see me.
00:34:24I'm going to walk in the middle ground.
00:34:26How many times is it?
00:34:27Are you.
00:34:28For me.
00:34:29I'm.
00:34:30I don't want to walk in the middle.
00:34:32Okay.
00:34:33I don't want to go.
00:34:35I want to.
00:34:36I love you.
00:34:37I'm going to walk.
00:34:38I want to walk in the middle of the middle.
00:34:40Yes, she is going to have to be with you.
00:34:45If I go, she will be back.
00:34:48Then you won't be able to get in the middle of the house.
00:34:52I am our daughter.
00:34:55Don't say anything.
00:34:57I'm sorry.
00:34:59She is going to leave you.
00:35:03No.
00:35:05She said she was right.
00:35:06She is the only one for her.
00:35:09If I don't want you to leave here.
00:35:12She is walking.
00:35:15She is going to leave me.
00:35:18I'm not going to leave me.
00:35:20I do not want to leave you.
00:35:23I thought she had an echo stone.
00:35:25She wanted me to do what you are going to do.
00:35:27She is going to leave me.
00:35:30Something.
00:35:31She is going to go home.
00:35:33You won't let me leave you.
00:35:35I'm not gonna leave you.
00:35:36I'm not going to leave you.
00:35:38咱们不走了好不好
00:35:40啊
00:35:41妈
00:35:43琪琪她不会答应的
00:35:46这是她欠一个
00:35:47不答应 又得答应
00:35:50孟总 出事了
00:35:52云城首富公开声明
00:35:54要抵制所有远洋中空产业
00:35:56所有产品
00:35:57云城首富
00:35:58哎 这好端端
00:36:00他为什么要抵制我们公司呢
00:36:03How much is it supposed to be!
00:36:05The companyzdobuse talk
00:36:06included with ourhooting
00:36:08Однако
00:36:09They still need get parental
00:36:10Why?
00:36:12That someone would give investment
00:36:12This money would Give us
00:36:14To help us
00:36:15This money is best to pick
00:36:18We will buy the ports
00:36:19We will pay five hundred dollars
00:36:22We will pay like Ladnego
00:36:24The lize income is due
00:36:26I'll get solved
00:36:30Big八
00:36:31You have to be arrested for the first time
00:36:35I see her in the end of the night
00:36:37How could I be arrested for her?
00:36:43Dad, I heard her husband's daughter
00:36:46Did you hear her?
00:36:47Is it because she heard her
00:36:49so that she would be arrested for the first time?
00:36:51It must be like
00:36:52It's like she is a needy
00:36:54She will get me out of trouble
00:36:56No, I will now go for the first time
00:36:58to meet her husband
00:36:59I'm going to go with you.
00:37:08Let's go.
00:37:09We're going to go to the守護 room.
00:37:11We're really serious.
00:37:13We're going to go to the守護 room.
00:37:14Let's go.
00:37:29It's the one who's holding on to
00:37:33.
00:37:36.
00:37:38.
00:37:39.
00:37:41.
00:37:46.
00:37:48.
00:37:50.
00:37:58.
00:37:58.
00:37:59Oh, the fuck?
00:38:01Oh, you're so angry with me.
00:38:03I'm so angry with you.
00:38:05I'm not so angry with you,
00:38:07but you're angry with me.
00:38:09That's why she's got a very good job.
00:38:11So, you're ready to join me.
00:38:13So, you did not get hurt.
00:38:15You're so angry with me.
00:38:17I'm not going to get her help.
00:38:19Father.
00:38:22To be honest,
00:38:23you're going to do your job.
00:38:25I'm so angry with you.
00:38:27I will give you my wife.
00:38:29I will give you my wife.
00:38:37I have already had six companies.
00:38:39I have already received a loan.
00:38:41The loan is about $7,000.
00:38:43I will give you my wife.
00:38:47That's not enough.
00:38:49I will give you my wife.
00:38:51I will give you my wife.
00:38:53I will give you my wife.
00:38:55Yes.
00:39:05I will give you my wife.
00:39:07Please, my wife.
00:39:09I will give you my wife.
00:39:11I will give you my wife.
00:39:13You are right.
00:39:15I will give you my wife.
00:39:17I am not going to give you my wife.
00:39:19My wife.
00:39:21My wife.
00:39:23My wife will give me my wife.
00:39:33After that,
00:39:48Oh, I'm so sorry.
00:39:50I want to give you the name of my beautiful family.
00:39:52Okay.
00:39:54I'm waiting for you.
00:40:00Oh...
00:40:02This shit is gonna be your turn.
00:40:04Oh, my goodness.
00:40:06Oh, my goodness.
00:40:08Oh, my goodness.
00:40:10Oh, my goodness.
00:40:12Oh, my goodness.
00:40:14Oh, my goodness.
00:40:16If she wants to go to my wife, she will be able to go to my wife.
00:40:33She told me to go to my wife.
00:40:37She told me to go to my wife.
00:40:39Yes.
00:40:46Oh, it's not my fault.
00:40:49My name is Jio.
00:40:51I'm a lawyer of the general department.
00:40:54I'm a lawyer of the law.
00:40:57I'm a lawyer of the general department.
00:40:59I'm going to take a look at some of the things.
00:41:03What is it?
00:41:05Why did you say that's so funny?
00:41:08This is a shame.
00:41:11Why is it so funny?
00:41:14I know that you may hear some of them.
00:41:18But my sister really doesn't have to buy me.
00:41:22How do you know she is buying me?
00:41:25My sister is because of me.
00:41:28So she is buying me.
00:41:31But my sister, don't be afraid of my sister.
00:41:34Yes.
00:41:35I don't care about her.
00:41:37She's doing such a horrible thing.
