Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00When you pass a tragedy or something, you have to tell you a story.
00:07The story is of your life.
00:14For lies, a lot of things can happen.
00:19Today, an avionet CESA-206 was shot by the sea.
00:25There are four children, 13, 9, 5 and 11 months, and are alone in the sea.
00:30In the sea, we determined an area of search of 320 square kilometers.
00:35What my mind was like, it's like looking for a fish in the sea.
00:44We, as special forces, do we direct action against guerrillas groups.
00:49To save a life, it's not a chance that one is always a chance.
00:54La selva tiene su misterio, pero eso los militares no lo pueden solucionar.
01:00Me ordenaron, entonces, integrar indígenas con comandos.
01:06Yo no trabajaba con los militares.
01:09La selva hace parte de nuestro pueblo.
01:14Los antiguos no están perdidos los niños.
01:19Yo prefiero sufrir, pero los niños no.
01:22¿Cómo, Lesslie, va a mantener a una niñita en la selva sin nada de conmigo?
01:28Yo ahí llorando del dolor que tenía.
01:31Yo buscaba la forma de salir de la selva.
01:35La culpa lo tiene que ser con su mentira de que maldito ese hombre.
01:41El duende es mentira.
01:43Yo se lo entrego, pero cuídalo.
01:48Reportaba, bueno, ellos dicen que hay un duende.
01:50Y no sabía cómo volvían a tomar mis comandantes.
01:52Yo no estoy en cuantos de hermanos Green ni ese tipo de cosas.
02:01Todos nos quedamos quietos.
02:04Yo levanto mi cabeza.
02:07Ay, que venieran como a rescatarnos.
02:11No.
02:12No.
02:14No.
02:15No.
02:16No.
02:17No.
02:18No.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended