Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#insulaiubiri #temtationisland

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00and what you have done
00:00:02It's all on that side
00:00:06a new river
00:00:08has been opened without its iubiria
00:00:10He looked at me like that with envy
00:00:13and with rations
00:00:14and with one and Marius
00:00:16Do you see what I want to tell you?
00:00:20that I love you
00:00:22that I love you
00:00:22I'm going to you
00:00:25I'm going to accept myself
00:00:29surprizele au ținut nervii în șac
00:00:31un cuplu a părăsit
00:00:35insula mai devreme
00:00:36alte cupluri continuă testul
00:00:38separate
00:00:39last placără pentru sezonul nou
00:00:48last noapte de dragoste
00:00:50prima noapte de război
00:00:51Placăra ispitei a provocat șocuri
00:00:54în vila băieților
00:00:55Bianca este singura mea cu vulnerabilitate
00:00:58o iubești?
00:00:59gives
00:00:59fă uită-te la mine
00:01:03și spune că de te rău iubești
00:01:04excellent
00:01:05nemole
00:01:06scuze-te
00:01:11nu știu
00:01:18lucrurile sunt grave give nu sunt așa de grave în alția
00:01:22în ce sens?
00:01:24am văzut o Bianca distrusă, o Bianca care suferă că nu știe pe ce-mi să aleagă, cum să-ți dea jet
00:01:31ce n-ai înțeles?
00:01:32ce n-ai înțeles?
00:01:33ce n-ai înțeles?
00:01:34ce n-ai înțeles?
00:01:35ce n-ai înțeles?
00:01:36ce n-ai înțeles?
00:01:37ce n-ai înțeles?
00:01:38ce n-ai înțeles?
00:01:39ce n-ai înțeles?
00:01:40băbădă că dacă nu mă duc, i-a fiat
00:01:42nu începează
00:01:43ce n-ai înțeles?
00:01:44ce n-ai înțeles?
00:01:45ce n-ai înțeles?
00:01:47băbădă că nu mă duc, i-a fiat
00:01:49nu, încetează
00:01:51Marian, no!
00:01:52n-ai cum mă, vin în coarge
00:01:53Marian!
00:01:54dă-i kilometri și cum, acolo mergești, nu?
00:01:57ce urmează va fi explosiv
00:01:59începe săptămâna finală
00:02:03The Church of Jesus Christ
00:02:33The Church of Jesus Christ
00:03:03The Church of Jesus Christ
00:03:33The Church of Jesus Christ
00:04:03The Church of Jesus Christ
00:04:33The Church of Jesus Christ
00:05:03The Church of Jesus Christ
00:05:33The Church of Jesus Christ
00:06:03The Church of Jesus Christ
00:06:33The Church of Jesus Christ
00:07:03The Church of Jesus Christ
00:07:33The Church of Jesus Christ
00:08:03The Church of Jesus Christ
00:08:33The Church of Jesus Christ
00:09:03The Church of Jesus Christ
00:09:33The Church of Jesus Christ
00:10:03The Church of Jesus Christ
00:10:33The Church of Jesus Christ
00:11:03The Church of Jesus Christ
00:11:33The Church of Jesus Christ
00:12:03The Church of Jesus Christ
00:12:32The Church of Jesus Christ
00:13:02The Church of Jesus Christ
00:13:32The Church of Jesus Christ
00:14:02The Church of Jesus Christ
00:14:32The Church of Jesus Christ
00:15:02The Church of Jesus Christ
00:15:32The Church of Jesus Christ
00:16:02The Church of Jesus Christ
00:16:32The Church of Jesus Christ
00:17:02The Church of Jesus Christ
00:17:32The Church of Jesus Christ
00:18:02The Church of Jesus Christ
00:18:32The Church of Jesus Christ
00:19:02The Church of Jesus Christ
00:19:32The Church of Jesus Christ
00:20:02The Church of Jesus Christ
00:20:04The Church of Jesus Christ
00:20:34The Church of Jesus Christ
00:20:36The Church of Jesus Christ
00:21:06The Church of Jesus Christ
00:21:36The Church of Jesus Christ
00:22:06The Church of Jesus Christ
00:22:36The Church of Jesus Christ
00:22:38The Church of Jesus Christ
00:22:40The Church of Jesus Christ
00:22:42The Church of Jesus Christ
00:23:12The Church of Jesus Christ
00:23:42The Church of Jesus Christ
00:24:12The Church of Jesus Christ
00:24:14The Church of Jesus Christ
00:24:16The Church of Jesus Christ
00:24:18The Church of Jesus Christ
00:24:20The Church of Jesus Christ
00:24:22The Church of Jesus Christ
00:24:24The Church of Jesus Christ
00:24:26The Church of Jesus Christ
00:24:28The Church of Jesus Christ
00:24:30The Church of Jesus Christ
00:24:32The Church of Jesus Christ
00:24:34The Church of Jesus Christ
00:24:36The Church of Jesus Christ
00:24:38The Church of Jesus Christ
00:24:40The Church of Jesus Christ
00:24:42The Church of Jesus Christ
00:24:44The Church of Jesus Christ
00:24:46The Church of Jesus Christ
00:24:48The Church of Jesus Christ
00:24:50The Church of Jesus Christ
00:24:52The Church of Jesus Christ
00:24:54So if she does nothing, she does nothing, if she does nothing, if she feels all this.
00:25:07It's an example that I didn't answer, but I didn't answer.
00:25:12I didn't answer myself.
00:25:14Why are you so interested in Andros? Why do you answer?
00:25:18Why are you interested?
00:25:20No no.
00:25:22Why are you interested?
00:25:24No no.
00:25:26Why are you interested?
00:25:28No no.
00:25:30No no.
00:25:32No.
00:25:34No.
00:25:36No.
00:25:38No.
00:25:42No.
00:25:44No.
00:25:46No.
00:25:47No.
00:25:48No.
00:25:49No.
00:25:50No.
00:25:51No.
00:25:52No.
00:25:53No.
00:25:54No.
00:25:55No.
00:25:56No.
00:25:57No.
00:25:58No.
00:25:59No.
00:26:00No.
00:26:01No.
00:26:02No.
00:26:03No.
00:26:04No.
00:26:05No.
00:26:06No.
00:26:07No.
00:26:08No.
00:26:09No.
00:26:10No.
00:26:11No.
00:26:12No.
00:26:13but I don't like it or anything.
00:26:16You come in and into the vlog, right?
00:26:18AND?
00:26:19You come in.
00:26:20No, no, I didn't like it now.
00:26:43Do you have a paintbrush?
00:26:49Do you have a paintbrush?
00:27:13Do you have a paintbrush?
00:27:43Do you have a paintbrush?
00:28:13Do you have a paintbrush?
00:28:43Now I'm going to answer it.
00:28:44I'm not going to answer that.
00:28:49I didn't want anything.
00:28:50I just wanted him to meet Bianca.
00:28:52and that is in the moment.
00:29:10All right, people!
00:29:11All right, people!
00:29:12All right, people!
00:29:14All right, people!
00:29:15Pes cea mai frumoasa seara,
00:29:16trebuia sa fac lucrata de foarte mult timp.
00:29:17Cat.
00:29:20Cat.
00:29:22Trezeşte-te ca e calz.
00:29:28Ia e.
00:29:30Am fost o fraieră
00:29:31ca tot sezonul
00:29:32nu am facut asta
00:29:33si am facut-o doar in ultima seara.
00:29:35Mai trezi cu popici?
00:29:37There aren't many porridges, you know?
00:29:42From there, right?
00:29:44It's a little sweeter than Miria, you know?
00:29:46There!