00:41:39I want her to tell you.
00:41:42But she...
00:41:44She doesn't care about me.
00:41:46She's a good friend.
00:41:50Yuin, what do you think?
00:41:52What do you think?
00:41:54I'm going to kill you.
00:41:56What do you think?
00:41:58I'm going to kill you.
00:42:00I'm going to kill you.
00:42:02I'm going to kill you.
00:42:04I'm going to kill you.
00:42:06I'm going to kill you.
00:42:08I will kill you.
00:42:10If you see anything,
00:42:12you'll get tom.
00:42:14If somebody see me.
00:42:17What?
00:42:18I'm gonna kill you.
00:42:19This is my sister.
00:42:20Initially in this event to come here.
00:42:22I'll kill you.
00:42:23Bye.
00:42:24My sister,
00:42:26lot of trouble.
00:42:28Ah.
00:42:29Oh, my God.
00:42:59I don't care what his wife is.
00:43:03Have a great deal,
00:43:04and I will be a brother with you.
00:43:06I know that he will not be able to raise you.
00:43:11You're a brother.
00:43:14I will not have a brother.
00:43:17I will not have a brother.
00:43:19She will not have a brother.
00:43:22That's how he will be,
00:43:23I will not have a brother.
00:43:25And I will not have a brother.
00:43:27I don't understand you.
00:43:28I don't understand him.
00:43:29What's your fault?
00:43:31You don't understand him?
00:43:32You don't understand him.
00:43:33You're not doing anything.
00:43:34You're doing nothing.
00:43:35You're going to try to help him.
00:43:37You're doing nothing.
00:43:39I want you to get him out of the way.
00:43:41I'm going to go out.
00:43:43You're doing nothing.
00:43:45I'm going to be here for him.
00:43:47My sister is going to be doing something.
00:43:49We'll let him leave.
00:43:51Don't worry.
00:43:53I'll let him out.
00:43:55Put his leg.
00:43:56Ok
00:43:58That's a bad
00:44:10How are you doing?
00:44:14It's not going to last time
00:44:18I will trim up
00:44:21I am not going to last time
00:44:23I am the only human
00:44:25I'm going to be here.
00:44:27You're telling me?
00:44:30You're telling me what?
00:44:32You are telling me.
00:44:34Or is it telling me to tell me what you're doing?
00:44:37Or is it telling me for me to achieve my goal and not be able to do my own way?
00:44:43You're telling me what?
00:44:45You're telling me what I'm saying.
00:44:48Me, you all are doing these things for me.
00:44:52I wanted to tell you what you're doing.
00:44:54Go ahead.
00:45:24I'm going to take you to the next one.
00:45:54What's your wife?
00:45:55You're the one woman.
00:45:58She's a girl.
00:46:00She's a girl.
00:46:02She's got her.
00:46:03She's got her.
00:46:05Why did she do this?
00:46:07She's got a big deal.
00:46:09You're a serious girl.
00:46:10You're a tough girl.
00:46:12I can't get her.
00:46:14You're not a tough woman.
00:46:15I'm not a tough woman.
00:46:16We're all in the company.
00:46:17We're all in the union.
00:46:19We're all in the union.
00:46:21We're in the union.
00:46:22Do you want to put your hands on your behalf to our daughter?
00:46:39Mr. Scott has helped us?
00:46:44I'm gonna make my hands on her.
00:46:47I'll make it up for the next day at the end.
00:46:51I'm in your house, and I will be here.
00:46:53Please hold your hand if you have your hand.
00:46:55I'm in your house.
00:46:57I'm in your house.
00:46:59What are you doing?
00:47:01I was like a girl who's running around the house.
00:47:03This is my wife's house.
00:47:05I was running around.
00:47:07I was working for her.
00:47:09I was in my house.
00:47:11I was still in the house.
00:47:13I was in my house.
00:47:15Well, I was.
00:47:17I got to get the house.
00:47:19Thank you very much.
00:47:49I'm going to take a look at the end of the day.
00:48:19Don't you know what to do with your family?
00:48:24I'm a doctor.
00:48:27The problem is that I am here.
00:48:29The problem is that it can enter to the family.
00:48:32What?
00:48:35You have moved to an old woman.
00:48:38Oh, I'm happy to come to her.
00:48:40What about my daughter?
00:48:41What about her?
00:48:42It's not a marriage, but I came to her.
00:48:45I get a woman.
00:48:47要是洗完的话
00:48:48你们可以先订婚
00:48:50等你上完大学以后再完婚
00:48:53我突然想起来我还有事
00:48:56爸 我先去忙了
00:48:58呗
00:49:01这孩子啊
00:49:12阿赵
00:49:13真正正在忙上大学的事
00:49:16你们的婚事 等等再说吧
00:49:19袁叔叔 您不要逼张照
00:49:22我们顺其自然就好
00:49:24好的 我知道了
00:49:26好
00:49:27二少 您不去招商会了
00:49:32谁说我不去了
00:49:34我这次回国
00:49:37就是为了看我的小未婚妻
00:49:40我很期待这次见面
00:49:42这首富的影响力啊
00:49:44果然是非同一般啊
00:49:48这南城有名的企业家既然都来了
00:49:52还要是知道咱们之间是误会了
00:49:54说不定还能给远洋总共投资作为补偿呢
00:49:58没错
00:49:59没错
00:50:00要是能得到首富的投资
00:50:01那咱们公司可就有救了呀
00:50:04到时候
00:50:06首富要是南姐姐出气了
00:50:08你可千万变心软
00:50:09保全公司最重要
00:50:10保全公司
00:50:11最重要
00:50:12云争啊
00:50:13云争啊
00:50:14就是在乡下待的时间太久了
00:50:15只有吃点亏
00:50:15才能感受到我们对他的好
00:50:17哎呀
00:50:17还要是成功
00:50:18没错
00:50:18没错
00:50:19要是能得到首富的投资
00:50:20那咱们公司可就有救了呀
00:50:21到时候
00:50:22首富要是南姐姐出气了
00:50:24要是能得到首富的投资
00:50:26那咱们公司可就有救了呀
00:50:28到时候
00:50:30首富要是南姐姐出气了
00:50:30你可千万变心软
00:50:32保全公司最重要
00:50:34云争啊
00:50:35就是在乡下待的时间太久了
00:50:36只有吃点亏
00:50:36I'm not sure what you're doing.
