- 2 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You're right there.
00:00:02I'll go.
00:00:16Wow.
00:00:18I have no idea that
00:00:21the Lord is a
00:00:22an alien alien.
00:00:25Are you just for me
00:00:27定制的天使投资人吗
00:00:29宁千怡
00:00:30这几日你便住这里了
00:00:33我 我住这儿
00:00:36那王爷呢
00:00:38本王自有安排
00:00:39行 王爷
00:00:42我如今生命狼藉
00:00:44未来无依无靠
00:00:45王爷可是要负责任的啊
00:00:47那你想如何
00:00:50自然是赔偿了
00:00:57你生命狼藉是因为我这个冷面阎罗
00:01:09可见我是天生一对
00:01:12不如就将谣言做实
00:01:14我把自己赔给你
00:01:17如何
00:01:17王爷 我困了
00:01:21真困了
00:01:24有贼心 没贼打
00:01:26而已
00:01:32早些休息吧
00:01:44主任 主任
00:01:48您还好吗
00:01:50我妈
00:01:51Oh, my God.
00:01:53This road,
00:01:55I'm so sick.
00:02:14Okay.
00:02:21How are you?
00:02:22It's nice.
00:02:27When I'm looking at it, my head hurts.
00:02:30I understand.
00:02:36Is it okay?
00:02:38I'm not sure.
00:02:42I'm not sure.
00:02:44I'm not sure.
00:02:48How are you?
00:02:49This way, can I?
00:02:51Yes.
00:02:52This way, I can.
00:03:00I'm not sure.
00:03:02I'm not sure.
00:03:04I'm not sure.
00:03:06I'm not sure.
00:03:08I'm not sure.
00:03:09What?
00:03:10I'm not sure.
00:03:12I've been so smart and smart for you.
00:03:15You should not give me some kind of...
00:03:19...
00:03:23...
00:03:25...
00:03:28...
00:03:30Even...
00:03:31...
00:03:32...
00:03:33...
00:03:34...
00:03:35...
00:03:37...
00:03:38...
00:03:40Take her to get her own mail.
00:03:43Yes.
00:03:51Go, go, go.
00:04:00�小姐,
00:04:01iamh吩咐了,
00:04:02如无必要,
00:04:03您不能出府.
00:04:04什么意思啊?
00:04:05王爷担心
00:04:06你被似小姐欺负
00:04:07若想出门
00:04:09可以让王爷陪你.
00:04:10The protection is quite strong.
00:04:12Okay?
00:04:17Yes.
00:04:19I have to go to work for a job.
00:04:21No.
00:04:22No.
00:04:23I'm not going to be the one of his tanks.
00:04:26It's so useful.
00:04:34What are you doing?
00:04:35What are you doing?
00:04:37That's not明显.
00:04:39You're a big guy.
00:04:41Our first money is to go to the house.
00:04:44I'm going to take a look at the house.
00:04:47You don't have to pay for it.
00:04:49Not good.
00:05:00I'm going to go.
00:05:02I'm going to go.
00:05:04You're going to go.
00:05:06I'm ready to go.
00:05:08I'm ready to go.
00:05:10We're all ready for our house.
00:05:32What are you doing?
00:05:34This is her eyes
00:05:35Well, it's her eyes
00:05:40Well, it's her eyes
00:05:43You're looking for this
00:05:44You're looking for this
00:05:47I
00:05:51Let's see
00:05:58I'm not sure
00:05:59I'm going to build a
00:06:01偶像天团
00:06:05何谓偶像天团
00:06:07就是选一些擅长唱戏啊
00:06:11跳舞的男子
00:06:13对他们进行一个全方位的包装
00:06:16让他们尽情地展示自己的表演和人格魅力
00:06:20这样的话呢
00:06:21就可以聚集一群喜欢他们的人
00:06:24他们就可以被称之为
00:06:27偶像
00:06:31那为何得是男子
00:06:38那不是为了讨好一些贵妇小姐们吗
00:06:43快乐是要大家一起分享
00:06:45美男友姐妹一起欣赏
00:06:48扎得明白白
00:06:49放心 王爷 我的心很小
00:06:51只能装得下你一个人
00:06:56陆王
00:06:57来吧
00:06:58给你展示一下
00:06:59什么叫做明日之 council
00:07:02明日之下
00:07:03这就是我的选秀舞台
00:07:06姑且被称之为少年
00:07:21I can't wait to get out!
00:07:23Hey!
00:07:24I'm not a kid!
00:07:25You're a kid!
00:07:26You're a kid!
00:07:27You're a kid!
00:07:28Hey!
00:07:29Ah!
00:07:49This is how much a beautiful man has ever been here.
00:07:57It's been hard for you.
00:07:59I'll be able to go with you.
00:08:01I'll be able to go with you.
00:08:03I'll be able to go with my eyes.
00:08:05Let's clean it up and clean.
00:08:10You are the one who is the one who is the one.
00:08:14I'll give you a little.
00:08:20It's the day of the morning.
00:08:25最璀璨的你
00:08:30忽然一陣的春風啊
00:08:36吹落我的心底
00:08:42你怎麼會唱這首歌啊
00:08:45這是你在五月四唱過的歌
00:08:47我學會了
00:08:55他們有的我也有
00:08:59他們會的我也會
00:09:02而且更好
00:09:05你要不要我
00:09:12主人 你的心率又過速了
00:09:14閉嘴 抽菊
00:09:16這種現象
00:09:17人類一般稱之為新的
00:09:25天啊
00:09:42看來我的创業大計要泡湯了
00:09:46帥哥在哪裡呢
00:09:50帥哥在哪裡呢
00:09:52不如本王找人替你甄选
00:09:54I'm going to be a good one for you.
00:09:56You don't know.
00:09:58I'm not a special type of a particular type of a type of a type of a type of a type.
00:10:02It's a type of a type of a type of a type of a type of type.
00:10:12How old are you?
00:10:14How old are you?
00:10:16How old are you?
00:10:18How old are you?
00:10:20How old are you?
00:10:22How old are you?
00:10:24How old are you?
00:10:26Who are you?
00:10:28I don't know.
00:10:30It's a type of a type of a type of a type of a type of a type of a type of a type of a type of a type of a type.
00:10:34You're going to be a little bit older.
00:10:36I'm not going to tell you.
00:10:44I'm hungry.
00:10:46I want to eat a little bit of a type of a type of a type.
00:10:49I'll buy you.
00:10:52What is this.
00:10:54You're hungry.
00:10:59I'm hungry.
00:11:00You're hungry.
00:11:02I'm hungry.
00:11:03You're hungry.
00:11:04You're hungry.
00:11:05How old are you all wrong with the type of a type of a type of a type?
00:11:09What type of a type of a type of a type of a type?
00:11:11It's not just the young lady of the baby
00:11:13It's the first woman of the baby
00:11:15From the eight-year-old girl to the eight-year-old girl
00:11:17There are all the fans
00:11:18This is a girl
00:11:20The girl
00:11:21The girl
00:11:31The girl
00:11:34The girl
00:11:37The girl
00:11:38The girl
00:11:40This is the way you could find the way
00:11:42Three children
00:11:44The kids
00:11:46This is what I will be coming to you
00:11:48The girl
00:11:50You know
00:11:52The young girl and the young people
00:11:54What are the difference?
00:11:56Because the young girl is a little
00:11:58To help them
00:12:00To spend money
00:12:02To investing in love
00:12:04This is a young girl
00:12:06嘻
00:12:08雖然听不懂你在说什么
00:12:11但你做事总有道理
00:12:14王爷啊
00:12:15你第一时间知道了我的想法
00:12:18又成为了汴京少年团第一投资人
00:12:21这可是你的荣幸啊
00:12:24能为五小姐服务
00:12:26本王荣幸之之
00:12:29那王爷要不要在这家里投资呀
00:12:34那就要看你的表现了
00:12:36哎
00:12:50陆王
00:12:52来
00:12:52这次的演唱会就可以安排上了
00:13:08主人你好挺啊
00:13:10你懂什么
00:13:12我这叫为了任务
00:13:14可以鞠躬尽瘁死而后因
00:13:17嘿嘿
00:13:18嘿嘿
00:13:19哇哦
00:13:21Well, ladies and gentlemen, welcome to you today.
