Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
By Blood and Betrayal, I Resurge Full Movie
Transcript
00:00Mei Mei, you are not in trouble.
00:04In a while, you will let your sister choose.
00:06She will be given your best for you.
00:09The last time I received the gift of the gift is one more than me.
00:14The gift of the gift of Juliet was a gift of her.
00:17She used the gift of her.
00:19She helped me not to forgive her.
00:22I need to take the gift of the gift of Juliet.
00:25She won't let him die.
00:30諒焙飛鳴怎麼突然變了心
00:36新雷是宣布奸妄
00:40有了這樣的我可以將任何獸的女孩
00:43進化為上古神獸
00:44是劍夫生子的
00:55太好了這樣既可以為人人子思
00:57又不用承受生育之痛
00:59妹妹,你的运输是什么呀?
01:03是,一胎多宝
01:07可轻轻,这一时,你休想再利用运输线后,让我堕入地狱
01:14妹妹,你这个,可是多子多福的好运输,你可千万要争气啊
01:20有了借负生子的运输,我不仅可以将生子之后转移开
01:25还能将营养的静年负在运输上
01:28生吧,你生的越多,我才能让你越痛
01:32你欺欺,休想让我为你的爱一杯
01:36这一时,不要彻底把你的锅都砸了
01:40妹妹,我们赶快选锅吧
01:48快看,是龙族太子来了
01:50兽人以龙族为尊,好运年与龙族结合
01:54岂有可能带下下一代兽人王
01:56请龙族太太先选
01:57龙族太太先选
01:58白酒川,这一世,绝不嫁
02:02我该如何拒绝白酒川,还能不暴露我重生的神
02:15我的龙族太太太,为止我一二代三二三的余外公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公
02:45It doesn't seem to be the same.
02:49The woman who is a dirty woman.
02:51Even if she is a dead man, she is a dead man.
02:53She will never be the king.
02:54Even if she is the king of the king, she will not be the king of the king.
02:57That's right.
02:59My God is not the proof of the law.
03:02I already know that the woman who is going to take some of the law of the law.
03:06What?
03:07She is the king of the king of the king of the king.
03:09Who will娶 her?
03:10She is the king of the king of the king.
03:12No, She is a cookbook and he will never inhibit the law.
03:14But her woman Nieu non-exist Unternehmen will not reveal the court.
03:16She is the queen of the king of the king of�?
03:18She is the king of the king.
03:19She is the queen of the king of the king.
03:21Herifiquecius, she is the queen of the king.
03:24It looks yawning.
03:25She should an end.
03:26She is the king of the king of the king.
03:27Her disease is the king of the king.
03:28She does not destroy the king'sthing.
03:29Who has no one clue before?
03:31She is Kingcloud.
03:33She is a cross.
03:35She wants to surrender.
03:37I was a podemos and to the king of the king'sии.
03:40I did not know that the king of the king's seles.
03:41And she is a male.
03:42喜欢乱玩儿是吧
03:44下次我就开个兽人舞会
03:46当周让你玩儿来给我看看
03:49衝了
03:50大喜的日子
03:51别当我选飞
03:53我白酒穿
03:54虽看重血脉
03:55但我更在乎平手
03:57我只会去轻轻这样干净的
04:00从此以后
04:01我就是龙族装队的太子飞
04:04妹妹
04:05我已经选好兽血了
04:07现在
04:08跟你们
04:09刘小雯
04:10既然正经兽人看不上你了
04:12Come back.
04:13I'm going to go to the house.
04:14Come back there.
04:15What do you want?
04:16I can be able to do this.
04:18I'm just a man.
04:20This is a man.
04:21He's a man.
04:23I don't want to be a man.
04:25I'm not gonna be a man.
04:27I'll be a man.
04:29You're welcome.
04:31You're welcome.
04:32You're welcome.
04:33You're welcome.
04:34You're welcome.
04:35You're welcome.
04:36If you're not bad at all,
04:38you're not good.
04:42If you're not bad at all,
04:44you're welcome.
04:45He's just as one of them.
04:48The world of the Lord.
04:50I don't know.
