- 4 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:59CastingWords
00:03:01CastingWords
00:03:05CastingWords
00:03:09CastingWords
00:03:15CastingWords
00:03:17CastingWords
00:03:19CastingWords
00:03:29CastingWords
00:03:39CastingWords
00:03:57CastingWords
00:04:07CastingWords
00:04:25CastingWords
00:04:35CastingWords
00:04:53CastingWords
00:05:03CastingWords
00:05:23CastingWords
00:05:33CastingWords
00:05:51CastingWords
00:06:01CastingWords
00:06:21CastingWords
00:06:31CastingWords
00:06:33CastingWords
00:06:35CastingWords
00:06:51CastingWords
00:07:01CastingWords
00:07:19CastingWords
00:07:29CastingWords
00:07:47CastingWords
00:07:57CastingWords
00:08:15CastingWords
00:08:25CastingWords
00:08:27CastingWords
00:08:43CastingWords
00:08:53CastingWords
00:08:55CastingWords
00:08:57CastingWords
00:09:11CastingWords
00:09:21CastingWords
00:09:23CastingWords
00:09:25CastingWords
00:09:27CastingWords
00:09:29CastingWords
00:09:31CastingWords
00:09:33Alexander Valentinovich is rational enough, I would even say.
00:09:38Although, the doctor's doctor probably will be in the office,
00:09:41but there is a perspective. You're on the right path.
00:09:45Lara, go. Go, go, go.
00:09:47Okay. Of course.
00:09:48You remember, I was working with the bank bank with the kites.
00:09:50Today they have a court of activities, a four-shave, a contract.
00:09:54You'll have a good job, go ahead with me.
00:09:57Well, what's there? The conversation?
00:09:58In this bank, our mortgage.
00:10:01If you have the government, you will meet the government.
00:10:03I'll try to get them out of the way.
00:10:13You will be переводить the president of the управление.
00:10:15I can't speak to you with a request after work.
00:10:19We got a warning from your bank.
00:10:21It's very bad that you're in your husband.
00:10:23He took us to you and us and you're in a way.
00:10:25You'll be able to get it later.
00:10:26We'll hope that your professional data will be less than внеш.
00:10:31Come on.
00:10:34Let's go.
00:10:35It's Nina Sazonova.
00:10:37It's a writer.
00:10:43Gennady Levy, I'm not very happy with the writer.
00:10:46I'm sorry, Sergei Andrévich.
00:10:48You work with me?
00:10:50It's a good recommendation.
00:10:54It's a good idea.
00:10:56I'm going to leave.
00:10:57You don't need to leave, Nina Sazonova.
00:11:03We're going to hope, but between hope and hope is a big difference.
00:11:08So, don't be afraid.
00:11:10Let's go.
00:11:11Mr. Lue is a good idea.
00:11:13Mr. Lue is a good idea.
00:11:16I'm sorry, Mr. Lue is a good leader of one of the province.
00:11:21Mr. Lue is a good leader.
00:11:22Mr. Lue is a good leader.
00:11:23Mr. Lue is a good leader.
00:11:24Mr. Lue is a good leader.
00:11:26Mr. Lue is a good leader.
00:11:27Mr. Lue is a good leader.
00:11:28Mr. Lue is a good leader.
00:11:29Mr. Lue is a good leader.
00:11:30Mr. Lue is a good leader.
00:11:31Mr. Lue is a good leader.
00:11:32Mr. Lue is a good leader.
00:11:33Mr. Lue is a good leader.
00:11:34Mr. Lue is a good leader.
00:11:35Mr. Lue is a good leader.
00:11:36Mr. Lue is a good leader.
00:11:37Mr. Lue is a good leader.
00:11:38Mr. Lue is a good leader.
00:11:39Mr. Lue is a good leader.
00:11:40Mr. Lue is a good leader.
00:11:41Mr. Lue is a good leader.
00:11:42Hello.
00:12:1220 red.
00:12:19Congratulations.
00:12:25Here are two options.
00:12:28For 100 dollars.
00:12:30No, I'm not going to put them.
00:12:32Then you put them yourself.
00:12:34No.
00:12:35Then I put them on zero.
00:12:38So only students are playing.
00:12:40I'm not gonna lose you, Gussara.
00:12:42Хотя один фантастический случай произошёл.
00:12:44В начале девяностых.
00:12:46Меня кинул компаньон за границей.
00:12:49А расплата в России или рублями, или, извините, кровью.
00:12:52Время такое было.
00:12:53А у меня на руках 5 тысяч марок, но ими за долги не расплатиться.
00:12:56И тут я вспоминаю, я же в Баден-Бадене.
00:12:58Здесь играл Федор Михайлович.
00:13:00Я иду в казино и ставлю всё на zero.
00:13:02В случае выигрыша сумма умножается на 36.
00:13:05Смотри, шарик крутится, шарик крутится,
00:13:08I like to shoot a stick.
00:13:09Yeah, yeah.
00:13:10Let me show you a little more.
00:13:11I'll show you a little more.
00:13:12Okay.
00:13:13Let's get back.
00:13:14I'll be back.
00:13:15I'm dead.
00:13:1617, black.
00:13:17That's interesting.
00:13:18Well, you're right.
00:13:19I'll make it.
00:13:20Okay, so you're right.
00:13:21I'll get back.
00:13:23You're right.
00:13:24I'll have to go.
00:13:25Wow, you're right.
00:13:26I'll do this.
00:13:27I'll have a break.
00:13:28It's a little bit better.
00:13:29I'll have to go.
00:13:30I'll have to go.
00:13:31I'll have to go.
00:13:32There's no way.
00:13:33I'll have to go.
00:13:34I'll have to go.
00:13:35?
00:13:36It's a bad start.
00:13:42I advise you not to give up.
00:13:44Do not give up.
00:13:45Do not give up.
00:13:46Do not give up.
00:13:53You do not give up.
00:13:54No give up.
00:14:01Red, red, red.
00:14:04I was warned.
00:14:06In отличие от вас, Лю выигрыши.
00:14:09Теперь ее от стола до утра не оттащишь.
00:14:11Делайте ставки.
00:14:12А вы играете в кегли?
00:14:13Никогда не играла в кегли.
00:14:17Я уже выписал карточку.
00:14:25Я господину Лю уже не понадоблюсь сегодня?
00:14:27Думаю, нет.
00:14:28Господин Лю азарт.
00:14:29А вы?
00:14:30Был.
00:14:31Что случилось?
00:14:32Ну, газ.
00:14:35Как?
00:14:36Как газовая конфорка, знаете?
00:14:38Поворачиваешь ручку, и огоньки прячутся.
00:14:40Уходят внутрь газовой горелки.
00:14:43Вы шутите так?
00:14:45Ничуть.
00:14:46Пройдем на дорожку.
00:14:47Пройдем на дорожку.
00:14:55Ну вот, примерно так.
00:14:57У меня не получится так.
00:14:58Получится.
00:14:59Не получится.
00:15:00Пробуйте.
00:15:01У меня не получится.
00:15:02Вот ваш шар.
00:15:03Не те пальчики.
00:15:04Вот этот палец.
00:15:06Вот так.
00:15:09Поднимаем.
00:15:14Размахиваемся.
00:15:16И рах!
00:15:17А я попала.
00:15:18Дальше сами.
00:15:19Хорошая девочка.
00:15:20Вон тебе глаз поет.
00:15:21Да.
00:15:22Уж ты поверь.
00:15:23Приглашай ужинать.
00:15:24То-сё.
00:15:25И в номера.
00:15:26Она не пойдет.
00:15:27А ты приглашал?
00:15:28Даже в голову не приходило.
00:15:29А хотелось бы.
00:15:30Пожалуй, да.
00:15:31Вот.
00:15:32Видишь?
00:15:33Приглашай.
00:15:34Я думаю, пойдет.
00:15:36Уговорить надо нежно и вкратчевать.
00:15:37Как у важного клиента.
00:15:38Вот она жизнь, Сережа.
00:15:39Бери ее.
00:15:40А иначе зачем?
00:15:41Действительно, зачем?
00:15:42Действительно, зачем?
00:15:43Действительно, зачем ты закончил два года.
00:15:45Зачем, как подпольщик выживал в девяностых?
00:15:47Зачем, как папа крошил?
00:15:48Зачем как детям сном и мет Safe.
00:15:50条.
00:15:51Дальше, получается, что он сомнится?
00:15:52Страхнулся.
00:15:53Страхнулся.
00:15:54Бери иначе.
00:15:55Идем.
00:15:56Чем, прием.
00:15:57Зачем?
00:15:58Why?
00:15:59Really, why?
00:16:00Why?
00:16:01Why did you finish the war?
00:16:02Why did you survive in the 90s?
00:16:04Why did you survive in the 90s?
00:16:05Why did you survive now?
00:16:06Every day.
00:16:07Chilas, Rigan, Gizalda.
00:16:09I've got it.
00:16:10I've got it.
00:16:12What did you see, from the paper of the car,
00:16:14what was it?
00:16:15Three-deciate people of the car,
00:16:17which you don't remember?
00:16:18And the other people who always had to be afraid
00:16:20or speed or shantaj.
00:16:21I know it because you're the same.
00:16:23Go ahead, Serio.
00:16:24Bigger's impression on the side,
00:16:26to幸福.
00:16:28Oh, bravo, bravo.
00:16:36Нин, а пойдемте поужинаем?
00:16:40Это недолго?
00:16:42Недолго.
00:16:45Какой чудесный вечер.
00:16:50Прям как в сказке.
00:16:52А вы все время в ней живете, да?
00:16:55Я долго верил в Деда Мороза.
00:17:01И если хотите, все, что я потом делал,
00:17:03я делал для того, чтобы вернуть эту сказку.
00:17:07Где я принц, на белом коне,
00:17:09вокруг меня чудовище,
00:17:11люди с песями головами,
00:17:13а впереди меня ждет...
00:17:14Принцесса?
00:17:15Вообще-то королевство, но...
00:17:18и принцесса тоже.
00:17:20Но чем упор не отрудился,
00:17:23тем дальше от этой сказки уходил.
00:17:29Проценты, фьючерсы,
00:17:30котировки акций,
00:17:31конкуренты.
00:17:32Я тоже хотела жить, как в сказке.
00:17:38Я даже иногда...
00:17:41пытаюсь себе это вообразить.
00:17:47Давайте попробуем вместе.
00:17:50Как?
00:17:57Сергей Андреевич,
00:17:58нам пришло письмо из вашего банка.
00:18:00Это ипотека и...
00:18:01Нина!
00:18:04Не хочу думать,
00:18:05что вы сидите со мной,
00:18:07только из-за каких-то дел.
00:18:09Ну...
00:18:15Давайте...
00:18:17поднимемся в номер,
00:18:18там поговорим.
00:18:23Удивительно, как легко испортить
00:18:24даже такой чудесный вечер.
00:18:29Нина, я не хотел вас обидеть.
00:18:32Я...
00:18:33не умею обращать дам,
00:18:34в этом смысле дилетант.
00:18:36Собственно, это и так видно.
00:18:37Вы мне просто понравились.
00:18:40Хотела, чтобы такой чудный
00:18:41вечер продолжился
00:18:42и случилась сказка.
00:18:45Извините.
00:18:46Вы хотели мне что-то сказать?
00:18:47Уже не хочу.
00:18:48До свидания.
00:18:49До свидания.
00:18:50Хотя нет.
00:18:52Мой номер у вас есть.
00:18:55Я буду ждать.
00:18:57Когда бы вы не позвонили.
00:18:59Но вы знаете, чего я хочу.
00:19:00Мое предложение остается в силе.
00:19:07Как все прошло?
00:19:08Нормально.
00:19:09Далее 300 долларов.
00:19:10Это с бонусом.
00:19:11Всегда дают больше,
00:19:12когда контракты подписываешь.
00:19:13Между прочим, Саша,
00:19:15я сегодня в руках держала
00:19:16семь тысяч долларов.
00:19:17Так.
00:19:18Я их не взяла.
00:19:19Вот как?
00:19:20Потому что это была подачка.
00:19:21С барского плеча.
00:19:22Держите, мол, лакеи.
00:19:23Мне от вас ничего не нужно.
00:19:24И чье плечо было?
00:19:25Председатель управления.
00:19:26Буржуин?
00:19:27Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:19:28Почти плечо.
00:19:29Почти плечо.
00:19:30Почти плечо.
00:19:31Между прочим, Саша,
00:19:32я сегодня в руках держала
00:19:33семь тысяч долларов.
00:19:34Так.
00:19:35Я их не взяла.
00:19:36Вот как?
00:19:37Потому что это была подачка.
00:19:40С барского плеча.
00:19:42Держите, мол, лакеи.
00:19:44Мне от вас ничего не нужно.
00:19:47И чье плечо было?
00:19:49Председатель управления.
00:19:51Буржуин?
00:19:52Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:19:54Почти поэт.
00:19:56Пока на утро не полезла.
00:20:00Подожди.
00:20:01Просто так дал, что ли?
00:20:03Ну, почему?
00:20:04Я в рулетку выиграла.
00:20:08Ты что там, в рулетку играла?
00:20:10Они гуляли своего главного китайца.
00:20:12Мне дали две фишки.
00:20:14И ты не взяла деньги?
00:20:16Саш, ну я же не на свои играла.
00:20:18Ну и что?