00:51:06I'm not sure you're going to be able to do this.
00:51:36I'm going to give you the name.
00:51:38I'll give you the name.
00:51:40I will give you the name.
00:51:42Okay, I'll give you the name.
00:51:47You've heard me.
00:51:49This name is a name.
00:51:52It's not a name.
00:51:54I'm not sure.
00:51:56I'm not sure.
00:51:57The name is for the name.
00:51:59The name is for the name.
00:52:01送给你的养女
00:52:08小生产
00:52:09你说什么
00:52:11你为了名额找人绑架我
00:52:13还打断我的腿
00:52:18老孟
00:52:19你竟然找人打断你女儿的腿
00:52:22林峥
00:52:23可是你的亲生女儿
00:52:25你怎么能干这出事啊
00:52:26没有没有
00:52:28她是我的女儿
00:52:29我疼她还来不及呢
00:52:31我怎么可能说出
00:52:32打断她腿的事呢
00:52:34云正
00:52:35我的话
00:52:36你怎么乱说呢
00:52:37实话实说罢了
00:52:39你
00:52:40姐姐
00:52:41你要是实在想要这宝宋名额
00:52:44我就不跟你讲了吗
00:52:46你为什么要污蔑爸爸呀
00:52:48是啊云正
00:52:49你被绑架打断腿
00:52:50你爸爸还四处找医生给你治腿呢
00:52:53要不然
00:52:54你现在怎么能好好地站在这呢
00:52:56你的意思是
00:52:58我能站在这里
00:52:59是他找的医生
00:53:01云正
00:53:02你不相信是爸爸找到医生也没关系
00:53:07只要你好好地住心
00:53:11你好看
00:53:12我听话了
00:53:13不要动不动地救离家主子
00:53:16爸爸妈妈
00:53:17很为你担心吗
00:53:20别演了
00:53:21真正真恶心
00:53:22你爸为你四处求医
00:53:24你不敢见就罢了
00:53:26怎么还能怀疑他
00:53:27打断了你的腿
00:53:29更可恨的是你竟然
00:53:31对你的亲生父亲动手
00:53:33行了
00:53:34别这么说云正了
00:53:36都是我做得不好
00:53:38他对我有意见
00:53:39也是应该的
00:53:41老孟
00:53:42你这么惯着你女儿
00:53:43她是怎么对你的
00:53:45就是
00:53:46简直就是一个白眼狼
00:53:47你还会退
00:53:52你还会退
00:53:54怎么
00:53:55我不该会吗
00:53:56林长
00:53:58你听爸爸解释
00:53:59老孟
00:53:59这不是你的错
00:54:00你解释什么
00:54:01该是这个白眼狼
00:54:03给你道歉才对
00:54:04小王家的父母
00:54:06打断自己亲生女儿的腿
00:54:08骂他是白眼狼
00:54:10阿昭哥哥
00:54:17你什么时候回国的
00:54:19你怎么都不跟我说一声
00:54:21这不是秦家的小少爷秦昭吗
00:54:24好多年都没见了
00:54:26以前还是小孩的
00:54:27你看
00:54:28你转眼
00:54:28就长这么大了
00:54:31那时候啊
00:54:32娇娇还嚷嚷着
00:54:33要嫁给阿昭呢
00:54:35对呀对呀
00:54:37妈
00:54:38你胡说什么呢
00:54:40袁小姐
00:54:42就让大名
00:54:43孟娇娇的未婚服
00:54:45肯定是以秋之河
00:54:48你未婚妻在这看着
00:54:49别动手动脚
00:54:55我未婚妻的确在这看着呢
00:54:57阿昭哥哥
00:54:59我知道你不喜欢别人靠近你
00:55:01但我姐姐
00:55:02他一定不是故意的
00:55:04我姐姐他呀
00:55:05一看见男人
00:55:07就很自来熟
00:55:10你哪位
00:55:12你哪位
00:55:15阿昭哥哥
00:55:16我是娇娇儿
00:55:18你忘了
00:55:19我们以前还在一个幼儿园呢
00:55:23我想起了
00:55:25就是你爸打断蒸蒸的腿
00:55:27还说他是白眼狼
00:55:29是吗
00:55:31你到底想干什么
00:55:32帮你出气
00:55:35帮你出气
00:55:37不明显吗
00:55:41谁用你爸
00:55:45阿昭哥哥
00:55:45是不是我姐姐他跟你说了什么
00:55:48所以你才误会我的
00:55:49我跟你不说啊
00:55:50别叫我的面子
00:55:53姐姐
00:55:55你到底跟
00:55:57你到底跟二少说了什么
00:56:00你为什么非要说是爸爸打断你的腿
00:56:02这么做跟你有什么好处
00:56:04不是你告诉我说
00:56:06是你爸夫人断了我的腿
00:56:08你还让我把孟娇大小姐的位置让给你
00:56:14娇娇
00:56:15你跟你姐都胡说了些什么
00:56:19爸
00:56:21姐姐他一定是误会了
00:56:22我什么都没说呀
00:56:26姐姐
00:56:27这次绑架
00:56:29是爸爸妈妈一手的错误
00:56:31他们听说
00:56:32你要考清费
00:56:33怕你小了我的风头
00:56:35所以才找人费了你的腿
00:56:36在爸爸妈妈的眼里
00:56:38就只有我这一个女儿
00:56:41这一定是假的
00:56:42这声音
00:56:43这声音肯定是AI合成的