00:13:26Next time, I will introduce a new group of the new group.
00:13:30This is a new group of people.
00:13:32Everyone, welcome.
00:13:34Welcome!
00:13:35Welcome!
00:13:36Welcome!
00:13:37Welcome!
00:13:38Welcome!
00:13:39Welcome!
00:13:40Welcome!
00:13:41Welcome!
00:13:42Welcome!
00:13:45Welcome!
00:13:46Welcome!
00:13:48Welcome!
00:13:50Shout out!
00:13:52Untied!
00:13:53Next time, a new group.
00:13:54Come on to another group of
00:14:00Nice human!
00:14:11How amazing is that now a mess …
00:14:15Hi!
00:14:16How much I have here to be even though …
00:14:18I have to do this.
00:14:20This is to look at your表現.
00:14:31My sister, you are too busy.
00:14:35You don't want to go home.
00:14:38My wife will always ask you.
00:14:41I have to worry about you.
00:14:43I have to find you.
00:14:47That is not because of you.
00:14:50I'm worried that I won't be嫁 for you.
00:14:54You don't believe me?
00:14:56I will tell you all of the people.
00:14:58I will leave you alone.
00:15:00Don't laugh.
00:15:02Don't laugh.
00:15:04Don't laugh.
00:15:06Do you think everyone is looking at who?
00:15:12You are looking at your face.
00:15:14Is it?
00:15:15Let's go.
00:15:17Let's go.
00:15:18Let's go.
00:15:19If you don't want to scare me,
00:15:22we will not be afraid of you.
00:15:24If you don't want to scare me,
00:15:26then don't worry about you.
00:15:28I will be asking you to tell me
00:15:30the lady and the lady.
00:15:32I will not go back.
00:15:34I will tell you a good news.
00:15:37My white children are so proud.
00:15:40Good.
00:15:41Good.
00:15:42Good.
00:15:43What a hell of a bitch.
00:15:44Good.
00:15:45Good.
00:15:46Good.
00:15:47Oh,
00:15:49Hey
00:15:51Oh
00:15:53Oh
00:15:55Oh
00:15:57Oh
00:15:59Oh
00:16:01Oh
00:16:03Oh
00:16:05Oh
00:16:07Oh
00:16:09Oh
00:16:11Oh
00:16:13Oh
00:16:15Oh
00:16:16Oh
00:16:18Oh
00:16:20Oh
00:16:22Oh
00:16:24Oh
00:16:26Oh
00:16:28Oh
00:16:30Oh
00:16:32Oh
00:16:34Oh
00:16:36Oh
00:16:38Oh
00:16:40Oh
00:16:42Oh
00:16:44Oh
00:16:45Oh
00:16:46Okay, let's try to get to the next week.
00:16:51The third is the first time to go.
00:16:54Let's go.
00:16:55Let's go.
00:16:56What kind of money?
00:16:58Five bucks.
00:16:59Five bucks.
00:17:00Five bucks.
00:17:01That's the third time to go.
00:17:03I'm not sure.
00:17:04This is the same.
00:17:05Come in.
00:17:06It's the one.
00:17:08It's the one.
00:17:09The last day.
00:17:12including the ages of the sea
00:17:16it's the end of the hill
00:17:18as soon as we were
00:17:20while we are living in the sea
00:17:22even the edge of the sea
00:17:25Let's say
00:17:27Hey, I said that you should have come here
00:17:29I want you, I want you to come here
00:17:30Or I can't see you
00:17:32I must be here now
00:17:36You have to die
00:17:37I have to die
00:17:38I have to die
00:17:39You have to die
00:17:40千姨
00:17:46你说
00:17:47我
00:17:48听说小唐特要来
00:17:52快点 快点
00:17:54不然看不到了
00:17:55今天真是个好日子
00:17:57千姨怒吗
00:18:10少年时
00:18:11不负韶华行且知
00:18:13姑娘
00:18:14书在下唐突了
00:18:15真是
00:18:17小唐突
00:18:20真是
00:18:21小唐突太帅了
00:18:23这就是吧
00:18:36王爷
00:18:37听说唐白虎日日邪厚礼去戏院
00:18:39一心要与五小姐交好
00:18:41但五小姐一概不收
00:18:42估摸着是有王爷朱玉在前
00:18:44她也只能灰溜溜地离开
00:18:46不自量力
00:18:47轻衣岂是寻常女子
00:18:49我看着唐白虎
00:18:51应当改名叫唐白鼠
00:18:53属下还没说完
00:18:54但是今天她已经在戏院逗留了一个时辰
00:18:57这会儿还没走
00:18:58岂有此理
00:19:01唐公子日日来我这戏院究竟是为何事啊
00:19:11近日听闻五小姐事迹是心生轻木
00:19:14唐某呢也小有薄名
00:19:16不知五小姐可愿与在下株连闭合
00:19:20合作什么
00:19:22不瞒五小姐
00:19:24在下最近实在是纹丝枯竭
00:19:27胶着不已
00:19:28实在是没办法
00:19:30五小姐主意多
00:19:31不知可否能帮帮在下
00:19:33你说这些我就放心了
00:19:36原来这些是谢礼 而不是聘礼
00:19:40聘礼也未尝不可
00:19:42重金打造的首饰
00:19:43刚出炉的真凶
00:19:45别别别
00:19:45请小姐可满意
00:19:46原来令小姐竟然买了在下的书
00:19:52早说嘛 在下可以送你
00:19:53我是万万也没有想到
00:19:57原来你居然是个天生段子手啊
00:20:01段子手 段子是谁
00:20:06哎呀 此书是我的闲侠之作
00:20:09登不上大雅之堂 算了吧
00:20:11错 我恰巧认为这书比这些礼物更有趣
00:20:16交个朋友合作一下如何
00:20:18此话当真
00:20:20当真
00:20:21多谢五小姐
00:20:23放开
00:20:25在我面前解释别的男人
00:20:30你胆子不小
00:20:31有何不可
00:20:32你
00:20:33王爷想管我
00:20:34王爷想管我
00:20:36那我问你
00:20:38我是王爷的什么人啊
00:20:40啊
00:20:41啊
00:20:42啊
00:20:43啊
00:20:44啊
00:20:45啊
00:20:46啊
00:20:47啊
00:20:48啊
00:20:49啊
00:20:50啊
00:20:51啊
00:20:52啊
00:20:53啊
00:20:57啊
00:20:58啊
00:20:59啊
00:21:00啊
00:21:01啊
00:21:02啊
00:21:03啊
00:21:04啊
00:21:05啊
00:21:06啊
00:21:07啊
00:21:08Now, we will teach you how to show you a new book.
00:21:12How are you?
00:21:13Okay, okay.
00:21:15If you have a new book,
00:21:17then you will send her a book to write a book.
00:21:21Then you will say,
00:21:23girl, this book is your passion for you.
00:21:27If this girl has no passion for you,
00:21:29she has no passion for you.
00:21:32That's good.
00:21:34She will say,
00:21:36but she will say,
00:21:38you can't be a great person.
00:21:40That's a bad one.
00:21:41You are a writer.
00:21:43She is a writer.
00:21:44This book is a writer.
00:21:45She is a writer.
00:21:46She is a writer.
00:21:48She is a writer.
00:21:50You will see this book.
00:21:52She is a writer.
00:21:54If she has a writer,
00:21:56she is a writer.
00:21:58This book is a writer.
