Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Reborn: The Perfect Alibi
Transcript
00:00:00I'm going to go to the police station
00:00:02in the police station
00:00:26I'm going to go to the police station
00:00:28The police station's explosions
00:00:30how much you just mentioned
00:00:32Finding her vision
00:00:34her district was growing up
00:00:36Wow
00:00:38What she said
00:00:40in law department
00:00:42Law enforcement
00:00:44The law enforcement
00:00:48What söyl 들어
00:00:50You are
00:00:51Let me tell you
00:00:52I need
00:00:53trust
00:00:54I am so proud of you.
00:00:58I am a regular bank account.
00:01:02I was a regular bank account.
00:01:06I was a busy person.
00:01:10I was a busy person.
00:01:14I was a busy person.
00:01:18I was a busy person.
00:01:22非法转移银行五亿资产
00:01:24证据确凿
00:01:26判处无期徒刑
00:01:28让人
00:01:37他们带下轰动全国的金融炸套案
00:01:45却利用我的账户密码
00:01:48让我成为了唯一的罪犯
00:01:51学法赋
00:01:56我成了法律的牺牲品
00:01:59谢谢
00:02:02学历
00:02:03我 我爸妈他们身体还好吗
00:02:10我入狱这十年
00:02:14他们也没来看过我
00:02:16应该是对我很失望吧
00:02:19但是我在里面有好好表现
00:02:23我争取到了简刑
00:02:25我明天就可以出狱了
00:02:27出狱
00:02:32出狱
00:02:33齐软
00:02:34你还不知道吧
00:02:35早在你十年前入狱的那一天
00:02:38爸妈我就活活被你气死了
00:02:41什么
00:02:43还有啊
00:02:46齐软
00:02:46你就不好奇
00:02:48你明明没动那五个亿
00:02:50
00:02:51钱去哪儿呢
00:02:53什么意思
00:02:56那五个亿啊
00:02:59是我利用你的密钥转移的
00:03:04哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:03:12谢谢你 软软
00:03:13成为了我跟岁岁
00:03:16最完美的替罪羊
00:03:17最完美的替罪羊
00:03:21齐软啊
00:03:22你人可真好
00:03:23如果有下辈子
00:03:25咱们两个还做闺蜜啊
00:03:27还做闺蜜啊
00:03:29哈哈哈哈哈哈
00:03:37入狱十年
00:03:39我以为熬初狱
00:03:40就能重见天使
00:03:42无法
00:03:42却在初狱的前一天
00:03:45得知父母早就反抗而终
00:03:47而我
00:03:49既然是你
00:03:52哈哈哈哈
00:03:54哈哈哈哈
00:03:56我重生了
00:04:02重生回到了他们转移银行资产
00:04:05让我成为替罪羊的这一天
00:04:07竹容
00:04:11既然他们能伪造我在场的证据
00:04:18那我就制造一个
00:04:20全世界都无法否认的不在场证据
00:04:23我回到场证据
00:04:25只能伪造在场的上
00:04:26市场的内衢
00:04:28区域
00:04:29尊丁
00:04:29警察叔叔
00:04:30我犯罪了
00:04:31火雷尔伙
00:04:32火雷尔伙
00:04:33快来逮捕我吧
00:04:34火雷尔伙
00:04:34只能救护人
00:04:35灵火雷尔伙
00:04:36灵火雷尔伙
00:04:37You're going to be a bad one.
00:04:39You're going to be a bad one.
00:04:41Do you have any plans to tell you?
00:04:43Don't be afraid.
00:04:45What?
00:04:46What?
00:04:47I'm not going to be able to get a child.
00:04:49Open the door.
00:04:54My eyes are the only one.
00:04:56I see this.
00:04:58How can I get this?
00:05:01Take it.
00:05:02I'll go.
00:05:04I'll go.
00:05:07Okay.
00:05:16If you're a scientist, do you know you're doing what you're doing?
00:05:20I know.
00:05:22According to the Law Report of the Law Report,
00:05:25I am going to replace a company's property
00:05:27for the 5th and 10th of the day.
00:05:29The case of the Law,
00:05:31for the 10th and 15th of the day.
00:05:33You forgot to mention it.
00:05:35So I'm very clear that I'm going to do this.
00:05:39Mr. Kinshasa, I'm going to be a serious one.
00:05:44I'll be right back.
00:05:54In this time,
00:05:56the Tawes and the Shai-Sue are in the bank of the bank.
00:06:00He will be able to turn the last one to the bank.
00:06:03It's too good.
00:06:05I just want to turn around.
00:06:07I'm waiting for you to go to the hospital.
00:06:11I'm going to take you to the hospital.
00:06:19And I...
00:06:21I'm going to tell you about the story of the Lord.
00:06:23I'm in a place where I am.
00:06:25I'm in a place where I am.
00:06:27I'm going to talk to her.
00:06:29In the court, the judge asked me to do this again.
00:06:36I have no idea.
00:06:39You don't have to worry about it.
00:06:42You don't have to worry about it.
00:06:44You don't have to worry about it.
00:06:46I'll be waiting for you.
00:06:51But this is not the same.
00:06:53This time, my answer is to be in jail.
00:06:59Mother.
00:07:03Mother.
00:07:04Mother.
00:07:05Mother.
00:07:06Mother.
00:07:08Mother.
00:07:09Mother.
00:07:10Mother.
00:07:11Mother.
00:07:12Mother.
00:07:13Mother.
00:07:14Mother.
00:07:23I'm not paying.
00:07:24I'm not going to go out.
00:07:26Please leave me.
00:07:28Yuen Yuen
00:07:31The police officer said that he was crazy
00:07:34But he couldn't go to jail
00:07:38I'm going to go to jail
00:07:40Dad!
00:07:41I'm sorry
00:07:42Dad, you're going to go to jail
00:07:44I'm sorry
00:07:45I didn't want to go to jail
00:07:47She didn't go to jail
00:07:48She didn't go to jail
00:07:50She didn't go to jail
00:07:52You're going to go to jail
00:07:53You're going to go to jail
00:07:55You're going to pay for all of your損失
00:07:57No
00:07:58Mom
00:07:59Mom
00:08:00Sorry
00:08:01I'm sorry
00:08:02I can't go to jail
00:08:03I can't go to jail
00:08:07I'm going to go to jail
00:08:19You're going to kill me
00:08:21You're going to kill me
00:08:23They are watching me
00:08:27They are not in jail
00:08:31What happened?
00:08:33They gasp
00:08:34What happened?
00:08:36What happened?
00:08:37What happened?
00:08:38What happened?
00:08:40What happened?
00:08:41I'm going to kill you!
00:08:44I'm going to kill you!
00:08:47It's my father!
00:08:50I'm not my father!
00:08:52I don't know you!
00:08:54I don't know you!
00:08:56I don't know you!
00:08:58They are together!
00:09:00I don't go away!
00:09:02I don't go away!
00:09:04I'm not going to kill you!
00:09:06I don't go away!
00:09:08What's your idea?
