- il y a 2 semaines
Blunderpuss (2020) is an independent dramedy that follows a stand-up comedian returning home after time away, determined to reconnect with family and friends while performing in small clubs. Through moments of humor, awkward reunions, and heartfelt reflection, the film explores themes of belonging, personal growth, and second chances. With its mix of comedy and drama, Blunderpuss delivers an honest and entertaining look at life’s ups and downs in a character-driven story.
Blunderpuss, Blunderpuss 2020, Blunderpuss movie, Blunderpuss full movie, Blunderpuss film, Blunderpuss trailer, Blunderpuss comedy drama, indie comedy drama, stand up comedian movie, independent dramedy 2020, heartfelt indie film, character driven indie movie, small town comedy drama, American independent cinema, comedy drama 2020, quirky indie comedy, emotional indie drama, Blunderpuss cast, Blunderpuss scenes, offbeat indie film, second chance comedy drama, thoughtful indie movie, unique indie storytelling
Blunderpuss, Blunderpuss 2020, Blunderpuss movie, Blunderpuss full movie, Blunderpuss film, Blunderpuss trailer, Blunderpuss comedy drama, indie comedy drama, stand up comedian movie, independent dramedy 2020, heartfelt indie film, character driven indie movie, small town comedy drama, American independent cinema, comedy drama 2020, quirky indie comedy, emotional indie drama, Blunderpuss cast, Blunderpuss scenes, offbeat indie film, second chance comedy drama, thoughtful indie movie, unique indie storytelling
Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:40...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:34...
00:04:36...
00:04:38...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:44...
00:04:46...
00:04:48...
00:04:50...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:04:58...
00:05:00...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:12...
00:05:14...
00:05:16...
00:05:18...
00:05:20...
00:05:22...
00:05:24...
00:05:26Quand j'étais jeune, je n'ai jamais à voir le Circus, vous savez ?
00:05:30All right, je vais faire un truc.
00:05:32Nice !
00:05:40Wow, c'est génial !
00:05:42C'était cool !
00:05:43Rudy !
00:05:44Rudy, tu vois ça ?
00:05:45Tu vois ça ?
00:05:46Hey Dave ?
00:05:47Yeah ?
00:05:48Sorry que je n'ai pas fait pour votre wedding.
00:05:49Oh, non pas de problème.
00:05:50C'est cool, nous sommes divorcés déjà.
00:05:53Really ?
00:05:54Et puis, après 10 mois, ça juste pas en casse.
00:05:56Ok.
00:05:57Yeah.
00:05:58She was...
00:05:59She was, like, a fric'n weirdo, you know ?
00:06:01Really ?
00:06:02Yeah, je ne suis jamais arrivé à l'adresse de la première fois.
00:06:05Oh, bien.
00:06:06Hey, man !
00:06:07Why don't you come by sometime ?
00:06:08We'll get some beers !
00:06:10I'll invite Ed over, you know, we'll all hang out.
00:06:13It'll be great.
00:06:14What do you think ?
00:06:15Yeah, well, I'm not drinking right now.
00:06:16Or I'm not drinking at all.
00:06:18Oh.
00:06:19That's, too bad for you.
00:06:20Yeah.
00:06:21All right.
00:06:22Well, listen.
00:06:23me know when you are drinking get in touch yeah and then we'll do this you know i'll invite ed over
00:06:28like i said and we'll all get together and have some beers all right call me when you get home
00:06:33bye rudy i'll tell ed see you
00:06:53so
00:07:23you know we have a front door i know hey buddy good to see you
00:07:53you just get back i did how was it quite sobering
00:08:01danny i can't recommend it enough the food there was delicious there was this one meat dish turned
00:08:06out to be mushrooms hi nor
00:08:10norah have you noticed your brother's arrived hi hi norah how are you
00:08:23oh what norah i thought you're gonna stand up into that hug oh no
00:08:32norah's stuck in her robot folding laundry mode the only thing to break the spell it's a dance
00:08:37norah no look at my dance oh nor hey nor nor nor hey nor nor hey nor nor nor nor nor what
00:08:49have you seen this i'm a hula girl on a dashboard
00:09:01oh no oh no oh no i wanna bow no no no oh oh oh no
00:09:10J'ai eu.