00:56:45怎么
00:56:46还想毁灭证据
00:56:50二少
00:56:51你一定要相信我呀
00:56:54林正
00:56:55你拿这些伪造的录音
00:56:57你想干什么呀你
00:56:58你不就是想污蔑
00:57:00是我找人打断的腿吗
00:57:02难道不是吗
00:57:03你
00:57:04你
00:57:05行
00:57:07你如果这么想这样
00:57:08你心里输不得话
00:57:09那你就
00:57:23你
00:57:25你们怎么会在这儿
00:57:26这三个就是绑架我的绑腿
00:57:29孟先生应该认识吧
00:57:30我
00:57:32林正
00:57:34首付一会儿就要参加招商会
00:57:36看着这些垃圾不好
00:57:38保安
00:57:39把这些助手
00:57:40都给我赶出去
00:57:42一会儿开完会了
00:57:43我再收拾他们
00:57:44你们绑架我女儿
00:57:46现在居然还敢出现
00:57:48老公
00:57:48这次绝对不能
00:57:49对他们手下留情了
00:57:52敢欺负我孟伟伟的女儿
00:57:55我让你们死无丧生之地
00:57:56听到没
00:57:59要杀你们灭口
00:58:02孟先生
00:58:03是他让我绑架你们的
00:58:04是他
00:58:05我们还有小子
00:58:06您可以帮我们啊
00:58:08对
00:58:08是他支持我们的
00:58:10真的跟我们没关系
00:58:11是他
00:58:12你们都在胡说八道
00:58:14她是我女儿
00:58:15我怎么会绑架她呢
00:58:17姐姐
00:58:18你不想让我留在孟家
00:58:20那我走就是了
00:58:21你为什么要这么污蔑我
00:58:23云正
00:58:24这些人嘴里没有一句实话
00:58:26你可千万不要相信
00:58:27他们说的话呀
00:58:28你 你们在胡说八道
00:58:30我手里面
00:58:31可是有你们
00:58:32收买我的证据
00:58:33我已经交给警方了
00:58:35你们
00:58:35你们迪雷也没用
00:58:37既敢留证据
00:58:38我开始活议了
00:58:40所以
00:58:42你承认是你故人
00:58:43绑架我了
00:58:43虎独不识子
00:58:47孟总固然打断
00:58:49自己亲生女儿的双腿
00:58:50还真是闻所未闻啊
00:58:53老孟真的找人
00:58:54打断自己女儿的腿
00:58:56他怎么能那么害羡的
00:58:57伤害自己的亲生女儿呀
00:58:59没有
00:59:00没有
00:59:01是他们
00:59:02是他们诬陷我的
00:59:04说
00:59:05是谁把一分来了
00:59:07怎么
00:59:08我还想杀人灭口
00:59:12不是他
00:59:13不是
00:59:14这些人一病愣宠
00:59:16带下去
00:59:20余政
00:59:21你听爸爸解释
00:59:22为了你的养女儿
00:59:24能拿到一考第一
00:59:25不凶伤人
00:59:26打断我的腿
00:59:28还收买医生
00:59:29故意让手术失败
00:59:30你做了这么多的恶事
00:59:32你还想解释什么
00:59:36姐姐
00:59:37爸爸也是有苦衷的呀
00:59:39这里没你说话的份
00:59:41够了
00:59:41要不是你一直欺负佼佼佼
00:59:44是不是
00:59:44都喜欢跟佼佼讲
00:59:46我至于这么做吗
00:59:48所以
00:59:49你派人打断我的腿
00:59:51到头了还怪我
00:59:54就怪你
00:59:55我平时都不舍得
00:59:56动佼佼一根手指头
00:59:58你倒好
00:59:58不但抢了她的名额
01:00:00还动手打她
01:00:04赶紧给你妹妹道歉
01:00:06你们大端为一条腿
01:00:08我就当还清了你们的
01:00:10生育之恩
01:00:11从今往后
01:00:13我跟你们孟家
01:00:14战无关系
01:00:15我们是你的爸爸妈妈
01:00:20你真的要跟我们
01:00:21断绝关系吗
01:00:22像你们这种
01:00:23为了养女
01:00:24不惜伤害自己
01:00:25亲生女儿的父母
01:00:27不要也罢
01:00:29没错
01:00:30我们根本就不配
01:00:31做她的父母
01:00:36做你想做的
01:00:37不要有所过激
01:00:39行了
01:00:40老子为止
01:00:41你现在不是好好的吗
01:00:43你还闹什么闹
01:00:44你跟我断绝了关系
01:00:46离开孟家
01:00:47你混不下去
01:00:48以后就得靠着男人
01:00:49逃生我
01:00:53通知集团法务部
01:00:54来招商会
01:00:55这里有人公开造谣
01:00:57送他们去抓牢
01:00:58二少
01:00:59这可是
01:01:00我们孟家的家事啊
01:01:01跟您没关系吧
01:01:04蒸蒸的事啊
01:01:05就是我的事
01:01:09再敢说
01:01:10蒸蒸一个父子
01:01:11我让你们吃不了
01:01:12兜着走
01:01:13二少
01:01:14你千万不要
01:01:15被我姐姐蒙骗了呀
01:01:16我姐姐她
01:01:17为了冒充首富千金
01:01:19还收买了李特种
01:01:20他们两人之间
01:01:21好像还存在什么
01:01:22不用她的关系
01:01:24二哥 我放我干净一点
01:01:25我们大小姐
01:01:26不是你随便能诬灭的
01:01:28二少
01:01:29你看到了吗
01:01:31到现在李特种
01:01:32还在被我姐姐打掩护
01:01:37我姐姐到底给了你什么好