05:20未来的王只能是龙族
05:23他们看不起兽人吗
05:27可只有我知道
05:28他并非如传闻中那般
05:31站住
05:31千哥不让你们的脚杂住
05:33我认识浪费粮食
05:34不如给咱哥几个三个牙扣
05:36别跑
05:38别跑
05:40
05:42你先不叫了吧
05:45我看你往哪里跑
05:46我们都是兽人
05:47咱可同类财杀护士
05:49这次死
05:51死了浪费
05:53不如给咱几个生几个娃子吧
05:56别跑
05:57别跑
05:59别跑
05:59别跑
06:00别跑
06:01别跑
06:02别跑
06:03别跑
06:04别跑
06:05别跑
06:06别跑
06:07别跑
06:08别跑
06:09别跑
06:10别跑
06:11别跑
06:12别跑
06:13别跑
06:14别跑
06:15别跑
06:16别跑
06:17别跑
06:18别跑
06:19别跑
06:20别跑
06:21别跑
06:22别跑
06:23别跑
06:24别跑
06:25别跑
06:26别跑
06:27别跑
06:28别跑
06:29别跑
06:30别跑
06:32别跑
06:33别跑
06:34别跑
06:35别跑
06:36别跑
06:38别跑
06:39别跑
06:40别跑
06:41别跑
06:42别跑
06:43别跑
06:44别跑
06:45别跑
06:46别跑
06:47别跑
06:48别跑
06:49
06:50别跑
06:51别跑
06:52别跑
06:53
06:56别跑
06:57
06:58别跑
06:59
07:02为什么
07:04
07:07
07:08
07:09
07:10
07:11
07:12Let's go.
07:42Don't worry, don't worry, don't worry about it.
07:45Me, I see you clearly want to get the獸人王 to take out of the devil's house.
07:52It's still impossible for you to take out of your house.
07:55The獸人王, I think this girl is going to marry you.
08:00But you don't want to take care of her.
08:03She will be able to take out of other children.
08:07I don't have any interest in you.
08:09Don't worry, don't worry.
08:16My friend, I'm not going to take care of your disciples.
08:17I am going to take care of her.
08:20I am not going to take care of her.
08:22You are going to take care of our獸人王妃?
08:25You should be able to take care of her.
08:27I think, we should go to the same room.
08:29I would like you to take care of her.
08:32The獸人王, I know you have all of the children.
08:37I'm not going to be your king, but I just want you to take care of them.
08:43The king!
08:45If you're a king, you're going to kill me.
08:49If you're not going to kill me, then I'll be able to kill you.
08:53You're going to be clear.
08:54You're going to kill me.
09:01You're going to kill me!
09:03You're going to kill me!
09:04You're going to kill me!
09:05I'm so sorry for you!
09:07letting me know about you.
09:08Don't you have to kill yourself.
09:09I'm sorry for you.
09:10I have to kill you.
09:13Bye.
09:17Dad.
09:18You still need to kill me.
09:21He's here.
09:23I'm sorry.
09:24If I was a king, going to die out and stay in my prison,
09:29you're still going to be dead near me.
09:31刘晓雯 你好骯髒的手段啊 居然想用死来逼迫寿人王娶你
09:38怎么 姐姐是看寿人王地位更高 觉得龙族太子不配你吗
09:45众所周知 寿人王不过是一个快死的老头子 怎么能抵得上太子殿下的英明神女呢
09:54寿人王 你是不是老糊涂了 这样下去的当步你也要
10:01骗子呀
10:07尖晓雯
10:19贱人 等我用郡婿的孩子转移到你arson
10:23I'll see you how to deal with the獸人王.
10:32Thank you for the獸人王.
10:34I'm sure I'll get to the王妃's job.
10:36You're only my wife's name.
10:38I don't have any interest in you.
10:40You can't remember what you said.
10:41Yes.
10:42Just as if I took care of you,
10:45I would like to thank you for your support.
10:48Oh my god.
10:50You'll always stay here.
10:52Yes.
10:53I'll stay here to help you.
10:55It's fine.
10:56It's fine.
10:57It's fine.
11:05I have to do something.
11:07You should be able to help your children.
11:09Otherwise,
11:10you will be able to help your children.
11:13You can go to the party.
11:19I'll have dinner for you.