00:09:12J'ai eu l'or.
00:09:13J'ai eu l'or.
00:09:14J'ai eu l'or.
00:09:15Oh yeah.
00:09:16We don't let him get out much these days.
00:09:19We sat at the grocery store a couple weeks ago
00:09:21and he came back with so much mayonnaise.
00:09:26Seriously, a ton of mayonnaise.
00:09:28Right, Noor?
00:09:28Seriously.
00:09:29The bottle was the size of my body.
00:09:31Right, Noor?
00:09:32Mm-hmm.
00:09:32Where is he now?
00:09:34In the kitchen with his pears.
00:09:36Oh, nice.
00:09:36Be warned, he has had a few mini-strokes lately.
00:09:40Oh, small ones.
00:09:41Just...
00:09:42Does he look like mommy's to look like?
00:09:45So nice to see you, boy.
00:09:48How do I look?
00:09:50Can I have been told I had a screw?
00:09:54No, he looks regular.
00:09:56Okay.
00:09:57Well, purple.
00:09:58And old as hell, but regular.
00:10:01Don't look at his feet!
00:10:02I won't!
00:10:05Pop-pop.
00:10:07Oh, hello.
00:10:10Pears!
00:10:14So, uh...
00:10:19I, uh...
00:10:23I just wanted to come by and, uh...
00:10:29say, sorry.
00:10:32I guess the good news is that I can go back to Canada in seven years.
00:10:41The bad news is I can't go to Canada for seven years.
00:10:45I don't know why Canada cares so much.
00:10:48Anyway, I asked them if I could just do the U.S. tour, and they said no, but...
00:10:57I'm sure I'll land on my feet.
00:10:58And I wanted to say thank you for the loan.
00:11:14I plan on...
00:11:16I'm gonna pay that back to you.
00:11:20And I think it was very helpful to have a real lawyer...
00:11:24kind of smoothed everything over.
00:11:32So, I'm sorry, and thank you, and I'm excited for a fresh start.
00:11:38This one...
00:11:41comes...
00:11:44from...
00:11:45Argentina!
00:11:50...
00:12:19...
00:12:21You're right. That is a lot of mayo.
00:12:25Hey, you wanna get Uncle Frank's?
00:12:26Mmm, Uncle Frank's.
00:12:27I got a special bottle of non-alcoholic apple cider I've been saving for you.
00:12:33We can get some pizza, we can do some toasts of apple fizzy water.
00:12:37That does sound great, but I can't do it.
00:12:39What? Why?
00:12:40I don't know, I gotta line up work, meet up with folks, and find a place to live.
00:12:44You just got here, man.
00:12:45Yeah, but I got shit I wanna do.
00:12:47You don't think I got shit I wanna do?
00:12:49Go do it.
00:12:50No, I can't go do it. The shit I have to do is around here, because nobody else will do it.
00:12:54Right, Nor?
00:12:55Right.
00:12:58Fine, I'll stay here.
00:12:59Just go. I will cancel all of the plans in my life.
00:13:03You wanna cancel all the plans in your life too, Nor?
00:13:06P-possibly.
00:13:08Don't know.
00:13:09Don't take it out on the house, man. Just get out of here.
00:13:19Fine, I'll go.
00:13:21Good.
00:13:24I'll be back.
00:13:25Okay.
00:13:26Whatever.
00:13:27I gotta show you some of my drawings.
00:13:30Okay, I can't wait.
00:13:32I'm a drawer now.
00:14:02I'm seeing a house inside my Milo?
00:14:03It's an end.
00:14:05I can't wait.
00:14:06Okay?
00:14:07No, it's not all because I want the house inside my life too.
00:14:08Well done.
00:14:09And I can't wait until I got my body to get the kitchen to go to school.
00:14:11C'est parti.
00:14:41C'est parti.
00:15:11C'est parti.
00:15:12C'est parti.
00:15:13C'est parti.
00:15:14C'est parti.
00:15:15C'est parti.
00:15:16C'est parti.
00:15:17C'est parti.
00:15:18C'est parti.