01:01:40你就这么死
01:01:41其他地呢为了大谎
01:01:47你敢打我
01:01:51你
01:01:51你什么你
01:01:52二少
01:01:54你看看
01:01:55你看看
01:01:59放手
01:02:00别动
01:02:01我看你手打红了没有
01:02:06打这种畜伤
01:02:07会脏了你的手
01:02:15你为什么要跑
01:02:17你们都不认识
01:02:18不认识
01:02:19你会想起来我是谁的
01:02:20不认识
01:02:21你会想起来我是谁的
01:02:21你没见过吗
01:02:23你们见过吗
01:02:24慢慢想
01:02:26来日方长
01:02:29好啊你孟月长
01:02:30你小小年纪
01:02:32你竟敢脚踏两只船呀你
01:02:34你孟家
01:02:36什么时候出了你这个
01:02:37前不支持女人
01:02:38走
01:02:39够和你灭灭死亡
01:02:40别碰我
01:02:41别碰我
01:02:45再敢动她一下试试
01:02:48安邦云章
01:02:49你不知好歹
01:02:51你恨罪首富
01:02:52冒充云小姐
01:02:53我要是不帮你
01:02:55你根本活不下去
01:02:57冒充云小姐
01:02:59没错二少
01:03:00我亲眼所见
01:03:01我姐姐她冒充首富贴金
01:03:03蒸蒸她就是首富千金
01:03:06她轮她叫冒充吗
01:03:08你说什么
01:03:10考了半天
01:03:11你们连首富千金
01:03:12剑都没见过
01:03:14嚷嚷着
01:03:15蒸蒸是冒充的
01:03:18还真是一群傻缺
01:03:20她就是冒充的
01:03:21她根本就不可能是首富千金
01:03:23是谁冒充我女儿
01:03:31是谁冒充我女儿
01:03:35我公子
01:03:38祝宝
01:03:39都怪我管教无方
01:03:40才让我女儿冒充云小姐
01:03:43你放心
01:03:44我一定好好地管教她
01:03:46我爱云小姐一个交代
01:03:48云总
01:03:49我姐姐她真的不是故意的
01:03:51她就是太想引起我爸妈的注意了
01:03:54求您饶了她吧
01:03:56饶了你
01:03:57痴心妄想
01:03:58I'm sorry.
01:04:28Oh, they're all right.
01:04:31Oh.
01:04:33Eh, you can't be willing to use me to save.
01:04:36I don't want to give up for me.
01:04:37I'm not going to give up for you.
01:04:39You think it's money for me to see you before?
01:04:44Janeen's mother.
01:04:45She's been famous for her forever.
01:04:49You are young man?
01:04:53I'm so fucking old man.
01:04:54Are you still alive?
01:04:55They're only alive and alive.
01:04:57is the young lady.
01:05:01Lien,
01:05:02you see these people
01:05:04how to deal with this?
01:05:06Lien,
01:05:07you're the king of the king.
01:05:08You can tell me.
01:05:10Lien,
01:05:11you want to let the king of the king of the king.
01:05:13The king of the king is over.
01:05:18You see,
01:05:19the king of the king is who?
01:05:23What?
01:05:27I don't know.
01:05:57I don't know what you're doing.
01:05:59I don't know what you're doing.
01:06:01I don't know what you're doing.
01:06:03Dad, you don't need to talk to them.
01:06:06We'll send them to the house.
01:06:08They'll pay for their actions.
01:06:10Here.
01:06:12Let's take a look at them.
01:06:14Yes.
01:06:16Don't you?
01:06:17Don't you?
01:06:18Don't you?
01:06:19Don't you?
01:06:20Don't you?
01:06:21Don't you?
01:06:22Don't you?
01:06:23Don't you?
01:06:24Don't you?
01:06:25I'm saying that you don't have your lulling.
01:06:28Dad, I don't care about you.
01:06:31Don't you?
01:06:32Don't you?
01:06:33Don't you?
01:06:34Don't you?
01:06:36Doctor, you don't want me to lie.
01:06:41Okay.
01:06:46I'm wrong.
01:06:49That's right, it is hard to tell you.