00:09:09警察同志
00:09:11Rangang肯定是精神出问题了
00:09:12他和平时不一样
00:09:15他现在情绪应该非常激动
00:09:17你们先出去
00:09:18让他冷静一下吧
00:09:20孩子们
00:09:27
00:09:29对不起
00:09:31你这件事接受
00:09:34霓儿一定好好补偿你
00:09:39
00:09:43
00:09:45软软
00:09:47你一向是个乖孩子
00:09:49你在干什么呀
00:09:51
00:09:53什么事都是因为我
00:09:55还能被所有的处理机养工
00:09:58爸爸卖掉房子为我建议事
00:10:01妈妈都为我大变异器
00:10:04死在那儿晚上会有问题
00:10:05渠染家长
00:10:08情况你们应该已经了解了
00:10:10渠染故意损坏他人财物
00:10:12如果他继续这个态度
00:10:14拘留就是板上钉钉的事情
00:10:18警察同志
00:10:19这比较天麻烦了
00:10:21我们家软软从小贫血兼忧
00:10:22他干不出那种出格的事
00:10:25他一定是受了什么刺激
00:10:28这样我们愿意赔偿所有损失
00:10:31现在他是出败
00:10:32就让我们把他带回去吧
00:10:34
00:10:36我不能回去
00:10:39他有七分钟
00:10:41马上就要到九点三十
00:10:43他们就会转走五个亿
00:10:45五个亿啊
00:10:46马上就要到手了
00:10:49雪里哥
00:10:51你也太坏了
00:10:52要是齐软知道
00:10:54他乖乖等你一夜
00:10:55就是为了成为
00:10:56咱们两个的替罪羊
00:10:58他要恨死你了
00:11:00就凭那个蠢货
00:11:03还想做我女朋友
00:11:05那个贱人
00:11:07天生就是替我坐牢的命
00:11:10你要坚持住那个时候
00:11:14软软
00:11:15软软
00:11:16听爸的
00:11:18听你爸的话吗
00:11:20有什么事
00:11:21咱们回家说
00:11:22现在
00:11:23我马上要完成所有的犯罪行李
00:11:26我只有留在这里
00:11:27才能保护你
00:11:33曲安女士
00:11:34请问你现在是清醒的吗
00:11:36
00:11:38我很清醒
00:11:45她的情况
00:11:48还是留在这里观察一晚吧
00:11:50你们先去交赔偿金
00:11:52等明天
00:11:53再过来接她
00:12:09于是
00:12:10跟我走吧
00:12:11搞得
00:12:12
00:12:17我没贴
00:12:19
00:12:21
00:12:23
00:12:24
00:12:26
00:12:27
00:12:28
00:12:29
00:12:31
00:12:32忍住新闻,今天晚上九点三十分,我是某室安银行系统遭非法入侵。
00:12:41账户数据显示约五亿元资金被分辟自转出。
00:12:46目前出雲排查指向回内部工作人员操作权限异常,目前警方已经入调查。
00:12:53爸,妈,对不起,再等一等,很快就已经结束了。
00:13:02谢谢
00:13:03老师
00:13:03老师
00:13:04老师
00:13:05老师
00:13:09老师
00:13:21老师
00:13:23老师
00:13:23没事了
00:13:24我们回家吧
00:13:26七小姐
00:13:26这次的事虽然已经赔偿了
00:13:30但是我有必要给你提个醒
00:13:31You will not be able to do this
00:13:33違反 the law of law enforcement.
00:13:34I know.
00:13:36You will not be able to do this.
00:13:38Let's go.
00:13:45I'm sorry.
00:13:46I'm fine.
00:13:54The team.
00:13:58He's a kid.
00:14:01西转,有人举报你非法转移银行资产,误硬,所有的转账操作都是通过你的专组密药和电子签名完成,证据撤刀,给我们组一趟吗?
00:14:16女士,喝点水冷静一下吧,没事的,只要你认出态度良好的话,国家不会为难你的,你还是可以出去的。
00:14:31出去,你不要出去,你们都是坏事,你们都要害我!
00:14:38我不出去,救命啊,救命啊!
00:14:43无理取闹,你要是不想出去,那你今天就在这好好待着吧!
00:14:49芬芬,你到底怎么了?
00:14:53你跟妈回去好不好?
00:14:56妈,救命啊!
00:14:57妈,救命啊!
00:14:58我不出去!
00:14:59我不出去!
00:15:00我不出去!
00:15:01我不出去!
00:15:02时间!
00:15:03二上就要到!
00:15:06九点二十七!
00:15:08九点二十七!
00:15:10九点二十八!
00:15:12九点二十八!
00:15:14九点二十八!
00:15:16九点二十八!
00:15:18现在是北京时间,九点三十很!
00:15:44Let's go.
00:16:14I'm not going to be able to get rid of you.
00:16:16You can't go away from me.
00:16:18I'm tired.
00:16:20I'm tired.
00:16:22I'm tired.
00:16:24I want to pay for you.
00:16:26I'm so happy to get rid of you.
00:16:40The police are in the hospital.
00:16:42You're not going to be wrong.
00:16:44He's not going to be wrong.
00:16:49You're not going to be like this.
00:16:51Although we are not going to accept this fact,
00:16:54but the fact that the fact is that
00:16:57the facts are already confirmed.
00:17:00What kind of facts are you doing?
00:17:03You have to do this.
00:17:05You are going to kill me.
00:17:08I will give you my attention to yourắt.
00:17:11I will give you my attention to yourắt.
00:17:13I will give you my attention to yourắt.
00:17:15I will give you my attention.
00:17:17Oh.
00:17:20This is yourắt before the last two days was said.
00:17:25I better pay a lot for money.
00:17:29I have no prize for red.
00:17:31I will do 30 .
00:17:34I'm not going to eat the food.
00:17:36I'm going to drink the food.
00:17:38I'm not going to come back.
00:17:41Well, I'm not going to talk about that.
00:17:44But, Ioana is not going to talk about it.
00:17:46She's now a lot of the internet.
00:17:48She's got a big deal.
00:17:50She's still in my phone.
00:17:52She's still in my phone.
00:17:54I don't want to talk about it.
00:17:57How can I?
00:17:59I'm not going to talk about it.
00:18:02This is so important.
00:18:04You can't take a look at the country's rights to the government.
00:18:06This is what we're going to call the government law.
00:18:08It's necessary to do it.
00:18:09It's necessary to do it.
00:18:10We're still in the company's bank.
00:18:11We're in the company's bank.
00:18:12We're in the company's bank.
00:18:14What's the money?
00:18:15What's the money?
00:18:16Is it...
00:18:17Is it...
00:18:20Mom, the recording is true.
00:18:23I never said that.
00:18:24I've never said that.
00:18:25The following is the correct information.
00:18:27You can't take a look at me.
00:18:28I'm a douleterian.
00:18:29You're a douleterian.
00:18:30You can't take me to make a mistake.
00:18:31You can't take me to make a mistake.
00:18:33Who is the right to make a mistake?
00:18:35Who is the right to make a mistake?
00:18:36If you say that, it's me.
00:18:37I'll take a look at the fact that you have to take it.
00:18:39Yes.
00:18:40The recording is being done with me.
00:18:42How can I take this to help people?
00:18:44The police officer, you can't be aware of the people.
00:18:46The truth is, the recording is not enough.
00:18:49It's not enough.
00:18:50It's not enough to be able to do it.
00:18:51It's not enough to be able to do it.
00:18:55You saw a normal person who said he was going to take care of him?
00:19:02I think he was going to be able to do the銀行.
00:19:05That's right.
00:19:06He was going to use a secret to use the銀行.
00:19:10He could not have other people.
00:19:12You don't have to say that!
00:19:14My mother is not that kind of person.
00:19:15My mother, I know that the mother has happened to this situation.
00:19:19My mother is very hurt.
00:19:21But the wrong thing is wrong.
00:19:23Oh my God.
00:19:25We are all for you.
00:19:28For me?
00:19:30What did you tell me?
00:19:32How did you tell me?
00:19:34Police.
00:19:36I've got some proof.
00:19:38This is my friend.
00:19:40He told me to teach me.
00:19:42He told me.
00:19:44He told me.
00:19:46He told me.
00:19:48He told me.
00:19:50He told me.
00:19:52He told me.
00:19:53This is me.
00:19:55No, I have to tell him.
00:19:56I have to.
00:19:57I have to tell you.
00:19:58I have to tell you.
00:20:00Since it happened,
00:20:01I'll have to tell you.
00:20:03Then you will try to keep him.
00:20:05Okay?
00:20:06Mr. Tuan Serra and Tuan.
00:20:08You didn't want to play?
00:20:09It's great.
00:20:11I want to see you now.
00:20:13You have to tell me.
00:20:15You need to tell me.
00:20:17The conduct of the story is clear.
00:20:19There is nothing to say about you.
00:20:21I'm sorry to have to take care of my wife.
00:20:24She's so angry.
00:20:26Your aunt, please.
00:20:28Please, take care of your wife.
00:20:30It's冬天天寒.
00:20:31She's in the house, but don't get wet.
00:20:33She's not going to be dry.
00:20:35She's not going to be white.
00:20:36She's not going to be white.
00:20:37Mom.
00:20:39Mom.
00:20:40Mom.
00:20:41Mom.
00:20:42Mom.
00:20:43Mom.
00:20:44Don't you dare to be a liar.
00:20:46Mom.
00:20:47Mom.
00:20:48Mom.
00:20:49It's your fault.
00:20:53Mom!
00:20:54There are people here!
00:20:56My mom is already like this.
00:20:57Why are you still holding your eyes to say something?
00:20:59It's not me!
00:21:04Mom!
00:21:05Mom!
00:21:06Mom!
00:21:18Mom!
00:21:18Don't you ask me, let's let's keep in mind.
00:21:21Otherwise, I wouldn't be worried.
00:21:23I'm not sure!
00:21:24I'm sorry!
00:21:25I'm not sure!
00:21:26We all are the people who are the closest we are.
00:21:28We'll kill them.
00:21:29If something happened, we should have tried to make it more.
00:21:31Only they should be long.