11:20I'll have breakfast.
11:22Let's go.
11:31This young boy is not as bad as they are.
11:33It's so fast to me.
11:35As long as we left,
11:37we're going to be able to escape from the獸人王.
11:39玉树,血脉进化。
11:41玉树,血脉进化。
11:53没想到我这低级的兽人竟然跟龙族的太子妃共渡两宵。
11:59我真的此生无害了。
12:03哎呀,哎呀。
12:05我不会让刘香脸快死的蝉子,才能自得兽人往的怨气。
12:09请问你一个低级的兽人,也太痛我吗?
12:19我的好妹,你现在已经吓死了吧。
12:24兽人蝉子只需十日。
12:28十日之后,便会有气。
12:35柳青青,如今我的孩子已经计划为神兽。
12:39伤害神兽,必将遭到天气。
12:43上辈子你欠我。
12:45这辈子,我一定让你十倍百倍的偿还。
12:49今天就要生产了。
12:53今天就要生产了。
12:55等我将进化完成的神兽博弈顺利生产出来之后,
12:59就能将兽人王解释清楚。
13:01柳小婉。
13:03柳小婉。
13:05柳小婉。
13:07柳小婉。
13:09前几日我看见你和蜀人私会。
13:11近日我便感觉到你有声音。
13:13你不会真的怀了你姐蜀人的血脉吧?
13:15糟了。
13:16肚子里的蜀人尚未进化。
13:18要是被他们抓住,肯定会将我开腾破肚。
13:22到时候,就真的白口莫变了。
13:24柳小婉。
13:25柳小婉。
13:26你给我出来。
13:31糟了。
13:32不能让柳青青的鸡毛则成。
13:33奇神的鸡毛则成。
13:47瘦人王主不 opin自己妻子也管吗?
13:51就如何合理好瘦人意图
13:54Let's go.
14:24This is a great deal.
14:25You are so impossible to die.
14:27The end of the day of the day is not a long time.
14:29It's so much better.
14:31The rest of the day is a great deal.
14:33You are a two-year-old.
14:36You are a two-year-old.
14:37You are a two-year-old.
14:39I'm not sure how to believe you.
14:41I have no one.
14:43I'm not a one-year-old.
14:44It's my son and the son.
14:46If you are a son and the son,
14:48you'll be able to get you.
14:50I am going to use the dead body.
14:55How could he be the dead body?
14:57He is definitely the dead body.
14:59He is dead body.
15:01He is dead body.
15:03He is so big.
15:04Only a few people of the children will grow so fast.
15:07He needs to be the dead body to force the dead body.
15:09I am not a strongman.
15:11He is a strongman.
15:13You are not a strongman.
15:15I don't understand.
15:16You are not saying that you are dead body body.
15:18If you are a god, you will be able to take your body to see if you are a god or a主人.
15:27What?
15:28I am a god.
15:32It's your god.
15:34It's your god.
15:36You thought...
15:38It's your god.
15:40What?
15:41What?
15:42What?
15:43What?
15:44What?
15:48I don't know what I want
15:55What?
15:56How insane can I change?
15:59what?
16:00Mutual.
16:02What?
16:03What?
16:06What?
16:07A dead
16:07Night
16:08After Earth
16:09a live
16:10A event
16:10Malaki
16:11Thania
16:12A thunderstorm
16:14Can't for
16:16Malaki
16:16My
16:17This is a crab.
16:26It's just a crab.
16:28You're the only one of the two.
16:30You're the only one of the two.
16:32I'm the one.
16:34You still have to say something.
16:36I'm living in the sky.
16:38I'm the one because of the people.
16:40I'm the one who is the one.
16:42I'm the one who is the one who is the one.
16:44It's just like this
16:47It's just like it's not enough.
16:50You idiot.
16:53Look at that.
16:55I don't want to tell you.
16:59Let me.
17:01Let me.
17:03I?
17:04Oh my god.
17:06Oh my god.
17:08Oh my god.
17:10Oh, my god.
17:12Oh, my god.
17:14Oh, my god.
17:16What are you saying?
17:18What are you saying?
17:20What are you saying?
17:22You're right.
17:24Oh, my god.
