Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago



🎬 Catatan Penayangan:

Film-film donghua ini merupakan hasil reupload dari situs Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) dan Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/) yang disajikan kembali untuk memudahkan akses bagi para penonton. Cerita dalam donghua ini menghadirkan kisah yang menarik dengan alur yang kuat dan penuh emosi.

Dengan kualitas gambar yang tetap terjaga dan subtitle yang tersedia, penonton dapat menikmati pengalaman menonton yang nyaman dan menghibur.

⚠️ Semua hak cipta dan konten asli sepenuhnya dimiliki oleh pembuat serta pemilik resmi film. Video ini diunggah ulang hanya untuk tujuan dokumentasi/arsip dan hiburan semata. Kami tidak bermaksud mengklaim kepemilikan atas konten ini.

📩 Jika ada pihak yang merasa dirugikan atas penayangan ini, silakan hubungi kami untuk peninjauan atau penghapusan.

✅ Jangan lupa like, komentar, dan follow untuk mendapatkan update video menarik lainnya!

🎬 Notice:

These donghua films are reuploads from Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) and Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/), shared again to make access easier for viewers. Each film presents an engaging story with a strong and emotional plotline. With preserved video quality and available subtitles, viewers can enjoy a comfortable and enjoyable watching experience.

⚠️ All copyrights and original content belong entirely to the creators and rightful owners. This reupload is not intended to claim ownership, but is shared solely for archival and entertainment purposes.

📩 If any party feels harmed by the publication of this content, please contact us for review or removal.

✅ Don’t forget to like, comment, and follow for more interesting video updates!
Transcript
00:00Ah, that was a place.
00:05This place may be possible to come.
00:09You're it typhus, but you'll find that.
00:13What do you find?
00:19You're the one I can do.
00:26You're not the one I can do!
00:29And it doesn't matter to me.
00:31It's the white-dumb.
00:36It's no matter what this is.
00:39Let's see what I have to have this human power.
00:42It's an awful evil market.
00:50Oh, it's your great boy.
00:53Let's go.
01:23生灭造化 劫菜魔术
01:26我既得道 此能随心所欲 超脱万物 狂奔
01:34天理昭然 万物有序 逆天而为 终归自取
01:41灭坊
01:42独一之剑 逾不可及
01:46施血力气
01:49为何会在你身上
01:53年轻人 你半生坎坷 进退两难
01:58可曾想过 若你一心从政
02:02摆在你面前的 将会是怎样一条
02:07通天坦途梦
02:10追胜坤又分身
02:12日夜煎熬
02:14无数次午夜莫回
02:17我却曾想过
02:19天道无亲 长雨善忍
02:23顺物自然 而无容思也
02:27而天下智力
02:29尽力 어머니
02:30在你身上
02:31禅坎坤
02:32我给你去看
02:33天�ane
02:34海洋
02:35我想不想知
02:37我想要好好好
02:38就是这样
02:39我想要带祝你
02:40展望
02:41免贝
02:42在你身上
02:43我想要带祝你
02:44我想要带祝你
02:45免贝
02:46在我身上
02:47凶贝
02:49我想要带祝你
02:50Ox
02:51守?
02:52Let's go.
03:22I don't want anyone to die with me.
03:26If you do not want anyone to die with me,
03:30you won't leave me alone.
03:52I don't know.
04:22If you have a great power, who will die? Who will die? Who will die?
04:27Or who will die? Who will die?
04:29I will protect you.
04:30It's all based on your mind.
04:43So I'm not alone.
04:45But this災禍...
04:48I'm not alone.
04:52Oh, my God.
05:22Oh, my God.
05:52Oh, my God.
06:22Oh, my God.
06:52Oh, my God.
07:22Oh, my God.
07:52师父吃坏了他的紧动,我们合力攻击妖河.
07:55师父!
08:00师父!
08:06师父!
08:08I will kill you.
08:14Take care of yourself.
08:20Take care of yourself.
08:30Go,雪芹.
08:32I will give you your hand.
08:34This is the end of the game.
08:36The end of the game is the end of the game.
08:40I am the end of the game!
09:04I'm not sure what's going on.
09:34Amitabh.
09:40Neku!
09:41You're dead!
10:04Let's go.
10:34then it could be easy to return.
10:37How so?
10:39Can the game be a tremendous player against me.
10:43I'm ready to turn my ass.
10:44I have no idea.
10:48I'm going to try my ass.
10:52I'm going to die in a wizard.
10:54I'm going to make a smooth move.
10:56I'm going to make a person better.
10:58I'll bring my ass to a retic.
11:00I'll do the second.
11:02Do you have any new rule?
11:04Is it possible?
11:06The rule is made in a good way.
11:08In the end, it is the reality of the world.
11:16Of course, I wish.
11:18I fear that I will not be a move.
11:20I fear that I will not be a will.
11:24I fear that I will not be a fool.
11:26I fear that I am all in your mind.
11:28I fear that I will not be a fool.
11:30I fear that I am a fool.
11:32What can I do?
11:35When you have a man who will die,
11:37I will not be able to die.
11:43What can I do?
11:45How can I do it?
11:46What can I do?
11:48What can I do?
11:50I will not be able to die.
11:52I will not be able to die.
11:54What can I do?
12:02四郎
12:04四郎
12:06四郎
12:12老七
12:14你有沒有什麼話想對我說的
12:24明日一早
12:26掌門道玄真人
12:28要在玉清殿上見你
12:32是因為這根燒火棍嗎
12:34師父
12:36你也覺得它是邪惡嗎
12:39你師娘的配件墨雪
12:42你覺得它是正
12:44是邪
12:45師父師娘觸摸未到
12:47配件自然是正
12:49墨雪
12:50本是萬毒門百毒子的法寶
12:58後來被萬世
13:00以為師兄奪取
13:02贈與了你師娘
13:04師父的意思是
13:06法寶並無正邪之分
13:08只有人才有正邪之分
13:10師父的意思是
13:12法寶並無正邪之分
13:14只有人才有正邪之分
13:16無論是法寶或功法
13:18亦或者力量本身
13:20無論是法寶或功法
13:22亦或者力量本身
13:24法自然
13:26為人心之下而定其用
13:28而定其用
13:30不到做何選擇
13:32仍舊是不無其批
13:36到底何之為之心
13:38何為非逼
13:40何為對抗
13:42無論走哪條路
13:44終將有人離我而去
13:46難道順應因果
13:48便要目睹至親之愛離去
13:50便要目睹至親之愛離去
13:53自己卻無能為力
13:55只能選擇承受
13:57這條道
13:59我絕不會走
14:05你若真這般肆意而為
14:07任憑心意行事
14:09在這裏同我廢話什麼
14:11早有本事
14:13還殺了我豈不痛快
14:14
14:15是非
14:17上邪 對錯
14:19不在你二人口中
14:21亦不在世人眼中
14:23他人知道
14:25此人各有千秋
14:27卻終究非我知道
14:29我知道
14:30我知道
14:31即在我心
14:39此子竟無辟蹊徑
14:41果然厚生可為
14:49可惡指向相關
14:57可惡靈
14:59有人 whom
15:00詞到心
15:03過渡
15:05被迫
15:06前面
15:07陽明
15:09
15:11

Recommended