00:21:32So we should be able to get the case with you.
00:21:34If you want to do that,
00:21:37what would you do to get the case with that?
00:21:40What is the case with the 191 rule?
00:21:43The case was dangerous.
00:21:44It's possible to be guilty or to be arrested.
00:21:47What?
00:21:48I'm not going to have a picture.
00:21:50I'm not going to give a picture.
00:21:53I'm not going to agree.
00:21:55I'm not going to have a problem.
00:21:57I'm not going to use the picture.
00:22:00Even though I didn't have a picture of the screen and a playbook
00:22:04at the 9.30pm,
00:22:06I'm not going to be recorded.
00:22:08I'm going to use the badge.
00:22:11And the badge must be done by you.
00:22:15您再怎么狡辩也没用
00:22:18那 如果是有人盗用了我的密钥吗
00:22:23警察董事
00:22:24如果每个犯人都不承认自己犯的罪
00:22:27那咱们国家法律难不成还能不判刑了不成
00:22:30当然不是
00:22:31现在旗软的端严动机和端严方法已经明确
00:22:35不管他承不承认
00:22:36只要确认密钥是他的
00:22:38被捕铁板钉钉了
00:22:40What's your name?
00:22:42You can't believe me.
00:22:43I'm just a dream.
00:22:46I got into my life in a huge number of months.
00:22:49But I'm not sure if you thought I was your house.
00:22:53But you're not sure if I was a good person.
00:22:56Let's see.
00:22:57We have been with you for the company.
00:22:59Let's see what's your name.
00:23:01Is it only you for the drug?
00:23:06What's your name?
00:23:07Your name is your name.
00:23:09You are my most important employee. Why do you do that?
00:23:14What do you mean by me?
00:23:17What do you mean by me?
00:23:19Hong Kong.
00:23:21Hong Kong.
00:23:22Is it just the only one who has been doing the密钥認証?
00:23:25Is it possible to do the密钥?
00:23:28Yes.
00:23:29Is it possible to do the密钥?
00:23:32Yes.
00:23:36Hong Kong.
00:23:38My name is the one who has been using.
00:23:41What do you mean by the密钥?
00:23:42How could you do this?
00:23:44You're so dumb.
00:23:45You're so dumb.
00:23:46Hong Kong would always be a good one.
00:23:48You're so dumb.
00:23:49You're a bad guy.
00:23:51You're a bad guy.
00:23:52You're a bad guy.
00:23:54You're a bad guy.
00:23:55I'm still looking for a guy.
00:23:56I'm not sure he's a bad guy.
00:23:58I'm looking for a guy.
00:23:59He's paying money for money.
00:24:01He's paying money for money.
00:24:03You're a bad guy.
00:24:05Who's who's being bullied?
00:24:07I'm not sure.
00:24:08It's us.
00:24:09We're not sure.
00:24:10You're a bad guy.
00:24:11You're not sure.
00:24:12They are not in the case of a promise.
00:24:14And they are just in the case of a promise.
00:24:21And they are just in the case of a promise.
00:24:26Yuenuen, I am a fool.
00:24:29You shouldn't do me like this.
00:24:31You are a man anyway?
00:24:34You are a good person.
00:24:35You have been a bad person.
00:24:37You want to have this kind of black money?
00:24:39You are a little boner.
00:24:41You're so smart.
00:24:42Why are you doing this?
00:24:43Let's take a look at the picture of the person's face.
00:24:45Let's see everyone.
00:24:52You're so smart.
00:24:54You're so smart.
00:24:56You're so smart.
00:24:57You're not doing me.
00:24:59You believe me.
00:25:07Dad.
00:25:08You're smart.
00:25:09You're a good kid.
00:25:11How would you do that?
00:25:15You don't believe me.
00:25:19It's just now.
00:25:21I'm going to kill him.
00:25:23What are you doing?
00:25:25Okay.
00:25:27I'm going to tell you.
00:25:29I'm going to tell you.
00:25:31I'm going to tell you.
00:25:33I'm going to tell you.
00:25:39You're already finished.
00:25:41You've done the best.
00:25:43You've done the best.
00:25:45I'll tell you.
00:25:47Well, I'm going to take care of your mind.
00:25:49You have to experience it.
00:25:51You're going to have to experience it.
00:25:53I'm going to give you the best.
00:25:55I'll tell you.
00:25:57You've become the best.
00:25:59This time,
00:26:01we will not be happy to you.
00:26:03You will have to die.
00:26:05You'll also wish you to die.
00:26:07I don't know what I know about it.
00:26:12Okay, Mr. K後悟, you said the time was tonight's time 9.30.
00:26:20Yeah, it was tomorrow's night 9.30.
00:26:23You got so clear for me to be possible.
00:26:26No matter how you were sad, or not.
00:26:28It's a struggle.
00:26:30That time was already just going off the door.
00:26:32I'm going to bring the police in the city.
00:26:35And then, I'll go to the police station.
00:26:37You have a lot of police.
00:26:39You have a lot of police officers who have seen me.
00:26:42I am not going to be in the city of Nice to meet you.
00:26:45What?
00:26:54Alright, it's time for you to get out of this place.
00:26:57You really don't care.
00:26:59Since you've been so clear, he still has a look.
00:27:01怪不得能骗走五个亿
00:27:02诈骗犯的心理素质
00:27:04确实不一样
00:27:05齐阮
00:27:06我知道你很难接受被捕的事实
00:27:09可是法网灰灰
00:27:11输额不漏
00:27:12你犯了错
00:27:13肯定是要受到惩罚的呀
00:27:15虽然我们是有两个亲戚
00:27:20但是做错了
00:27:22就是错了
00:27:24在正义面前
00:27:25谁都不能免责
00:27:26说得好
00:27:28他这个男友倒是还挺迷世里
00:27:30说得没错
00:27:38任何人做错了事
00:27:40都应该接受惩罚
00:27:41可该接受惩罚的不是我
00:27:45是你们
00:27:46痴啊
00:27:49你在这儿绷狗乱咬人是吧
00:27:52咬病就是痴
00:27:53少在这儿乱咬人
00:27:55软软
00:27:55事到如今
00:27:56你还想拉着我们两个给你便背
00:27:58你当法官和警察
00:28:00都是眼瞎的吗
00:28:01难道你们不是吗