00:29:48There!
00:29:50There!
00:29:59There!
00:30:00There!
00:30:01There!
00:30:02There!
00:30:03There!
00:30:04There!
00:30:05Cine iubejte și lunce
00:30:07Cine iubește și lunce
00:30:08Cine iubește și lunză
00:30:10Cine iubește și lunce
00:30:13Cine iubește și lunce
00:30:14Vezi că e într-un sit
00:30:15Cine iubește și lunce
00:30:20Super că ce-ai făcut s-ai făcut asumat
00:30:21Super că tiau și ai gândit-o foarte bine
00:30:23De ce se poate întâmpla
00:30:25Super că și cu o bleste mă pe Bianca
00:30:29Arthur B fa 이거 eu sowas
00:30:32Wildebeest?
00:30:33Să-i dea pe treapsă
00:30:34Because?
00:31:04Omeni au impresia că gen Maria sau Andrei n-au făcut nimic și noi i-am făcut.
00:31:16Gen, dacă încă n-a făcut nimic fizic, the...
00:31:20Da, am înțeles, am înțeles, am înțeles.
00:31:22Asta înseamnă că n-a făcut nimic?
00:31:25Știu că eu sunt bau-bau din poveste.
00:31:29Pentru că, în general, femeile sunt mai judecate decât un bărbat.
00:31:32În fața, probabil, publicului Andrei Sfânt.
00:31:36Și nu-mi pas.
00:31:37Suntem aproape de bine, ne vindecăm mai îndoi.
00:31:45Doar că te-aș vrea înainte, dacă mai vreau înapoi.
00:31:50Să nu-ți pară rău.
00:31:52Bunii oameni sunt doar trecători.
00:31:55E terminat, moriu.
00:31:57Atunci când nu-ți este menit ceva, nu ar trebui să o tragi de el.
00:32:12Atunci când cineva trebuiește cu adevărat, poate să treacă testul.
00:32:17Pentru că nu este un test care să nu fie trecut, să nu poată fi trecut.
00:32:20Atunci când nu-ți este un test care să nu poată fi trecut, să nu poată fi trecut, să nu poată fi trecut, să nu poată fi trecut, să nu poată fi trecut.
00:32:27Nu uitați să nu poată fi trecut, să nu poată fi trecut, să nu poată fi trecut.
00:32:57Nu uitați să nu poată fi trecut, să nu poată fi trecut.
00:33:01Adică tu ca să... băi cât de iratională poți să fii într-o situație ca asta, să te gândești, frate, tu dai cu piciorul la tot viitorul tău, care l-ai clădit până acum, pentru ce?
00:33:14Eu acum m-am dus în camera să-mi scriu niște vorbe care să-i le zic atunci.
00:33:20Adică să-mi pun niște, nu știu, să aibă logică ceea ce îi voi zice.
00:33:27Când nu-ți dai seama?
00:33:42Eu oricum te văd că ești schimbată și...
00:33:46Yeah...
00:33:48Jură și se vede și mă bucură until.
00:33:52Eu mă simt foarte rău în momentul ăsta de față, adică tremur.
00:33:56De frustrare, de nervi și de absolut tot, că nici de două zile n-am mai mâncat.
00:34:03Add the level to this maximum mental input level.
00:34:08Treacu, am a goal in my stomach, my wine was great, my venea să vomited aici.
00:34:12Nu știu, am luat o discuție aia pe ultima s-o issuedri cu Octavian azi dimineață.
00:34:18M-am întrebat el care sunt variantle să fie la mine finalul.
00:34:21Și am zis mai multe printre care să plec cu Marian și să-l sune în zile Octavian și să-l sun peste două luni.
00:34:27Să zic, uite, am plecat cu Marian și mi-am dat seama că m-am îndrăgostit de... știi?
00:34:30What did you think about the Dream Date? S-o nă. Cinema? TO? Cinema? Bianca.
00:34:44Eu zic că va merge. Acum...
00:34:49E n-am un e de văz. Cât de parte or să duce?
00:34:52Da, the zicea dacă nu mă săruți înainte, nu mă scoți la Dream Date.
00:34:59Și acum mi s-a rupt colierul ăla. From the radio. Ia-le pe toate cam a semen.
00:35:06Partenerii din cupluri sunt în fața ultimei mari provocări.
00:35:13Alegerea pentru Dream Date. Decizia de acum poate răsturna totul.
00:35:18Urmează 24 de ore în intimitate cu ispita în care se poate întâmpla orice.
00:35:23Orice își doresc cu adevărat. Este șansa lor să-și dea răspunsurile pentru care au venit.
00:35:28Cu condiția să facă alegerea cu onestitate.
00:35:32Bă, dar urât e frate, ești nebunat. cam...
00:35:36Asta, n-am nimic cu the staff, dar e urât. Bă, e urât. Nu ai cum să te atașezi de un barbat ca ala.
00:35:43Da, tu dacă erai femeie, poate nu va aragea el.
00:35:47He.
00:35:48Clear.
00:35:49Știi ce este mintea ei? Nu ai de unde se spune.
00:35:51Poate o atât de cum gândești.
00:35:52Eu știu ce-i mintea ei.
00:35:53Aia e.
00:35:54Ăla e smutul tău, nu știi ce este.
00:35:56Nu știu, pe voi vrea să se mute în...
00:35:59În Italia și...
00:36:01Mai mama pees.
00:36:07Și vorba ea.
00:36:08S-a rublanțut de iubire.
00:36:11Și-a trecut a ruginii.
00:36:14Nu te mai gândi la mine.
00:36:16Ce a fost nu va mai fi.
00:36:18Good.
00:36:19Good.
00:36:20Good.
00:36:21Good.
00:36:22Good.
00:36:23Bine și băieții.
00:36:24Salut băieții.
00:36:25Salut Radu.
00:36:26Hello Andrei.
00:36:27Salut Radu.
00:36:28Hello Marius.
00:36:29Salut Marian.
00:36:31Bună siua.
00:36:33Mi s-a rupt pandativul astăzi.
00:36:35Ce s-a rupt?
00:36:37Sunt negru de supără.
00:36:39Cum adică?
00:36:40Stăteam, uite, eram lângă Naba, pe scaun și a căzut de la gât.
00:36:44Mi-a zis Naba că e un semn.
00:36:46Nu contează Marian, important e să fii tu bine, să simți bine.
00:36:51Dacă aș putea să dau pe forc o noapte asta, mi-aș dărit să mă previsc.
00:36:55Maine.
00:36:56In același loc, in aceeași situație, give the bonfire-ul final.
00:37:00Da, da, poate încă mai este nevoie să meditezi, să te gândești la tot ceea ce se întâmplă.
00:37:05Am meditat destul, la seara vreau să mă duc direct până acolo.
00:37:08Noroc că m-a oprit Cristi.
00:37:09Păi, Jeane!
00:37:10Patron!
00:37:11Vorbesc serious, da?
00:37:12Yes.
00:37:13S-a bag Cristi în fața mea.
00:37:15M-a blocat.
00:37:16Păi bun, ok.
00:37:17Și dacă nu era Cristi și ajungeai acolo, ce se întâmplă?
00:37:20Ce credeți sunt?
00:37:21Clarificam și după aceea plecam, doam și eu, nu știu, la noapte.
00:37:24Adică după ce...
00:37:25Adică să am răspuns, răspunsul din gura ei.
00:37:28Sfatul me acum este să iei iei lucrurile cu calm și să te gândești că toate lucrurile vin la timpul lor.
00:37:41Ușor, ușor, da?
00:37:43Andrei, tu cum ești?
00:37:45Eu sunt foarte bine, Radu.
00:37:47Yes?
00:37:48Te macină ceva?
00:37:49Ai vrea să schimbi ceva?
00:37:50Nu mă macină absolut nimic.
00:37:51Mi-e rușine de ieșirea pe care am avut o...
00:37:55Nu trebuia să fie avut o asemenea ieșire.
00:37:57Nu-l aduceți pe Teo la mine.
00:37:59Că dacă l-a adus, cât e de mare, îl fac mic.
00:38:02Erai nervos?
00:38:04Da, eram nervos și de obicei când mă enervez nu mai sunt coerent.
00:38:09Marius, salutare!
00:38:11Salut, Radu!
00:38:12Cum ești mister, Marius?
00:38:14Sunt bine, sunt liniștit.
00:38:16Am început să nu mă mai gândesc atât de mult la situație.
00:38:19Am luat decizia pe care am luat-o.
00:38:22O să rămână aceeași.
00:38:24Acum să vedem ce se va întâmpla și la ultimul Bonfire.
00:38:27Sper să avem o discuție a miabilă să ne înțelegem.
00:38:31If the final, it goes întâmpla, it goes întâmpla.
00:38:35Cristi, cum ești?
00:38:36Amere puțin.
00:38:37Amere puțin.
00:38:38Amere puțin.
00:38:39Ok.
00:38:40Eu vă spun așa.
00:38:42May you do this in the most experiential care of Insula Ibirii.
00:38:47Give testul încă nu s-a încheiat.
00:38:50This or zi importantă pentru voi astăzi.
00:38:53Știți foarte bine de ce ne-am adunat aici.
00:38:56Pentru că va trebui să faceți ultima alegere,
00:39:00din acest test, din ceea ce înseamnă Insula Ibirii.
00:39:04Alegerea pentru Dream Date.
00:39:07Așa cum știți, this last date lasts 24 hours.
00:39:13This is an important moment.
00:39:17Ace 24 gold pot fi decisive.
00:39:20Vă pot da ultimele răspunsuri.
00:39:23Asta, bineînțeles, înainte from final ceremony to focului.
00:39:27This foarte, foarte important să faceți această alegere cu ultă sinceritate, onestitate.
00:39:40Fiți reali, autentici și faceți alegerea corectă.
00:39:48Ce trebuie să știți este că nu puteți refuza să mergeți la acest ultim date.
00:39:54Dar fetele pot refuza.
00:39:59Voi faceți alegerea, fetele pot refuza.
00:40:03Fetele care nu vor fi alese de către voi, vor părăsi astăzi Insula Ibirii.
00:40:16Ok, here we have it with Marius, Marius begged you.
00:40:18Radul la mine, cred că este foarte clar, va fi Oana.
00:40:22Oana, stai puțin.
00:40:25Stau, nu mă mișc.
00:40:27Oana, ce ai de spus în apărarea ta?
00:40:32Îmi doresc din suflet să merg cu el la Dream Take.
00:40:35Cred că este corectă decizia lui, this is 100 și asumare.
00:40:38Ok, bun. Decide, or decide correctly to care for your or îmbrățișezi cu drag.
00:40:44The correct decision to care Marius a luat-o pe loc.
00:40:47Until you see the statistic of the gânduri, what are you doing, do you?
00:40:52Nu aveam de ce să stau pe gânduri, pentru că toată lumea putea să întreb pe oricine despre alegerea mea
00:40:59și toată lumea știa că Oana va fi.
00:41:01M-aș vrea să mai stăm pe aici, dacă se poate, o săptămână.
00:41:04Doar cu o zi, atât?
00:41:06Hai că n-a mai fost și privilegiația.
00:41:09Noi deja locuim împreună de câteva zile, așa că...
00:41:13Under?
00:41:14La Marius, acasă.
00:41:18Hai să continuăm cu Andrei.
00:41:21Yes, Radu.
00:41:22Spune Andrei.
00:41:23Alegerea mea va fi Andrușca.
00:41:24Andrușca?
00:41:25Yes.
00:41:26Stai puțin.
00:41:27Nu s-a terminat.
00:41:28Yes, Radu.
00:41:29Zii Andrușca.
00:41:30Răspunsul meu este unul sincer.
00:41:33Yes.
00:41:34Okay, okay.
00:41:35Am fost sigură că eu voi fi aleasa lui Andrei.
00:41:38Of ce?
00:41:39Și nu doar la Dream Bay.
00:41:41Dacă ai început, povestește.
00:41:42Dacă ai început, povestește.
00:41:43Dacă ai început, povestește.
00:41:44AC...
00:41:45Pă, pă, pă, pă, pă, am a avut și nu ai ceva să ne spune.
00:41:49Ceea?
00:41:50Ceea?
00:41:51Nu știu ea.
00:41:52Zii, dacă ai început, povestește că...
00:41:54Mi-am dat și eu cu părerea.
00:41:55Păi nu, accum ea e curiosă.
00:41:58Povestește.
00:41:59Together, now it seems to you.
00:42:01If it is a mystery.
00:42:04Oricum, it's a mystery.
00:42:06He also saw this after Andruzca.
00:42:09Do you want to bring him to answer?
00:42:12No, this is a mystery.
00:42:14And if then you are a mystery and you find yourself in grace,
00:42:17Of course this part attracts me a lot.
00:42:21I like it when you answer it, okay?
00:42:24Christi?
00:42:26Yeah.
00:42:28I can't go all out.
00:42:29I don't know, I was referring to Cristina and Naba,
00:42:33the girls who have been encouraging me to do this.
00:42:38They have recognized me in the same way
00:42:40and if yes, wait in a second
00:42:42that you could go with the two,
00:42:43it has been done.
00:42:44It's still very good.
00:42:46Yes, yes, yes, yes.
00:42:48It is very difficult for me to bring joy to this.
00:42:50You hope it will be reused
00:42:51that has given me recognition
00:42:54in the same way,
00:42:55but for this dream date
00:42:58Cristina,
00:43:07dacă se face plăcere.
00:43:10Doamne mie,
00:43:11mi sare inima din piept acum.
00:43:17Vreau să spun că
00:43:19Cristi este un om foarte minunat.
00:43:23Îl respect enorm.
00:43:24This frumos, sexy.
00:43:28De-a lungul zilelor
00:43:30l-am cunoscut
00:43:32și am doar cuvinte de laudă
00:43:34în adresa lui
00:43:36și am și eu
00:43:38demnitatea mea de femeie.
00:43:40Of aceea,
00:43:41am văzut dragostea ta
00:43:42față de Francesca
00:43:43și atașamentul față de ea.
00:43:46Așa că acest dream date
00:43:49nu are niciun sens
00:43:50și eu îți doresc
00:43:52tot binele din lume,
00:43:54din inimă și sincer,
00:43:56multă dragoste
00:43:57și cei ce nu am discutat
00:43:59să implementeze acasă.
00:44:01Dă-mi voi.
00:44:03Dă-mi voi.
00:44:03Dă-mi voi.
00:44:04O ținut.
00:44:04O ținutină.
00:44:05O ținutină.
00:44:11Bravo.
00:44:12Nu m-a derajat deloc refuzul,
00:44:14mă încântă.
00:44:16Asta a simțit să fac,
00:44:17asta a făcut,
00:44:18until this correct
00:44:18față de mine,
00:44:20față de ea,
00:44:20față de Francesca.
00:44:21Eu am simțit că
00:44:23acest dream date
00:44:24nu are niciun sens
00:44:25pentru că el a rămas
00:44:27loial față de Francesca
00:44:31și cred că a trecut
00:44:32acest test cubio.