00:15:19C'est parti.
00:15:20C'est parti.
00:15:21C'est parti.
00:15:22C'est parti.
00:15:23C'est parti.
00:15:24C'est parti.
00:15:25C'est parti.
00:15:26C'est parti.
00:15:27C'est parti.
00:15:28C'est parti.
00:15:29C'est parti.
00:15:30C'est parti.
00:15:31C'est parti.
00:15:32C'est parti.
00:15:33C'est parti.
00:15:34C'est parti.
00:15:35C'est parti.
00:15:36C'est parti.
00:15:37C'est parti.
00:15:38C'est parti.
00:15:39C'est parti.
00:15:40C'est parti.
00:15:41C'est parti.
00:15:42C'est parti.
00:15:43C'est parti.
00:15:44C'est parti.
00:15:45C'est parti.
00:15:46C'est parti.
00:15:47C'est parti.
00:15:48C'est parti.
00:15:49C'est parti.
00:15:50C'est parti.
00:15:51C'est parti.
00:15:52C'est parti.
00:15:53C'est parti.
00:15:54C'est parti.
00:15:55C'est parti.
00:15:56C'est parti.
00:15:57C'est parti.
00:15:58C'est parti.
00:15:59C'est parti.
00:16:00C'est parti.
00:16:01C'est parti.
00:16:02C'est parti.
00:16:03C'est parti.
00:16:04C'est parti.
00:16:05C'est parti.
00:16:06C'est parti.
00:16:07C'est parti.
00:16:08C'est parti.
00:16:13Sous-titrage MFP.
00:16:43...
00:17:13There's some cheese in there.
00:17:32Okay.
00:17:33Can I have some, please?
00:17:34Yes.
00:17:36I can give you hot-ass melted cheese.
00:17:40It's like nachos in a box.
00:17:42Be careful when it's hot.
00:17:43I need.
00:17:44I need.
00:17:45C'est parti.
00:18:15C'est parti.
00:18:45C'est parti.
00:18:46C'est parti.
00:18:47C'est parti.
00:18:48C'est parti.
00:18:50C'est parti.
00:19:21C'est parti.
00:19:22C'est parti.
00:19:23C'est parti.
00:19:24C'est parti.
00:19:25C'est parti.
00:19:26C'est parti.
00:19:27C'est parti.
00:19:28C'est parti.
00:19:29C'est parti.
00:19:30C'est parti.
00:19:31C'est parti.
00:19:32C'est parti.
00:19:33C'est parti.
00:19:34C'est parti.
00:19:35C'est parti.
00:19:36C'est parti.
00:19:37C'est parti.
00:19:38C'est parti.
00:19:39C'est parti.
00:19:40C'est parti.
00:19:41C'est parti.
00:19:42C'est parti.
00:19:43C'est parti.
00:19:44C'est parti.
00:19:45C'est parti.
00:19:46C'est parti.
00:19:47C'est parti.
00:19:48C'est parti.
00:19:49C'est parti.
00:19:50C'est parti.
00:19:51C'est parti.
00:19:52C'est parti.
00:19:53C'est parti.
00:19:54C'est parti.
00:19:55C'est parti.
00:19:56C'est parti.
00:19:57C'est parti.
00:19:58C'est parti.
00:19:59C'est parti.
00:20:00C'est parti.
00:20:01C'est parti.
00:20:02C'est parti.
00:20:03C'est parti.
00:20:04C'est parti.
00:20:05C'est parti.
00:20:06C'est parti.
00:20:07C'est parti.
00:20:08C'est parti.
00:20:09C'est parti.
00:20:10C'est parti.
00:20:11C'est parti.
00:20:12C'est parti.
00:20:13C'est parti.
00:20:14C'est parti.
00:20:15C'est parti.
00:20:16C'est parti.
00:29:56Je suis très impressionante.
00:29:57Je vais juste faire ce que je veux.
00:30:02Je vais aussi apprendre à apprendre à tap-dance.
00:30:05Oh, vous savez, je suis un bon dancer aussi.
00:30:07Je sais que vous.
00:30:08Je me souviens que le nouveau me
00:30:10a apprendre à tap-dance,
00:30:12et...