00:28:02你什么意思啊
00:28:07警局全程都有监控
00:28:09我昨天晚上到底在哪儿
00:28:12一查便吃
00:28:13暂停待不过
00:28:16查监控
00:28:17先把手法打开吧
00:28:25打开昨天九点到十点的监控
00:28:32你怎么在这儿
00:28:46昨天晚上九点
00:28:47我在警局门口砸车
00:28:50那也说明不了什么
00:28:52案发时间是九点半
00:28:54又不是九点
00:28:55说不定
00:28:56你砸完了警车
00:28:57我走了
00:28:58可是我砸完警车
00:29:02直接被扣到拘留所里
00:29:04根本没有时间作案
00:29:06没错
00:29:09队队昨天砸完车
00:29:10直接被拘留了
00:29:11他一直在警察局
00:29:12都不可能去干发现场了
00:29:15这怎么可能
00:29:17你不是应该在
00:29:18应该在哪儿
00:29:19应该在
00:29:22没有监控的小巷子吗
00:29:24我女儿没有骗人
00:29:26我女儿没有骗人
00:29:28她没有头那五个亿
00:29:30这到底怎么回事
00:29:31这不可能
00:29:39这一定是屈原伪造的
00:29:41没错
00:29:41一个监控视频而已
00:29:43伪造起来很容易
00:29:45齐阮肯定是为了
00:29:47掩盖自己的犯罪事实
00:29:48做了很多准备
00:29:50仅凭一个监控视频
00:29:52说明不了什么
00:29:53
00:29:54他们说的没错
00:29:56监控确实说明不了什么
00:29:59齐阮
00:30:00如果你拿不出
00:30:02更加确凿的证据
00:30:03我人家按照逮捕令
00:30:04一把逮捕的
00:30:06如果我说
00:30:08我有人证明
00:30:10我有人证明
00:30:11就算监控可以作假
00:30:13可警局里
00:30:14十几个警官亲眼所见
00:30:16难道这也可以作假吗
00:30:18杨队
00:30:19我想申请
00:30:20我们传唤一下
00:30:21昨天晚上在警局的警官
00:30:23他们可以为我证明
00:30:24昨天晚上
00:30:25我到底在哪
00:30:27
00:30:28陈正人
00:30:30警局这边是你们值班吗
00:30:36
00:30:36那你们还记得他吗
00:30:38当然记得
00:30:39昨天就是他
00:30:41在咱们警局门口砸警车
00:30:42昨天就是他
00:30:49在咱们警局门口砸警车
00:30:50还把我们同事给吓坏了
00:30:52我说怎么有人这么疯呢
00:30:54就等着被拘捕呢
00:30:55那你们昨天拘捕他没有
00:30:57按理说是要把他拘留的
00:31:00可是昨天他父母来了
00:31:02
00:31:02就是这位
00:31:04他爸妈特别诚心
00:31:06说孩子还小
00:31:07不能坐牢
00:31:08好求歹求
00:31:09还给我们跪下了
00:31:10我就念在
00:31:12他是出饭
00:31:13又愿意补偿损失的份上
00:31:14就没有
00:31:15杨队长
00:31:17你听到了吧
00:31:18其实阮昨天虽然进了警局
00:31:20可是他没有被拘留
00:31:21他就是在骗人
00:31:23不是这样的
00:31:24虽然我昨天向这位警官求了情
00:31:26可是阮阮的情况非常严重
00:31:29他根本就没走出警察局啊
00:31:31叔叔
00:31:32这都什么时候了
00:31:33你还要为阮阮开脱
00:31:35刚刚警察都说了
00:31:37您为了救阮阮
00:31:38差点给警察跪下
00:31:40您说您都一把年纪了
00:31:42这警察也不好为难您
00:31:44对吧
00:31:45对啊 伯父
00:31:46我知道你想救阮阮
00:31:48可是人家警察现在在这里呢
00:31:50你还想人家配合您骗人
00:31:52你就别在这儿遗老卖老了
00:31:54够了
00:31:55神学历
00:31:56有这么着急我扣上这点帽子
00:31:59你为了脱罪
00:32:01都能糊弄警察了
00:32:02我和岁岁
00:32:04只是在陈述事实
00:32:05人家警察都没有说话
00:32:07你就这么确定
00:32:08是我伪造证据
00:32:10而不是你们栽灯陷害吗
00:32:12不是
00:32:13你们都在说什么呀
00:32:16没事
00:32:18不是啊
00:32:19齐阮的确被拘留了
00:32:21是我亲手把他送进拘留室的
00:32:22什么
00:32:23不是说
00:32:27他爸给他求情了吗
00:32:29是求情了
00:32:30但是我们并没有放他出去
00:32:32按照规定
00:32:33如果齐阮认错诚恳
00:32:36愿意赔偿的话
00:32:37那的确不用拘留
00:32:39那你们为什么
00:32:40因为他发疯
00:32:41因为他发疯
00:32:50你什么
00:32:51我不认识你
00:32:52他不就是一伙的
00:32:53他不就是一伙的
00:32:54小小
00:32:55我会不会出去呢
00:32:56我会不会出去呢
00:32:57我会不会出去呢
00:32:58
00:32:59大家可以看到
00:33:01这位女士发疯
00:33:02六亲不认
00:33:03没有办法
00:33:03我们只能将他进行拘留一天
00:33:05等待第二天处置
00:33:07不可能
00:33:08真不可能
00:33:10齐阮的精神状况一直很好
00:33:12他一定是装的
00:33:13是我
00:33:15你是不是装的
00:33:17是我
00:33:20我就是装的
00:33:22他承认了
00:33:24他就是装的
00:33:26他根本就没变
00:33:27施林
00:33:28你明明是我男朋友
00:33:30你为什么要这样怀疑我
00:33:33你怎么
00:33:34刚刚我就想说了
00:33:43他是齐阮的男朋友
00:33:44刚刚还着急忙慌地打断我说话
00:33:46好像巴不得他定罪一样
00:33:48就是
00:33:49不是说还以为他们两个一对
00:33:52
00:33:52我只是
00:33:54不想你们污蔑
00:33:55齐阮是精神病
00:33:57学历
00:33:58你真的对我太好了
00:34:01就算不是
00:34:03服装的
00:34:04难道
00:34:05你可以否认
00:34:06我当天就在警局吗
00:34:08不管怎样
00:34:12我女儿昨天就是在警察局
00:34:13所有警察都可以作证啊
00:34:16既然这样
00:34:16人证物证确凿
00:34:18齐阮昨天的确在
00:34:20慢着
00:34:21谁说证据确凿啊
00:34:23昨晚在警局值班的就这么几个人
00:34:25谁知道他有没有早就打点好
00:34:28让他们给他作伪证
00:34:29这位同志
00:34:31你说什么呢
00:34:32我们是执法人员
00:34:33你是在怀疑我们执法不公吗
00:34:35施议权理
00:34:37没有证据就毁谤警察
00:34:39是要入刑的
00:34:41杨队长
00:34:42我没有凭空无面
00:34:44您不觉得奇怪吗
00:34:46其实
00:34:46他转移银行五个亿资金的证据店这么完整
00:34:50他不可能出现在别的地方
00:34:52所以
00:34:53一定是他们传统做了伪证
00:34:56沈雪梨
00:35:00你还真是恨我呀
00:35:02沈雪梨
00:35:04亏我女儿对你一往情深
00:35:06我也拿你当儿子干
00:35:08你就这么对的
00:35:10叔叔
00:35:12雪梨也是为了软软好
00:35:14软软如果拒不认罪的话
00:35:16到时候判下来
00:35:17可能情节会更严重的
00:35:19是啊伯父
00:35:20我也是为了软软好
00:35:22你们俩是什么关系
00:35:25你这么替他说话
00:35:26而他是奇软的男朋友
00:35:29软软
00:35:32你不介意吧
00:35:34你们
00:35:34我只是看雪梨太伤心了
00:35:37安慰他一下
00:35:38再说了
00:35:39这也不影响你胡搅蛮缠的事实
00:35:42软软
00:35:43你就安心的去吧
00:35:44我和雪梨
00:35:45会好好地在外面等你的
00:35:47软软
00:35:49你跟爸爸说句实话
00:35:51那五个亿是不是你偷的
00:35:53
00:35:54真的不是我
00:35:56我昨天一整晚都在警局
00:35:57你也在现场的不是吗
00:35:59
00:35:59
00:36:00我女儿一直在警局
00:36:02我女儿不会骗人
00:36:04秦软
00:36:05你是我最欣赏的手下
00:36:07我相信你
00:36:09绝对不会做出那种事
00:36:10他到底有没有拿这五个亿
00:36:12还要看证据说话
00:36:14现在证人正少
00:36:15说不定
00:36:16都是他提前做过手脚的
00:36:18岁岁说得没错
00:36:20况且
00:36:20你为了骗钱不择手
00:36:22说不定就是出卖身体
00:36:25来换证据
00:36:26沈轩礼
00:36:27好了
00:36:27秦软
00:36:28目前证人太少了
00:36:31的确不足以证明你们清白
00:36:33如果你拿不出别的证据
00:36:34我们依然按照原来的处理
00:36:36逮捕你
00:36:37如果我说
00:36:39我有八十万的人证呢
00:36:42八十万
00:36:43杨队
00:36:47昨天晚上我在警局门口砸车
00:36:53全程都在直播
00:36:54八十万观众
00:36:56全都是我的人证
00:36:58
00:37:03诶 局长
00:37:05是啊
00:37:05案情通报已经发出去了
00:37:07犯罪嫌人是齐本
00:37:09把伤手
00:37:09在她宝宝
00:37:11好坏天
00:37:12都在把人抓到人了
00:37:14什么
00:37:15这女孩昨天明明在警局
00:37:17时间都对不上
00:37:18这是栽赃陷害
00:37:20那俩组报人有问题
00:37:21自己亲人犯了事
00:37:22人家都一脸难过
00:37:23她俩在这又唱又跳的
00:37:25生怕自己女朋友进不去
00:37:27快 快把新闻撤回来
00:37:29队长 新闻已经撤不回来了
00:37:30现在网上都已经知道了
00:37:32大家都在妈妈眼瞎呢
00:37:34为什么
00:37:34网上人都说
00:37:36虽然两个举报人有问题
00:37:37现在该你们解释了
00:37:41到底为什么要栽赃陷害我们
00:37:44真正的诈骗犯
00:37:45到底是谁
00:37:47把他们扣起来
00:37:51今天不解释清楚
00:37:52谁也不许走
00:37:54不 不 等一下
00:37:56就算昨天齐阮真的在这里
00:37:59也不能证明他真的没有偷钱
00:38:01我已经证明我在警局
00:38:04而且按发时间
00:38:06我就在居留室
00:38:08我还怎么偷钱啊
00:38:10就算昨天晚上你真的在警局
00:38:12但是他也可以利用他的密钥
00:38:15进行线上转账
00:38:16张航长
00:38:18银行的工作人员