00:44:34Aici misiunea mea
00:44:35this complete.
00:44:38Handle.
00:44:39Hai să vedem cu domnul Marian.
00:44:42Spune Marian.
00:44:44Rădu ținut când e un date
00:44:45of 24 ore.
00:44:51A susțit momentul
00:44:53să faceți
00:44:53cea mai importantă alegere
00:44:55of date
00:44:55și nu este orice date,
00:44:57this is a dream date.
00:44:59Nu mi-ar plăcea
00:44:59să o văd pe Bianca.
00:45:02Cu altcineva în pat.
00:45:04Vreau să-ți dau posibilitate
00:45:06să fac ce trebuie
00:45:07înainte să-ți dau respuns.
00:45:10Cred că am început
00:45:11să mă îndrăgostesc.
00:45:21Hai, am zis.
00:45:24Under?
00:45:32Bine, vin la o ceremonia
00:45:33focului specială.
00:45:41Întrebare, ce-i ambilitatea?
00:45:43Că o să vedem lume împreună.
00:45:45Păi înțeleg că...
00:45:46A lăsat-o pe liber.
00:45:48Te-a ales pe tine
00:45:51the dream date?
00:45:52Yes.
00:46:00Vineri, 12 septembrie
00:46:02on Antena 1
00:46:04și Antena Play.
00:46:14Hai să vedem cu domnul Marian.
00:46:16Spune, Marian.
00:46:18Radu, țin încât că
00:46:20and a 24-hour video clip
00:46:21și eu nu aș vrea
00:46:25să aleg pe nimeni
00:46:26din respect față de Bianca.
00:46:30Și vreau să clarific de ce.
00:46:32Pentru că
00:46:33dacă mie
00:46:35nu mi-ar plăcea
00:46:37să o vorb pe Bianca
00:46:39cu altcineva în pat,
00:46:43probabil nici.
00:46:43și de asta
00:46:47din respect față de ea
00:46:48nu mi-ar vrea să aleg pe nimeni.
00:46:52Am înțeles.
00:46:53Da, este într-adevăr,
00:46:55cum ai spus,
00:46:55this is a date of 24 hours.
00:46:58Give
00:46:58asta nu înseamnă
00:47:00că va trebui să împărțiți
00:47:02același pat.
00:47:03E vorba doar de respectul
00:47:06care încă l-am pentru Bianca.
00:47:10Am înțeles asta.
00:47:11Și dacă ar fi să aleg
00:47:13că nu este obțină așa,
00:47:15aș întreba pe Teodora
00:47:15dacă ar vrea să vină la Dream Day.
00:47:18Teo?
00:47:20Stai, iartă-mă.
00:47:21Poți să-mi dai puțin ochelării?
00:47:23Of ce?
00:47:24Dă-mi puțin ochelării.
00:47:25Ia.
00:47:28I beg you.
00:47:29Pentru că,
00:47:29pentru că
00:47:30vreau să-ți văd privirea
00:47:32când spui asta.
00:47:34Vreau să-ți văd privirea,
00:47:35să știu că ești sincer,
00:47:37că ești sincer în momentul
00:47:37în care spui asta.
00:47:39Teo, dacă,
00:47:39dacă ți-am zis că
00:47:41nu aș vrea să invii pe nimeni,
00:47:44stai să mă că
00:47:44și n-am obținut,
00:47:46m-aș invita pe Teodora.
00:47:47But Teodora?
00:47:48Yes.
00:47:50Nu știu dacă.
00:47:55Da, deși
00:47:58Marian și-a exprimat dorința
00:48:01from a-l reinforces the acest date,
00:48:03cred că
00:48:04ar trebui să ducă testul
00:48:06până la final.
00:48:08Poate nu neapărat pentru el,
00:48:09cât pentru Bianca,
00:48:10pentru că
00:48:10nu vrea să accepte
00:48:12realitatea
00:48:13care se întâmplă
00:48:14la vila cealaltă.
00:48:16Eu
00:48:17voi spune da.
00:48:22Ok.
00:48:23Bun.
00:48:23Scuza-mă.
00:48:25Nu, am vrut doar să mă asigur
00:48:26AC
00:48:27spui din suflet
00:48:28ceea ce spui.
00:48:31Marian, sunt
00:48:31sunt absolut convins.
00:48:34Te-am simțit.
00:48:35Sunt convins că o respezi
00:48:36pe Bianca,
00:48:37că ai respect-o
00:48:37de când ai venit aici.
00:48:41Cu toate acestea,
00:48:42iată că
00:48:43ai intrat în acest experiment,
00:48:45ai trăit o experiență
00:48:46până acum,
00:48:47o experiență care
00:48:47presupposes
00:48:49să treci prin toate
00:48:51aceste
00:48:52date-uri,
00:48:54să urmezi
00:48:54toți
00:48:55acești pași,
00:48:57inclusive
00:48:58acest
00:48:58last date,
00:49:00care face part
00:49:00din
00:49:01acest
00:49:02test.
00:49:03Ce se întâmplă
00:49:04the Dream Date
00:49:04it depends on you,
00:49:06spune-mi-te-l.
00:49:07Am înțeles răspunsul lui
00:49:08Theodora,
00:49:09nu știu,
00:49:09a zis da sau nu?
00:49:11Am zis da,
00:49:12îmi doresc să merg.
00:49:13Ai zis da?
00:49:14Yes,
00:49:14a spus că își dorește.
00:49:15Dar e șocat,
00:49:20of ce?
00:49:22Pentru că
00:49:22a menționat
00:49:23și m-a rugat
00:49:24aseară să-l refuz.
00:49:27Pentru că a spus
00:49:28că testul lui
00:49:29s-a terminat aici,
00:49:30dar eu consider
00:49:31AC
00:49:31ar trebui
00:49:33să ducă testul
00:49:34până la final
00:49:35Yeah
00:49:35exact cum ai spus
00:49:37If you,
00:49:38nu ar fi
00:49:38o lipsă de respect
00:49:39neapărat pentru Bianca
00:49:40dacă el își impune
00:49:43limitele pe care...
00:49:44De fapt, exact.
00:49:44De fapt,
00:49:45acest dream date,
00:49:47Marian,
00:49:47dacă-mi permiți,
00:49:49acesta este testul suprem
00:49:51pentru tine.
00:49:52Știi?
00:49:53Yes.
00:49:55Mă simt dezamăgit
00:49:56of
00:49:57Theodora.
00:50:00Ești supărat?
00:50:01Iartă-mă.
00:50:02Wildebeest,
00:50:02nu o să-mi supărat.
00:50:06Te simți rădat
00:50:07Yeah
00:50:07chiar
00:50:08m-a deranjat.
00:50:10Acest respect.
00:50:12Înțeleg
00:50:13pur și simplu că
00:50:13ok,
00:50:14ai pus-o în această situație.
00:50:16Că ați vorbit aseară,
00:50:18ai spus,
00:50:19ai făcut un plan
00:50:20până la urmă,
00:50:20the strategy
00:50:21și ai spus,
00:50:21I begged you,
00:50:22dacă se pune problema,
00:50:23ajungem în situația asta,
00:50:24eu vreau să mă refuzi.
00:50:27Ce spune asta
00:50:28despre tine,
00:50:28Dumnezeu?
00:50:28Eu consider pentru mine
00:50:29că testul pentru mine
00:50:31when tuning,
00:50:31sfârșit,
00:50:33If this is irrelevant
00:50:34ca următorul
00:50:36dream date
00:50:36să-l mai continue.
00:50:38Asta e,
00:50:39știu dacă nu am
00:50:39ceva de demonstrat.
00:50:40Testul se încheie
00:50:41atunci când ambii
00:50:43partners
00:50:44își doresc
00:50:44să se încheie.
00:50:46Dacă tu
00:50:47ai decis
00:50:48că vrei să închei
00:50:49testul în momentul ăsta
00:50:51sau aseară
00:50:51când ați discutat,
00:50:53asta nu înseamnă
00:50:53că se va întâmpla.
00:50:55Asta nu înseamnă
00:50:55că Bianca
00:50:56și-ar fi dorit
00:50:57să se termină.
00:50:58Știi,
00:50:58pentru că ea nu și-a
00:50:59exprimat
00:50:59această dorință.
00:51:01Am ținut să-ți...
00:51:02să lămurim
00:51:04această situație.
00:51:07Maria îmi pare
00:51:07foarte dezamăgit
00:51:08pentru că
00:51:10probabil se simt
00:51:11trădat
00:51:12of alegere mea,
00:51:14deși ar trebui
00:51:15să fie mai mult
00:51:15dezamăgit
00:51:16Bianca's.
00:51:17Am decis
00:51:17să nu refuz
00:51:18rejoice
00:51:20pentru că
00:51:21am câteva lucruri
00:51:22de lămurit
00:51:23which one.
00:51:23Vă mulțumesc
00:51:24pentru alegeri.
00:51:26Fetelor,
00:51:27vă mulțumesc și vouă.
00:51:28Am să vă invit
00:51:29în vila voastră
00:51:30pentru că
00:51:31exact cum spuneam
00:51:32the început,
00:51:33fetele care nu au fost
00:51:34alese pentru acest
00:51:35dream date
00:51:36își vor face bagajele,
00:51:38își vor lua
00:51:38the revedere
00:51:39de la voi și voi
00:51:40the fel
00:51:41of the L.
00:51:42Plângi?
00:51:45Când ai spus
00:51:46AC
00:51:46să ne luăm
00:51:47the revedere...
00:51:49Give, give, come on.
00:51:51E de bine cumva.
00:51:53Pentru că
00:51:54this or ocazie
00:51:55ca să vă reîntâlniți,
00:51:56să țineți legătura.
00:51:57Wildebeest?
00:51:58Până la urmă.
00:52:02Fetelor,
00:52:03mulțumesc foarte mult
00:52:03pentru prezența voastră aici.
00:52:06Mulțumim, Radu.
00:52:07Și să luați
00:52:08tot ce este mai bun
00:52:09din așașa experiență.
00:52:10Vă mulțumesc foarte,
00:52:11foarte, foarte, foarte mult.
00:52:12Mulțumesc și noi.
00:52:13Nu l-am înțeles pe Marian,
00:52:15give
00:52:15Teodora a fost acolo
00:52:17pentru el tot timpul.
00:52:18Și mă gândesc
00:52:19că el ar trebui
00:52:20să fie recunoscător
00:52:20Teodorei
00:52:21pentru ceea ce a făcut
00:52:22pentru el tot timpul ăsta.
00:52:25Cristi,
00:52:26te-ai fost refuzat?
00:52:27Yes.
00:52:28Dacă vreau să ajuți la tine
00:52:29să te refuze și la mine
00:52:31când...
00:52:32Marian?
00:52:33Asta e strig
00:52:35Teodorei problem, brother.
00:52:37Știi de ce are
00:52:38Theodora?
00:52:39And of...
00:52:39Ca să-i mai demonstrezi
00:52:40în continuare
00:52:41lui Marian că greșește.
00:52:42Yes.
00:52:43Băia voi.
00:52:44Faptul că mă ales
00:52:45la toate date-urile
00:52:46pentru un motiv sau altul
00:52:48pe care sper că-l voi afla
00:52:50of the the
00:52:50the acest dream date,
00:52:53m-a făcut să mă simt prost
00:52:54că nu a mers în final
00:52:56și cu alegerea de dream date
00:52:58și nu a fost
00:52:59asumat cu alegerea lui.
00:53:01Dacă e decizia mea,
00:53:03sunt sentimentele mele,
00:53:04la urmă testul e pentru mine
00:53:06și ceea ce simt eu,
00:53:08We do not despise the simți altcineva.
00:53:14S-a gândit doar la el.
00:53:17Căci și spărat.
00:53:19M-a contat?
00:53:20Spreția.
00:53:21Era o decizie asumată,
00:53:23o decizie chiar dacă
00:53:24lucrurile încă nu sunt clare
00:53:26în acest moment pentru mine
00:53:27și voi aștepta
00:53:29până la bonfire-ul final
00:53:30să le clarific.
00:53:31Pentru că, de fapt,
00:53:32asta mă macine cel mai mult.
00:53:35El vrea explicație,
00:53:37dar are explicație
00:53:38în un imagine.
00:53:38Da, nu în felin,
00:53:41nu vrea să ne poadă,
00:53:42nu vrea să accepte.
00:53:43Nu vrea să accepte.
00:53:44EC?
00:53:44Nu vrea să accepte.
00:53:46Cât mamă făce așa?
00:53:48A transpirat totul.
00:53:53Nimeni milă de el,
00:53:55give pentru binele lui e oricum.
00:53:57Așa mă, asta vreau să-i spun,
00:53:59ați spun,
00:54:00pentru binele lui.
00:54:01E ca și mai prostă,
00:54:02că ea se duce.
00:54:03Yes, exactly.
00:54:05Și ea nu ziceam.
00:54:06Ea a făcut mai multe
00:54:07decât amput el oricum.
00:54:08Și o să-i explained lucrurile astea.
00:54:12Marian, tu trebuie să înțelegi
00:54:14că nu poți să iei decizii
00:54:16pentru altcineva.
00:54:18De ce n-ai ales-o pe deandră?
00:54:21EC?
00:54:22De ce n-ai ales-o pe deandră?
00:54:28Dacă ți-era indiferent.
00:54:30Trebuie să înveți
00:54:31că nu poți să-i influențezi pe nimeni.
00:54:32Fiecare are opinia lui
00:54:34și sentimentele lui.
00:54:38Că tu îți dorești ceva
00:54:43este că îți dorești tu.
00:54:45Că ea își dorește altceva,
00:54:46poate vrea să te facă pe tine
00:54:47să înțelegi acel lucru.
00:54:50Că nu e despre tine.
00:54:53Hai, băi, ții mai cu viață!
00:54:55Părcă-te- părcă-te
00:55:00De au, uite, leu mă!
00:55:01Zianele a viața...
00:55:02Ad ваши, vă anuncă-mărânsul.
00:55:05Thanks for watching!
00:55:35Cum o să simt pe moment, așa o să fac.
00:55:40Aia e cea mai bună decizie. Care e pe moment?
00:55:43Bună ziua!
00:55:44Bună, bună, fratelor!
00:55:45Bună ziua!
00:55:48Bună, ce faceți?
00:55:50Bine, mulțumim!
00:55:51Voi cum sunteți în momentul acesta?
00:55:57Maria.
00:55:59Eu.
00:56:01Trebuie să le mulțumesc fiecăruia în parte.
00:56:03M-au ajutat să îmi dau seama că trebuie să mă iubez oameni pe mine.
00:56:10Să îmi dau be sensibilitatea nu este neapărat un defect, cum oconsideram eu.
00:56:14If it happens with this unique experience, it will last forever.
00:56:20Experiență?
00:56:21Yes.
00:56:21Ce pot să spun? Le mulțumesc, m-am emoționat.
00:56:29Francesca, bună!
00:56:30Bună, Radu!
00:56:31Testul pentru mine a fost despre rediscoperire și am primit mult mai mult de atât.