00:22:01Then I will say,
00:22:03姑娘 此书名贵
00:22:05公子说了 货到付款
00:22:08跑腿飞 另算
00:22:09我狠狠赚他一笔啊
00:22:12真是
00:22:15真是公子笑得太开心了
00:22:17此事你没少干吧
00:22:20是啊
00:22:21我这本书不但能解闷
00:22:22还能帮公子追姑娘
00:22:24帮姑娘防渣男
00:22:26翻今日购买者
00:22:27一律五折
00:22:28好啊 好啊
00:22:32是啊 我走了
00:22:33走走走
00:22:33真的
00:22:34朱瑞晴
00:22:34想不到唐公子不仅风流体挡
00:22:41这个口才也是穿帆托俗
00:22:44过家过家
00:22:45多谢五小姐
00:22:47多买多送 多买
00:22:51多买 随便买
00:22:53快
00:22:53唐白虎和变京少年团土台了
00:22:55大新闻啊
00:22:56听说要讲什么
00:22:57叫脱口乐的东西
00:22:59里面请 里面请
00:23:00王爷
00:23:01王爷
00:23:10也来看演出
00:23:12哎
00:23:13路过而已
00:23:15嗯
00:23:16走了
00:23:18哎
00:23:19且慢
00:23:21五小姐,听说你与唐白虎私交甚好,不知我们可否一睹为快?
00:23:33可以啊,不过今日是没有票了,请回吧。
00:23:37妹妹可真是把夏九流玩出了新华呀,听说你诃骗了唐白虎来做什么,脱口乐。
00:23:45让一个大才子登台卖艺,真是划天下之打击。
00:23:52见识唐白虎发现授骗报官,你可别牵连了我们宁家。
00:23:59非也非也,此言差矣。
00:24:02五小姐可谓是不落苛旧,奇思妙想,帮了在下大忙,这感激还来不及呢,又怎么会责怪呢?
00:24:11唐公子,我看这个,什么什么乐,就是个闲门歪道,低俗笑话。
00:24:18您还是早些清醒为妙哦。
00:24:21姑娘我。
00:24:22也是。
00:24:23仙姐姐呢,真的是毫无趣味可言。
00:24:28好了,今日没有票了,请回吧,走。
00:24:30王爷,他们只是合作关系,五小姐眼又不瞎,唐白虎如何比得上王爷您?
00:24:42那是自然。
00:24:43给我定好,只要他二人无私下往来,我也可争一只眼,屁一只。
00:24:52王爷,你也在这儿。
00:24:59见过王爷。
00:25:00我为何不能在此?
00:25:05倒是你。
00:25:06整天跟一些举止轻浮,似得堪忧的人混在一起,小心犹入了明解。
00:25:12王爷,可是在说唐某。
00:25:15唐某。
00:25:16想不到唐某陆王殿下,竟也会在如此残破之地喝这种咸茶,聊这种咸天。
00:25:26难不成是陆王府无茶可饮呢?
00:25:29我不似你,只会以色试人。
00:25:32原来殿下是极度唐某的容颜,不必焦虑。
00:25:37殿下也是不赖,只不过啊,照唐某差了那么一点点而已。
00:25:44怎么?
00:25:48吴姑娘,给你添麻烦了。
00:25:51告辞了。
00:26:01这俩人啊,小血鸡吗?
00:26:10来了来了,二男争一女的经典桥段。
00:26:13If you want me to choose who,
00:26:15I'm going to pick up my head.
00:26:17You don't want to make it.
00:26:20My choice is only one.
00:26:23That's...
00:26:25...
00:26:26...
00:26:31...
00:26:32...
00:26:36...
00:26:37...
00:26:42...
00:26:49...
00:26:51...
00:26:53...
00:26:54...
00:26:55...
00:27:02...
00:27:07I'm so proud of the women.
00:27:09I'm so proud of you.
00:27:17I'm not sure...
00:27:23I'm so proud of you.
00:27:33It's true.
00:27:34I just want to know what you're in your mind.
00:27:36You're in your own.
00:27:38You're in your own.
00:27:39You're in your own.
00:27:45You're in your own.
00:27:46You're in your own school.
00:27:48You don't have to be a boy who's been a boy.
00:27:53It's true that you have a true love.
00:27:55It's no doubt about you.
00:27:57You are in your own trust,
00:28:00there's no doubt about your love.
00:28:02I'm so proud of you.
00:28:04But I don't know if I can't believe you.
00:28:13How can I say?
00:28:15In my opinion,
00:28:17I don't know if I'm looking at the first one,
00:28:20I'd really don't know if I'm looking at the second one.
00:28:23However,
00:28:25I don't know if I'm looking at the love of people.
00:28:28That's why I'm looking at the same time.
00:28:34I don't know if I'm looking at the same time.
00:28:39But I'm kind of a surprise.
00:28:43I feel like I'm looking at the same time.
00:28:48You say I'm not good at all?
00:28:52I'm not good at all.
00:28:54I'm good at all.
00:29:04I'm good at all.
00:29:06I'm good at all.
00:29:07I'm good at all.
00:29:09I'm good at all.
00:29:11I'm good at all.
00:29:13Okay,
00:29:14I'll try to do it again.
00:29:16Well,
00:29:17I won't see You!
00:29:18See you!
00:29:20I'm good at all.
00:29:21I'm hot at all.
00:29:24Thank you so much for joining us.
00:29:54What do you want to do with me?
00:29:56It's been a long time for me.
00:29:58I've been here for a long time.
00:30:00You are too.
00:30:01Let me tell you.
00:30:02Let's go.
00:30:03Let's go.
00:30:04Let's go.
00:30:05Let's go.
00:30:06There's so much power.
00:30:07The king doesn't catch me.
00:30:09The king doesn't catch me.
00:30:10The king doesn't like the king.
00:30:12You know what?
00:30:13The king is the king.
00:30:14The king is the king.
00:30:15The king is the king.
00:30:22Who?
00:30:24The king doesn't catch me.
00:30:28Who?
00:30:38You're here for what?
00:30:39You're here for me.
00:30:41I'm going to go to my bed.
00:30:42I'm going to invite you to come into my bed.
00:30:44I heard you're the king and the king are the king.
00:30:47He's here for me.
00:30:49He's here for me.
00:30:50He's here for me.
00:30:51The king is the king.
00:30:52He said you're the king.
00:30:53管理大师
00:30:54王爷
00:30:55你知不知道什么叫做营业CP啊
00:31:00就是白日里我与唐白虎保定
00:31:03从而借助他的名气
00:31:04来提高我的娱乐视野
00:31:06至于晚上
00:31:07我可从来没有爬过他的床
00:31:09真的
00:31:10悠嘴挂手
00:31:12王爷
00:31:13要不要支持一下我的小本声音
00:31:15为我亮个灯
00:31:17城东的戏楼
00:31:19送你如何
00:31:21知我者
00:31:22莫若王爷
00:31:23必须 必须 必须
00:31:26走了
00:31:33以往为正
00:31:35今后就算再有唐亲我
00:31:37唐黑我
00:31:38你也不可再与他人绑定
00:31:40那我也得给王爷改个账
00:31:42这样才公平
00:31:44走了
00:31:45小青
00:31:46小青
00:31:52小青
00:31:52小青
00:31:53小青
00:31:53小青
00:31:54小青
00:31:54小青
00:31:54小青
00:31:55小青
00:31:58您现在来的最近干嘛呢
00:32:00好久没有听完还要逗你了
00:32:02小青
00:32:02你有所不知
00:32:03他也想学您做那个什么什么男团
00:32:06到处再搜罗好苗子
00:32:08差点被当成牙婆子曝光呢
00:32:10哈哈哈
00:32:14唉呀我这个姐姐呀
00:32:16哼
00:32:17还真是东施笑评
00:32:21三
00:32:21四
00:32:22天语节奏越来越慢了
00:32:27三
00:32:27四
00:32:28嗯
00:32:29嗯
00:32:29I'll tell you that you will be the future of the future.
00:32:33You understand?
00:32:34You understand?
00:32:35So you will be able to do it.
00:32:40Just this.
00:32:42Do you want to beat me?
00:32:50Just this.
00:32:52Do you want to beat me?
00:32:55Do you want to beat me?
00:33:02Do you want to beat me?
00:33:03Not that you want to beat me.
00:33:05You want to beat me?
00:33:07And let me let me beat you.
00:33:10You want to beat me?
00:33:12What can I do?
00:33:13I'm not going to beat me.
00:33:14But I don't want to beat me.
00:33:17If I win,
00:33:19I'm going to beat you.
00:33:21I'll show you a beat me.
00:33:25I can't tell you by two people.
00:33:27Oh my brothers,
00:33:28I would want to beat you up.
00:33:30Take me anything better than you thought.
00:33:32I'll be OK to have a come.
00:33:33I'll be all VII.
00:33:34Don't make any fase.
00:33:35beat me.
00:33:36For all I will align BFlow
00:33:37I'll be proud of you.
00:33:39I won't release you for this.
00:33:40You can.
00:33:40But I have to beat me.
00:33:42If the judge is okay 45 to go to new and clear?
00:33:45How puedo ensure that he is政治?
00:33:47Personal.
00:33:48And I'm so high.
00:33:50Why are you without me?
00:33:51陆王最近倒是清闲得很
00:33:54怎么有空来这种地方
00:33:56洪兄能来 我怎么就来不得
00:33:59此事为我再一旨
00:34:01规矩很简单
00:34:10汴京少年团和俊杰男孩
00:34:13依次上台表演
00:34:14观众投票抽签
00:34:16决定先后顺序
00:34:18我先
00:34:34我先
00:34:48奇怪
00:34:49这不是我们正年练习的舞蹈和曲子吗
00:34:52汴京兰是怎么学到的
00:35:08等等
00:35:10妹妹 你是怕了吗
00:35:14姐姐 你想多了
00:35:16什么意思
00:35:20我们以为我这样子
00:35:22怕整起来
00:35:24又有什么谋逆
00:35:25来吧
00:35:26来吧
00:35:27一 二 三
00:35:30接着
00:35:31来吧
00:35:32来吧
00:35:33来吧
00:35:34来吧
00:35:35来吧
00:35:36来吧
00:35:37来吧
00:35:38来吧
00:35:39来吧
00:35:40来吧
00:35:41来吧
00:35:42来吧
00:35:43Perfect.
00:35:45It's really beautiful!
00:35:47I'm so beautiful!
00:35:49I'm so great!
00:35:51Perfect.
00:35:53It's really raw.
00:35:55Nice to meet you!
00:35:57Wow!
00:35:59Beautiful!
00:36:01It's brilliant!
00:36:03Open it up!
00:36:05It's brilliant!
00:36:07Excellent!
00:36:13Oh, you're a good one.
00:36:15You're a good one.
00:36:17You're a good one.
00:36:19I'm so happy to see you.
00:36:21You're a good one.
00:36:23You're a good one.
00:36:27Let's get out of the dance moves.
00:36:29And you're going to be able to take the ball.
00:36:33You're a good one.
00:36:35You're a good one.
00:36:37You're a good one.
00:36:41This is for me.
00:36:43I have set up for you.
00:36:46What are you doing?
00:36:48It's because you can't find yourself.
00:36:50You can't find yourself.
00:36:52You can't find yourself.
00:36:54It's...
00:36:56It's all I am.
00:36:58It's all I am.
00:37:00It's all I have with others.
00:37:02清姨,
00:37:04I'm going to die.
00:37:06You're going to die.
00:37:11You're going to die.
00:37:14Why didn't you get me out?
00:37:16Hey.
00:37:17You're going to die.
00:37:18You're going to die.
00:37:20You're going to die.
00:37:21Do you need to use my own research?
00:37:24No.
00:37:25I'm going to use a...
00:37:26...土真劑.
00:37:27...
00:37:28...
00:37:29...
00:37:30...
00:37:31...
00:37:32...
00:37:33...
00:37:34...
00:37:35...
00:37:36...
00:37:41...
00:37:42...
00:37:43...
00:37:44...
00:37:45...
00:37:46...
00:37:47...
00:37:48...
00:37:49...
00:37:50...
00:37:51...
00:37:52...
00:37:53...
00:37:54...
00:37:55...
00:37:56...
00:37:57...
00:37:58...
00:37:59...
00:38:00...
00:38:01...
00:38:02...
00:38:03No, I can't say that I'm a fan of my life.
00:38:09Do you know how hard I am?
00:38:12It's hard to do, but it's hard to do.
00:38:15Yes, this is a legal problem.
00:38:18You can't be able to use the power of your own.
00:38:21Even if you win today,
00:38:24you will have a threat to him.
00:38:28You...
00:38:30You are...
00:38:41You want to be able to do this?
00:38:44I want to show you the way to make the action.
00:38:46It's a way to show you the way to do it.
00:38:48You can't do it.
00:38:49I'll be able to make a coach for a year.
00:38:51I'll give you two thousand dollars.
00:38:54Thank you,吴小姐!
00:38:55Thank you,吴小姐!
00:38:57Thank you,吴小姐!
00:38:58Thank you,吴小姐!
00:38:59Thank you,吴小姐!
00:39:00Thank you,吴小姐!
00:39:06主人!
00:39:07Um?
00:39:08面膜要五積分
00:39:09可是典型的性价比很低的奢侈品
00:39:12你花積分花得越来越潇洒了
00:39:15嗯
00:39:16才五个積分嘛
00:39:19哎,臭姐
00:39:20你帮我兑换个奶茶吧
00:39:22我好久都没有喝过了
00:39:28哇
00:39:30爸
00:39:41多日不见
00:39:43五小姐的美貌
00:39:45更甚往昔啊
00:39:47多日不见
00:39:53五小姐的美貌
00:39:56更甚往昔啊
00:39:58那
00:39:59还是要感谢贤王的不娶之恩
00:40:02可本王现在却后悔了
00:40:05本王对五小姐
00:40:07日思夜想
00:40:09茶饭不思
00:40:11真的吗
00:40:12我不信
00:40:13清衣
00:40:15你或许对本王有一些误解
00:40:18哎
00:40:19其实
00:40:20本王只想当一个闲散王爷
00:40:23寻一只新人
00:40:25闲云野鹤
00:40:26嗯
00:40:27可是
00:40:28王爷
00:40:29不是有了志同道合的四姐姐吗
00:40:32清兰一世其家事
00:40:36你
00:40:37才是我的知心人呀
00:40:39呵呵
00:40:40呵呵呵
00:40:42感谢王爷的台
00:40:44不过呀
00:40:45我这个人
00:40:46不喜欢没有志气的男人
00:40:49我觉得这个做男人啊
00:40:51一定要
00:40:52有点野心的好
00:40:54好
00:40:55太好了
00:40:56与本王所见略同
00:40:58哦
00:40:59那王爷不妨有话直说
00:41:02你有勇有谋
00:41:04才华过人
00:41:05若是有你相助
00:41:07他日登上皇位
00:41:08因为
00:41:09你
00:41:10便是我的贵妃
00:41:12呵呵
00:41:13呵呵
00:41:14哇
00:41:16贤王好谋算
00:41:19贤王是不是觉得
00:41:21这自古女子多痴情
00:41:24便可
00:41:25随意糊弄利用啦
00:41:28清衣
00:41:29本王正是因为心里有你
00:41:32所以才情不自禁
00:41:34心里有我
00:41:36怎么才许诺人家一个飞位啊
00:41:39那不然是这皇后之位
00:41:42已经许诺了四姐姐
00:41:45此人一语道破我的计算
00:41:48说不能为我所用
00:41:50便不能留了
00:41:53古代男人脑子里想啥
00:41:55我还不清楚
00:41:57你争我逗
00:41:58再多些个美女调节调节生活
00:42:01宁清衣
00:42:02你当着我的面红性出强
00:42:08王爷怎么有贤情雅致
00:42:10不打招呼就来了
00:42:14若是我打了招呼
00:42:16还怎么看到如此精彩的一幕
00:42:19宁清衣
00:42:21我一日不来
00:42:22你就给我招惹这些
00:42:23不三不四的男人
00:42:25错
00:42:26两日
00:42:27你都两日没来了
00:42:29我与清衣情投意合
00:42:31还望陆王不要责怪于他
00:42:34在下感激不见
00:42:37哦
00:42:39情投意合
00:42:40这人谁啊
00:42:49坦兄陋乳
00:42:50这人在清楼
00:42:52白吃白住
00:42:53白睡姑娘
00:42:54说自己没钱
00:42:55要做师来抵战
00:42:57谁要他的孙师
00:42:59污蔑
00:43:01这是污蔑
00:43:02哎
00:43:03这不是贤王吗
00:43:04哎呀
00:43:06贤王这身材松松苦
00:43:09却身材松松垮垮的
00:43:10着实一般呢
00:43:12是啊
00:43:13快点说了
00:43:14快点说了
00:43:15快点说了
00:43:16去去去
00:43:17又不丢脸啊
00:43:18快吃快吃
00:43:19多好了呀
00:43:20对啊
00:43:21这是啊
00:43:27这位贤王
00:43:28最注重的就是脸面了
00:43:30王爷的好
00:43:31一棍子把人家给打晕了
00:43:32裹了床被子
00:43:33就给送到了清楼门口了
00:43:36哎呀
00:43:37叫我那么多人来看
00:43:40明日
00:43:41他这个猥琐男的形象
00:43:43就得名斗京城了
00:43:47这可得要了他的老命啊
00:43:52都是与你学的
00:43:53我什么时候
00:43:56王爷
