00:30अबस्कार दोक्तर, मैं सुधी रवस्ती, we're in the same business of cyber security, just on opposite sides, so we start doing business doctor, I can't.
01:00I'm not a traitor.
01:02I apologize sir, but this land doesn't decide on the ground, I'm a global citizen and a straightforward businessman.
01:13If you listen to my life's philosophy, then you'll understand that I'm not wrong.
01:20You know, once you get to know me, you're really gonna like me.
01:38I can't betray my country.
01:40I'm not a traitor.
01:43Your country is a traitor when you surrender your U.S. citizenship and take your Indian citizenship back.
01:52I really admire him, respect that.
01:56Let's go.
01:58Let's get a little fresh.
02:00After that, I'll eat you in your own clothes.
02:04Sam.
02:05Sam.
02:06Sam.
02:10Sam.
02:24पारी?
02:54पारी अपने किसी दोस्त के साथ चली गई इस दोस्त के साथ? पता निये मैंने उसको चाहरा नहीं देखा अच्छा एक सगेड़ नहीं
03:13साहिल एक फूटेज भी जाया है और अजरा असकाड़ी को ट्रैको रूँए
03:27मैं देख लूँगा ओके बड़ी क्रैसिस है बिजी हो हाँ एक दू दिन में सौट हो जाएगा
03:41सरोज जिंदेगी में पहली बार मुझे डर लग रहा है दूसरी बार पहली बार को जब तुम मुझसे शादी करने माले थे
03:52नहीं यारी ये नैशनल क्रैसिस बड़े जो है ज्यादा आसान है अंडल करना
04:02कम आन हमाथ थोड़ा वक्त हो सब ठीक हो जाएगा I promise you
04:09परी का दीबाग में गुज गुज गया है सरोज की मैं अपसा थेला हूँ आप देखना हो सिंदगी बरना
04:14नो हमाथ ऐसा कुछ नहीं होगा मैं जानती हूँ मुझसे ज्यादा प्यार तुमने परी को किया है
04:22मुझे मता है यह तुमसे ज्यादा प्यार दिया लेकिन
04:26ज्याद इसलिए सच बोलानी जा रहा था और इसलिए नी तकलीफ भी हो रही है इतना सोचना बंद करो मैं कह रही हूँ ना सब ठीक हो जाएगा
04:41आज आ रहे हो मैंने तुमारी फेवरिट कड़ी बनाई है अब बूत तुम्हें कोशिश करूँगा हाँ बाए
04:50बाए बाए ओके बाए
05:14अब अब दूख विए?
05:16अमिथिए
05:20है फारू, हव और यू?
05:25रहुकिंग अजूब तुम बताओ, कासा चल रहे?
05:27तुम्हें अनी एल्प
05:28वाट तिमीग
05:30वाट तामिंग
05:31सी आब के अपके याद करने से पहले है अभार है
05:34अब हैं यह वार्वार्ण विद में
05:36अफ चुस
05:38एक रहार एक रहार वार वेसल?
05:4812.25 आर्स्ट.
05:49तुल्ए टुकिश बखलावा तॉक?
05:52यह मैंट.
05:56सहिर, विए मैं वे चुल्हिंट सूर.
06:00वे जानता के रहा वे वेवाले थे जानता है?
06:03कर नमरे ट्रेस किया? यहाँ सर्थ, आपको मेसेज कर दिया है. गुट.
06:10किस्ट कर दिया है?
06:13Sir, बेसल पर पुरा अंबोर्ट कुरू सर्बियन था.
06:15I managed to hack into the Serbian Citizen Data Center.
06:18It was quite challenging as you have a very high level of encryption.
06:21यह मुझे कल बताना.
06:22Sir?
06:23No, it's very interesting.
06:25But for the time being, let's concentrate on Dr. Bhargav.
06:28Sir, फिर मैं सर्बिन criminal data records शेक करे थी, तो I found this.
06:34यह digital ID's photograph last moment पर इस picture कर साथ स्वाप किया गया.
06:46Around the same time as…
06:47What time?
06:481225 A.S.T.
06:50यह किसनवदा है?
06:52पारुक.
06:55Just a moment, sir.
06:57यह o कर एक दूत का था.
07:03Hello sir.
07:04KWOAP huh?
07:05वही में सवच रहा था ऍतन हुजरा था यह लूरहा कर चाट früher है.
07:08It वह रहा कैसा चूजर हा है?
07:09Uh, no sir.
07:10मैं मैं भूक्त्र ह मेंदाटर RS की ह trade के थी कुशिश कर रहा
07:12सर.
07:13वह तो दिख रहा है?
07:14तुमने मुझसे तो कभी नहीं पूजा कि फाय लाएक तुकिष बखलावा और नॉट
07:18वो सर मैं आपकी शुगर का खालाग थो ना सर वास इसलिए
07:21तुम चुग गए फारूग
07:23डॉटर भारगव तुम्हारे सामने थे उसी वेसल पे और तुम चुग गए
07:27नहीं सराइड़ा था पारचेक्स
07:32ये उनका फेक शर्विन इडी
07:36एक्स्ट्रकर कुलर अक्टिविटी सुग कम करते है ना
07:38और दिख जाते है, Dr. भारगव
07:41मैं इन दे मिडल साइवर अटक लॉग श्यर करो, Dr. Ramin Derskat
Be the first to comment