00:38:19按理来说是需要进行现场验证的
00:38:22但是如果有特殊情况
00:38:24也可以向公司高管报备
00:38:26进行线上转账
00:38:27对吧
00:38:28
00:38:29他说的没错
00:38:31是这样
00:38:32那就清楚了
00:38:34齐阮作为银行的高管
00:38:35完全只有开启线上转账的权限
00:38:38你完全可以在警局转账
00:38:41刚刚我就在怀疑
00:38:42你明明精神状态一直都很正常
00:38:45怎么会突然发疯
00:38:46精神失常
00:38:47在警局里砸警车呢
00:38:49现在我明白了
00:38:51你不过就是想制造一场
00:38:54不在场证明
00:38:56正是因为你早就准备好了
00:39:02窃取银行资金的计划
00:39:04所以这一切
00:39:06都像有预知的一样
00:39:07你故意去警察局砸紧车
00:39:09就是为了制造一场
00:39:11完美的不在场证明
00:39:13串起来了
00:39:16这一切都串起来了
00:39:18齐阮
00:39:18真的是你
00:39:19这些都是你故意的
00:39:23
00:39:24不是的
00:39:25我就说他昨晚怎么说疯就疯
00:39:28过了九点半之后
00:39:30又跟个没事人一样
00:39:31原来是想让我们当他的证明
00:39:34没想到心机这么重
00:39:36原来把我们都骗了
00:39:38真的不是我
00:39:39我知道
00:39:40是我昨天心情不好
00:39:43也是没有控制住情绪
00:39:45是再砸了紧车
00:39:46更何况
00:39:47那是五个亿啊
00:39:49不是一笔小数目
00:39:50如果是我
00:39:52我肯定会做好出现意外的证明
00:39:56不会采用这种
00:39:58限制自己人生自由的方式
00:39:59这倒也是啊
00:40:02所以说
00:40:03串起怀疑
00:40:04不如怀疑
00:40:07在案发后第一时间
00:40:09拿出那么多证据
00:40:11像置我于死地的你们
00:40:12怎么可能
00:40:13这的确很可疑
00:40:15今天这件事
00:40:16你们需要给我一个解释
00:40:18我们
00:40:19有什么好解释的
00:40:20只要看看
00:40:21密钥在我们的齐婉身上
00:40:23不就行了
00:40:23只要能证明
00:40:25是他在银行转的
00:40:26这一切不就一千万
00:40:28不好
00:40:29口袋里藏了什么
00:40:40找出来
00:40:41没什么
00:40:42你别抢
00:40:44我说没什么
00:40:45你松手
00:40:46松手
00:40:46找到了
00:40:50为了防备他们偷我的密钥
00:40:52作恶
00:40:52我把他们要戴在的身上
00:40:54竟然真的是你
00:40:56亏我昨天觉得你可怜
00:40:57没想到你居然利用我们做假镇
00:40:59世界上怎么会有你这样的人啊
00:41:01秦阮
00:41:02你太让我失望了
00:41:03不是这样的
00:41:04我把他搭在身上
00:41:06只是为了防备
00:41:07他们偷走我的密钥
00:41:09软软
00:41:10这种话说出来
00:41:11骗骗别人也就算了
00:41:13可千万别把自己给骗了
00:41:14我没有说谎
00:41:15我昨天一整天都在拘留所里
00:41:18我都所作所为
00:41:19你们都是一清二楚的
00:41:21我没有时间去用密钥啊
00:41:23
00:41:23他说的也没错
00:41:26拘留室里面确实有监控
00:41:28我们两个一起看的监控
00:41:29他确实没有动钥匙
00:41:31没错
00:41:32拘留室里面监控
00:41:34如果是软软做的
00:41:36那肯定会被看到
00:41:37那就不是他做的
00:41:38软软
00:41:40你是个好孩子
00:41:41爸爸相信你
00:41:42你一定不会那么做的
00:41:43
00:41:44房间里用不了
00:41:45但是厕所里总没有监控吧
00:41:48我就不相信
00:41:49你一整天都没上过厕所
00:41:50他确实上厕所了
00:41:52他确实上厕所了
00:41:58掉监控
00:41:59监控视频显示
00:42:04昨天晚上十点到今日凌晨四点
00:42:06齐软一共上了四次厕所
00:42:08其中每次三到十分钟不等
00:42:11看见了吧
00:42:12我是十点以后上的厕所
00:42:14九点半使用的密钥
00:42:16我都十点以后了
00:42:19钱早就被转走了
00:42:21所以说
00:42:22真的不是他
00:42:23不对
00:42:24钱的确是昨天晚上九点半转账的
00:42:28但是
00:42:29我们银行对大额汇款
00:42:31有严格的规定
00:42:32转出后
00:42:33需要好几道流程确认
00:42:34十点之后
00:42:36就能完成所有流程
00:42:37张行长
00:42:39是这样的吗
00:42:40
00:42:41银行是这么规定的
00:42:43所以啊
00:42:44这也就解释了
00:42:46昨天
00:42:46他为什么去了那么多趟厕所
00:42:48而且
00:42:49在厕所里待的时间那么长
00:42:50说明他转账的金额
00:42:52一定十分巨大
00:42:53就是那五个月
00:42:55那有没有一种可能
00:42:59我就是在上厕所
00:43:00我根本没有在转型
00:43:02你上厕所不会想说
00:43:03我上厕所
00:43:04为什么要用三到十分钟
00:43:06那你过上个三十秒四个时
00:43:09是什么
00:43:09好了
00:43:10软软
00:43:11我就别物理取闹了
00:43:13碎碎也只是帮你证明清白
00:43:15太着急了
00:43:16证明清白
00:43:18我看
00:43:19他是巴不得让我赶紧进去吧
00:43:21但是话又说回来
00:43:23碎碎说的也没错
00:43:24你有四次都离开了监控底下
00:43:27最长的一期
00:43:28甚至十分钟
00:43:30作案条件
00:43:31可是很充分
00:43:33没错
00:43:34如果是这样
00:43:35我们不能排除
00:43:37你有段一财产的生意
00:43:38既然
00:43:39我看你这次还要怎么办
00:43:42等你替我们入狱
00:43:43我们就用你的钱
00:43:45游山满水
00:43:46你正总是不得翻身
00:43:49可是怎么办呢
00:43:53我还有其他证据
00:43:55你说什么
00:43:59软软
00:44:00早到这个时候了
00:44:01你有什么证据
00:44:02该给你拿出来啊
00:44:03是啊
00:44:04快拿出来啊
00:44:05在拘留所里
00:44:07我为了以防一些
00:44:08不必要的麻烦
00:44:09全程都有路下
00:44:11当然
00:44:12也包括上厕所
00:44:13所有的证据
00:44:15都在手机里了
00:44:16
00:44:26这就是我的证据
00:44:28这怎么可能
00:44:30这怎么可能
00:44:31软软
00:44:32身为银行工作人员
00:44:33知道有很强的流红意识
00:44:35我果然没有看错你
00:44:37谢谢航长
00:44:38不可能
00:44:39这一定是假的
00:44:40够了
00:44:41全程录像视频显示
00:44:43既然他根本没有手机输密码
00:44:45根本没有作案的余地
00:44:47你们两个还要胡搅蛮缠着
00:44:48什么时候
00:44:49这两个人
00:44:50一直想要既软背这个锅
00:44:53他们肯定知道的是
00:44:54杨队长
00:44:55请你一定查查清楚
00:44:57帮我们银行把钱追回来呀
00:45:00张航长
00:45:00您放心
00:45:01我们一定将幕后黑手
00:45:03缉拿归案
00:45:05终于
00:45:06这一时
00:45:07我终于能够省心嫌疑
00:45:09等一下
00:45:10等一下
00:45:15你还想说什么
00:45:16你的确没有亲手输入密码
00:45:18但是我们银行的密钥
00:45:20早就嵌入了红膜识别技术
00:45:22你就算不用说
00:45:24他也可以打得开的
00:45:25判长
00:45:26是这样的吗
00:45:28
00:45:29
00:45:30去年银行统一升级了密钥
00:45:32齐阮的密钥
00:45:34的确是用同博打的
00:45:36为什么
00:45:37为什么
00:45:39我都已经做到这个份上了
00:45:42为什么还是不行
00:45:43难道老天
00:45:44是不定要我替这对主男女顶包吗
00:45:47齐阮
00:45:48你还有什么好说的
00:45:50当然
00:45:51你千算万算又怎么样
00:45:53这个世界是公平的
00:45:55你一定会受到应有的惩罚
00:45:57
00:45:57我不甘心
00:46:00有了
00:46:02杨队
00:46:03虽然是可以用我的红膜打开密钥
00:46:06但每一次打开密钥
00:46:08后台都有记录
00:46:09我们可以去查系统
00:46:11这样就可以知道
00:46:12到底是不是用我的红膜打开的密钥
00:46:14
00:46:15要记录
00:46:21杨阮
00:46:22你该不会还指望
00:46:24这系统结果
00:46:25能胖到你什么吧
00:46:26齐阮
00:46:27别等到时候结果出来了
00:46:30你这判的罪啊
00:46:31就更重要了
00:46:33结果还没有出来的
00:46:35的话不要说得太早
00:46:36记录来了
00:46:39齐阮
00:46:45你看到了吗
00:46:46昨天的记录显示
00:46:47就是用你的红膜识别成功
00:46:49转走了五个亿
00:46:51是怎么可能的
00:46:52齐阮
00:46:53你要掉记录
00:46:54也给你掉记录了
00:46:55现在白纸黑字
00:46:57你还有什么好说的
00:46:59阮阮
00:46:59死到临头了
00:47:01你还不承认
00:47:02是你们
00:47:03齐阮
00:47:05你的确很聪明
00:47:06把我们耍得团团串
00:47:08但是啊
00:47:09真相就是真相
00:47:10真相不会被你三眼两眼所改变
00:47:13且正如山
00:47:14
00:47:15被逮捕了
00:47:16等一下
00:47:19你还有什么要说的
00:47:21这上面真的写的
00:47:23是我的红膜
00:47:24打开的密钥
00:47:25许总的无意吗
00:47:26齐阮
00:47:27密钥现在就在你身上
00:47:29你还有什么好说的
00:47:30那是不是可以说明
00:47:32只要我一直在拘留所
00:47:35并且没有拿过密钥
00:47:38我就可以洗清嫌疑了
00:47:41按你说是这样啊
00:47:43齐阮
00:47:44你还有什么好挣扎的
00:47:46现在
00:47:47密钥在你身上
00:47:48你有大量的作案时间
00:47:50抓紧认罪吧
00:47:51我为什么要认罪啊
00:47:54就因为