00:43:57我发现你学坏了
00:44:00你还没说
00:44:01你这两日为何没来看我
00:44:04来看我
00:44:09这几日
00:44:10我被父王派去了清郊办差
00:44:13我一办完差
00:44:14第一件事便是回来看你
00:44:16小没良心的
00:44:20嗯
00:44:21那
00:44:22有补偿吗
00:44:25你说
00:44:26如何补偿
00:44:27不成
00:44:41来吧
00:44:42王爷
00:44:43来吧
00:44:44王爷
00:44:45哇
00:44:49哇
00:44:51哇
00:44:53哇
00:44:54哇
00:44:55哇
00:44:56哇
00:44:58哇
00:45:00哇
00:45:02哇
00:45:04哇
00:45:06哇
00:45:07嗯
00:45:08林轻衣
00:45:09嗯
00:45:10不要惹我
00:45:11嗯
00:45:12否则
00:45:16否则怎样
00:45:17让你试试后果
00:45:18这次就先放过来
00:45:19下次可没那么容易
00:45:20我又见你
00:45:22领白衣雕花的情缆
00:45:23小孩
00:45:27那我先试试
00:45:31啊
00:45:33我先试试
00:45:35dan
00:45:37那我先试试
00:45:39快了
00:45:41你太试试了
00:45:42你
00:45:43哎呀
00:45:45我先试试
00:45:47嗯
00:45:48。
00:45:50。
00:45:52。
00:45:58。
00:46:02。
00:46:04。
00:46:08。
00:46:14。
00:46:16。
00:46:38。
00:46:40。
00:46:42。
00:46:43。
00:46:44Here I want to ask my wife
00:46:46and my wife
00:46:48and my wife
00:46:50.
00:46:52.
00:46:53.
00:46:54.
00:46:55.
00:46:57.
00:47:02.
00:47:03.
00:47:04.
00:47:05.
00:47:06.
00:47:07.
00:47:08.
00:47:09.
00:47:10.
00:47:12.
00:47:13.
00:47:14.
00:47:15.
00:47:16.
00:47:17.
00:47:18.
00:47:19.
00:47:20.
00:47:21.
00:47:22.
00:47:23.
00:47:24.
00:47:25.
00:47:26.
00:47:27.
00:47:28.
00:47:29.
00:47:30.
00:47:31.
00:47:32.
00:47:33.
00:47:34.
00:47:35.
00:47:36.
00:47:37.
00:47:38.
00:47:39.
00:47:40.
00:47:41that陸王 can have a lot of what to do
00:47:45陸王吩咐 to him
00:47:47if he's out of trouble
00:47:48he will send his letter to Wu小姐
00:47:51李管家
00:47:52if you have any other time
00:47:53you can do it again
00:47:55I will be able to help you
00:48:08清姨
00:48:09if you see this letter
00:48:11I was afraid that I was in the house.
00:48:15One day I received a message
00:48:17to get to the Wenzig
00:48:18in the case of the Wenzig
00:48:18in the case of the Wenzig.
00:48:19I was in a search for the Wenzig.
00:48:22But this man is a good thing.
00:48:24I can't be able to do it.
00:48:26I can't take him to the Wenzig.
00:48:28The Wenzig was in the case of the Wenzig.
00:48:31He was in the case of the Wenzig.
00:48:33But I thought that he would not be a good thing.
00:48:37If I was a kid,
00:48:39I would be afraid
00:48:40All is a matter of death.
00:48:43I will be afraid of you.
00:48:44I will be afraid of you.
00:48:48I will be grateful for you.
00:48:50I will be grateful for you.
00:48:53Five years.
00:49:02You don't have to worry.
00:49:04You are saying he is a matter of death.
00:49:06You are already sleeping in the morning.
00:49:08If you don't want to go out there, you'll have to go out there.
00:49:12I don't want to worry about it.
00:49:14That's the question.
00:49:16He's not good at all.
00:49:18He's not good at all.
00:49:20I...
00:49:21I'm not worried that he's going to lose.
00:49:23Even more than that,
00:49:24he's not good at all.
00:49:28Hey,
00:49:29let's go to the商城
00:49:31there's no kind of space for me.
00:49:34I want to meet him.
00:49:36There's no kind of space for me.
00:49:38It's very expensive.
00:49:40Okay.
00:49:41I'll pay for it.
00:49:42The owner,
00:49:43the two months are over.
00:49:44If you don't want to lose 50% of the money,
00:49:46you'll have to be forced.
00:49:49No problem.
00:49:52If you don't want to lose money,
00:49:54you'll be able to lose money.
00:49:56You'll be able to lose money.
00:49:57You'll be able to lose money.
00:50:06Let's go.
00:50:08You are all not good at all.
00:50:10Let's go.
00:50:11Oh,
00:50:13so much.
00:50:14I'm not good at all.
00:50:15Don't you have to lose a lot?
00:50:16He's not good at all.
00:50:17You should have to lose some money.
00:50:18So,
00:50:19you're well-wielder?
00:50:20If you want to lose the money –
00:50:23I don't know.
00:50:24It's a bad way.
00:50:25You're careful?
00:50:26What's your fault?
00:50:27I'm your father.
00:50:28Oh
00:50:31Oh
00:50:33Oh
00:50:35You are going to be here
00:50:37Don't worry about it
00:50:37Let's go out
00:50:39Listen to me
00:50:42If I'm going to die
00:50:43I'm going to do the罪
00:50:44How can I do it?
00:50:45You can have a law of脱身
00:50:47I'm going to be able to do it
00:50:48You can be able to do it
00:50:55I'm going to tell you that someone will be here for a while
00:50:57I am not sure how to stand out.
00:50:59If you look at the temple,
00:51:00there is the last one of the king's king.
00:51:02You're saying the king is as they said,
00:51:06to the king of the king?
00:51:07Of course.
00:51:08But the last one is the king of the king.
00:51:27りゅん
00:51:39りゅん
00:51:39原來就是你陷害的陸娃
00:51:44說
00:51:57Okay.
00:52:01I thought.
00:52:02Is it Wow.
00:52:03Is it Wow?
00:52:03Do I arrest you?
00:52:04It's a shame, as we're on.
00:52:06Hold on.
00:52:07Oh, my lord, I will make this gift.
00:52:13Oh, my lord.
00:52:21I will give you this gift.
00:52:25I will give you this gift.
00:52:27I will give you this gift.
00:52:30When I'm here, it will be your gift.
00:52:33I will give you this gift.
00:52:35You can't use it.
00:52:36Okay.
00:52:37If you say you're the one who is the one who is the one,
00:52:40I can let陆王 kill you one命.
00:52:43Okay.
00:52:56Well, you,温子萱.
00:52:58You can't hide behind me.
00:53:05What are you doing?
00:53:10Listen to me.
00:53:12I know.
00:53:14You can find me.
00:53:17I can't even be friends.
00:53:19She don't Democratic lady.
00:53:20Do you love me?
00:53:22No.
00:53:25Maybe.
00:53:27I can't think it was my big head.
00:53:30After all, I felt it better.
00:53:33So he's just my favorite person.
00:53:39Why are you?
00:53:51I can't see you now.