17:26Who is with the baby?
17:28I'm sure you're wrong.
17:30Oh, my lord.
17:32I'm still trying to marry me.
17:34It's not going to be accepted.
17:36I'm sorry.
17:38I'll let you and your son together.
18:00My son.
18:02Don't be afraid.
18:06Is this a monster?
18:08Oh my god.
18:10Oh.
18:12Oh.
18:14Oh.
18:16Oh.
18:18Oh.
18:20Oh.
18:22Oh.
18:24Oh.
18:26Oh.
18:28Oh.
18:30Oh.
18:31You, who is?
18:34You should be with me?
18:36Don't you have to be joking!
18:37You剛 made the獸人王 find the woman in the condition of the man!
18:39You are still young, and you want him to be also a convert of the women of the
18:47godасс!
18:49You are saved by the entire獸人族!
18:51You have to kill your dog!
18:54Your plan is to be the獸人王!
18:57We're going to be left is the獸人王!
19:00.
19:02.
19:03.
19:08.
19:13.
19:24.
19:28.
19:28.
19:29no doubt it is!
19:31A
19:34Teeth
19:36in
19:36the
19:51second
19:57狩人王不会如此年轻
19:59还得这个伪伴为父
20:01他定是一个和柳霞万似同的地界狩人
20:04死兽不尊龙族
20:06还敢对我斗手命令你们
20:08给我杀了他
20:09他一个龙族太子都打不过人家
20:11你要是杀了
20:12岂不是死得更快
20:14就是啊
20:15我才不去呢
20:16他敢忽逆我
20:18你们想被龙族灭族吗
20:22何资格决定他们的生死
20:24不错
20:25刚刚他就是这么对的
20:31不可能
20:32如果你是狩人王
20:33为什么你一直不敢以真面目世人
20:37也偏见老公的真容
20:41狩人王才有如此威雅
20:43万见狩人王
20:45万见狩人王
20:48就算你是狩人王又如何
20:51你暴虐成性 残害同胞
20:53定要受到天道惩罚
20:54定要受到天道惩罚
20:56你之前终日戴着面具
20:58不敢以真面目去
20:59是怕遭受天谴吗
21:05此时的恐怖诚信
21:07你可得想
21:08竟然应苏狩人王公
21:10会有何等后果
21:14哈哈哈哈
21:15我就说
21:17狩人
21:18怎么会看上你这个恬不知耻的道夫
21:20你还不知道吧
21:22
21:23就是一个人尽可福的道夫
21:26今日
21:27他这里生下属人
21:28明日
21:29还不知道会生出什么赖鸡蛇
21:30他妈精啊什么的
21:31他竟然受人宫殿之前
21:33敢是来青楼都不要的垃圾货色
21:35我都不要他垃圾货色
21:40
21:41十六青青
21:42还有剑不舍子植树架
21:44嫁活于我
21:45
21:46你一定要相信我
21:48上一世来是这么草莽的箭神
21:51还是非人相信
21:53非主义而在三而三地入外宫中间
21:55殿下
21:56还没相信我
21:57我没有做过任何看不起你的事情
22:00十六青青
22:01还有剑不舍子植树架
22:02是非真师将受我的殿下
22:05你自己生下的剑声
22:07就自己吃了吧
22:08殿下
22:12看了我
22:12竟是
22:13역시
22:13言后不过一样的命运
22:19鸟 x 鸟 x 鸟 x,鸟 x 鸟 xk
22:21快点快点快点快点快点快点
22:29果真是神之不已
22:31不此悉感
22:32You are a coward to me.
22:42I believe you.
22:45Your shame is少人王,
22:46I am too could of being a mummy here!
22:48I am not even here to부� my head.
22:50I am gearing my head.
22:51You are so cute.
22:54I am not sure.
22:55The only one is a rat.
22:57That's just a rat!
22:59How could it be your urine?