01:06:53过去的事情就让它过去吧
01:06:56爸爸向你保证
01:06:58以后你想要什么
01:06:59爸爸都给你
01:07:01我错就错在
01:07:02不该听信你们的一面之词
01:07:04认为养父从人贩子手里
01:07:06把我买走
01:07:07因此跟他断绝关系
01:07:09我后悔跟你会梦想
01:07:14云正
01:07:14你听爸爸解释啊
01:07:16我再说一遍
01:07:16你不是我爸
01:07:17不过
01:07:19看在我们谨慎的骨肉亲情上
01:07:21我可以好心地把你女儿
01:07:24送进去陪你
01:07:25我不要去坐牢
01:07:29孟云正
01:07:31你一辈子都是我的手下败将
01:07:33即便你再怎么努力
01:07:35再怎么挣扎
01:07:36你的亲生父母
01:07:37永远都不会相信你的
01:07:39你明白吗
01:07:40只要我装作被你欺负的鸟
01:07:43他们就永远都会站在我这一边
01:07:46你别想跟我斗
01:07:48修修
01:07:49你说什么
01:07:51爸
01:07:52爸
01:07:53你快让他们放开我呀
01:07:55你以前不是最疼我了吗
01:07:57我不是只要说
01:07:59云正她欺负我
01:08:01你就会无条件地维护我吗
01:08:07原来一直都在骗我
01:08:08你为什么这么做
01:08:12你不是说
01:08:13我才是孟家唯一的大小姐吗
01:08:15那你去把你的亲生女儿给找回来了
01:08:18我不陷害她
01:08:19我怎么在这个家里做
01:08:20我怎么在这个家里做
01:08:22我真是瞎了眼了
01:08:24想醒你
01:08:26才能我打断我女儿的腿
01:08:28我和你爸对你这么好的
01:08:31你竟然敢无见我们的女儿
01:08:34你这么做对的信我们吗
01:08:36你们打断她的腿
01:08:40是我逼的吗
01:08:42是我逼的吗
01:08:43包括还不是怪你们自己偏心
01:08:45非要把好东西都给我
01:08:47就为了维护你们所谓的
01:08:49好父母的名上
01:08:51你
01:08:52现在反倒怪起我来了
01:08:55难怪孟云正不愿意认你
01:08:59像你们这种自私自利
01:09:01只考虑自己的人
01:09:02根本就不配为人父母
01:09:04你知道我
01:09:07你知道我
01:09:08爸爸错了
01:09:10妈妈也知道错了
01:09:12都怪爸爸
01:09:13你全心这个
01:09:15从下做的谎言
01:09:16你原谅爸爸
01:09:17你原谅爸爸
01:09:18你原谅爸爸
01:09:19现在知道错了
01:09:20晚了
01:09:21你们一次称好涉嫌欺诈
01:09:25教唆绑匪故意伤害
01:09:27甚至收买医生操纵手术
01:09:29妄组让我这辈子都站不起来
01:09:31等着吧
01:09:33你们面对的
01:09:34将是至少十年的牢狱之灾
01:09:41十年可不够
01:09:42你们还造谣自己的女儿
01:09:45收买评委
01:09:46勾引男人
01:09:48我看呀
01:09:49你们这辈子
01:09:51就不要再出来祸害人了
01:09:53林昭
01:09:55你就原谅爸爸妈妈吧
01:09:57我没有爸妈
01:09:58你认错人了
01:09:59林昭
01:10:00你原谅爸爸吧
01:10:02林昭
01:10:03林昭
01:10:04林昭
01:10:05林昭
01:10:06你原谅爸爸
01:10:07爸爸先也不敢了
01:10:08放手
01:10:09保证要是有用的
01:10:10要警察干什么
01:10:11保证要是有用的
01:10:12要警察干什么
01:10:13把他们送去坐牢
01:10:14保证
01:10:15Oh, you're a little boy.
01:10:19I was a kid in a angry way.
01:10:22I'm going to kill my head.
01:10:24I'm going to kill me.
01:10:26I'm going to kill you.
01:10:28I'm going to kill you.
01:10:32You're going to kill me.
01:10:33Put your head up.
01:10:34Put your head up.
01:10:36Put your head up.
01:10:38You're going to kill me.
01:10:40You're all right.
01:10:41Let's do it.
01:10:42Please, see you in the evening.
01:10:44Please come back to me.
01:10:48I will find a good lawyer.
01:10:51Let them pay for the cost of the cost.
01:10:53The lawyer won't be.
01:10:54But the thing is thank you.
01:10:56If you have a place in the future,
01:10:58you should find me.
01:10:59That's it.
01:11:00I don't want to introduce you to my wife.
01:11:03You know?
01:11:04It's been a long time.
01:11:05You know?
01:11:09She is the one who told me.
01:11:12She is the one who told me.
01:11:13My daughter, I will be talking about my wife.
01:11:16You have to you.
01:11:17She has your daughter.
01:11:18I had lost my daughter.
01:11:19She is the one who told me.
01:11:20She is my daughter.
01:11:21I have a long time.
01:11:23I'll say hello.
01:11:24She's the one who told me?
01:11:25My daughter.
01:11:26She has been one who told me.
01:11:28She's the one who told me.
01:11:30You're the one who told me.
01:11:32Your daughter.
01:11:34I didn't want to be hold dear.
01:11:36I wanted to be a daughter,
01:11:37Well, that's all for you.
01:11:38It was the one who told us.
01:11:41What are you doing?
01:11:42I don't know.
01:11:43I don't know.
01:11:45Dirty.
01:11:51Dirty.
01:11:53What do you want?
01:11:55Dirty.
01:11:57Dirty.
01:11:59Dirty.
01:12:01Dirty.
01:12:03Dirty.
01:12:04I don't want to be here.
01:12:05I'm going to be a victim.
01:12:07Let me help you.
01:12:09Oh, you're your father!
01:12:11You're too late!
01:12:12You're too late!
01:12:16He's just...
01:12:23What else is he?
01:12:32What are you doing?
01:12:33Why are you doing this?
01:12:35If you give me your money,
01:12:37I won't give you your money.
01:12:39Don't you give me your money?
01:12:41I'll give you my money.
01:12:42I'll give you my money.
01:12:44I'll give you my money.
01:12:46I'll give you my money.
01:12:47I'll give you my money.
01:12:48Let's go.
01:12:53You like me.
01:12:54I'll give you my money.
01:12:56Who wants me?
01:12:58My father is away from me.
01:13:06Dad!
01:13:07I'll give you an all-time!
01:13:10I'll give you my money.
01:13:14You have a big offer.
01:13:16I'll give you my money.
01:13:17I'll give you a minute.
01:13:18I'll make it.
01:13:19I'll give you my money.