00:47:55我拿了一个假密钥
00:47:57进拘留所吗
00:47:58你说什么
00:48:00我说
00:48:02我拿的是一个假密钥
00:48:04我拿的是一个假密钥
00:48:10为了避免他们的盗用
00:48:15我必须随身带着
00:48:17不对
00:48:21如果他们也想陷害我
00:48:24戴在身上才是最危险
00:48:26我手上的一张密钥是个假的
00:48:39根本没有办法用红膜打开
00:48:42也没有办法
00:48:52也没有办法
00:48:52你去走五个亿
00:48:53我手上的机会
00:48:55是什么
00:48:58是什么
00:48:59假的
00:49:00没错
00:49:02真的密钥
00:49:03其实被我锁到了银行的保险柜
00:49:06您手上的那张
00:49:07其实就是一个什么也用不了的
00:49:10模型而已
00:49:11It's true that it's not a coincidence.
00:49:13Go to the bank,
00:49:15and look at the real thing.
00:49:17It's not possible.
00:49:21How would you do this?
00:49:23How would you do this?
00:49:25How would you do this?
00:49:26You're not sure.
00:49:27I'm a stranger.
00:49:29You're a stranger.
00:49:31You're a girl.
00:49:33You're a man.
00:49:35You're a boy.
00:49:37You're a boy.
00:49:39You're probably are a man.
00:49:41I can't make sure that itские gleiche is destroyed.
00:49:43Then you still haveissement fleCT.
00:49:45Goodbye.
00:49:47Beg Совет of Ad committee.
00:49:49Yes.
00:49:51It's not possible.
00:49:53After every marijuana happen,
00:49:55you're still hearing in your eyes.
00:49:57Why were you high?
00:49:59I looked at the bank for me.
00:50:01And I saw nothing.
00:50:03Not可能.
00:50:05Eltern,
00:50:07he's not responsible.
00:50:07She's in the middle of the house.
00:50:09She's saying she's in the bank.
00:50:11She's just to make her own money.
00:50:13I'm not you.
00:50:14I'm not you.
00:50:15You're so close.
00:50:16You're so close.
00:50:18I'm telling her what?
00:50:22I'm just a single friend of mine.
00:50:24I'm just a friend of mine.
00:50:26I'm looking for you.
00:50:28You're so close to your friend.
00:50:30I forgot.
00:50:32We're going to talk to you today.
00:50:34I'm just telling you.
00:50:36We're going to talk to you.
00:50:38We are going to talk to you.
00:50:39You're not going to talk to me.
00:50:41You're a friend.
00:50:43I'm so lazy.
00:50:44Ma'am.
00:50:45She's fine.
00:50:46We're not going to talk to you today.
00:50:48I'll give you a friend.
00:50:50I'll give you a friend.
00:50:51I'll give you a friend.
00:50:53If you're a friend of mine,
00:50:55I will give you a friend.
00:50:57You're too close.
00:51:01Me.
00:51:02You're a friend.
00:51:04是你 一个是檢渊的男朋友
00:51:07竟然狼狽为奸 这么伤害我女儿
00:51:11畜生啊
00:51:12国父 你说话给我放尊重点
00:51:16seo不是软软做下这种优优不止的事情
00:51:20我们又怎么会跟她决裂
00:51:23我们之所以没有站在软软身边
00:51:25那是因为我们选择了正义
00:51:27李玉子 我才能辽了
00:51:29我打死你
00:51:31
00:51:32好了
00:51:33You don't have any good luck.
00:51:36If you don't have a bad luck with me,
00:51:38you will be able to kill me.
00:51:39What is it?
00:51:40You're a bad guy,
00:51:41who knows?
00:51:43That's enough.
00:51:44This is the police station,
00:51:45and it's not the case of you.
00:51:50Even though the secret secret is not true,
00:51:52how do you call the ICS address?
00:51:56What IP?
00:51:57You still have to be a good guy.
00:52:00You said you're not going to be a good guy.
00:52:03That's why the IP address is in the police department.
00:52:21Unfortunately, I've always been helping.
00:52:24Where are you? Where is the IP address?
00:52:28Please, let me see.
00:52:33This is our police department.
00:52:36What?
00:52:37The IP address?
00:52:39It's really here.
00:52:40The distance between us is...
00:52:42The distance between us?
00:52:43The distance between us is only one person.
00:52:50How could it be?
00:52:51How could it be like this?
00:52:52I didn't get my money.
00:52:54I did so much for this time.
00:52:56Why is the date still showing me?
00:52:59Why is the date still showing me?
00:53:00Why is the date again?
00:53:02You should check out the IP address.
00:53:04Come check out the IP address.
00:53:06How could it be?
00:53:08How could it be like this?
00:53:09How could it be like this?
00:53:11I don't know.
00:53:41This $5,000 is really important to me.
00:53:45It's not only the money for銀行,
00:53:47but it's the people's income.
00:53:50You can pay me for it, okay?
00:53:52I'll let you go.
00:53:56I'll let you go.
00:53:57The航長.
00:53:59This is not my money.
00:54:03Who is that?
00:54:05Yuenuen,
00:54:06the航長 always loves you.
00:54:08He's always been the one who is the one who is the one.
00:54:10You just come back to the bank and cash?
00:54:13You're still a bad thing.
00:54:15You're still a bad thing.
00:54:17You have no bad luck.
00:54:19You're a bad thing.
00:54:21You're a bad thing.
00:54:23You're a bad thing.
00:54:25It's not bad.
00:54:27It's not bad.
00:54:29She said she won't take it.
00:54:31I believe she.
00:54:35She's a bad thing.
00:54:37She's not a bad thing.
00:54:39She's a bad thing.
00:54:41That's right.
00:54:43It's impossible to do it.
00:54:45If it was a bad thing,
00:54:47it would always be a bad thing.
00:54:53I know.
00:54:55This is a bad thing.
00:54:57What are you talking about?
00:54:59What are you talking about?
00:55:01You're a bad thing.
00:55:03You're a bad thing.
00:55:05What are you talking about?
00:55:07What are you talking about?
00:55:09You're a bad thing.
00:55:11You're a bad thing.
00:55:13It's a bad thing.
00:55:15You're a bad thing.
00:55:17You're a bad thing.