23:01獸人王的血蠻就算不是神獸也不該是如此疊疊的蜀人啊
23:05它不是蜀人是神獸國儀
23:09都到現在了你還蠻口謊嘛但我們都是瞎子嘛
23:14你生下蜀人是我們親眼所見你還想狡辯
23:20如果你真的是獸人王你就該親手扎了這個賤婦
23:24你在找孤作詩
23:28獸人王如果管不住這個道負
23:31那不如就退位吧
23:35小心
23:49瘋狂
23:50離開車
23:54
23:57殿下走吧
23:58殿下
23:59走吧
24:00走走走走
24:03獸人王你就等著吧
24:06柳小婉誕下一定是屬人
24:09到時候整個獸人一族都會知道獸人王被帶了欲漏
24:13給我看看牌子
24:18她不是屬人
24:22她真的是神獸
24:24只是現在還小
24:26形態不穩定
24:27請您相信我
24:29我知道
24:30給我看看吧
24:39
24:40真的相信我嗎
24:41千錯萬錯都是我的錯
24:51千錯萬錯都是我的錯
24:52可是孩子她是無辜的
24:54我以為嫁給您就會懷上您的孩子
24:57可是我們並沒有同房
24:59但是請您相信我
25:01我真的沒有做對不起您的事
25:03是柳青青她用借父生子的運輸嫁獲給我的
25:09不用解釋了
25:11只要我想
25:13我就能夠看到你的前世今生
25:16我們瘦人也可以有這樣的神童嗎
25:20我只是好奇
25:24柳青青的運輸是借父生子
25:26那你的運輸是什麼
25:28我的運輸是血脈進化
25:33血脈進化
25:34血脈進化
25:44她用借父生子的運輸
25:45一絲又一絲的陷害我
25:47害我生下一窩又一窩的下等獸人
25:51白九川她不相信我
25:53最後將我折磨致死
25:56都過去了
25:58都過去了
25:59你放心
26:00從今往後
26:01有我在
26:02他們誰都不能傷害你了
26:04他們誰都不能傷害你了
26:07你誕下神獸
26:08對獸族有功
26:09說吧
26:10想要什麼獎勵
26:12我想要
26:15為您誕下獸哉
26:17為您誕下獸哉
26:19你剛剛生長了
26:21需要休息
26:22此事融合在你
26:23此事融合在你
26:24柳青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青
26:31айт
26:32不用
26:41木甲
26:46If you want to die again, you will be able to die again.
26:53Then you will be able to die again.
26:57You will be able to die again.
27:01If you want to die again, you will be able to die again.
27:20You will be able to die again.
27:26Do you want to die again?
27:44You will be able to die again?
27:48Well, you're not going to be able to do it again.
27:57Now it's really not going to be able to do it.
28:01Your body is not going to be able to do it.
28:05We're not going to be able to do it again.
28:07We're not going to be able to do it again.
28:11Really?
28:11We are children
28:15With a baby
28:17With a baby
28:19With a baby
28:21With a baby
28:23Is this?
28:25Is this?
28:27Is this?
28:29Is this?
28:31This is the baby
28:33The baby is the baby
28:35It's the baby
28:37It's not a baby
28:39With a baby
28:41A few years ago
28:43I had a father
28:45I had a father
28:47I had a brother
28:49I was arrested
28:51I had been arrested for the 10 years
28:53In the past few days
28:55I was a father
28:57I was sent to the father
28:59I was sent to the father
29:01Is this?
29:03Who is he?
29:05Who?
29:07无奈天地
29:11无奈天地
29:12愧不得他会如此多的神龙
29:16我只是想找寿人能当靠山
29:19没想到却找到了三界最大的靠山
29:21我这就回天界
29:23照告三界
29:25封你为地后
29:26封我们的孩子
29:27为新的寿神
29:28是不是太急了些
29:30他们若是回来
29:31我怕是无力反抗
29:33放心
29:35妈妈
29:36这结界是天界的保护剑
29:39兽去无法
29:40足以保护你和我们的孩子
29:42安心英带
29:43我很快就回来
29:45难以
29:56严香
29:57这个瘦人王
30:02请对我下这么重的手
30:04只是不把我龙肝放在眼里
30:07Let's go.
30:37Oh, my God, look!
30:39I'm not!
30:43Oh!
30:48It's not me!
30:51Oh, what am i talking about?