00:56:37Sunt o variantă foarte bună de-a mea de care habar nu aveam.
00:56:40Ela, bună!
00:56:44Bună, Radu!
00:56:44Your ce faci? Cum esti? Cum te simți?
00:56:46Sunt liniștită.
00:56:49Mi-am găsit reflexia, m-am regăsit pe mine, m-am îndrăgostit în primul rând de mine și de reflexia mea.
00:56:56Cu siguranță a fost cel mai bun lucru din viața mă, această experiență.
00:57:02Wow!
00:57:03Bianca.
00:57:08Am învățat două lucruri, să fiu curajoasă și să-mi deschid inima.
00:57:13Și pentru until the mulțumesc lor.
00:57:16Voi cum îi simțiți pe băieți? Accumulate, în momentul ăsta.
00:57:19Real. Real, deschiși.
00:57:25Sunt oameni. Și ei, la rândul lor, au aflat, datorită vouă, lucruri important.
00:57:33Despre ei. Pur și simplu.
00:57:35Ei și-au descoperit sentimente pe care nu credeau că le pot simți.
00:57:39Cel puțin aici, pe insula Ibirii.
00:57:41Doar o singură persoană m-a făcut să fiu așa cum sunt eu, cu adevărat.
00:57:49Cinema?
00:57:50Nicu?
00:57:51Neluțu?
00:57:53Salut, Neluțu!
00:57:58This vorba despre ela și țin să-i mulțumesc pentru asta.
00:58:02Ai înțeles-o, ai prins-o, da?
00:58:03Am prins-o și i-am făcut și eu un compliment și cineva mi-a zis să dau floarea aceasta băiatului căruia îi fac complimente.
00:58:09Stai puțin, cine ți-a zis să dai floarea aceasta?
00:58:23Neluțu?
00:58:24Da, domnul Neluțu mi-a spus să dau floarea băiatului căruia îi fac complimente.
00:58:29Și-am dat.
00:58:30Ok, un gest foarte frumos.
00:58:31Teo, ești fericitul câștigător al unui gest frumos, da?
00:58:38Fetelor, so I came to Thailand with certainty, so I saw the situation of nezdruncinat.
00:58:51Acum, probabil, vedeți lucrurile puțin diferit, dacă nu, mai multit.
00:58:55Iar testul, dragile mele, testul încă nu s-a încheiat.
00:59:03A sosit momentul să faceți cea mai importantă alegere de date dintre cele pe care le-ați făcut până acum în acest experiment.
00:59:14Astăzi veți allege partenerul pentru ultimul date.
00:59:23If this is a real date, this is a dream date.
00:59:25Please wait 24 hours to open the care cell and take over the cell.
00:59:35Ce este cel mai important este faptul că această alegere să fie bazată pe sinceritate totală.
00:59:45Aș vrea să vă mai spun ceva înainte.
00:59:48Păieții care nu vor fi aleși pentru ultimul date vor părăsi insula iubirii.
00:59:55Chiar astăzi.
01:00:01Hai să începem cu...
01:00:03She.
01:00:05Știau.
01:00:06Dar de ce știai?
01:00:08Simt, Radu, când încep cu mine.
01:00:10Ce simți, Ella? Ia spune.
01:00:12Te-am spus că sunt liniștită. Și știe. Toată lumea știe cine mi-e fără această liniște.
01:00:17Teo.
01:00:22Teo. Okay. Bun.
01:00:24Teo. Spune-mi dacă accepti acest date, ultimul, ultim date cu Ella.
01:00:33După cele 24 de ore petrecute împreună și în felul în care noi ne-am simțit...
01:00:42Să nu zici nu, te roară frumos.
01:00:43Ne dorem să se mai repete.
01:00:48Atunci vă-s 48 de ore.
01:00:50Experiență.
01:00:50Am înțeles.
01:00:52Da, deci îmi doresc să merg cu ea la Dream Day.
01:00:54Yes.
01:00:56Îmi spune de foarte multe ori că...
01:00:58El este tot ce am.
01:01:02Bine, el o spune în glumă.
01:01:05Poate la un momento dat se va pe un crătizaj și așa va fi.
01:01:10Pici cu sclipici.
01:01:14Maria, I beg you.
01:01:16Îl voi alege pe Cătălin.
01:01:17Pe Cătălin? Ok.
01:01:19Nu cred că este o surpriză pentru nimeni.
01:01:22M-am simțit foarte bine în preajma lui.
01:01:24Într-adevăr, sunt foarte atașată of him.
01:01:26Și cred că mai am profit from descoperiți.
01:01:29Și acum...
01:01:30Nu știu dacă răsturească, give...
01:01:34Give cu părere de rău spun, Radu, că...
01:01:4024 de ore nu sunt de ajuns.
01:01:44Nu mai pot.
01:01:53Băi, nu mai îmi dați emoții.
01:01:54Vă roară frumos, e că trebuie să finis repeate ceremony asta.
01:01:58Da, o accept cu mare drag și cu sufletul deschis.
01:02:02Și a crezut că mi-a dat puțin palpitați, dar nu s-a întâmplat.
01:02:06Give dacă îmi te adevără...
01:02:07Am încercat.
01:02:08N-am mers.
01:02:09Cum vă găsesc acum pe end of test?
01:02:12Cred că...
01:02:13Ne-am fost de la început connectat.
01:02:17E nervant de bine.
01:02:19Bianca, please let us have a drink.
01:02:20Decide, știu că voi fi refuzată.
01:02:33Țin să spun că apreciez foarte multi pentru cuvântul tău.
01:02:36Te respect foarte mult.
01:02:38Și vreau să știi că pe tine te-aș fi ales, Matia.
01:02:40Stai, stai puțin.
01:02:43Mai zi eu o dată, drog.
01:02:44Înțelege el.
01:02:45Deci, deși cred că voi fi refuzată, te-aș fi ales pe tine.
01:02:50Păi și calea e regerea, că nu înțelege.
01:02:51Matia.
01:02:51Da, stai, stai a pic, stai a pic.
01:02:57From what crezi did you see fi refuzată?
01:03:00Că nu înțelege.
01:03:01Când se spune ceva, el menține.
01:03:04Mi-a after că nu poate merge la un date cu mine dacă nu se întâmplă ceva.
01:03:08I-am spus că nu pot și atunci a spus că cu părere de rău mă va refuza.
01:03:13Înainte să dau respuns, vreau să zic ceva.
01:03:16Cred că mi-a aratat o apropiere față de mine, o conexiune,
01:03:20a fel de sentiment reciproc, care sigur ar fi frumos să-l dezvoltam.
01:03:30Și cred că chestia until depășește condiția care ți-am pus.
01:03:34Leave this ceva mai mult decât un simplu sarut.
01:03:38În momentul de față, un sarut nu-i indicat o dovadă,
01:03:42dar oricum are mai puțină valoare decât tot ce mi-a aratat.
01:03:46Așa că vreau să-ți dau posibilitate să faci ce trebuie înainte să-ți dau răspuns.
01:03:53Și e alegerea ta să te ridici de acolo și să vii aici,
01:03:56Sau să arămei acolo și să primești un nu?
01:04:01Eu n-am înțeles nimic, nu știu.
01:04:02Eu am înțeles.
01:04:03A, voi între voi, ok.
01:04:04Suta la suta.
01:04:16Îmbrățișarea se pune?
01:04:19Nu se schimbă răspunsul.
01:04:21Știu.
01:04:26Atunci refuză-mă.
01:04:28Wildebeest.
01:04:29Răspunsul meu este nu.
01:04:30Wildebeest.
01:04:35Nu ce?
01:04:36Wildebeest.