00:53:56I'm here.
00:53:58I'm here.
00:54:03I'm here.
00:54:07I embeen to the ocean.
00:54:11I'm so confident that you have enough work.
00:54:13You can't be tired.
00:54:15I'm ready to make a lot of sleep.
00:54:18I've never been beautiful.
00:54:19It's a good time.
00:54:20I've got to tell you.
00:54:21I've got to tell you where you have this place.
00:54:23Like many people.
00:54:25But I've prepared you a good meal.
00:54:28I'm ready for this place.
00:54:30Let's try to eat.
00:54:33But you know that I was in the middle of the night.
00:54:40What do you think?
00:54:42What do you think?
00:54:44I'm not afraid to die.
00:54:46When I'm in the middle of the night, I'm afraid to die.
00:54:49I'm afraid to die.
00:54:51I'm afraid to die.
00:54:53For you, I will be able to live.
00:54:58I know.
00:55:03I'm afraid to die.
00:55:08I'm afraid to die.
00:55:33...
00:55:36Ma'am.
00:55:37I'm here for you!
00:55:39Ma'am.
00:55:42...
00:55:44...
00:55:45...
00:55:46What did you say?
00:55:48...
00:55:49...
00:55:50...
00:55:51...
00:55:51...
00:55:53...
00:55:54...
00:55:55That's right. You are my sisters, and you can do a great job.
00:56:01Oh, my sister.
00:56:03I don't want to talk to you.
00:56:05I don't want to talk to you.
00:56:07Oh, my brother, you said I'm doing well.
00:56:10Why don't you give me a cup of tea?
00:56:13Don't say so much.
00:56:16Let's talk to you.
00:56:18Let's talk to you.
00:56:19I'm so proud of you.
00:56:22I'm so proud of you.
00:56:24You and me are so much of a unique and unique.
00:56:27I'm so proud of you.
00:56:29You're welcome.
00:56:31Go.
00:56:33Go.
00:56:35You're welcome.
00:56:39You don't want to be me.
00:56:41Lord, you're welcome.
00:56:44You're welcome.
00:56:46You're welcome.
00:56:47You're welcome.
00:56:49I'm so proud of you.
00:56:50I'm so proud of you.
00:56:52I'll be the same.
00:56:53I'll be the same.
00:56:54I'll be the same.
00:56:55I'll be the same.
00:56:56I'm so proud of you.
00:56:57I'll be the same.
00:56:58You are welcome.
00:56:59I'm so proud of you.
00:57:00I will return.
00:57:10I will be able to die in my own place.
00:57:13Dear lady, come home.
00:57:18This is a strange thing.
00:57:23It's not a lie.
00:57:26Let's take a look at this.
00:57:29The day of the day in京城 is really weird.
00:57:34This is really weird.
00:57:37Look at her.
00:57:39Do it.
00:57:41It's my fault.
00:57:44How do you think everyone is looking at me?
00:57:47How can I do this?
00:57:49It's so weird.
00:57:51Who is this?
00:57:53Who is this?
00:57:55It's good.
00:57:57It's good.
00:57:58It's good.
00:58:00Who is this?
00:58:02Who is this?
00:58:04It's time to let her try to taste the smell we've had.
00:58:16I'm so sorry.
00:58:19I'm so sorry.
00:58:21You've written me in the dark history.
00:58:23Is it because of the old days?
00:58:25I'm so sorry.
00:58:26I'm so sorry.
00:58:27I'm so sorry.
00:58:28You've written me in aимоquo.
00:58:29You're sure.
00:58:30I remember the time and the 1962 days.
00:58:31I'm so sorry.
00:58:32It's time to look for the 오늘 days.
00:58:33I remember it.
00:58:34It's time to get an idea.
00:58:35I remember it.
00:58:36We can't do it again.
00:58:41There.
00:58:44Please go over and make it up.
00:58:46There.
00:58:47Here.
00:58:49Take a picture of the gold you could have kept a gold card.
00:58:52Come here.
00:58:53Look.
00:58:54Here.
00:58:54Here.
00:58:54Take a look at a good idea.
00:58:55Just keep it up.
00:58:56I'm trying to keep it.
00:58:57Keep it up.
00:58:57Keep it up.
00:58:57I'm not coming to you.
00:58:58As you can read, I'll have to read.
00:58:58Yeah, I'll be right.
00:58:59I'll be wrong at the time.
00:59:00I'll be right back.
00:59:00Here.
00:59:00If I read.
00:59:01Here.
00:59:01Here.
00:59:01Here.
00:59:03You're ready.
00:59:03Here.
00:59:03You're right.
00:59:04Here.
00:59:04First, I thought it was the only time to make your job.
00:59:06I chose my job.
00:59:08I was the only time to make your job.
00:59:10Oh, I have to leave.
00:59:11You are the one.
00:59:12You are the one.
00:59:13The one is this one.
00:59:15This one is good.
00:59:16You are the one.
00:59:16You're the one.
00:59:20I have to go.
00:59:22Again.
00:59:23You're the only time to create the future.
00:59:26That's當然.
00:59:29Well.
00:59:29You'll have all the time.
00:59:31So we have to go.
00:59:31Go!
00:59:32The biggest hotel in汽京 is the largest hotel.
00:59:34I'll pay for all the expenses.
00:59:36I'll pay for it.
00:59:37Good.
00:59:38Hi.
00:59:39Hi.
00:59:40Hi.
00:59:41Hi.
00:59:42Hi.
00:59:49Hi.
00:59:50Hi.
00:59:51Hi.
00:59:52Hi.
00:59:54Hi.
00:59:55Hi.
00:59:56Hi.
00:59:57Hi.
00:59:58Hi.
00:59:59Hi.
01:00:00Wi-ari.
01:00:02Hi.
01:00:03Hi.
01:00:04Hi.
01:00:06Hi.
01:00:06Hi.
01:00:07No.
01:00:08Anybody else?
01:00:09I can't believe ZettolaMon.
01:00:10You might have incredulness,
01:00:12because you cannotisations,
01:00:13but you are später.
01:00:17Sp Warren.
01:00:18My body is so big
01:00:21over there.
01:00:23Is an expert for me to donate to some water ?
01:00:27So expensive?
01:00:29I'm not going to do it.
01:00:31You can't do it.
01:00:33You can't do it.
01:00:35It's a good thing.
01:00:37I'm going to live my life.
01:00:39I'm going to fight.
01:00:41Give me.
01:00:54I'm back.
01:00:59I'm so happy.
01:01:01I'm like you.
01:01:03It hurts.
01:01:05I'm hoping you're hurting.
01:01:07I'm so happy.
01:01:09I'm hurting my life.
01:01:11I love you too.
01:01:16You really hurt me.
01:01:21What's that you want?
01:01:23I will let them become one of my enemies.
01:01:29I don't know what you're talking about.
01:01:59I don't want to worry about it.
01:02:01You don't want to worry about it.
01:02:03I'm looking for a lot of trouble.
01:02:05It's a lot of trouble.
01:02:07It's a lot of trouble.
01:02:09I'm going to take a look at the doctor.
01:02:13Let's see.
01:02:15It's safe.
01:02:27It's not possible to use my own data.
01:02:29Even though it won't be able to use my own data.
01:02:35Fool,
01:02:37I'll take my time to update the ICF.
01:02:39It's simply 15 hours left.
01:02:41Do you see it?
01:02:43If I'm sure, I have to make a mistake.
01:02:47And I can't make a mistake.
01:02:50I'm not going to do any more evil.
01:02:52The person, this is a form of a man who has died.
01:02:55The person who has died after it has died.
01:02:58He has no power to die.
01:03:00He will be as good as he will die.
01:03:02He will be able to die again.
01:03:06Well.
01:03:13I'm sure you're in the right place.
01:03:17It's a shame.
01:03:19Your opponent is me.
01:03:21Nino.
01:03:25I'm sorry.
01:03:27I'm sorry.
01:03:29I'm sorry.
01:03:31I'm sorry.
01:03:33I'm sorry.
01:03:35I'm sorry.
01:03:43Your friend.
01:03:45Your friend.
