#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#dramaden
#dramaden
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Do you have a pleasure to buy me?
00:00:09I can't do this anymore.
00:00:10Wait.
00:00:12Oh my god.
00:00:16Oh my god.
00:00:17Oh my god.
00:00:27Where is the girl?
00:00:29This is not your place.
00:00:34You can do it to me.
00:00:44You can do it to me.
00:00:46You are the king.
00:00:47You are the king.
00:00:50You can do it to me.
00:00:53You are the king.
00:00:59You're the king.
00:01:02You're the king.
00:01:03You're the king.
00:01:05郑月嶺数亿子民,臣服玄珍女军
00:01:11愿做女军信徒,愿做女军信徒
00:01:15既如此,我便超度死去的千万士兵,保你国泰民安
00:01:35郑月嶺通天,可人大神通啊
00:01:50怎么回事
00:01:55好,各位,为大家介绍一下,我们接下来的拍屏,十八岁少女
00:02:03王魂太多,发功过猛,获得灵魂境意外被超度,来了别的时空
00:02:13二十五万,我出三十万
00:02:19现在灵力弱了许多,不可与他们另拼
00:02:24五十万
00:02:26老子,就喜欢这一强的
00:02:32强的
00:02:34是她
00:02:39如果没有人家家的话,那这位少女就是
00:02:44她要干嘛
00:02:49她要干嘛
00:02:50她要干嘛
00:02:59什么情况
00:03:00她
00:03:01什么情况
00:03:02她
00:03:03她
00:03:04她
00:03:05她
00:03:06她
00:03:07她
00:03:08她
00:03:09她
00:03:10她
00:03:11一
00:03:12她
00:03:16她
00:03:17你
00:03:18你
00:03:19有兴趣买我嗎
00:03:21了
00:03:22她
00:03:23Let me buy you.
00:03:28What do you think?
00:03:30I only give you the chance.
00:03:35It's only our少爷 to support others.
00:03:37You think he is dangerous?
00:03:39I buy.
00:03:40The king of the first family of the周少.
00:03:44You're so bad.
00:03:45You're going to buy him?
00:03:47Come on.
00:03:48The少爷 will be the same.
00:03:49The少爷.
00:03:50We need to buy the food.
00:03:51It's not to buy the people.
00:03:53I'm not a fool.
00:03:55I'm not sure what he said.
00:03:56I'm not sure what he said.
00:03:58The少爷.
00:04:00This is the girl's information.
00:04:04The one?
00:04:05The one?
00:04:06The one who fell into the village of the village.
00:04:08He was a year ago.
00:04:10He was a good friend.
00:04:12He's not a good friend.
00:04:16He's not a good friend.
00:04:18He's not a good friend.
00:04:20Wow.
00:04:21He's not a good friend.
00:04:23He's not a good friend.
00:04:24He does not like that.
00:04:25He's not a good friend.
00:04:26He's not a good friend.
00:04:27He's not a good friend.
00:04:28He's a good friend.
00:04:29Every female.
00:04:30Oh, I'm very good.
00:04:31So, this is all you, too.
00:04:32All you have.