01:04:37Nu vreau să mă duc la drept cu ea.
01:04:39Ok.
01:04:41Ea s-a schimbat radical.
01:04:42Știa că or să fie refuzată,
01:04:44give nu s-a așteptat să fie refuzată.
01:04:49Spicioarele mă lase cu rău.
01:04:52From many times we heard a mic attack of panic.
01:04:55L-am simțit.
01:04:56From ce ai ales să refuzi acest date?
01:05:01Pentru că, în primul rând, am spus și mi-am dat cuvântul despre lucruri respectiv cu câteva zile înainte.
01:05:10I-am zis că să mă duc cu ea la drink date numai dacă este o tarita asumata și va face ceea ce simte.
01:05:17Nu mă așteptam din nou să fie atât de ferm, deși știam de cuvântul lui.
01:05:24Cum tu ai cuvânt, Mati, și eu am respect pentru anumite persoane, știi?
01:05:28Să înceapă ceva, trebuie să încheie.
01:05:30Cum trebuie justifiede în momentul de față?
01:05:32Respect oricum decizia ta.
01:05:33Și eu la fel.
01:05:36Eu sunt unul care pune respectul pe ei,
01:05:39mine față, pe primul loc, și după aia față de alții.
01:05:42Și îmi pare rău că o pus alții în fața ei.
01:05:46Și respective profit is not possible with the ideal mele din viață.
01:05:54Say înțeleg că este un date pe care vi l-ați dorit amândoi,
01:05:57fapt nu se va întâmpla.
01:05:58Yes.
01:06:02Face part din noastră table, ca și bărbați,
01:06:06să respectăm femeile și deciziile lor și limitele lor.
01:06:09Întotdeauna.
01:06:10Until now we have put it there now.
01:06:13Și în cazul ăsta eu am avut ale mele, e ale ei.
01:06:18If we respect each other's reciprocity, this cazul will be part of the Dream Day.
01:06:25Nu aș fi putut să trec la un sărut fără ca eu să am o discussie cu Marian înainte.
01:06:31Asta cred că nu a înțeles eu.
01:06:33Mi-a arătat apropiere, sentimentale,
01:06:37am învățat numărul meu de telefon de per rost.
01:06:41Adică sunt lucruri care depășesc.
01:06:44Emoțiile tot timpul depășesc actul în sine.
01:06:46Ok, mulțumim foarte mult, Matia, Bianca, la fel.
01:06:53Mersi mult.
01:06:56Francesca.
01:06:57Pentru mine lucrurile sunt puțin diferite.
01:07:00Eu nu am legat conexiuni.
01:07:03Poate unii sunt de părere că nu mi-am dat boie.
01:07:06Eu știu exact ce simt și am realat că am acasă cel mai minunat om.
01:07:10If you don't believe I can access this date.
01:07:18Francesca, te-ai jurat să faci o alegere de date,
01:07:24iar apoi să aflăm care este părerea băieților în legătură cu alegerea ta.
01:07:30Dacă ar fi să merge cu cineva, aș merge cu Tavi.
01:07:35Și ar fi, cred, singura persoană cu care aș putea să stau 24 de ore
01:07:39Yes, it supports 24 hours.
01:07:42Decide what to do if you merge with cineva, and merge with it.
01:07:47Ne-am fi simțit extraordinar și 24 și 48 de ore și 72.
01:07:51Nu este nicio îndoială.
01:07:53Însă, ea și-a primit foarte multe răspunsuri în aceste săptămâni.
01:07:57Deci sunt de acord cu ce a spus și susțin.
01:07:59Pentru că știu ce își dorește, știu unde este
01:08:01și am avut privilegiu de o cunoaște până acum.
01:08:03Am respect față de ce zice și față.
01:08:06Dacă chiar toată ziua vorbește despre Cristi,
01:08:09în sus, Cristi, nicio știu ce-i fapt Cristi când o văd.
01:08:11Toată lumea vede că tu esti 100% acolo
01:08:13și s-a dovedit în timp că ei au stat cum trebuie.
01:08:18Vă mulțumesc foarte mult, fetelor.
01:08:20Succes la Dream Date.
01:08:22Să vă simțiți bine, until vreau să zic.
01:08:25Drumul spre casa, da, pentru cei care vor părăsi astăzi vila.
01:08:28Și succes în viață.
01:08:30Aveți grijă de voi.
01:08:30Doamne, aștept. Mulțumim. Dad.
01:08:32Mulțumesc, pa.
01:08:33Mulțumesc.
01:08:42Nu ne vedem.
01:08:43Meric să fumez să beau apă, să nu merg.
01:08:48A meritat bine ca să fie recuzată.
01:08:51A meritat foarte mult.
01:08:53Se vedea pe ea că de-abia aștepta să îl iubiască pe Matia,
01:08:59give nu-l demonstrates.
01:09:01Și atunci să stai cu un picior în doi papuci în viață nu este ok.
01:09:07Matia, bravo.
01:09:09Respect him, bravo.
01:09:10Bravo.
01:09:12Do you have any demonstrations?
01:09:13Că ea n-a fost asumată pe tot parcursul nistele.
01:09:16Frate, eu am vrut să-și facă jocul.
01:09:17Bă, dar eu l-am făcut cu răutate, că trebuia să mă înțelegeți.
01:09:22Nu s-a interpretat nimic cu răutate, că stai nimic.
01:09:24Din contra, l-ai păcut.
01:09:25Eu am vrut să o ridic, nu s-o runc în jos.
01:09:27Am vrut să o imprim, să se ridice pe o dreapta.
01:09:31Faci ceea ce simți, fi tu, fi femeie.
01:09:34În totalitate.
01:09:35Așa se întâmplă când te joci și în stânga și în dreapta, ce trebuie să-ți fac?
01:09:40Când te joci, trebuie să pui în calcul, că poți să pierzi.
01:09:44Nu-mi pare rău de decizie.
01:09:46Poate îmi pare rău de situație.
01:09:49Nu știu dacă ea aș fi meritat neapărat lucrul respectiveiv,
01:09:52dar nu-mi meritam eu.
01:09:54Altfel.
01:09:55Mă suflet, mă.
01:09:57Cum ești?
01:09:58I have a panic attack, it's like a honey.
01:10:01Ai auzut că ți-a fost greu?
01:10:02Give, give, give.
01:10:03Am încătăr.
01:10:05Ce-o bine obține cum ai făcut, știi?
01:10:07Dacă te schimbai acum sau ceva, îmi dădea bine.
01:10:10A fost decizia lui.
01:10:11Eu i-am spus să te aleg, el nu.
01:10:15De prima oară nu mai mă doare nici apă,
01:10:17nu mă doare inima.
01:10:23Am fost foarte afectată.
01:10:26N-am mai simțat de mult, de mult bolă din inima.
01:10:29Poate să amăgirea cealbăr?
01:10:31Am un bol de inima, dar de mult n-am mai simțat asta.
01:10:33Momentan nu mi-i înțeleg nici eu sentimentale.
01:10:39The m-a învățat să mă deschid.
01:10:42Mă face să mă închid la loc.
01:10:43Vreau să-mi dau seama dacă, după ce voi ieși,
01:10:47dacă m-am îndrăgostit sau dacă doar a fost o experiență
01:10:49care mi-a dat niște răspunsuri ce-mi lipsește în relații.
01:10:53Mă așteaptă puiul meu acasă,
01:11:01nevasta mea frumoasă,
01:11:03de dragul ei suspir.
01:11:05Eram foarte, foarte nervos.
01:11:07El nu gândește, bă, nu așa-i demonstrezi, femeiei tău.
01:11:10E și-ai luată cu supărare.