00:20:19Ты же выиграла, Нин!
00:20:24Ты же знаешь, что у нас с деньгами.
00:20:27Семь тысяч позволили бы нам.
00:20:29Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:20:32Корячу с китайцами.
00:20:33Я получил двести баксов за двенадцать часов тяжелой работы.
00:20:36А ты не взяла семь тысяч долларов.
00:20:38Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:20:41Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:20:44Кому?
00:20:45А по отношению к нам.
00:20:46Ты чувствуешь обязанность?
00:20:47К нам!
00:20:48А если бы он за любовь предлагал, тоже надо было бы взять?
00:20:51Я тебя умоляю.
00:20:52Уверен, этого не предлагал.
00:20:53Хорошо.
00:20:54В следующий раз я возьму.
00:20:55До следующего раза не будет уже.
00:20:58Про ипотеку с ним разговаривала?
00:21:00Я хотела несколько раз заговорить, не получилось.
00:21:02Ну, конечно, игра захватила, конечно.
00:21:04Но не могу же я быть все время, все время вместо тебя.
00:21:17Пойми ты, жизнь гораздо грубее, сложнее, ответственнее, чем ты думаешь, Нина.
00:21:21But I can't be all the time, all the time, instead of you!
00:21:29You know, life is much harder, harder, more responsible than you think, Nina!
00:21:34I'm starting to understand.
00:21:36Okay, God's sake.
00:21:44It's so expensive here.
00:21:46The coffee can help me.
00:21:48It's just that you don't get any more from them.
00:21:50And you now have to find money.
00:21:53Yeah, I know one of the wealthy, but I'm rather a sick person, than a person.
00:21:57Who's that?
00:21:58Banker. There, where our mortgage is.
00:22:00I sent him in the summer.
00:22:02You're like, you know him from childhood.
00:22:04One day enough.
00:22:06He made you a strong impression?
00:22:15If you want, first of all, yes.
00:22:17I can't see him in many ways.
00:22:19I'm like a bit of trouble.
00:22:20I've seen him in the city.
00:22:21I can see him in many ways.
00:22:23and the other glamour.
00:22:27The most uncomfortable is when you take one person for the other.
00:22:34You think it's Richard Geras, the woman, you're with him, and you're with him, and there...
00:22:41This gentleman has made you impression on you.
00:22:43I'm a husband of my husband.
00:22:47My job is to care about him.
00:22:51Oh, what a reprimand!
00:22:53Here's the same, Alexander Valentinovich.
00:22:55Vezet kitesh.
00:23:10You know, I feel like a son.
00:23:20I feel like a son.
00:23:21I feel like a son.
00:23:22I feel like a son.
00:23:23I feel like a son.
00:23:26If you don't have a son, you're with him.
00:23:28I feel like a son.
00:23:31You're a son.
00:23:32If you don't have a son.
00:23:33прием
00:23:40а это что
00:23:43тоже самое, только по-китайски
00:23:45перевести
00:23:46текст идентичен?
00:23:48шутишь
00:23:49ещё раз позвать переводчика для сверки
00:23:52кого?
00:23:54Нину
00:23:56не надо Нину
00:24:00не получилось или наоборот
00:24:03You need to be more than a girl. It's a difficult girl.
00:24:09Let's invite the girl to the one who was before.
00:24:11Who? Her husband?
00:24:14He's a husband?
00:24:18No.
00:24:20Well, let's invite you.
00:24:23Sorry, I'm sorry to get you.
00:24:33I'm sorry.
00:25:03I'm sorry.
00:25:05Victor, you put my monitor on the camera camera,
00:25:08when he was in the casino, he was a kid.
00:25:10I understand.
00:25:15You're a big girl.
00:25:17Not your face, not your face.
00:25:34I didn't know that you're so scary.
00:25:38I'm a fan of you.
00:25:40Actually, the man should be for himself.
00:25:42For his wife.
00:25:46If someone would hate you,
00:25:49I would.
00:26:03Yes.
00:26:07Please.
00:26:10You guys are on the next door.
00:26:13Okay.
00:26:14Good morning.
00:26:15This is a bill for 14 hours.
00:26:17You'll be in the theater.
00:26:18See if we are going to get away.
00:26:19I'm ready to work to the end of the season, if anything.
00:26:22And it's good.
00:26:23All the money are important.
00:26:24All the money are needed.
00:26:25All the money.
00:26:33You're right.
00:26:35Here's your name.
00:26:37This is Giawin Pova.
00:26:39She's in the middle of the street.
00:26:41And the other one is that Kim Wuang.
00:26:43Valade, take his mail.
00:26:45Yes, of course.
00:26:47You can go to the bank.
00:26:49Let's continue to see.
00:26:51This is from the bank?
00:26:53Yes. The documents are our legal.
00:26:55Oh, shit.
00:26:57And what, you can't do anything?
00:26:59You could have done anything.
00:27:01Well, then it was needed to do it, not to play on the ball.
00:27:06Wait, you told me that there was a friend there.
00:27:09Nina, what a friend? Well, what a friend?
00:27:12Well, he was the president. I brought him to him when-to.
00:27:16He's not connected with him.
00:27:17They were, obviously, because you came from me then.
00:27:22I have a phone with the main one.
00:27:26So, call me.
00:27:28I don't want to.
00:27:32Nina, you're going to get out?
00:27:33I'm saying I don't want to.
00:27:36You're going to call me.
00:27:40Nina!
00:27:50Excuse me, who it is?
00:27:52It's our sponsor.
00:27:53He gave money on the show.
00:27:54You saw the show?
00:27:55You saw the show?
00:27:56He looks like a guy.
00:27:57He looks like a guy.
00:27:58He looks like a guy.
00:27:59He looks like a guy.
00:28:00He looks like a guy.
00:28:01All right?
00:28:02You want something else?
00:28:03No.
00:28:04No.
00:28:05He looks like a guy.
00:28:06He looks like a guy.
00:28:07Yeah, we've got a guy.
00:28:08He looks like he is, what is it?
00:28:09He looks like a guy to around him.
00:28:10Okay, good treasures.
00:28:11I'll shoot it.
00:28:12All right.
00:28:13Let's see.
00:29:44Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить, я вам позже перезвоню.
00:29:50Что-то случилось?
00:29:54Ничего. С чего ты взяла?
00:29:55Я вижу.
00:29:56Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:29:59Угу.
00:30:13Нина.
00:30:13Да. Извините, я не мог говорить. Я рад. Давайте, давайте встретимся завтра. Я днем позвоню, скажу, где и когда. Хорошо, спасибо.
00:30:31Спасибо.
00:31:01Спасибо.
00:31:02Спасибо.
00:31:03Спасибо.
00:31:04Спасибо.
00:31:05Спасибо.
00:31:06Спасибо.
00:31:07Спасибо.
00:31:08Спасибо.
00:31:09Спасибо.
00:31:10Спасибо.
00:31:11Спасибо.
00:31:12Спасибо.
00:31:13Спасибо.
00:31:14Спасибо.
00:31:15Спасибо.
00:31:16Спасибо.
00:31:17Спасибо.
00:31:18Спасибо.
00:31:19Спасибо.
00:31:20Спасибо.
00:31:21Спасибо.
00:31:22Спасибо.
00:31:23Спасибо.
00:31:24Спасибо.
00:31:25Спасибо.
00:31:26Спасибо.
00:31:27Спасибо.
00:31:28Спасибо.
00:31:29Спасибо.
00:31:30Спасибо.
00:31:31Спасибо.
00:31:32Спасибо.
00:31:33Спасибо.
00:31:34Спасибо.
00:31:35Спасибо.
00:31:36Спасибо.
00:31:37Спасибо.
00:31:38Спасибо.
00:31:39Спасибо.
00:31:40Спасибо.
00:31:41Спасибо.
00:31:42Спасибо.
00:32:13Спасибо.
00:32:14Спасибо.
00:32:15Спасибо.
00:32:16Спасибо.
00:32:17Спасибо.
00:32:18Спасибо.
00:32:19Спасибо.
00:32:20Спасибо.
00:32:21Спасибо.
00:32:22Спасибо.
00:32:23Спасибо.
00:32:54Спасибо.
00:32:55Спасибо.
00:32:56Спасибо.
00:32:57Спасибо.
00:32:58Спасибо.
00:32:59Спасибо.
00:33:00Спасибо.
00:33:01Спасибо.
00:33:02Спасибо.
00:33:03Спасибо.
00:33:04Спасибо.
00:33:05Спасибо.
00:33:06Спасибо.
00:33:08Спасибо.
00:33:09Спасибо.
00:33:10Спасибо.
00:33:11Что вы желаете, сударь?
00:33:12Нина, что вы будете?
00:33:41Спасибо.
00:33:42Вы так нервничаете?
00:33:43Вы сами нервничаете.
00:33:44Вы сами нервничаете.
00:33:45Может быть?
00:33:46Чего вы хотите?
00:33:47Я ничего не хочу.
00:33:48Я ничего не хочу.
00:33:49Вообще?
00:33:50Вообще?
00:33:51Я не знаю.
00:33:52Нина, послушайте.
00:33:53Я сделал то, что вы просили и не требую за это никакой
00:33:55платы.
00:33:56И не требую за это никакой платы.
00:33:57Если и вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:34:01Поверьте, я не знаю.
00:34:02Я не знаю.
00:34:03Я не знаю.
00:34:14Нина, послушайте.
00:34:15Я сделал то, что вы просили и не требую за это никакой
00:34:21платы.
00:34:22Если и вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:34:26Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:34:56Поверьте, � Drugie пишите.
00:35:14А что это?
00:35:17Это из Богема Пучини.
00:35:19I go to the street, I go to the street, I go to the street, I go to the street, and people stop looking at me, looking at my beauty.
00:35:35People look at me from the head to the leg.
00:35:43I've never been so happy.
00:35:49You see, you don't need to be able to do your instinct.
00:36:02I'm going to go.
00:36:05What happened?
00:36:10Nothing.
00:36:16Привет.
00:36:17Привет.
00:36:18Я тебе звонил недавно.
00:36:20Я забыла включить телефон, там в библиотеке нельзя.
00:36:24Жаль, а то узнала бы раньше.
00:36:27Послушай, произошло чрезвычайное событие.
00:36:30Даже наша система дает сбои.
00:36:33Короче говоря, вчерашний поход в банк, я думал, закончится ничем.
00:36:38Однако часа через четыре звонит мне какая-то дама из отдела кредитов и говорит, что наша невозможность нам помочь.
00:36:45Мало того, поскольку мы считаемся молодой семьей, они могут сделать нам значительные льготы.
00:36:51Ты представляешь?
00:36:52А ты говоришь, нет правды на земле.
00:36:54Вот.
00:36:55Ты не рада?
00:36:56Я рада.
00:36:57Плохо себя чувствуешь?
00:36:58Да ты бледная.
00:36:59Я хочу пойти прилечь.
00:37:00Едите полуфабрикаты из магазина.
00:37:01Вот их.
00:37:02И результат.
00:37:03Что у тебя болит?
00:37:04Глава болит.
00:37:05Сейчас я тебя вылечу.
00:37:06Саша, я не хочу.
00:37:07Саша, я не хочу.
00:37:08Саша, я не хочу.
00:37:09Саша, я не хочу.
00:37:10Плохо себя чувствую.
00:37:11Саша, я не хочу.
00:37:12Саша, ты бледная, я не хочу.
00:37:13Саша, я не хочу.
00:37:14Саша, я не хочу.
00:37:15And the result.
00:37:18What does it hurt?
00:37:20It hurts.
00:37:27I'll get you out of it.
00:37:30I don't want to.
00:37:41Hello.
00:37:43Hello.
00:37:45You're welcome.
00:37:47You're welcome?
00:37:48Yes.
00:37:49Yes.
00:37:52It tastes like a lady.
00:37:55It smells like a young lady.
00:38:00It smells like a lady.
00:38:01It tastes like a lady.
00:38:03Yes.
00:38:04It smells like a cheap smell.
00:38:10It was a bitch.
00:38:12What's that?
00:38:16What a mess.
00:38:18You're a fool.
00:38:24You're a fool.
00:38:26You're a fool.
00:38:28You're a fool.
00:38:30You'll tell your son,
00:38:32that I'm leaving to command.
00:38:42You're a fool.
00:38:44You're a fool.
00:38:46You're a fool.
00:38:48You're a fool.
00:38:50You're a fool.
00:38:52You're a fool.
00:38:54Maybe she's a fool.
00:38:56Maybe she's a fool.
00:38:58Maybe she's a fool.
00:39:00How did you get it?
00:39:02There's everything.
00:39:04You're a fool.
00:39:06I think you're a fool.
00:39:08I thought you had to do this too much.
00:39:10Ah.
00:39:12Прости.
00:39:14Да.
00:39:16Давай встретимся.
00:39:18Завтра в 4.
00:39:20В том же номере, как тогда.
00:39:22Я не приду.
00:39:24Почему?
00:39:26Я все равно буду ждать.
00:39:30Я живу теперь в этом номере.
00:39:32Запомнила, завтра в 4.
00:39:34Сергей, не звоните мне больше.
00:39:36Я не приду.
00:39:40Ты не больна и не беременна?
00:39:42Просто психуешь за этой ипотеки дурацкой.
00:39:44Ну все ведь закончилось.
00:39:46Завтра в общаге девичник приезжай.