01:03:47Your friend.
01:03:49Your friend.
01:03:51Your friend.
01:03:53Your friend.
01:03:55Your friend.
01:03:57How's it going?
01:03:59Your friend.
01:04:01Your friend.
01:04:03Your friend.
01:04:05Good.
01:04:07Good.
01:04:09I'm not sure I've spent so many holy things.
01:04:12I'm going to tell you about this good news.
01:04:14I'm going to tell you about this good news.
01:04:23Father, this time you should have seen a lot.
01:04:27I'm going to tell you.
01:04:29How can I do such a lot of evil?
01:04:31This is my fault.
01:04:33Father, I want you to do this.
01:04:35I want you to do this.
01:04:37I want you to do this.
01:04:39This is your fault.
01:04:41This is the case.
01:04:42You should do this.
01:04:44I'll take care of myself.
01:04:47I'm going to tell you.
01:04:48I won't take care of myself.
01:04:51I'm going to kuei.
01:04:53I don't want to take care of myself.
01:04:56I'll take care of myself.
01:04:58Yes, my son.
01:05:00I will take care of myself.
01:05:02I can't take care of myself.
01:05:04I can't take care of myself.
01:05:08Ha!
01:05:13Oh, a woman's love.
01:05:17But you must not forget that you were two.
01:05:22I'm a young girl who is a young girl.
01:05:31You should be careful.
01:05:33You should be careful.
01:05:35—
01:05:36—
01:05:41—
01:05:44—
01:05:45—
01:05:49—
01:05:54—
01:06:03I'm going to give you a raise.
01:06:05I'll be right back.
01:06:09Your father.
01:06:11You really have a good heart.
01:06:15But if this is going to be right back,
01:06:17I'll be right back.
01:06:19I'll be right back.
01:06:21I'll be right back for you.
01:06:23Because her hard days are in the future.
01:06:27You should be right back.
01:06:29You should be right back.
01:06:31You should be right back.
01:06:37Your father.
01:06:39You love me.
01:06:53You're right.
01:06:55ý想,
01:06:57ý青藍,
01:06:58雯子萱,
01:07:00我會為你報仇,
01:07:02跟我回家。
01:07:14還好寧想心軟,
01:07:16青藍才逃過一劫,
01:07:17你回去告訴她,
01:07:19這幾天低調一點。
01:07:21是。
01:07:22Ah!
01:07:25Eh!
01:07:26You got it so far.
01:07:27There's a silver paper.
01:07:31The final double-down,
01:07:32in his former former former former New They.
01:07:34The case of the New They.
01:07:36No, no.
01:07:37He was so much more.
01:07:39Ah!
01:07:40Ah!
01:07:41Don't let me.
01:07:42Ah!
01:07:42Ah!
01:07:42Ah!
01:07:43Ah!
01:07:44Ah!
01:07:45Ah!
01:07:45Ah!
01:07:46Ah!
01:07:47Ah!
01:07:48Ah!
01:07:48Ah!
01:07:48Ah!
01:07:48Ah!
01:07:48Ah!
01:07:49Ah!
01:07:50Ah!
01:07:50Ah!
01:07:50Ah!
01:07:51Ah!
01:07:51Ah!
01:07:52Ah!
01:07:52胡鼠
01:07:53本王岂是你能妄议的
01:07:55走
01:07:56跟我去趟衙门
01:07:57传圣上口谕
01:08:01贤王温子巡
01:08:04关于坊间传言皇上震怒
01:08:07现要有多人匿名举报
01:08:09皇上命你进宫面圣
01:08:12这
01:08:17高点
01:08:22这个温子巡和青蓝黑历史满天飞
01:08:27这一下宁家可是出了大丑
01:08:30还有那个贤王
01:08:31失了颜面就等于失了圣心
01:08:36我说过
01:08:37所有欺负你的人
01:08:39我都不会放过他们
01:08:41高点
01:08:49王爷 怎么了
01:08:51轻衣
01:08:52我还说过
01:08:54想跟你一个家
01:08:57我不知道
01:09:02怎么
01:09:03难道你不想嫁我
01:09:05不是啊
01:09:06王爷稍安勿躁
01:09:08因为我还有件大事没有完成
01:09:11懂啊
01:09:12虫
01:09:13彤明
01:09:23贤职
01:09:24贤职
01:09:25赢职
01:09:26懶职
01:09:26贤职
01:09:27贤
01:09:28隚
01:09:30快十六
01:09:31快快快快快
01:09:32抽诀丝 抽绝
01:09:33开啊
01:09:34得理
01:09:35您的小
01:09:37小 小 小
01:09:39这次 还是大
01:09:42我说小
01:09:42兴契这个鞋了
01:09:43我就要停
01:09:44大伯 你已经借了我很多了
01:09:47再借下去可就欠的我更多了
01:09:50少废话
01:09:51开 开 开
01:09:53开 开
01:09:54开 开
01:09:55四五六 大
01:09:57赌神
01:09:58哈哈哈哈
01:10:00这位公子赌气超神
01:10:01只乃赌神在世啊
01:10:03赌神啊
01:10:04赌神 赌神
01:10:05Do you want me to do this?
01:10:07Do you want me to do this?
01:10:09What do you want me to pay for?
01:10:12If you want me to pay for three days,
01:10:15I'm going to sell you to the West Coast.
01:10:20But if you don't have any money,
01:10:23you can pay for it.
01:10:25You don't have anything to pay for it?
01:10:30Yes.
01:10:32Let's pay for it.
01:10:35I'll pay for it.
01:10:40I'll pay for it.
01:10:51You...
01:10:52Why are you so upset?
01:10:54I...
01:10:59I'm going to sell this.
01:11:01I'm going to see a girl.
01:11:03I'll do it.
01:11:04I'll do it.
01:11:05I'll do it.
01:11:06I'll do it.
01:11:08I'll do it.
01:11:09I don't want to marry for you.
01:11:12What do you like?
01:11:14What do you like?
01:11:15What do you like?
01:11:16What do you like?
01:11:17What do you like?
01:11:19What do you like?
01:11:22I don't care if you're a man or a woman.
01:11:24I just know that I have a new woman.
01:11:27I have a new man.
01:11:28I'm going to call you a girl.
01:11:30I'm going to call you a girl.
01:11:32Why are you telling me...
01:11:33...
01:11:35...
01:11:36...
01:11:37...
01:11:38...
01:11:39...
01:11:40...
01:11:41Thank you so much.
01:11:43This is so nice.
01:11:45Let's go.
01:11:47Please take a seat.
01:11:49Please take a seat.
01:11:51Good morning.
01:11:53Good morning.
01:11:55Good morning.
01:11:57You're so close to me.
01:11:59You're welcome.
01:12:01My father's father's father.
01:12:03My father's father's father's father's father.
01:12:05My father's father's father's father's father.
01:12:10You're welcome.
01:12:12Please come to me.
01:12:14Please.
01:12:24You're welcome.
01:12:26You're welcome.
01:12:27You're welcome.
01:12:28It's a new life.
01:12:30It's a new life.
01:12:31It's a new life.
01:12:32It's a new life.
01:12:34We have to invite you to invite you to join us.
01:12:36We will be forced to come.
01:12:38As he called, he was a good boy.
01:12:40He was a good boy.
01:12:42He was a good boy.
01:12:44Well, I'm going to have a great deal.
01:12:46I need him to take a look at his own.
01:12:50I'm going to let him see
01:12:52what is he called?
01:13:00Let's do it.
01:13:02I'll drink it.
01:13:05Good morning, ma'am.
01:13:07Let's eat some more, let's eat some more.
01:13:11I'll give you some more.
01:13:13I'll give you a cup.
01:13:15You should be able to forgive me.
01:13:21I'm sorry.
01:13:23I already know you.
01:13:25I'm going to teach you how to teach you.
01:13:27You need to be able to help others.
01:13:29You should be able to drink this wine?
01:13:31Of course.
01:13:32I don't think so much...
01:13:36Is it OK?
01:13:38It's OK.
01:13:46I'm going to leave you there.