30:54I'm not over here to talk about the time
30:55Ah
30:56Ah
30:57Ah
30:58Ah
30:58Ah
30:59Ah
30:59Ah
31:00Ah
31:00Ah
31:01Ah
31:01Ah
31:04Ah
31:05Ah
31:05Ah
31:06Ah
31:06Ah
31:07Ah
31:07Ah
31:07Ah
31:07Let's go!
31:09You're so afraid to visit the king of the King of the Lord.
31:12I'm afraid!
31:13But no one is afraid.
31:15The King of the Lord has been in the village.
31:17My dear sister, even if you have lost the king of the Lord,
31:21you're never imagined that the king of the Lord is falling off!
31:25You'll have to go on.
31:28The goal of the Lord is not even there.
31:30You'll see the Lord will hear the sound of the Lord.
31:33Let's go!
31:35I don't want to kill him.
32:05He's already married to the獸人王, and he's still alive.
32:09I thought you were going to die.
32:11I didn't realize that there was such an ugly man.
32:15You see, this is the name of the beast.
32:20Don't let my children go!
32:22Don't let him go!
32:29Don't let him go!
32:30You're going to kill him.
32:31Don't let him go!
32:35Oh
33:05神兽之子
33:08害死
33:09害死
33:10害死
33:13害死
33:31狗人王
33:32他们出来见本仙君
33:34我们捡取这样的贱人为妻
33:36还不速走出来送死
33:38让我与我龙孙
33:44妹妹
33:45你这刚刚产子
33:47如今又有声音
33:50这次肚子里怀的
33:52会是什么呢
33:54
33:55还是狗
33:57现在我就把它取出来看看
33:59让你在黄龙仙君面前
34:02人赃俱祸
34:04
34:15金色血液
34:17这是
34:18要不是真是神兽
34:21神兽
34:22神兽
34:24这怎么可能
34:25傳聞中只有神獸才有金色血液
34:29殺了神獸會受神法快住手
34:34兒子 你可是神獸白妄
34:39你千萬堅持住你父母一定回來救我們的
34:43老總 獸人王身份受到天道認可
34:47他就有了神格 這金色血液定是神格所至
34:51如今的獸人王不過是一個低賤的獸人修煉而成
34:54It's not his blood, it's not his blood.
34:57You said...
34:59There are a lot of ways.
35:02Even if you're in your stomach, there is a god.
35:06As the king has killed the獸人王,
35:08I am a new獸人王.
35:10At that time, the獸人...
35:12Of course, it is my god.
35:14At that time...
35:15I will take care of the獸人.
35:17After all...
35:18My husband...
35:19is the king of the king.
35:21He is the king of the king.
35:23He has to be able to kill some ugly things!
35:25Don't!
35:26Don't!
35:27Don't...
35:29Don't hurt me!
35:32The獸人王...
35:33What?
35:34The獸人王!
35:35The獸人王!
35:40Who is the king of the king?
35:41How do you look like a wolf?
35:46The獸人...
35:47Say!
35:48This is what the king wants.
35:50This thing...
35:51The wolf...
35:52There's a lot of people here.
35:54You're not going to have a lot of people here.
35:57It's too bad.
35:59You don't have to leave him alone.
36:02Don't!
36:03My child is the Holy Spirit.
36:05If you kill him, you will always regret it.
36:11The Holy Spirit?
36:12That Holy Spirit has been a thousand years before.
36:14You can't say anything like this.
36:17You have no idea.
36:19You have no idea.
36:21You have no idea.
36:23You have no idea.
36:25You have no idea.
36:27You have no idea.
36:29You have no idea.
36:31You say this is a lot of people.
36:33Who will believe?
36:41He has no idea.
36:43He has no idea.
36:45How could he have such a powerful,
36:47how could he have such an incredible,
36:49a dragon?
36:51Yes.
36:52I haven't seen anyone that who has a dragon?
36:55How could he live?
36:57Is this a little dragon?
36:59No, that's because we're a good friend of the army, which gave us more energy.
37:04The sword is the sword, and the sword is the sword.
37:08Wait.
37:11The sword, the sword, the sword, the sword, the sword, the sword.
37:15The sword?
37:16The sword?
37:17The sword?
37:18The sword?
37:19The sword?
37:24The sword?
37:25The sword?