00:39:48Отдохнем, расслабимся, тяпнем немного.
00:39:52Я возьму.
00:39:54Алло.
00:39:56Привет, Лар.
00:39:58Проживаем.
00:39:59Конечно.
00:40:00В каком часу?
00:40:01В 4.
00:40:02Я за.
00:40:03Даю ей.
00:40:04Держи.
00:40:05Лара.
00:40:06Конечно.
00:40:07В каком часу?
00:40:08В 4.
00:40:09Я за.
00:40:10Даю ей.
00:40:11Держи.
00:40:12Лара.
00:40:13Лар, я не...
00:40:14Я не хочу.
00:40:15Не знаю.
00:40:16Все.
00:40:17Все, Лар.
00:40:18Давай, пока.
00:40:19Она в общагу зовет.
00:40:20Угу.
00:40:21Поезжай, проверяйся.
00:40:22Of course, in which time?
00:40:26In four, I'll give her.
00:40:29Lara.
00:40:36Lara, I... I don't want to.
00:40:39I don't know.
00:40:43All right, Lara, bye.
00:40:47She's going to visit her?
00:40:49Go get it, go get it.
00:40:51I don't want to.
00:40:54Well, you're far away, you're going to walk.
00:40:59And then it's hot, okay?
00:41:01Okay?
00:41:19I'm hungry.
00:41:20You'd eat.
00:41:21I love you.
00:41:31We're likezaa oraajou, no it's not home.
00:41:35We need you.
00:42:37Все так и упали.
00:42:41Да.
00:42:44Какой вы серьезный мужчина, Александр Валентинович?
00:42:48Как ваша диссертация?
00:42:50Пишется.
00:42:52А спортивные успехи?
00:42:53Минка, как тебе повезло.
00:43:10Алло.
00:43:11Алло.
00:43:12Это пересечение Пионерское и Большого.
00:43:34Сразу увидишь.
00:43:36Кто это?
00:43:37Это Прокопьевы и девочки.
00:43:40Какой сегодня день?
00:43:42День твоего рождения.
00:43:43Я знаю это.
00:43:44Я спрашиваю, какой сегодня день недели?
00:43:48Четверг?
00:43:49Так, а что?
00:44:00Ничего, я пойду от тарелки принесу.
00:44:03КОНЕЦ
00:44:08КОНЕЦ
00:44:10КОНЕЦ
00:44:11КОНЕЦ
00:44:15КОНЕЦ
00:44:16КОНЕЦ
00:44:20КОНЕЦ
00:44:21КОНЕЦ
00:44:22КОНЕЦ
00:44:23КОНЕЦ
00:44:24КОНЕЦ
00:44:25КОНЕЦ
00:44:26КОНЕЦ
00:44:27КОНЕЦ
00:44:28КОНЕЦ
00:44:29КОНЕЦ
00:44:30КОНЕЦ
00:44:31КОНЕЦ
00:44:32КОНЕЦ
00:44:33КОНЕЦ
00:44:34КОНЕЦ
00:44:35КОНЕЦ
00:46:10Ну, будьте с неполаскивее, приголовьте. Причину надо искать в вашей семейной жизни. Или вне ее. Ну, я выпишу там успокоительные витамины. Это же преступление не выписать витамины.
00:46:40Проснулась?
00:47:10Да.
00:47:12Я очень рад.
00:47:14А я сильно продвинулся с диссертацией. Практически я закончил.
00:47:20Знаешь, в голову лезет шальная мысль защищаться в Китае. Почему нет? Ведь даже для них это открытие. Жить можно в Шанхае. Чудный климат, субтропики. Тебе очень понравится. Как тебе? Согласна.
00:47:40Да.
00:47:41Да.
00:47:42Доктор посоветовал быть поласковей с тобой. Ты ласков со мной.
00:47:54Я думал, он имел в виду совсем другое. Давай как в первые месяцы знакомства. Помнишь?
00:48:09Саша. Саша. Саша. Не надо, пожалуйста.
00:48:17Поначалу ты не хотела, я помню. Но я был настойчив.
00:48:28Мужчина и солнце. Женщина ягонь, луна. Мужчина должен быть твердым.
00:48:39И тогда они соединятся.
00:48:41Оставь меня, я сплю с другим.
00:49:05Дальше.
00:49:06Дальше.
00:49:09Это все.
00:49:12Рассказывай.
00:49:17Рассказывай.
00:49:19Рассказывай, как ты с ним.
00:49:22Как ты с ним говори.
00:49:26Ты прикидываешь, овечка была шлюхой!
00:49:28Рассказывай.
00:49:33Кто он?
00:49:38Саша, мне тебя жаль.
00:49:43Пошла вон.
00:49:50Пошла вон!
00:49:58Пошла вон.
00:49:59Hello.
00:50:24Yeah.
00:50:26What?
00:50:27Извини, я бы не звонила, но мне некуда идти.
00:50:36Я сейчас приеду.
00:50:40Что случилось?
00:50:44Это трудно объяснить.
00:50:47Но если трудно, не объясняй.
00:50:49Поверь, мне нужно идти. Мне не хочется, но нужно.
00:50:57Что машина?
00:51:05Жены.
00:51:06Ну что ты, девочка?
00:51:16Ну что ты?
00:51:17Куплю квартиру. Нет проблем. Будешь жить.
00:51:31Вдвоем?
00:51:32Разберемся.
00:51:39Разберемся.
00:51:40Разберемся.
00:51:57– Привет, Лара. – Привет.
00:51:59Класс.
00:52:00Разберемся.
00:52:03А ты здесь кто?
00:52:10Да, вот как надо.
00:52:12Бедная девочка из глухой тьмы таракани, куда даже с самолета не долетает и что.
00:52:18Центр города, двухкомнатные апартаменты.
00:52:21Вот что значит внешность.
00:52:24А может, душевность?
00:52:26Бред. У меня душевность лучше, и что?
00:52:29Все только переспать норовят, да никто жениться не хочет.
00:52:32Кстати, а твой он так или жениться собирается?
00:52:37Я не спрашивала.
00:52:39Значит, так.
00:52:41Ну ничего, это все скрашивает.
00:52:44Лара, не надо так.
00:52:46Извини, я думала, ты к этому проще относишься.
00:52:48Конечно, сказка, принц, что еще надо.
00:52:53Лара, я счастлива.
00:52:59Саша, там какие-то ханыги на лестнице.
00:53:02Пьют и гадят.
00:53:04Ой, так ты тоже пьешь?
00:53:07Тетя Дин, это не одно и то же.
00:53:18Саша, Саша, ты же убьешься.
00:53:28Что ты делаешь? Перестань.
00:53:32Вставай, вставай.
00:53:34Ты же профессор.
00:53:35Только наличием китайского издания буддийского канона можно объяснить широкое распространение.