00:30:13c'est un drôle.
00:30:14C'est pas grave?
00:30:15C'est pas grave.
00:30:16C'est quoi maintenant?
00:30:17Je veux juste ré-inventer vous-même?
00:30:19Oh...
00:30:20Ah...
00:30:21Je me suis toujours figuring ça.
00:30:23Aimee!
00:30:24Okay...
00:30:29I think you struck a chord.
00:30:31I think it was a flat chord.
00:30:33It was a flat chord.
00:30:34You gotta scale it back.
00:30:35All right, don't stick ya neck out.
00:30:38Just... turn the knob.
00:30:40Don't fret about it.
00:30:41Um...
00:30:43Strap thing?
00:30:44Strap-on?
00:30:45I gotta go get my strap-on.
00:30:46Never thought I'd say that to you.
00:30:47Hey, speaking of strap-ons...
00:30:49Can I ask you to shower?
00:30:50What?
00:30:51Seriously?
00:30:52Now?
00:30:53J'ai été unicycle all day.
00:30:55All right, sure, I'll give you a towel.
00:30:57The new me doesn't even use a towel.
00:30:59It's still dry, like a lizard.
00:31:01So I'm gonna get a hot rock when I get back.
00:31:04How about a hot pocket?
00:31:05Oh!
00:31:12I missed you, ma'am!
00:31:14Missed you too!
00:31:15I'm glad you're back.
00:31:18We're at her place and she's sitting on my lap
00:31:21and I'm telling you, Papa, oh Papa, oh Papa.
00:31:25And so I look at her and I tell her,
00:31:27I'm gonna go down on you and I'm gonna make you cum.
00:31:30My goodness.
00:31:31Now, do I know I'm gonna make her cum?
00:31:33No, I have no idea.
00:31:34Every woman is different.
00:31:35And I'm not gonna pressure her.
00:31:37But I tell her, I'm gonna make you cum so fucking hard
00:31:41you're gonna forget your fucking name.
00:31:43And she stands up off my lap.
00:31:45She rips off her jeans.
00:31:46She lies down on the living room floor, legs spread wide.
00:31:49And I get right down on the hands and knees.
00:31:51And I start going to town, right?
00:31:53Like a joke.
00:31:55And then, right when I get my tongue in there,
00:31:59she tells me she's had twins.
00:32:03I'm like, what?
00:32:05Turns out she was a surrogate for these famous people,
00:32:08but she's not allowed to tell me who.
00:32:10And then she says that she's got a lot of air down there
00:32:14because her vagina never closed up fully.
00:32:16So she's like, I might queef.
00:32:18And I'm thinking, what the fuck do I care about a queef?
00:32:22I mean, I just wanna know whose twins you carry.
00:32:24So the whole time I'm going down on her,
00:32:26I'm just thinking about which celebrity couples have had twins.
00:32:29I mean, she's not too old, so it's gotta be fairly recent, right?
00:32:33We're not talking about Sarah Jessica Parker's twins,
00:32:36you know what I mean?
00:32:39That ass is wasted on you.
00:32:45Uh, okay.
00:32:47How does this sound?
00:32:48Dear Jim, hi, how are you?
00:32:50I'm good.
00:32:51I've been away in a rehabilitation center for quite a bit.
00:32:55As you may or may not remember, I am a raging alcoholic.
00:32:59Okay, this is a terrible email.
00:33:01Too much?
00:33:03I don't know, let's hear the rest.
00:33:04Well, it definitely doesn't get any better.
00:33:06Then I can't wait to hear it.
00:33:07Alright, well.
00:33:10I am newly sober after a stint in a rehabilitation center.
00:33:13Okay, why is it a rehabilitation center?
00:33:15Isn't it just rehab?
00:33:16Isn't that too awkward?
00:33:17Yes.
00:33:18Anyway, I go on to say even alcoholics need jobs.
00:33:22And that is the very purpose of this missive.
00:33:24Okay, this is a really bad email. Is that in?
00:33:28No, there's more.
00:33:29Oy, alright. Move over.
00:33:31What?
00:33:32Come on.
00:33:33I'll deal with Jim.