00:55:19You're a bad thing.
00:55:21You're bad.
00:55:22You're bad.
00:55:23It's not bad.
00:55:25It's a bad thing.
00:55:27It's too bad.
00:55:28You're bad.
00:55:29Watch it.
00:55:30I don't know.
00:55:31Yeah, it's a lot.
00:55:35We need to go in a good place.
00:55:38What?
00:55:39I can.
00:55:40I'm trying.
00:55:42You're a big business.
00:55:45You're what you're going to use to make it a good place?
00:55:47You're not going to do this for me?
00:55:50Don't you let me know?
00:55:51This is the software you're in the place.
00:55:55How can it be me?
00:55:56You're not going to do this.
00:55:58You're not going to let me.
00:56:00Yes, I am.
00:56:01The second grade is the math.
00:56:04And I have won all the math.
00:56:07I am very familiar with this type of math.
00:56:10I am very familiar with this.
00:56:13You can't get it.
00:56:15You don't want to talk to me.
00:56:17The math is so busy.
00:56:19You don't have time to play a math.
00:56:21I am not you.
00:56:22You can't do this.
00:56:24It means I can't do this.
00:56:26Well, let's go.
00:56:28I am very familiar with this.
00:56:30You didn't have a math engineer.
00:56:32You have to have to go ahead and step on the phone.
00:56:34Take a look.
00:56:35I did not have a math engineer.
00:56:36And you didn't have a math engineer.
00:56:38You did not have a math engineer as well.
00:56:40And you can't有 math engineer.
00:56:41You are a math engineer.
00:56:42I am not sure the math engineer?
00:56:44Just like I am.
00:56:45How are you doing?
00:56:46I am not sure what you do.
00:56:48The math engineering tool is very important.
00:56:51You don't have to be successful.
00:56:53I am wise.
00:56:55I am in a space.
00:56:56Let's go.
00:57:01It's open.
00:57:05How could it be?
00:57:07Mr.
00:57:08Mr.
00:57:09Mr.
00:57:10Mr.
00:57:11Mr.
00:57:12Mr.
00:57:13Mr.
00:57:14Mr.
00:57:15Mr.
00:57:16Mr.
00:57:17Mr.
00:57:19Mr.
00:57:20Mr.
00:57:21Mr.
00:57:22Mr.
00:57:23Mr.
00:57:24Mr.
00:57:25Mr.
00:57:26Mr.
00:57:27Mr.
00:57:28Mr.
00:57:29Mr.
00:57:30Mr.
00:57:31Mr.
00:57:32Mr.
00:57:33Mr.
00:57:34Mr.
00:57:35Mr.
00:57:36Mr.
00:57:37Mr.
00:57:38Mr.
00:57:39Mr.
00:57:40Mr.
00:57:41Mr.
00:57:42Mr.
00:57:43Mr.
00:57:44Mr.
00:57:45Mr.
00:57:46Mr.
00:57:47Mr.
00:57:48Mr.
00:57:49Mr.
00:57:50Mr.
00:57:51Mr.
00:57:52Mr.
00:57:53Mr.
00:57:54Mr.
00:57:55You know you're the judge.
00:57:58You are the judge of the owner of the account.
00:58:00The owner of the account is to give this opportunity
00:58:02to send the account for the account.
00:58:04You don't need to know what your account is.
00:58:06I said ...
00:58:07How did you say?
00:58:08Did I say it?
00:58:09I'm sorry.
00:58:10The former owner of the account is now.
00:58:12If I don't mind,
00:58:14I will not enforce the account for you.
00:58:16I want you to be in the account.
00:58:17Young,
00:58:18I don't know what the account is.
00:58:19This is not the case.
00:58:20Juen,
00:58:22You don't want to be a liar.
00:58:23I'm going to add a new code to the code to the code.
00:58:29This is not your school's time to use.
00:58:32Do you think I was learning?
00:58:33Or are you doing it?
00:58:38Do you think I was learning?
00:58:39Or are you doing it?
00:58:45What?
00:58:46The new code to the code is now being解決ed.
00:58:48So, the whole thing will be done.
00:58:51It's not going to be a big deal.
00:58:54You're doing it.
00:58:56I'm going to show you what I'm doing.
00:59:03I'm going to show you how to make the code.
00:59:06I'm going to show you how to make the code.
00:59:08I'm going to show you how to make the code.
00:59:12It's like that.
00:59:17You...
00:59:18You're talking about what?
00:59:21I'm sorry, just some people told me.
00:59:25At the end of the project,
00:59:27the code of the code of the code of the code of the code
00:59:30was the fact that I was in college at the time of the time.
00:59:33But you just said,
00:59:35you were also aware of the code of the code of the code of the code.
00:59:38You...
00:59:41What is this?
00:59:43What is this?
00:59:44I...
00:59:45I'm just saying that you taught me the code of the code.
00:59:48What does that mean?
00:59:50What did it mean?
00:59:51He didn't know what he did
00:59:52after what he used to do with the code of code.
00:59:53Or...
00:59:55Is he just who died?
00:59:58Yeah.
00:59:59He's a disaster.
01:00:00齐软,
01:00:01he is no doubtful,
01:00:02so much more than one of them,
01:00:03focusing on the code of code.
01:00:05He intended to let us apologize to the code.
01:00:06He is blindly…
01:00:07He is so candid right,
01:00:11He's a guy.
01:00:13He's a guy.
01:00:14He's a masterful.
01:00:15He is a masterful.
01:00:17He knows the code.
01:00:18Sure.
01:00:19I'm sure you know.
01:00:21Let's go ahead.
01:00:23My name is...
01:00:32My name is...
01:00:43My name is...
01:00:45You are my best friend.
01:00:47Let's go together every year.
01:00:49Okay?
01:01:12What?
01:01:13Why didn't you say that?
01:01:15Why didn't you say that?
01:01:19My name is...
01:01:21But...
01:01:22My name is...
01:01:23My name is...
01:01:25My name is...
01:01:27...
01:01:28...
01:01:29...
01:01:30...
01:01:31...
01:01:32...
01:01:33...
01:01:34...
01:01:35...
01:01:45...
01:01:46...
01:01:56...
01:01:57...
01:02:07...
01:02:08...
01:02:09...
01:02:10...
01:02:11...
01:02:12...
01:02:13...
01:02:14...
01:02:15...
01:02:16...
01:02:17...
01:02:18...
01:02:19...
01:02:20...
01:02:21...
01:02:22...
01:02:23...
01:02:24...
01:02:25...
01:02:26...
01:02:27...
01:02:28...
01:02:29...
01:02:30...
01:02:31...
01:02:32...
01:02:33...
01:02:34...
01:02:35...
01:02:36...
01:02:37...
01:02:38...
01:02:39...
01:02:40...
01:02:42...
01:02:43...
01:02:44...
01:02:45...
01:02:46...
01:02:47...
01:02:48...
01:02:49...
01:02:50...
01:03:21...
01:03:22...
01:03:23...
01:03:24...
01:05:55...
01:05:56...
01:05:57...
01:05:58...
01:05:59...
01:06:00...
01:06:01...
01:06:02...
01:06:03...
01:06:04...
01:06:05...
01:06:06...
01:06:07...
01:06:08...
01:06:10Ain't it?
01:06:17Waterman does!
01:06:22Waterman does!
01:06:26Waterman does!
01:06:28That's not möglich!
01:06:30so
01:06:30Does he know??
01:06:32If your order has a error,
01:06:33you wouldn't let him out the scene
01:06:35Judge
01:06:36You courageous!
01:06:37贼喊捉贼 玩的可真妙啊
01:06:40警察同志
01:06:41他这种诽谤
01:06:42应该可以立案了吧
01:06:55不对
01:06:56这不对
01:07:07I don't know how many people came here, but I don't know how many people came here.
01:07:17I know.
01:07:19Oh, no.
01:07:33你放了什么疯?
01:07:35警察, please take your help.
01:07:37You took the police's face to protect him.
01:07:38To what to do!
01:07:40齐然,
01:07:41let me bring it back to you.
01:07:49I don't know what you're doing.
01:07:59What are you doing?
01:08:09The truth is that the truth is the truth.
01:08:15The truth is that the truth is the truth.
01:08:17The truth is that I was just here.
01:08:24Is this your letter?
01:08:27That's right.
01:08:29You're in the email.
01:08:31This is where I came from.
01:08:34I don't know what to do.
01:08:38I don't know why I can't do it.
01:08:40The truth is that the truth is always based on my letter.
01:08:44Until I realized that if they were in the beginning,
01:08:51they would have made a different kind of thing.