00:04:33少爷的钢饼
00:04:41送我回家
00:04:42他这嚣张的样子
00:04:44哪里自卑了
00:04:46这是一个人
00:04:48少爷救你已经是你莫大的荣幸了
00:04:50想回家你自己走回去
00:04:52少爷 咱走吧
00:04:54你从小身体有顽疾
00:05:00一直治不好
00:05:04你 你是怎么知道的
00:05:08我还知明日你会病重发作
00:05:12现在你对我还有点用
00:05:14我不会让你死
00:05:15大言不惭
00:05:18你敢揍少爷
00:05:20我怎么动我了吗
00:05:22他小小的文气
00:05:28气势怎么有此之间
00:05:30文小姐
00:05:35请上车
00:05:36这里的人连预计飞行都不会
00:05:44真非
00:05:45文小姐
00:05:48到你家了
00:05:49等等
00:05:50第一
00:05:53没经过我的允许
00:05:54不许碰我
00:05:55我只是想提醒一下
00:05:57你被拐卖
00:05:59必定是因为文家有内果
00:06:01第二
00:06:02我知道
00:06:03以后不用再跟我比较
00:06:06我已知的事
00:06:07我还从来没有见过有人敢这么对待你
00:06:21我还从来没有见过有人敢这么对待你
00:06:23我真不知好歹
00:06:25我真不知好歹
00:06:26他还挺有意思
00:06:28对了
00:06:30去把刚才的地下拍卖场处理了
00:06:33买卖少年
00:06:35该死
00:06:36是
00:06:37是
00:06:39小姐
00:06:40你怎么就撤一碗
00:06:42这些从乡下回来不赌规矩
00:06:46我要出去才出我的事
00:06:48你不要太自私了
00:06:50哼
00:06:51我派人把他绑进了拍卖场
00:06:53他不会活着回来
00:07:05小姐
00:07:06姐姐
00:07:11姐姐
00:07:12姐姐
00:07:13你不是
00:07:14被 被绑架撕票死了吗
00:07:16你好像
00:07:20很希望我死
00:07:26记忆中这就是我的房间
00:07:28但这些都不是我的
00:07:30谁住进来了
00:07:31来人
00:07:33来人
00:07:35把这些东西都扔出去
00:07:38把这些东西都扔出去
00:07:39啊
00:07:40这些包包手支
00:07:41可是二小姐前两天刚买的
00:07:43花了有几十万呢
00:07:45扔了可不太好吧
00:07:47我不想重复第二遍
00:07:49你
00:07:50你
00:07:55我身体怎么不收控制呢
00:07:57啊
00:07:59啊
00:08:00啊
00:08:01啊
00:08:02啊
00:08:03啊
00:08:04啊
00:08:05啊
00:08:06啊
00:08:07啊
00:08:08啊
00:08:09啊
00:08:10啊
00:08:11啊
00:08:12啊
00:08:13啊
00:08:14啊
00:08:15啊
00:08:16啊
00:08:17啊
00:08:18啊
00:08:19啊
00:08:20啊
00:08:21啊
00:08:22啊
00:08:23啊
00:08:24啊
00:08:25啊
00:08:26你们干嘛呢
00:08:27啊
00:08:29啊
00:08:30啊
00:08:31啊
00:08:32啊
00:08:32I don't know.
00:09:02蓝双
00:09:04不要打自己
00:09:09别打了
00:09:10你别太自责了
00:09:12蓝双
00:09:13不是
00:09:14不是我打的
00:09:16我的手不受控制了
00:09:17找人把床单也换了
00:09:20别人躺过
00:09:21我不会再躺
00:09:23如果妈妈躺过
00:09:26你也要换吗
00:09:27也一样
00:09:32好了
00:09:34别太自责了
00:09:36妈
00:09:37姐姐这么无法无天
00:09:40您一定很生气吧
00:09:43萧芹以前
00:09:45都不愿跟我多说一句
00:09:47现在这样直接的说话
00:09:49太好了
00:09:50我去给萧芹宝贝做饭了
00:09:53做她最爱吃的糖醋排骨
00:09:55这么没脑子的女人
00:09:58怎么就这样闻起了
00:10:00小浅今天
00:10:03竟然答应跟我们一起吃饭了
00:10:05姐姐真是的
00:10:07这么久了还不下了
00:10:09就让爸妈在这里等着
00:10:11没事
00:10:13反正多她一个不多
00:10:15少她一个不少
00:10:15说什么呢
00:10:17不下了也好
00:10:18我还反弹得脏气
00:10:20丝毫没有我们文家的一点风骨
00:10:23大小姐来了
00:10:24怎么会
00:10:41她把脸露出来了
00:10:43这其实真的大不一样了
00:10:45我的宝贝女儿太漂亮了
00:10:48看上去就像天仙似的
00:10:51你们就吃这些
00:10:58这这些怎么了
00:11:01这些不够吃了
00:11:07这些不够吃了
00:11:13大
00:11:14一些不够吃�도溢惠的
00:11:31不够吃 image
00:11:32还有一种有点
00:11:33可以吃
00:11:35ジェ cent
00:11:36不够吃
00:11:38ama
00:12:40I'm going to go to the room.
00:12:44Yes, I need to use the floor.
00:12:48You're going to talk to the floor.
00:12:52I'll tell you, this is the most important thing that I've ever seen before.
00:12:57That's it, I...
00:13:01Oh my God.
00:13:04Oh my God.
00:13:06Oh my God.
00:13:08I don't know what's going on.
00:13:09I almost...
00:13:12I almost don't know how to do it.
00:13:17I'm only going back to the past.
00:13:19I'm going back to the world as you can.
00:13:22In the beginning of the world,
00:13:24the信徒 will turn into my spirit and turn into my spirit.
00:13:28It will turn into my spirit and turn into my spirit.
00:13:32But now,開宗立派,
00:13:34集結信徒 is not a matter of.
00:13:39But...
00:13:40根据原生记者,
00:13:52there's a thing called...
00:13:54直播.
00:14:01I've never heard of such a good song.
00:14:03This song is too strong.
00:14:05I've never seen the song in the past.
00:14:07只要迷恋我的人越多,
00:14:10程度越深.
00:14:12关注了,关注了.
00:14:14我的灵力增长就越快了.
00:14:16我和你一年以为过的爱情像是在我的室内,
00:14:17让我看到你有什么好多。
00:14:19合 escol
00:14:32Do you think you're going to do it?
00:14:47What is this?
00:14:48I'm going to die again.
00:14:52There's a person who's dancing.
00:14:54He's driving a car over here.
00:15:02It's so dangerous.
00:15:04Hey,文浅.
00:15:05The answer is that you put him down the floor.
00:15:08Then why don't you ask why he suddenly appeared in my room?
00:15:11Hey.
00:15:13This is...
00:15:16Why do you think I was in my room?
00:15:19Why are you in the room in the room?
00:15:22I can't let them know that I'm going to break my soul.
00:15:26I'm...
00:15:28I'm...
00:15:29I'm...
00:15:31You're a fool.
00:15:33You're a fool.
00:15:34I know.
00:15:35You're a fool.
00:15:36You're a fool.
00:15:38I'm going to be a fool.
00:15:40I'm not.
00:15:41I'm not.
00:15:42I'm going to drink this.
00:15:46He's the one who is going to be able to get it.
00:15:48He's going to be a fool.
00:15:50I'm going to be a fool.
00:15:57The sound of the wind is coming.
00:16:00When I'm going to get it all over.
00:16:02I can't remember my spirit.
00:16:03I'll be going to be a fool.
00:16:04And become a hero.
00:16:05I'm going to be a fool.
00:16:06I'm going to be a fool.
00:16:07Yes, that person is going to get sick.
00:16:11I'm going to submit my promise to my promise.
00:16:23Mom, I saw him.
00:16:26He just disappeared.
00:16:28You son!
00:16:29Let's have a look at your phone.
00:16:30Let's have a look at your eyes.
00:16:37Your sister is hurt, and you're still here so soon?
00:16:41Good morning.
00:16:45She's not here to see the sun.
00:16:47She's here to see the sun.
00:16:49Who's here?
00:16:51The other person has hit the sun.
00:16:52Let's go ahead.
00:16:53Yes.
00:16:54Let's go.
00:16:59Let's go.
00:17:00Let's go.
00:17:03I've never met a lot of beautiful people.
00:17:05He's still the only one.
00:17:07It's a shame.
00:17:08I've never met him.
00:17:10I've never met him.
00:17:11I've never met him many times.
00:17:12I've never met him.
00:17:14I've never met him.
00:17:18Little boy.
00:17:20Let's go.
00:17:21Let's go.
00:17:28Come on.
00:17:35Where?
00:17:37This is the man's living in thekapel.
00:17:38This is the man's living in thekapel.
00:17:39How are they together?
00:17:41What if?
00:17:42What is the truth to he's living in?
00:17:43He's how to prevent him from the asks of the three days.
00:17:45What can't he be in thekapel three days?
00:17:46That is the man's living in thekapel.
00:17:47That's what?
00:17:48He's not here to save him.
00:17:49What do you want to do with my son?
00:17:53The people who don't care about him, only I can help him.
00:17:59What are you talking about?
00:18:00The doctor is your brother and his master.
00:18:03The master is the doctor of the hospital.
00:18:05Oh, you don't want to talk to me.
00:18:08You're a young man.
00:18:09How could you understand the math?
00:18:11If you don't want to take care of him,
00:18:13then he won't kill you.
00:18:14You're right.
00:18:16I'll give him the truth.
00:18:18Yes.
00:18:19You don't hate us, my friends.
00:18:21The doctor is being angry with me.
00:18:23The doctor is being angry with me.
00:18:25What? What do you mean?
00:18:27What do you mean?
00:18:28The doctor.
00:18:29This is a woman.
00:18:30She had mentioned before.
00:18:31One day in a while,
00:18:33the doctor will be sick and sick.
00:18:35Do you know her?
00:18:37The doctor is only for me to治.
00:18:39If you want her to take care of her,
00:18:42let me give you the path.
00:18:44Oh.
00:18:46The doctor.
00:18:46I'm sorry.
00:18:48This is my daughter.
00:18:49The doctor.
00:18:51The doctor.
00:18:52The doctor.
00:18:53No fourth.
00:18:55The doctor.
00:18:56No.
00:18:57I'll take care of her.
00:18:58这发展跟我想的完全不一样啊
00:19:09第三次电机
00:19:12我能算个秀
00:19:13还要他命的话
00:19:17劝你别电了
00:19:18他的气息太弱
00:19:20再这么下去
00:19:22不出三十秒
00:19:23他就会彻底死亡
00:19:25神仙也救不回
00:19:26文贤
00:19:28你怎么进来的
00:19:31谁让你身上手术室了
00:19:32出去
00:19:33我怎么动不了了
00:19:37好了
00:19:55他没事了
00:20:00师父
00:20:05你看
00:20:06已经没有生命体重了
00:20:16不行
00:20:27抱歉 卓妍
00:20:27多怪他
00:20:28打扰我们的救治
00:20:30日月儿
00:20:38宁姐爱
00:20:39宁姐爱
00:20:40宁姐爱
00:20:41您养女娱
00:20:57rect
00:21:11To be continued...
00:21:41To be continued...
00:22:11To be continued...
00:22:41To be continued...
00:23:11To be continued...
00:23:41To be continued...
00:24:11To be continued...
00:24:40To be continued...
00:25:10To be continued...
00:25:40To be continued...
00:26:10To be continued...
00:26:40To be continued...
00:27:10To be continued...
00:27:40To be continued...
00:28:10To be continued...
00:28:40To be continued...
00:29:10To be continued...
00:29:40To be continued...
00:30:10To be continued...
00:30:40To be continued...
00:31:10To be continued...
00:31:40To be continued...
00:32:10To be continued...
00:32:40To be continued...
00:33:10To be continued...
00:33:40To be continued...
00:34:10To be continued...
00:34:40To be continued...
00:35:10To be continued...
00:35:40To be continued...
00:36:10To be continued...
00:36:40To be continued...
00:37:10To be continued...
00:37:40To be continued...
00:38:10To be continued...
00:38:40To be continued...
00:39:10To be continued...
00:39:40to be...
00:40:10To be continued...
00:40:40To be continued...
00:41:10To be continued...
00:41:40To be continued...
00:42:10To be continued...
00:42:40To be continued...
00:43:10To be continued...
00:43:40to be...
00:44:10To be continued...
00:44:40to be...
00:45:10To be continued...
00:45:40To be continued...
00:46:10To be continued...
00:46:40To be continued...
00:47:10To be continued...
00:47:40to be...
00:48:10to be continued...
00:48:40To be continued...
00:49:10to be continued...
00:49:40to be continued...
00:50:10to be...
00:50:40to be...
00:51:10to be...
00:51:39to be continued...
00:52:09to be...
00:52:39to be...
00:53:09to be...
00:53:39to be...
00:54:09to be...
00:54:39to be...
00:55:09to be...
00:55:39to be...
00:56:09to be...
00:56:39to be...
00:57:09to be...
00:57:39to be...
00:58:09to be...
00:58:39to be...
00:59:09to...
00:59:39to be...
01:00:09to be...
01:00:39to be...
01:01:09to...
01:01:39to be...
01:02:09to be...
01:02:39to be...
01:03:09to be...
01:03:39to be...
01:04:09to be...
01:04:39to be...
01:05:09to be...
01:05:39to be...
Be the first to comment