00:33:35Dear Jim.
00:33:37Hey man, how's it going?
00:33:40He's a straight laced kind of a guy.
00:33:43He is gonna love this email.
00:33:46So it turns out she's also into brushing teeth, like she wants to brush my teeth.
00:33:51Okay.
00:33:52Hi, Janet.
00:33:53I mean, whatever, I'm open.
00:33:54I'll try anything twice.
00:33:57Okay man, so I'll see you later tonight, right?
00:33:59Yeah.
00:34:00I'll come by, I'll catch your set and hand out some apologies.
00:34:04Great.
00:34:05In the meantime?
00:34:06Don't do anything I wouldn't do.
00:34:07On second thought, don't do anything I would do.
00:34:10Doodaloo!
00:34:15What's happening?
00:34:16Ah, I just gotta figure out who I'm gonna lay prostrate to first.
00:34:20Prostrate?
00:34:21Prostate.
00:34:22No.
00:34:23Pr... proselytize?
00:34:24It's a P word.
00:34:26Pardon.
00:34:27Pardon?
00:34:28No, it's lay prostrate too.
00:34:30Uh-huh.
00:34:31Anyway, I shall make my regret be known unto Bowman and seek redress or something.
00:34:37All right.
00:34:38Well, just come to the gig, okay?
00:34:39I really want you there.
00:34:40Okay.
00:34:41All right.
00:34:42I'll come.
00:34:43All right.
00:34:44Who's on your list anyway?
00:34:45There's Bowman and Dre and, uh, Jeff.
00:34:48Oh, get me some of those gluten-free ginger snaps from Bowman's.
00:34:51And he took a vow of silence, you know.
00:34:54A vow?
00:34:55I did not know that.
00:34:56Wow.
00:34:57A vow of silence.
00:34:58Oh!
00:34:59I'm using it!
00:35:00I'm using it!
00:35:01I need to get new friends.
00:35:10Mm-hmm.
00:35:11My last text message is from you.
00:35:15My last ten text messages are from you.
00:35:18And the last one before that is from Jeff.
00:35:23Three days ago.
00:35:25Mike was, he was like my straight wife.
00:35:32Why don't you just send him a text?
00:35:38No.
00:35:39Being like, hi.
00:35:40No.
00:35:41You're still mad?
00:35:42Yes.
00:35:43Today's the longest day of the year.
00:35:56Ye old solstice.
00:35:57We got any plans tonight?
00:35:58I was gonna go to the Jews.
00:35:59Some people are trying some new stuff out.
00:36:00I might go up and do my Keanu.
00:36:13Right hand.
00:36:14Left hand.
00:36:15Right hand.
00:36:16Left hand.
00:36:17Right hand.
00:36:18Left hand.
00:36:19Anybody doing anything sexy?
00:36:20Well, it depends on your idea of sexy.
00:36:21Acrobatics.
00:36:22Dancing.
00:36:23I don't know.
00:36:24I'm not the booker.
00:36:25You know what I would like to see?
00:36:38A horse.
00:36:39Like a horse just trotting around in the Jews' warehouse?
00:36:45Like a sexy man on a horse.
00:36:46Just like doing horse tricks.
00:36:47You know, funny story.
00:36:48I used to have a horse when I was little.
00:36:49You?
00:36:50Yes.
00:36:51Had a horse?
00:36:52Yes.
00:36:53That's right.
00:36:54Yeah, but you don't seem like horse people.
00:36:56Yeah, man.
00:36:57It was loco.
00:36:58I mean, he was just walking across the room and then bam, he broke his foot on the horse.
00:37:02Jesus.
00:37:03Jesus.
00:37:04Yeah.
00:37:05And then you add to that the vow of silence?
00:37:06It's been eventful.
00:37:07That sounds it.
00:37:08Yeah.
00:37:09Lots of changes going on around here.
00:37:10Hey, Moe, you remember Mike, right?
00:37:11Oh, no.
00:37:12Oh, wait.
00:37:13Hey, when I was upside down, you looked like a white guy I didn't know.
00:37:15I didn't know.
00:37:16But now I'm right side up, and you're a white guy I do know.