00:53:45Всю-вся традиции цуньми и хуэйя.
00:53:54Сашенька, ты что, головой стухнулся?
00:53:57Нет.
00:53:58Это просто строчки из моей диссертации.
00:54:01Дурак я, тетя Дина. Дурак.
00:54:03Не плачь, Пальчик. День такая уж она и хорошая.
00:54:19Там еще сладенькая есть. Сама приготовила.
00:54:24Я представляю. Пальчики оближай.
00:54:26Пальчик оближай.
00:54:43Да.
00:54:44Привет.
00:54:50Я проснулся, а тебя нет. Приезжай.
00:54:53Ну, у меня сейчас...
00:54:57В воскресенье ты говорил, что ты свободен.
00:55:00Мне нужно погуляться с собакой.
00:55:03Приезжай с собакой.
00:55:07Мне нужно...
00:55:09Мне нужно кое-что очень важное тебе сказать.
00:55:17Важные дела?
00:55:19Угу.
00:55:20Пойдем, поможешь мне со сладким.
00:55:31Сережа, возьми перчатки, вытащи противень и держи его.
00:55:34Она молоденькая.
00:55:36Ты о чем?
00:55:38Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
00:55:39Что мне с этим делать?
00:55:40Поставь на стол.
00:55:41Ты о чем?
00:55:43Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
00:55:45Что мне с этим делать?
00:55:46Поставь на стол.
00:55:47Поставь на стол.
00:55:48Поставь на стол.
00:55:49Поставь на стол.
00:55:50Поставь на стол.
00:55:51Поставь на стол.
00:55:52Поставь на стол, скажи всем приятного аппетита и езжай по неотложным делам.
00:55:54Поставь на стол.
00:55:55Я просто погуляю с собакой.
00:55:56Еще лучше.
00:55:57Поставь на стол.
00:55:58Поставь на стол.
00:55:59What do you want to do with this?
00:56:02Put it on the table.
00:56:04Why did you hold it?
00:56:06I'm surprised.
00:56:09Put it on the table and say,
00:56:10good and good and good and good and good.
00:56:16I'm just going to go with a dog.
00:56:19Even better.
00:56:24How many years did you get married?
00:56:27It's 13.
00:56:30So long?
00:56:36It's good.
00:56:38What are you doing here?
00:56:42I just want to know, what place I'm taking in your life.
00:56:49It's significant.
00:56:56It's significant.
00:57:13When will you come?
00:57:16I don't know.
00:57:18Come tomorrow.
00:57:22If you don't come tomorrow, don't come tomorrow.
00:57:23I'll just wait you.
00:57:26I'll be waiting for you.
00:57:27I'll be when I will.
00:57:28I'll be waiting for you.
00:57:37Come on, Wapero.
00:57:39I'll go to Bogemo.
00:57:41I'll be waiting for you.
00:57:43That's it, not tomorrow.
00:57:46At next week.
00:57:50We will go.
00:57:53We'll be waiting for you.
00:57:54We'll see you next time.
00:57:58Would it be convenient to you? Or you don't know?
00:58:04I don't know. I'll call you.
00:58:24I was also thinking, where and why?
00:58:30It's not clear.
00:58:34But you're standing before you,
00:58:37completely a foreign person,
00:58:39who is the best person of human beings.
00:58:43But you feel that, if you do not want to,
00:58:47you will not only be your own,
00:58:49but also a foreign life.
00:58:50I've read about this.
00:58:53If you want to get your own thoughts,
00:58:56then you can imagine this person,
00:58:58who is the physical need.
00:59:01You'll get the intervall.
00:59:03You'll get the distance away.
00:59:06I don't understand.
00:59:08We'll go out of the house.
00:59:11We'll go out of the house.
00:59:13I'll get out of the house.
00:59:15I'll go out of the house.
00:59:17I'll go out of the house.
00:59:19No, no.
00:59:21I'll be able to get out of the house
00:59:24I got out of the house.
00:59:27I'm sitting back at the house.
00:59:29I'll go out of the house.
00:59:31I'm waiting for everything.
00:59:32And that's howando they start today.
00:59:35Let's go!
00:59:37I'll go home.
00:59:38I'll remove all the dirt from them.
00:59:41Then I'll try to land upstairs.
00:59:44I'll throw down the floor aren't you?
00:59:46I'll throw it.
00:59:47I'll throw it out again.
00:59:49Then I'll drill and drill again.
00:59:51Then I'll throw it out.
00:59:53I'll lay out now.
00:59:55Now it's done, it's done for you?
00:59:58That's crazy.
00:59:59But I don't expect you to go in the morning.
01:00:01I can sleep and sleep there and think
01:00:04what I am doing
01:00:07I am not ashamed to be
01:00:08not so bad
01:00:09and I am not sorry
01:00:10I am not sad
01:00:12I am not so much
01:00:13to me
01:00:15or to me
01:00:16I am too
01:00:17or to me
01:00:19I did not
01:00:20in the blue dark
01:00:22and blue light
01:00:23and the dark
01:00:24had I
01:00:25I have many circuses
01:00:27or the other
01:00:28so I have
01:00:29No, no.
01:00:31You're going to take your eyes on them and finish.
01:00:34And so.
01:00:35And so.
01:00:39No, it's not so.
01:00:41Well, you're happy.
01:00:59Let's go.
01:01:08Good.
01:01:20Turn the light on, Alexander Valentinovich.
01:01:23No need.
01:01:25What are you doing, Alexander Valentinovich?
01:01:28No need.
01:01:31What are you doing?
01:01:36You can't do anything now, Alexander Valentinovich.
01:01:44I can't do anything anymore.
01:01:46What are you doing?
01:02:17What are you doing?
01:02:18I can't do anything.
01:02:19What are you doing?
01:02:20Alexander Valentinovich.
01:02:21What are you doing?
01:02:22What are you doing?
01:02:23What are you doing?
01:02:24What are you doing?
01:02:25What are you doing?
01:02:26What are you doing?
01:02:27What are you doing?
01:02:28What are you doing?
01:02:29What are you doing?
01:02:30What are you doing?
01:02:31What are you doing?
01:02:32What are you doing?
01:02:33What are you doing?
01:02:34What are you doing?
01:02:35What are you doing?
01:02:37Hello.
01:02:38Hello.
01:02:39Hello.
01:02:40Hello.
01:02:41Hello.
01:02:42Hello.
01:02:43Hello.
01:02:44Hello.
01:02:45Hello.
01:02:46Hello.
01:02:47Hello.
01:02:48Hello.
01:02:49Hello.
01:02:50Hello.
01:02:51Hello.
01:02:52Hmm.
01:02:53Good luck.
01:02:54Hello.
01:02:55Well in particular, I wanted to get into your voice.
01:02:56What you could do?