37:26She looks like a ghost.
37:28My hair?
37:29Nothing's got anything broken.
37:30The sword?
37:31It's a human****.
37:32It's a human!
37:34I really don't like that.
37:37Oh, that's not me.
37:38The sword would hate me.
37:39My two-dimensional blade, I don't think that.
37:41She's all a Harrington village, that's an artifact.
37:43Her life cannot burn from ingenuity.
37:46She's a hunter.
37:47I couldn't stop having the sword.
37:49Now that's impossible to surrender.
37:50If that's good enough then you don't want to go over again.
37:54You can destroy this kind of devilish.
37:59To die, I will die.
38:01I will!
38:02I will...
38:03You are today who is going to be wounded.
38:05You will never be wounded.
38:07I will never be twisted.
38:10You can still threaten me.
38:12I will not only die today,
38:15I will not let you see her die.
38:20I will not let her die today.
38:22I want you to see her die!
38:29Don't let me!
38:41No!
38:44No!
38:47No!
38:49No!
38:51No!
39:01No!
39:02This is still a ghost!
39:03The ghost of the devil is going to die!
39:05The ghost of the devil is going to die!
39:07Let's go!
39:08What?
39:12How can you?
39:13This is the ghost of the devil!
39:15It's not possible!
39:16I'm not sure!
39:20She's seen as a ghost in a pod,
39:22and I can do it with the ghost.
39:24The ghost of the devil,
39:26what might a ghost of the devil?
39:28This won't be a beast!
39:29This is a ghost of the devil!
39:30This is the ghost of the devil!
39:32This is the ghost of the devil!
39:33You have to fall into such a big anger!
39:35What a heck?
39:37You did not get that?
39:40Jesus is the ghost of the devil!
39:42I can't see the ghost of the devil!
39:44You're dead.
39:45He's dead.
39:46It's the devil!
39:47You're dead!
39:48You didn't say that!
39:50I'm not sure if you're dead!
39:52You're dead.
39:53You're dead.
39:54You're dead.
39:55I'm dead.
39:56You're dead.
39:57You're dead!
40:00You're dead.
40:01You're dead.
40:02You're dead.
40:03You're dead.
40:04Don't worry about that.
40:07The thing is happening now.
40:08I'm sorry to have to solve the problem.
40:10Let's make it easier.
40:11I don't know.
40:41I'm so stupid!
40:47Don't leave a single one.
40:49Then you'll say to the outside
40:51that the Lord is being attacked by the King of the King of the King of the King of the King of the King of the King of the King.
40:59I'll take the care of the King of the King of the King.
41:03I'll tell you,
41:05you're going to be able to take the King of the King.
41:07I thought my son's son is the Holy Spirit.
41:11You're not getting the Holy Spirit.
41:14You're so crazy!
41:16You're so crazy!
41:18You're not gonna see me!
41:20You're not sure.
41:21I don't want to call him the earth.
41:23If I let him go,
41:25I will not let him go to the Holy Spirit.
41:28What could he?
41:29How could he?
41:30How could he?
41:32I don't want to!
41:33Let's do it!
41:34Okay, let's do it.
41:36If you don't want to be scared of the world, let's do it.
41:39Let's do it!
41:42Hold on!
41:56You have a lot of power!
41:58You can't wait for the Lord.
42:00What?
42:02Dinan Dragon?
42:04This philosopher's coasterください.
42:06This is great!
42:08The king of the Magdaivism clan genetics!
42:10Taft into art.
42:12Long time when you are plugin merge.
42:14And you are active at forestry.
42:16You're the emperor for the castle.
42:18What?
42:19Dinan Demon, the king of the lord?
42:22He won't let him do this!
42:24Get ready!
42:26vậy?
42:27I don't know.
42:29I don't know what to do, but I can't get rid of it.
42:33Please don't worry, we will fix it.
42:36We will protect the information.
42:37We will protect the information.
42:39No one will know.
42:40You don't know who you are.
42:56You don't know who you are.
42:58What would you do with the pig to kill him?
43:00He died in the dead.
43:01How could he die by the dead?
43:03He died in the dead, then the devil will return.
43:06This is him, he will be good with the pig.
43:17He died in our kingdom.