01:09:07What are you talking about?
01:09:09I don't understand.
01:09:14There are no signs in this case.
01:09:17There are no signs in this case.
01:09:19The result is in this case.
01:09:21The result is put in the data and the data.
01:09:24The data is put in the data.
01:09:26It's completely agreeable.
01:09:30Pt.
01:09:35I saw her.
01:09:37I saw her.
01:09:39I saw my sister's daughter's daughter.
01:09:41I'm at the same time,
01:09:44I'm bound to destroy my information.
01:09:46I had a magical memory.
01:09:49But I'm sure
01:09:51I'll never get to this.
01:09:54This one
01:09:56is a good memory.
01:09:59Tommy,
01:10:00if you're here,
01:10:01you are in a large financial crash.
01:10:05We are now going to attack you.
01:10:07I'm trying to get them.
01:10:11I can't believe that.
01:10:13I'll take them to the ground.
01:10:19I can't believe that.
01:10:21I can't believe that.
01:10:23I've already taken a lot of things.
01:10:25How could I do it?
01:10:27Let me.
01:10:29Let me.
01:10:31You can't get rid of the law.
01:10:33You're not going to die.
01:10:35You're not going to die.
01:10:37You're not going to die.
01:10:39You're not going to die.
01:10:41I'll take my life.
01:10:43I'm sorry.
01:10:45I'm sorry.
01:10:47I'm sorry.
01:10:49You're not going to die.
01:10:51I'm sorry.
01:10:53You're not going to die.
01:10:55Sorry.
01:10:57You're wrong.
01:10:59If you have a chance to kill me.
01:11:01If you have a chance to kill me,
01:11:03we will still be greater.
01:11:07No more matters.
01:11:09I'm not going to die.
01:11:11You're wrong.
01:11:13You're wrong.
01:11:15Your point is that it's already being done.
01:11:17Yes.
01:11:18It's been gone.
01:11:19You were lucky enough to come and take me in your mind.
01:11:22You're right.
01:11:23You're right.
01:11:24You're welcome indeed.
01:11:26I hope you are necessary.
01:11:28This is a lie.
01:11:29I finally got my own.
01:11:35My wife, I am going to introduce you to the judge.
01:11:41We have been in the hospital for the case of the case of the case of the case of the case of the case.
01:11:44It has been a lot of confusion.
01:11:46I'm sorry.
01:11:48You're serious.
01:11:50You can take a look at the case of the case of the case.
01:11:53You can take a look at the case of the case of the case of the case.
01:11:57您有一个好女儿啊
01:12:00你放心
01:12:01法律会给你
01:12:03以所有人一个公正的审判结果
01:12:06对了 杨队
01:12:08唐岁和审学里的
01:12:10庭审是在什么时候
01:12:12具体的审判日期
01:12:13应该在下个月吧
01:12:15证据连确凿
01:12:17他们又在这个期间
01:12:18多方妨碍警察办案
01:12:20刑期绝不会清了
01:12:22
01:12:23到时候
01:12:24我一定亲自去法庭
01:12:25亲眼看着他们进监狱
01:12:27这是他们欠我的
01:12:30更是欠所有被他们欺骗的人
01:12:33刑期绝
01:12:38阿姨求你了
01:12:40你就放过我家学里吧
01:12:42刑期绝
01:12:48阿姨求你了
01:12:50你就放过我家学里吧
01:12:53阿姨
01:12:55阿姨
01:12:56阿姨
01:12:57你先起来
01:12:58你不答应我就不起来
01:13:01软软
01:13:03我知道
01:13:04你和权力能分手
01:13:06你怀恨在心
01:13:08所以你要陷害她
01:13:10你是法学院的高材生
01:13:12她只是个普通人
01:13:14她怎么逗得过你呢
01:13:16软软
01:13:17孙阿姨在这儿求你了
01:13:19求你放过我们学里
01:13:21放过我们家吧
01:13:23刑期绝
01:13:24刑期绝园董事长
01:13:25请不向您下跪
01:13:26祈求您放过她儿子
01:13:27指责您是意外深恨
01:13:29报告沈学里
01:13:30归此您如何反应
01:13:31请问您和沈学里的感情中
01:13:34是不是这场案件的真事情
01:13:36又没有利用你们的专业
01:13:37早上告证
01:13:38刑期绝
01:13:39刑期绝你家长
01:13:40这里是公安机关
01:13:42不是你们颠倒黑白
01:13:43剧终闹事
01:13:44利用舆论施压的地方
01:13:47本次案件所有的证据链条完整
01:13:49确凿
01:13:50跟男女事情毫无关系
01:13:51任何人
01:13:52妄图在司法机关门口
01:13:54以任何形式干扰司法公正的
01:13:57诋毁
01:13:58污蔑受害者的
01:14:00都将承担法律责任
01:14:02杨队
01:14:03我还有话说
01:14:04杨队
01:14:05我还有话说
01:14:06阿姨
01:14:09我知道你难过
01:14:11但你先别难过
01:14:12因为后面有名着急的手
01:14:15杨队
01:14:16你要干什么
01:14:17您今天带这么多人来
01:14:18我就是想给我施压
01:14:19给这个案子施压
01:14:20上这个案子
01:14:21从诈骗案
01:14:22变成情感纠纷案
01:14:23让您好从中脱罪了
01:14:24让您好从中脱罪了
01:14:25我就是想给我施压
01:14:26给这个案子施压
01:14:27让这个案子
01:14:28从诈骗案
01:14:29变成情感纠纷案
01:14:30让您好从中脱罪了
01:14:32让您好从中脱罪了
01:14:33让您好从中脱罪了
01:14:36你倒知道些什么
01:14:38唐穗和沈雪里固然可恶
01:14:41你看我后面仔细一想
01:14:43觉得不对啊
01:14:44唐穗只是一个普通银行职员
01:14:47沈雪里更是一个没有脑子的二世祖
01:14:50盗屈虎义自成
01:14:51并设计一个这么精密的犯罪动线
01:14:54替他们呢
01:14:56根根做不到
01:14:57所以
01:14:58在他们身后
01:15:00一定藏着一个
01:15:02真正的幕后人
01:15:03而那个人
01:15:04就是您
01:15:06沈氏集团的董事长
01:15:09
01:15:10你缺口配人
01:15:15不是这样的
01:15:16不是这样的
01:15:17你们别相信他
01:15:18他在胡说
01:15:20有句话您没说错
01:15:22我的确是法学院的高材生
01:15:24所以
01:15:26金融诈骗爱的法律法规
01:15:28我比您懂
01:15:29一个小时前
01:15:31我已经向警方
01:15:33品购物审视集团
01:15:35关于贪污
01:15:36金融诈骗
01:15:37及侵通国家财产的相关证据
01:15:40警方应该已经动静抓您了
01:15:43没想到
01:15:44您倒是自己送上门来
01:15:46他在那里
01:15:47抓住他
01:15:48这是什么
01:15:49你叫什么
01:15:52躺在那里
01:15:53抓住他
01:15:55干什么
01:15:56放开我
01:15:57放开我
01:15:58金融
01:15:59金融
01:16:00法律是公正的
01:16:01他不会放过任何
01:16:03证明可能会迟到
01:16:05但绝不缺席
01:16:08金融
01:16:09你不能好死
01:16:14金融
01:16:16
01:16:19都结束了
01:16:21然然
01:16:23
01:16:24还没结束
01:16:26然然
01:16:28公安机关
01:16:29觉得你的法律才能
01:16:30特别出众
01:16:31所以啊
01:16:32像咱们银行
01:16:33特意戒掉了你
01:16:34我很高兴啊
01:16:36能够看到你
01:16:37会更多的人发生
01:16:38
01:16:40拿着
01:16:41谢谢行长
01:16:42前世的仇已经爆
01:16:44但这个世界上
01:16:46还有更多的审讯力
01:16:47更多的受害者
01:16:48这一次
01:16:49以法律的兵器
01:16:51保护更多的人
01:16:52不再经历了前世的功能
01:16:54新的战斗
01:16:55才刚刚开始
01:16:56单飞
01:16:58筹用笔
01:16:59筹脉
01:17:00筹用笔
01:17:01纵简
01:17:02筹用笔
01:17:03画便
01:17:05筹用笔
01:17:05合极
01:17:06筹用笔
01:17:08créd
01:17:09give
01:17:11
01:17:12
01:17:14�俐
01:17:15
01:17:16
01:17:17
01:17:18ализ
01:17:19
01:17:20
01:17:21
01:17:22以续
Be the first to comment
Add your comment