01:02:57For calling.
01:02:58Yes.
01:02:59From your voice.
01:03:00I thought was a bad situation, but now all ok.
01:03:01I bought two bibles to be gone tomorrow on a Bhig mu.
01:03:05Why are you on the Yes.
01:03:06And you ...
01:03:09They will come in tomorrow.
01:03:11Yes.
01:03:14Sorry.
01:03:17I'll come after tomorrow.
01:03:18Definitely.
01:03:43I'll come after tomorrow.
01:04:03Сазонова! Мне надо поговорить с тобой.
01:04:06Может быть, не здесь?
01:04:08Альве, у тебя в квартире-содержанки там удобней будет?
01:04:11Саша, что тебе нужно?
01:04:12What do you need?
01:04:13Listen, I'm going to be a bit of a smear for the faculty!
01:04:15If you want to be here, it's going to be like this.
01:04:18Everyone is laughing, when we're together in the audience.
01:04:20You don't see it, you don't see it, you don't see it, you don't see it!
01:04:22What do you want?
01:04:24I promise you, I promise you, get out of my life.
01:04:28Help me, it hurts!
01:04:30Okay, I think, please, go and go home.
01:04:36Stop!
01:04:40I can kill you.
01:04:41I can kill you.
01:04:44Go!
01:04:45Go!
01:04:46Go!
01:04:47Go!
01:04:48Go!
01:04:49Go!
01:04:50Go!
01:05:11Go!
01:05:12Go!
01:05:13Go!
01:05:14Go!
01:05:15Go!
01:05:16Go!
01:05:17Go!
01:05:18Go!
01:05:19Go!
01:05:20Go!
01:05:21Go!
01:05:22Go!
01:05:23Go!
01:05:24Go!
01:05:25Go!
01:05:26Go!
01:05:28Go!
01:05:29Hello?
01:05:33Hello?
01:05:37Hello?
01:05:39Hello?
01:05:41Hello?
01:05:43Hello?
01:05:45Hello?
01:05:47Hello?
01:05:49Hello?
01:05:51Впустишь меня?
01:05:53Ты зачем пришел?
01:05:55Мириться.
01:05:57Ты зачем пришел?
01:06:00Мириться.
01:06:20Ты должна вернуться, Нина.
01:06:24Ты должна вернуться, он плохой человек.
01:06:27Саш, может быть, он плохой человек.
01:06:30Может быть, он намного хуже тебя.
01:06:34Но я люблю его.
01:06:37И с этим сделать ничего не могу.
01:06:46Ты никогда не любила меня?
01:06:50Врала, значит.
01:06:52Я думала, это и есть любовь. Я не знала, что это такое.
01:06:55А что такое любовь?
01:07:00А?
01:07:02Что такое любовь?
01:07:05Как это?
01:07:06В пузе лотоса.
01:07:08Так она.
01:07:09Лебедя, как?
01:07:10Саша, пусти меня.
01:07:12Саша, пусти меня, я сказала!
01:07:13Ты моя жена!
01:07:15Ты моя жена!
01:07:16Ты моя жена!
01:07:18Саша.
01:07:19И у меня тоже любовь.
01:07:21Просто она проще, чем твоя.
01:07:23Саша!
01:07:43Алло.
01:07:44Ты должен сделать что-нибудь.
01:07:45Я так больше жить не могу.
01:07:46Серёжа, я не от вторника до вторника.
01:07:50Я не могу его видеть каждый день, это невыносимо.
01:07:51Теперь это просто невозможно.
01:07:53Помоги мне ехать.
01:07:54Ты должен сделать что-нибудь.
01:07:58Я так больше жить не могу.
01:08:01Серёжа, я не от вторника до вторника.
01:08:06Я не могу его видеть каждый день, это невыносимо.
01:08:16Теперь это просто невозможно.
01:08:21Помоги мне, я хочу работать.
01:08:25Работать?
01:08:27Да, работать.
01:08:29Где?
01:08:33В туристическом агентстве.
01:08:34А университет?
01:08:37Год остался, язык я нормально знаю.
01:08:47Хочешь, я куплю тебе агентство?
01:08:49Купи.
01:08:52Думаешь, справишься?
01:08:56Да бог тебя знает, наверное, справишься.
01:08:59Ты упрямая.
01:09:01Что касаемо твоего мужа, я им займусь.
01:09:05Да бог с ним.
01:09:11Тут совершенно в другом дело.
01:09:15Он пока был здесь, я чуть с ума не сошла от страха.
01:09:19Я боялась выкидыша.
01:09:23Я беременна, Серёжа, у нас будет ребёнок.
01:09:29Так что ещё одна напасть на твою голову.
01:09:33Не рад?
01:09:36Так что ещё одна напасть на твою голову.
01:09:43Не рад?
01:09:49Боже мой, что я несу, а?
01:09:56Ты молчишь?
01:09:58Думаю.
01:10:03Я всё равно его рожу.
01:10:08Это будет мой ребёнок.
01:10:10Только мой, если ты его не хочешь.
01:10:16Рожай.
01:10:18У него будет счастливое детство.
01:10:21Это я тебе обещаю.
01:10:26Только это?
01:10:29Тебе этого мало?
01:10:32Опля.
01:10:35Что?
01:10:39Ускакал принц, пришёл банкир.
01:10:41Поверь мне, это надежнее.
01:10:46Серёжа, я на кухне.
01:10:48Ну?
01:11:10Ну?
01:11:11Well?
01:11:20She's waiting for a child.
01:11:23And you what?
01:11:27I don't want to change anything.
01:11:31Why?
01:11:33There... there... there... there... there...
01:11:37There... I don't know.
01:11:39And here, Сереж, he's not upset.
01:11:45I want to stay here, with the son.
01:11:51Who's to help you see the son?
01:11:54I guess he won't be.
01:12:02There's a new kid...
01:12:05Little...
01:12:09You will need him.
01:12:15That's right.
01:12:17Well, what?
01:12:19Don't forget the historical moment.
01:12:25Sorry.
01:12:35You will need a cigarette.
01:12:37I'm sorry.
01:12:39There's a cigarette.
01:12:41They are waiting for you to get out of the house.
01:12:43There's a lot of smoke.
01:12:45You're in your house.
01:12:47What's your name?
01:12:49You're in your house.
01:12:51What's your name?
01:12:53You're in your house.
01:12:55And it's a cold situation.
01:12:56I'm sorry, your name is Sazunov?
01:13:01Yes, what?
01:13:03Well, you have a cigarette.
01:13:20You hear?
01:13:21Well, for whom is that clear?
01:13:26I'm sorry, I'm sorry.
01:13:31Oh, God.
01:13:56What do you think about it?
01:14:00We'll put a place for the personnel here.
01:14:03Yeah, but we were going to put it here.