43:20That's it, the one who killed his brother.
43:24I killed them!
43:28My father, it's me!
43:31It's my father!
43:32It's my father!
43:33I killed you!
43:34I killed you!
43:35I killed you!
43:36I killed you!
43:42You're so sad!
43:44You're so sad to be killed!
43:54I killed you!
43:55I'm sorry!
43:56I'm all the other people in the world!
43:58I killed you!
43:59I let the girl out on my knees!
44:01I killed you!
44:02I killed you!
44:03Let me die!
44:04I can't see such an colossal machine!
44:06Let them out of three to stop!
44:08I'm so sad!
44:14What's wrong?
44:15Why do you kill me?
44:17What's wrong?!
44:21What are you doing?
44:22It's all he's going to bring me to the hospital.
44:24That's it.
44:25He said he wants to bring me to my mother.
44:27Then he'll bring me to the hospital.
44:32My father.
44:35I want you.
44:36I want you to let me die.
44:43You can see.
44:44Who can let this devil be able to bring him to the children?
44:47And he'll be able to bring him to the children.
44:50He'll be able to bring him to the children.
45:08Our children.
45:13The children.
45:15Please take care of our children.
45:18My father.
45:21Hmm.
45:22I don't want to leave a child.
45:23I'll take care of my children.
45:24No.
45:25My father.
45:26My mom will let me.
45:27I couldn't survive.
45:28My father.
45:29It's my father.
45:30I don't care about it.
45:32I'm going to be able to get our children together.
45:36I don't care about it.
45:38It's my fault.
45:40It's my first child.
45:44It's my first child.
45:48I don't care about it.
45:50I don't care about it.
45:54I don't care about it.
45:56It's my fault.
45:58Don't care about it.
46:00I don't care about it.
46:02I don't care about it.
46:04I'm not going to lose you.
46:06passo predisp creamy
46:08I can't see you in your eyes
46:11It's my dream
46:14I can't see you in your eyes
46:16I can't see you in your eyes
46:18I don't need to cry
46:23My dream is the dream
46:26I can't see you in your eyes
46:29We still have to be with children
46:32Really?
46:35A life is not a success
46:37If we ever have a child,
46:39the child will come back to me.
46:41Don't worry.
46:43If I have a child,
46:45there will be someone to accept it.
46:51One of them will be free.
47:07Don't worry!
47:10Don't worry !
47:11Don't worry !
47:12Don't worry !
47:13Don't worry !
47:14Don't worry !
47:14You could not die !
47:15Don't worry !
47:16You're a coward !
47:17Why can't we take a throne for the Lord in thisöy해�?
47:20Don't worry !
47:21He's going to let us.
47:22You need us.
47:23We won't fight !
47:24Don't worry !
47:25You can't get the throne of the Lord !
47:27We'll be able to run back !
47:29I hope you won't touch me !
47:31I'm a strong typhi !
47:33I have to run !
47:34And I don't know !
47:35I know !
47:36Oh
48:06Oh
48:08Oh
48:10Oh
48:12Oh
48:14Oh
48:36Oh
48:38Oh
48:40Oh
48:46Oh
48:50Oh
48:52Oh
48:54Oh
48:58Oh
49:00Oh
49:02Oh
49:06
49:27
49:28
49:30
49:31
49:32
49:34
49:35
49:36
49:37
49:38
49:39
49:40
49:41
49:42
49:43
49:44
49:45
49:46
49:47
49:48
49:49
49:50
49:51
49:52
49:53
49:54
49:55
49:56
49:57
49:58
49:59
50:00
50:01
50:02我在里面排第一呢
50:04瞧那你美的
50:06那是他们不知道
50:07我才是大哥
50:08哈哈哈哈
50:10哈哈哈哈
50:11哈哈哈哈
50:12哈哈哈哈
50:14说不清远故
50:15我为何只哭着
50:17叫你永终
50:19这片曾经肮脏不堪的
50:22我的大路
50:23终于迎来的属于他的想法
50:25而曾经的一切
50:27也都烟消云散
50:28只留下了一遍
50:30叫做山海鸡
50:32连名书都像棺树
Be the first to comment
Add your comment

Recommended