00:37:17Hey.
00:37:18Hey.
00:37:19Hey.
00:37:20Hey.
00:37:21Well, I'm here.
00:37:22What?
00:37:23So I'd like to apologize.
00:37:24For what?
00:37:25For what?
00:37:26For...
00:37:27Uh...
00:37:28Uh...
00:37:29While I'm here...
00:37:30What?
00:37:31So I'd like to apologize.
00:37:32For what?
00:37:33For...
00:37:34Uh...
00:37:35Uh...
00:37:36Uh...
00:37:37Uh...
00:37:38Well, I'm here...
00:37:39What?
00:37:40So I'd like to apologize.
00:37:41For what?
00:37:42For...
00:37:43Uh...
00:37:44Pour, vous savez, pour tout ce que j'ai fait quand j'ai eu drinking.
00:37:49J'ai une bonne apology, oui.
00:37:52Ça fait que tout est tout en tout cas dans le monde.
00:37:55Est-ce qu'il y a quelque chose que vous voulez me apologize pour?
00:37:59Encore de la général drunken a-wholeness.
00:38:02Oui.
00:38:04Oh, je pense que la dernière fois que j'ai hâte, je me sens que j'ai coupé à vous en train de parler.
00:38:08Oui, c'est quelque chose que vous faites.
00:38:11Et pour ça, je suis désolé.
00:38:13C'est quelque chose qu'il y a quelque chose que j'ai fait pour vous en train d'avoir une bonne journée.
00:38:18Je vous laissez voir.
00:38:20Hey, Bowman, congratulations sur la vows de silence.
00:38:24Oh, oui.
00:38:25Et sorry pour la foot.
00:38:27Et si on est en train de faire, c'est pour le dernier, vous savez, 14 ans de mon comportement.
00:38:38Oh, oui, tap shoes.
00:38:40Je suis un tap dancer maintenant.
00:38:41Je suis un tap dancer.
00:38:45Tap dancer, c'est comme, wow.
00:38:48Oui, vous avez vu la movie, Singin' in the Rain ?
00:38:51Oui, je l'ai vu cinq fois en réhab.
00:38:53Oui, mais vous avez vu la partie où le gars est, comme, singin' in the rain ?
00:38:57Oui, dans la rue.
00:38:58Oui, il est en train d'être dans la rue.
00:39:00Oui, il est en train d'être dans la rue.
00:39:14Oui, il est en train d'être dans la rue.
00:39:16Oui, il est en train d'être dans la rue.
00:39:22Oui, il est en train d'être dans la rue.
00:39:24Oui, il est en train d'être dans la rue.
01:07:07C'est parti !
01:07:37Je pense que c'est non-alcoholic.
01:07:40C'est-ce que c'est quelque chose de l'alcool.
01:07:43Oui, c'est juste apple juice.
01:07:45Mais c'est sparkler.
01:07:46Mais c'est sparkler.
01:07:49Ok, c'est un toast.
01:07:51...
01:07:52...
01:07:54...
01:07:55...
01:07:56...
01:07:57...
01:07:58...
01:07:59...
01:08:00...
01:08:01...
01:08:02...
01:08:03...
01:08:04...
01:08:05...
01:08:14...
01:08:15...
01:08:17...
01:08:18Cheers.
01:08:19Cheers.
01:08:27Apple juice, you know.
01:08:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:59...
01:11:29...
01:11:31...
01:11:33...
01:11:35...
01:11:37...
01:11:39...
01:11:41...
01:11:43...
01:11:45...
01:11:47...
01:11:51...
01:11:53...
01:11:55...
01:11:57...
01:12:01...
01:12:03...
01:12:09...
01:12:11...
01:12:33...
01:12:39...
01:13:03...
01:13:09...
01:13:13...
01:13:17...
01:13:27...
01:13:29...
01:13:31...
01:13:37...
01:13:41...
Recommandations
1:15:45
|
À suivre
1:33:27
1:40:22
1:10:00
1:25:48
1:26:35
1:51:46
2:08:11
1:43:12
1:18:28
1:19:50
24:30
24:30
1:36:04
1:41:57
1:17:09
Écris le tout premier commentaire