01:13:21怕外骨强迫你
01:13:24你就跟阿昭先交个朋友
01:13:27阿昭也是轻微的博士
01:13:29这么说来还是你的师兄呢
01:13:32就让他给你做个像的好
01:13:34我才不用他
01:13:36你听过什么呢
01:13:38我是说我心里有数
01:13:40把你就别管了
01:13:41好
01:13:42秦章 我爸说了
01:13:50婚约就此作废
01:13:52以后不要再来找我
01:13:59李叔 我想自己出去走走
01:14:03对了 通知保安
01:14:04以后不许秦章
01:14:05踏进公司半步
01:14:06看到他 就给他赶出去
01:14:07去
01:14:09我有婚妻这么狠
01:14:12我也不打声招呼我
01:14:13我也不打声招呼我
01:14:14我也不打声招呼我
01:14:15我也不打声招呼我
01:14:16我也不打声招呼我
01:14:18什么未婚服
01:14:19我们的婚约已经取消了
01:14:20我们的婚约已经取消了
01:14:21想嫁给你的人是孟娇娇
01:14:22以后别来烦我
01:14:23以后别来烦我
01:14:24以后别来烦我
01:14:25你就哭了
01:14:26谁吃醋了
01:14:27谁吃醋了
01:14:28你到底想干什么
01:14:29好了 等你玩了
01:14:30等你玩了
01:14:31等你玩了
01:14:32没进去 也没时间
01:14:33再见
01:14:34你不知道孟娇娇被保释了吗
01:14:35你父母故人打断你的腿
01:14:36证据却走
01:14:37很快就开庭了
01:14:38但是孟娇娇
01:14:39她并没有直接参与绑架
01:14:41公司的欺诈行为
01:14:42也跟她关系不大
01:14:43所以用不了多久
01:14:44她就会恢复自由
01:14:45你怎么知道
01:14:46我最近一直派人盯着她
01:14:47她争强好胜
01:14:48又嫉妒心强
01:14:49所以我怕她出来之后
01:14:50都是对你不利的事情
01:14:51你到底想说什么
01:14:52缺不缺保镖
01:14:53免费的
01:14:54我最近一直派人盯着她
01:14:55她争强好胜
01:14:56又嫉妒心强
01:14:57所以我怕她出来之后
01:14:59都是对你不利的事情
01:15:00你到底想说什么
01:15:02缺不缺保镖
01:15:03免费的
01:15:07先别着急拒绝
01:15:08你是首付千金
01:15:09就算拒绝和我的婚约
01:15:11也会有其他人来找你结婚
01:15:13不如
01:15:14你先拿我当挡箭牌
01:15:17可以拒绝到那些
01:15:19不怀好意的人
01:15:20我看
01:15:21你才像不怀好意的
01:15:22情绪越来越大了
01:15:24一点都不像小时候
01:15:26那么可爱的
01:15:27小时候
01:15:31怎么
01:15:32忘记了
01:15:37你是小时候
01:15:38住在我家隔壁的早哥哥
01:15:40小时候你叫不出赵哥哥
01:15:41就叫我早哥哥
01:15:43怎么
01:15:44特地把我给忘了
01:15:45可是我记得
01:15:47你小时候不是很胖吗
01:15:52今天
01:15:53天气不错
01:15:55是给我们家蒸蒸做保镖的好日子
01:15:59云正
01:16:03你怎么来了
01:16:04云正
01:16:05算我求你了
01:16:06你就放过你爸爸
01:16:07我给你跪下了
01:16:09只要你能放过他
01:16:10你让我做什么我都愿意
01:16:12我看你这个脸皮厚多
01:16:14都可以申请专利了
01:16:15都这样了
01:16:16你还有脸求蒸蒸放过那个人渣
01:16:18算了
01:16:19别跟他废话
01:16:20我们走吧
01:16:21放人渣
01:16:22我和你爸好歹生养过你
01:16:24就算为了报答生养之恩
01:16:26你也应该放过他
01:16:27生养之恩
01:16:28你们生了我
01:16:29丢弃了我
01:16:30最后差点毁了我
01:16:31这算什么生养之恩
01:16:33说起来
01:16:34你还以为是夸你吗
01:16:35你还以为是夸你吗
01:16:36张口闭口养育自然
01:16:37你们为了那个养你
01:16:38打断云正的左边
01:16:39真正又做错了什么
01:16:40就因为是你们孟家的女儿
01:16:41她就该奉取这一切吗
01:16:42我们真的不是故意的
01:16:43那真正告你男人
01:16:44也不是故意的
01:16:45要怪
01:16:46我就怪你男人
01:16:47做错了我
01:16:48做错了我
01:16:49做错了我
01:16:50做错了我
01:16:51做错了我
01:16:52做错了我
01:16:53做错了我
01:16:54做错了我
01:16:55做错了我
01:16:56做错了我
01:16:57做错了我
01:16:58做错了我
01:17:03把说错了我
01:17:05那些男人
01:17:06道德文
01:17:07你们儿ы
01:17:19江崎
01:17:20江崎
01:17:21江崎
01:17:23江崎
01:17:25江崎
01:17:27江崎
01:17:29江崎
01:17:32江崎
01:17:33I would like to thank you for your support.
01:17:37Thank you so much.
01:17:39You still think about it?
01:17:41Let's talk about it.
01:17:43We're already closed.
01:17:45You can't agree with me.
01:17:47I'm not going to agree with you.
01:17:49You're not going to be a person.
01:17:51You're not going to be a person.
01:17:53I'm not going to say that.
01:17:55I'm going to say that.
01:17:57You want me to do your security.
01:18:01You're not going to be a person.
01:18:03You're not going to blame me.
01:18:05I'll say I'm all for myself.
01:18:07I must be afraid.
01:18:09I'm coming back to the efect.
01:18:11I'm also going to say that.
01:18:13Do you need me to leave me alone?
01:18:15I'm not going to leave you alone.
01:18:17I will agree with you.
01:18:19Thank you lord.