01:14:05But believe me, it would be much better.
01:14:07You're not a specialist.
01:14:11Maybe.
01:14:13But I'm going to spend money here.
01:14:15So, don't be afraid. Let's go back to plan, okay?
01:14:19As you can.
01:14:20The chicken is useful for health.
01:14:26All the time, he's lost.
01:14:27Well, what's next year they'll invite you to the Harvard.
01:14:31What's new in the universe?
01:14:33Nothing.
01:14:35Although, she's a new lawyer.
01:14:37She invited us to see.
01:14:39Where?
01:14:40Where?
01:14:41Where's the English-Nabezer's office?
01:14:43There's a place in the bar.
01:14:44But you know, I'm not going to.
01:14:47Although, she knows that we're with you, but it's still too French-Nabezer.
01:14:53You think she's not different?
01:14:54They have a strange relationship with her.
01:14:58She's a lot older.
01:15:00And, by the way, her body is already visible.
01:15:05Probably, it's not very nice to hear it.
01:15:08It's all right.
01:15:10It's all right.
01:15:12It's all right.
01:15:13Laro,
01:15:14там оно, по-моему, пригорает.
01:15:17Да ничего, тетя Диня.
01:15:18Он любит, когда пожестче.
01:15:19Люблю тебя.
01:15:20Ларочка,
01:15:21там оно, по-моему, пригорает.
01:15:23Да ничего, тетя Диня.
01:15:24Он любит, когда пожестче.
01:15:25Люблю тебя.
01:15:56Саша, стой! Не стреляй!
01:16:12Не стреляй!
01:16:18Ты что хочешь? Ты что делаешь?
01:16:20Он забрал у меня все! Все!
01:16:24Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, ты что хочешь изменить, а?
01:16:31Саша, ничего изменить нельзя уже.
01:16:36Саша, Саша, Саша, брось нож.
01:16:44Саша, бросай нож.
01:16:47Саша, бросай нож.
01:16:52Слышишь меня?
01:16:53Саша.
01:17:12Нин, тебе плохо? Воды принести?
01:17:14I don't want anything.
01:17:44I don't want anything.
01:18:11Серёжа, это полезно.
01:18:15Ты меня извини, пожалуйста, ты немного поплыл.
01:18:22Изина, скажите, а где Игорь покупает брокколи?
01:18:27Не знаю, Нина Александровна. А что?
01:18:31Вкус какой там. Позовите мне его, пожалуйста.
01:18:35Сейчас.
01:18:37Нам нужно будет в шесть часов на приёме в честь Днём города.
01:18:42Нам?
01:18:45Я должен быть супругой.
01:18:48Аркадий Львович, меня на встрече не будет, договоритесь, пожалуйста, сами.
01:18:55Сколько это продлится?
01:18:57Как обычно, час.
01:18:59Ну, вы слышали.
01:19:01Да, документы у меня на столе, я позже подъеду, если смогу.
01:19:05Спасибо.
01:19:07Значит, встретимся полшестого на Каменном?
01:19:10Спасибо.
01:19:14Спасибо.
01:19:15...
01:19:20...
01:19:24...
01:19:31...
01:19:35...
01:19:38...
01:19:39Hello.
01:19:47Hello.
01:19:48Do you want to speak?
01:19:51I'm a professor, a doctor of linguistics.
01:19:57Congratulations.
01:20:01You know who she is?
01:20:05I know.
01:20:06And you don't worry about it?
01:20:08Nothing.
01:20:11Серёжа!
01:20:13Извини.
01:20:20Это Сергей.
01:20:21Это Александр.
01:20:22Вы уже были знакомы, но наверняка не помните.
01:20:25Я абсолютно не помню.
01:20:27Я тоже всё забыл.
01:20:29Извините.
01:20:31Да.
01:20:33Кто-то говорил, вы с Ларой поженились.
01:20:36Всё, руки не доходят.
01:20:39Руки тут ни при чём, да?
01:20:41Через двадцать, хорошо.
01:20:44Мне надо отъехать по делам.
01:20:45Ты остаёшься?
01:20:46Я поболтаю с Сашей, если ты не против.
01:20:49Никоим образом.
01:20:50Когда тебя ждать?
01:20:52Не позже десяти.
01:20:54До свидания.
01:20:55Всего доброго.
01:20:56Любишь его?
01:21:01Любишь его?
01:21:04Пожалуй, да.
01:21:07А он тебе?
01:21:11Нет.
01:21:13Он меня не любит.
01:21:17А как же вы живете?
01:21:20Во взаимном уважении.
01:21:21Знаешь, я не знаю, что бы сейчас отдал.
01:21:29Чтобы быть с тобой.
01:21:32А как же Лара?
01:21:34Да это...
01:21:36Это неважно.
01:21:37Я тебя хочу.
01:21:39Это ради Бога.
01:21:44Поехали.
01:21:46У тебя есть машина?
01:21:50Да.
01:21:52Ну вот ты на своей, я на своей.
01:21:55Нехорошо, чтоб нас видели вместе.
01:22:08Сама готовила?
01:22:11Помнишь?
01:22:15Такое не забывается.
01:22:16Да.
01:22:19Дневник покажи.
01:22:21А чего смотреть?
01:22:22Там так одни пятерки.
01:22:25Весь меня.
01:22:28Подойди.
01:22:29Тихо.
01:22:46Правда, очень по-своему.
01:22:56Так что второй раз, Саша.
01:22:59Мы договор нарушать не будем.
01:23:04Но мне пора.
01:23:12Да, за номер я заплатила.
01:23:29Петку натерла.
01:23:30Как тебя зовут?
01:23:31Петя.
01:23:32Больно, Петя.
01:23:33Как больно.
01:23:34Как больно.
01:23:35Как больно.
01:23:36Как больно.
01:23:37Как больно.
01:23:39Как больно.
01:23:40Как больно.
01:23:42Петя.
01:23:44Куда, Нина Александровна?
01:23:45Куда, Нина Александровна?
01:23:47Куда, Нина Александровна?
01:23:48В офис.
01:23:49В офис.
01:23:51В офис.
01:23:52В офис.
01:23:54В офис.
01:23:56В офис.
01:23:58В офис.
01:24:00В офис.
01:24:02В офис.
01:24:04В офис.
01:24:06В офис.
01:24:07В офис.
01:24:08В офис.
01:24:10В офис.
01:24:11В офис.
01:24:14В офис.
01:24:21В офис.
Recommended
1:31:50
|
Up next
1:31:12
1:20:05
1:21:58
1:31:06
1:54:42
1:54:18
1:34:47
1:28:07
58:46
1:09:28
1:44:16
1:28:10
1:30:00
1:59:08
1:25:30
1:21:15
1:32:59
1:30:16
1:26:37
Be the first to comment