01:14:02啊
01:14:07小姐 该起来洗漱了
01:14:09啊
01:14:11啊
01:14:13啊
01:14:15啊
01:14:16小 小姐
01:14:18这是家门不幸 叫你无方
01:14:21这
01:14:23这怎么会是我们呢
01:14:26您应该是你轻一啊
01:14:31啊
01:14:33众目睽睽之下桌奸在床
01:14:35难道姐姐还想赖在我身上
01:14:41众目睽睽之下桌奸在床
01:14:43难道姐姐还想赖在我身上
01:14:54行了
01:14:55既然这样
01:14:57明日你们玩人便成功吧
01:14:59贤王没有意见吧
01:15:05听从宁相安排
01:15:07好歹是宁相爱女
01:15:09娶她也不折辱
01:15:13好一个难道女唱
01:15:15走着瞧
01:15:18女儿
01:15:19你出来啊
01:15:20什么人啊
01:15:21什么人啊
01:15:22乱呼哄的
01:15:26快
01:15:27把这个乞丐拖出去
01:15:28拖出去
01:15:29拖出去
01:15:30凭什么不让我见我女儿
01:15:31我女儿是宁家千金
01:15:35宁相
01:15:36这是
01:15:38王爷
01:15:39不要在意
01:15:40需要是个臭药犯的而已
01:15:42宁家千金
01:15:43难道是宁清衣
01:15:45听说是后找回来的女儿
01:15:47莫非不是亲生
01:15:50女儿
01:15:51你想了这么多年福
01:15:53都多亏了你娘啊
01:15:55如今你娘死了
01:15:56爹欠了赌债
01:15:58你可不能不关爹啊
01:16:00按照赌约
01:16:01这
01:16:02三日不还
01:16:03我就得把你卖到边疆做苦力了
01:16:05难道您就没有个什么
01:16:09亲朋故友
01:16:11给我看
01:16:13你女儿在那边
01:16:15叫宁清衣
01:16:17眼前的这位
01:16:20是宁家的正牌小姐
01:16:22我 我不可能认错
01:16:24我的女儿
01:16:26脖子后面有一块胎计
01:16:28胎计
01:16:30胎计
01:16:32胎计
01:16:34你是她的女儿
01:16:37胎计
01:16:39胎计
01:16:40胎计
01:16:41胎计
01:16:42胎计
01:16:43胎计
01:16:44胎计
01:16:45胎计
01:16:46胎计
01:16:47胎计
01:16:48胎计
01:16:49胎计
01:16:50胎计
01:16:51胎计
01:16:52胎计
01:16:53胎计
01:16:54胎计
01:16:55胎计
01:16:56胎计
01:16:57胎计
01:16:58胎计
01:16:59胎计
01:17:00胎计
01:17:01胎计
01:17:02胎计
01:17:03胎计
01:17:04You're lying, you're a daughter, and you're a daughter.
01:17:12Do you think it's wrong?
01:17:15No.
01:17:16You, no.
01:17:18No.
01:17:19No, no, no, no.
01:17:20No, no.
01:17:22Yep.
01:17:22It's so annoying.
01:17:23You're lying.
01:17:24Why are you files today?
01:17:26Can I take you back to逃避?
01:17:27Why are you doing some of this risky fate?
01:17:29Is that no one with Jon Y?
01:17:31No.
01:17:31Jon Y, let's go back inwards.
01:17:34Oh
01:17:36Oh
01:17:38I'll wait for you to come here.
01:17:48Father
01:17:50What is it?
01:17:56Lord
01:17:58You have already considered
01:18:00I will be a doctor
01:18:02你才是我们宁家的嫡女
01:18:05为父会给你个名分
01:18:07太好了主人
01:18:09这应该就是宁清姨在等待的吧
01:18:12做宁家名正言顺的女儿
01:18:14这真是她所判的吗
01:18:17清姨啊 怎么样
01:18:18名分
01:18:20你觉得我最在意的是名分吗
01:18:25都说血浓于水
01:18:29然而宁家却一而再再而三纵容宁清兰加害于我
01:18:34宁清姨是不会宽恕你的
01:18:37我也不会
01:18:38你 你这个逆女
01:18:42你可别忘了 我是你的父亲
01:18:46父亲身为你宁相的女儿
01:18:50不是远去江南嫁给老头子
01:18:53替你经商赚得拨满盆满
01:18:56就是下架寒门替你去维护寒门子弟
01:18:59或者如同宁清姨宁清兰一样
01:19:03一旦失去了利用价值
01:19:06就会被你弃如碧日
01:19:09在你的心里
01:19:11什么时候把他们当成过你的女儿
01:19:14我这么做都是为了你们
01:19:18我这么做都是为了你们
01:19:22你明明知道宁清兰的生母将她与我兑换
01:19:28然而你却智若网门
01:19:30说什么家丑不可败养
01:19:32奶娘的女儿是精忠名女
01:19:35与你颇有注意
01:19:36所以你放纵交刃
01:19:39然而这一季居然是因为什么可笑的算命
01:19:44宁清姨命运多舛
01:19:47而宁清兰可以助你关玉亨达之同云香
01:19:52现如今
01:19:55你开始抛弃宁清兰拉拢国
01:19:59不就是觉得他失去了利用价值吗
01:20:03你眼见贤王失利而陆王得利
01:20:07恰恰你见陆王心绪与我
01:20:10所以你现在开始亡羊补牢
01:20:12我看不起你
01:20:16疯了
01:20:19你疯了
01:20:21生而不养宝为亲
01:20:23从今以后
01:20:26在这宁府不再有什么宁清衣
01:20:30有的 只有轻 仪
01:20:54轻衣
01:20:55嗯
01:20:55这里是
01:20:57上缘灯会
01:20:59上缘仙子
01:21:09我自从见到你的第一眼睛
01:21:13我就心属于你
01:21:16只可惜
01:21:19我来得太晚
01:21:20往后余生
01:21:24我定会护你周全
01:21:27好
01:21:33清衣
01:21:35你是否愿意嫁我为妻
01:21:36相守医生
01:21:38我啊
01:21:41当然愿意了
01:21:42I would like to thank you.
01:22:12I'm sorry.
01:22:14I'm sorry.
01:22:26What happened to me?
01:22:28Oh
01:22:36I
01:22:38I
01:22:40I
01:22:42I
01:22:44I
01:22:46I
01:22:48I
01:22:50I
01:22:52I
01:22:56I
01:22:58I
01:23:00I
01:23:02I
01:23:04I
01:23:06I
01:23:08I
01:23:10I
01:23:12I
01:23:14I
01:23:20I
01:23:22I
01:23:24I
01:23:26I
01:23:28I
01:23:30I
01:23:32I
01:23:34I
01:23:36I
01:23:38I
01:23:40I
01:23:42I
01:23:44I
01:23:46I
01:23:48I
01:23:50I
01:23:52I
01:23:54I
01:23:56I
01:23:58I
01:24:00I
01:24:02I
01:24:04I
01:24:10I
01:24:12I
01:24:14I
01:24:16I
01:24:18I
01:24:20I
01:24:22I
01:24:24I
01:24:26I
01:24:28I
01:24:30I
01:24:32I
01:24:34I
01:24:36I
01:24:38I
01:24:40I
01:24:42I
01:24:44I
01:24:46I
01:24:48I
01:24:50I
01:24:52I
01:24:54I
01:24:56I
01:24:58I
01:25:00I
01:25:02I
01:25:04I
01:25:06I
01:25:08I
01:25:10I
01:25:12I
01:25:14I
01:25:16I
01:25:18I
01:25:20I
01:25:22I
01:25:24I
01:25:26I
01:25:28I
01:25:30I
01:25:32I
01:25:34I
01:25:36I
01:25:38I
01:25:40I
Recommended
1:25:31
|
Up next
1:05:49
1:07:24
1:09:43
1:04:41
1:03:19
1:36:44
1:02:02
1:41:09
1:17:20
1:15:19
1:05:39
1:15:19
1:02:42
1:03:23
1:05:40
1:07:13
1:04:40
1:10:20
1:08:28
1:09:44
1:07:33
1:04:44
1:07:08
1:20:04
Be the first to comment