01:18:21To me.
01:18:22I'm not going to be there anymore.
01:18:24No, it is about me.
01:18:26No, but nothing.
01:18:28You have a really happened to me.
01:18:29What happened to me?
01:18:32I got a phone call for you.
01:18:35You're so loud.
01:18:46You're so loud.
01:18:48You're so loud.
01:18:50You're so loud.
01:18:52You're so loud.
01:18:54You're so loud.
01:18:55You're so loud.
01:18:57I'm so loud.
01:18:59You're so loud.
01:19:01You're so loud.
01:19:03You're so loud.
01:19:05Why did you let your father go to the hospital?
01:19:08You're so loud.
01:19:10You're so loud.
01:19:12You're so loud.
01:19:15You're so loud.
01:19:17I'm so loud.
01:19:19You're so loud.
01:19:21I can't hear you.
01:19:22I didn't get it.
01:19:23No one else could die.
01:19:25The evil one.
01:19:27I'm so sorry I didn't get it.
01:19:29No one, I'd never let you know.
01:19:32I'll be right.
01:19:33I'll be right back.
01:19:34I'll be right back.
01:19:36I'll be right back.
01:19:41I'll be right back.
01:19:47Please.
01:19:48We're here.
01:19:49I'll be right back.
01:19:51You are not a victim.
01:19:53You will never let her harm her.
01:19:55Ready?
01:20:01I'm not a victim.
01:20:03I'm not a victim.
01:20:05I'm not a victim.
01:20:07I'll never let her harm her.
01:20:09I will never let her harm her.
01:20:15Did you want me to do it?
01:20:17I'm not a victim.
01:20:21Oh my God.
01:20:23Why are you doing this white man?
01:20:25It's the first time I met you.
01:20:28You really did it?
01:20:30I don't care about you.
01:20:32But I don't want you to see me.
01:20:34I don't want you to see me.
01:20:39If you don't die,
01:20:41then you will die.
01:20:43Oh my God.
01:20:49Oh my God.
01:20:50Oh my God.
01:20:52Sorry for you.
01:20:58Oh my God.
01:21:05Oh my God.
01:21:08Oh my God.
01:21:17You're bleeding.
01:21:19因为我的父子 妈的那样
01:21:23我也现在олог你
01:21:25你看 真没受伤
01:21:28我真没受伤
01:21:30你有病啊 你干嘛
01:21:31骗我 快被你吓死我
01:21:32好了 好了好了
01:21:34别哭了
01:21:35我保证以后再也不骗你了
01:21:37谁要跟你有以后啊
01:21:40以后我要上大学
01:21:41我还要找一份好工作
01:21:43我还要上更大的舞台跳舞
01:21:45你谁啊
01:21:47We are all going to do what we want to do.
01:21:49We are all going to do.
01:21:51Who are you going to do?
01:21:53I'm going to let you.
01:21:55I'm going to kill you.
01:21:59I'm going to ask you.
01:22:01Why are you still doing my job?
01:22:03Why are you doing my job?
01:22:07I was going to kill you.
01:22:09I'm going to kill you.
01:22:11They will be more about you.
01:22:13I'm going to kill you.
01:22:15Take me.
01:22:17I'm going to kill you.
01:22:19See you?
01:22:21I'm going to kill you.
01:22:23I'm going to kill you.
01:22:25I love you.
01:22:26I love you.
01:22:28I'm going to kill you.
01:22:30I can help you.
01:22:32I'm not sure that you have to kill me.
01:22:34I think that you're very sad.
01:22:36I know.
01:22:38I think they are going to be able to meet you.
01:22:41I'm going to take you.
01:22:43Ahh
01:22:46出了 9-11
01:22:49完蛋派
01:22:52不會
01:22:53我再也不會放過夢教教
01:22:55所以
01:22:56招哥哥的保鏢體驗卡到期了
01:22:58以後不用再跟著我了吧
01:23:01再見招哥哥
01:23:02哦不
01:23:04再也不見
01:23:05哎 等一下
01:23:08原本還想把這張國家軍院的邀請函給你
01:23:11看來你是不需要了
01:23:14啊
01:23:15拿到國家巡人的邀請函了
01:23:17快給我看看
01:23:18哎
01:23:20載眼不是剛才的載眼家啊
01:23:22不給就算了
01:23:23給給給給給給
01:23:25給
01:23:26我沒說不給
01:23:28這張邀請函就是給你的
01:23:31我拿著也沒用啊
01:23:32邀請我跳舞
01:23:35貓云正同學
01:23:37這周末啊
01:23:38你將登上國家劇院的舞台
01:23:40高興嗎
01:23:45This is my dream ever since I've ever been here.
01:23:50My dream is true. Thank you.
01:23:53I'm so happy.
01:23:55Okay.
01:23:57That's what I've been using.
01:23:59Give me a chance to see you.
01:24:01I'll see you.
01:24:03I'll see you.
01:24:41Dr湯大 victory.
01:24:43It's nice.
01:24:45Terhães enfуй.
01:24:47I can requise this wave around me.
01:24:49Love you.
01:24:51It's fun.
01:24:53I have a happy one day.
01:24:55I подар you for it.
01:24:57Let's meet real good وس Hey started.
01:24:59Sorry пред as everything else.
01:25:01There is judgement.
01:25:03Esmeralment is a tới�니다.
01:25:05it's actually a message.
Recommended
2:27:56
|
Up next
1:00:29
2:10:35
2:05:10
1:43:34
1:11:49
1:25:09
2:09:10
2:29:57
2:05:35
2:33:01
1:44:01
3:21:49
19:56
22:00
22:36
1:43:58
1:11:58
1:41:47
1:40:37
1:02:54
2:33:48
1:24:15
Be the first to comment