01:11:15Matiu, eu main chestia until știam că mă refuz,
01:11:17i-am vrut să-ți arăt cât de important ești pentru mine mulțumit.
01:11:19Și că deși mă refuzi în fața tuturor,
01:11:22eu tot pe tine te aleg, înțelegi?
01:11:24Păi ea a affected o foarte tare decizie a ei.
01:11:28Decizia mea a depins de a ei.
01:11:30From ce ai făcut-o din nou, știai?
01:11:32Am discuss, am spus, nu pot să fac asta.
01:11:34Chiar dacă simt mulțumit, chiar dacă simt, nu pot să fac asta.
01:11:37Faptul că simțiți și arătați ce simțiți aici,
01:11:42e un lucru mult mai mare decât un sărut.
01:11:44Trebuie să înveți să te pui pe primul loc.
01:11:47Your person is different.
01:11:48Dacă aș fi cu tine și pe tine,
01:11:49te-aș pune pe primul loc în viața mea, să știi nu pe mine.
01:11:53N-ai cum să mă pui pe primul loc dacă nu te pui tu, dredge.
01:11:57Dacă mă pui numai pe mine pe primul loc,
01:11:59până să te dezvolți.
01:12:00Nu poți să te simți bine cu alții
01:12:01dacă nu te simți bine prima dată cu tine.
01:12:03Și că asta e fundamentală.
01:12:05Ce o să faci?
01:12:06If I ever saw you with bărbatul, tot sau nu?
01:12:08Sau singură?
01:12:10O să discutăm.
01:12:12Nu mă gândesc la asta, că nu e...
01:12:13Hai, nu te gândești la asta.
01:12:14Nu vrei să-mi răspunzi.
01:12:16Zi, cu cine te duci acasă?
01:12:18Vreau să-i aștept să văd acum.
01:12:20Cu cine te duci acasă?
01:12:22Mă aștept.
01:12:22De-ai fi tu salge la mal,
01:12:25M-aș face râu la umbra ta.
01:12:32O stea pe cerul neopal,
01:12:35De-ai fi, în noapte m-aș schimba.
01:12:38Și acolo unde ești,
01:12:43O viață aș ta,
01:12:45În calea ta,
01:12:49În umbra ta.
01:12:52Răspunde la întrebare.
01:12:56Did you know about the sau singură?
01:12:58Poți să nu răspunzi dacă vrei.
01:13:01E cam la fel.
01:13:05Ok.
01:13:05Acum, nu.
01:13:06I believe.
01:13:07Îți spun ca să-ți înțelegi.
01:13:08Mi se întâmplă un lucru față de tine.
01:13:15Cred că am început să mă îndrăgostesc.
01:13:19Mulțumit că o spun.
01:13:21Te-am întrebat altceva.
01:13:22I brought you home with a barbatul tău
01:13:23sau te duci acasa singură?
01:13:25Your zici că you îndrăgostești.
01:13:26Răspunde la întrebarea mea.
01:13:27Nu am vrut să scot asta de la tine.
01:13:29Dar nu știu.
01:13:29Eu sunt aici cu tine.
01:13:31I brought you home with a barbatul tău
01:13:32sau te duci acasa singură?
01:13:34Nu vrei să răspunzi?
01:13:36Ok.
01:13:36Nu răspunde.
01:13:37Nu știu.
01:13:38Ok, perfect.
01:13:39E ok.
01:13:39And destul.
01:13:45Căzi.
01:13:47Of, Marian.
01:13:49Mai poți?
01:13:50Îmi dă puțin?
01:13:52Mă moar așa, știi cum e.
01:13:55Știu.
01:13:56Ne...
01:13:57Întrebările astea care știi cum nu...
01:14:00Și nu îți dai răspunsuri de ca să poți să...
01:14:03Nu știu.
01:14:03Și mai ales că nu e vorba că...
01:14:05A, nu știu eu la ce oră se...
01:14:07Nu știu, apare se sau de chestii care nu așa.
01:14:09Give help to the person who cares for you
01:14:11și ai sentimentul față de ea,
01:14:13clar aceste lucruri și mai ales combinate cu
01:14:16niște imagini care...
01:14:18Nu, adică...
01:14:20Nu l-ai...
01:14:21Nu știi mai ce.
01:14:27Eu nu țeai bămorea numărul de ceamu.
01:14:32O mai știi?
01:14:33Zii.
01:14:33Mm-hm.
01:14:38Mm-hm.
01:14:38Seriously?
01:14:45Doamne, dar nu mă crezi?
01:14:47Îmi place să-l aud.
01:14:51Îl uit mereu și eu și ideea ea.
01:14:57N-am înțeles.
01:14:58Adică, nu știu toate lucrurile astea,
01:15:07adică, în afară of într-adevăr,
01:15:09ca afecțiunea sau romantismul care...
01:15:11Nu, ce relație după anumite perioadele?
01:15:12După anumite perioadele se schimbă.
01:15:14Păi, nu știu, că ești...
01:15:16Că ești tu business-ul tău, adică,
01:15:17când ai fost între relații și aveai și aia,
01:15:19nu puteai să te...
01:15:20Adică, până la urmă, nu știu cum era.
01:15:22Adică, poate prea, da.
01:15:23Nu știu despre ceva.
01:15:25Și nu înțeleg dacă e răzbunare,
01:15:27dacă e așa, adică...
01:15:29O să înțelegi.
01:15:31Resolvă astea, măi.
01:15:35Așa cum simți tu.
01:15:38Fii puternic.
01:15:39Și du-te.
01:15:40Comportă-te ca tare.
01:15:44Asta aveam nevoie.
01:15:46He was multiplied.
01:15:48Asta nu începe să scut.
01:15:49Acum vine să te sărut.
01:15:57Atâta timp cât am spus-o cu asta,
01:16:00înseamnă că am fost asumată.
01:16:03Vedem ce ne va demonstra timpul.
01:16:08Sență-te.
01:16:09Înseamnă fără tine?
01:16:10Iubi.
01:16:11Li-ți piace nevandarea via?
01:16:13Cu esta volta la promesa mea.
01:16:14Îmi pare rău.
01:16:15Trebuie să plec.
01:16:16Mi-am promis mie.
01:16:19Fără tine.
01:16:21I am remembered phone number.
01:16:24Și nu o să folosesc cuza să-l sun,
01:16:26să-i predau ceasul.
01:16:27Cu siguranță când ieși de aici,
01:16:41primul lucru pe care nu-l face,
01:16:43or să vreau să mă discuțin.
01:16:46Matia.
01:16:47Te-o?
01:16:48Că-l lua bine.
01:16:48Te-o de-o zi.
01:16:53Înă-nă-nă-nă-nă-nă-nă.
01:16:54Nu știu, te-ai grijedină.
01:16:56Jagoarul nostru.
01:16:57Înă-nă-nă-nă-nă.
01:16:57Te lo aspetti ad un telefono
01:17:00litigando che sia libero
01:17:03con il cuore nello stomaco
01:17:06un gomitolo nell'angolo
01:17:09lì da sola
01:17:11inside a bellow
01:17:15to bere
01:17:17to bere
01:17:18to bere
01:17:19to bere
01:17:20to bere
01:17:21No, no, no, no.
01:17:51No, no, no.
01:18:21No no.
01:18:51No, no, no.
01:19:21No, no, no.
01:19:51No no.
01:20:21No, no, no.
01:20:50No no.
01:21:20No no.
01:21:50No no.
01:22:20No no.
01:22:50No no.
01:23:20No no.
01:23:50No no.
01:24:20No no.
01:24:50No no.
01:25:20No no.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada