Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:01I love your courage.
00:00:03If you want to be able to help you with a great success,
00:00:08then I'll be the best.
00:00:30I'm gonna take me over till you're done to
00:00:32I'm done, you got me feeling
00:00:34I'm ready to blow
00:00:50Poo总,沈小姐来了
00:00:52Hi
00:00:52I'm gonna be a good one
00:00:54I'm gonna be a good one
00:00:55A good one
00:00:56I mean...
00:00:58I'm gonna be a good one
00:00:59I'm gonna be a good one
00:01:00There's a lot of people
00:01:02They're gonna be a good one
00:01:03If you look at the place
00:01:05We're gonna be done
00:01:06We're gonna be a good one
00:01:07I'm gonna be a good one
00:01:08Kian姐
00:01:09I'm a bit nervous
00:01:12You're good
00:01:13The rest of the world
00:01:15You're a good one
00:01:16It's not a good one
00:01:17You can be a good one
00:01:18um
00:01:20um
00:01:21um
00:01:26If you have a great deal, you will go and continue on.
00:01:28You will be a little bit.
00:01:30You will be a little.
00:01:32You will be an enough woman.
00:01:36You will be an extremely clever woman.
00:01:38She is a fool.
00:01:42He is a wise woman.
00:01:44She is a good girl.
00:01:46She is a good girl.
00:01:48韓旭白 韓少
00:01:58韓總那份合同請您考慮一下
00:02:00好 我回去抽宮看一下
00:02:07他袖口那顆
00:02:09海瑞溫斯頓的鑽石門郎袖口
00:02:12一顆四百萬
00:02:18對不起啊 我幫你
00:02:35對不起啊 我幫你
00:02:37不用
00:02:40我自己來
00:02:42林川
00:02:43妹妹這麼可愛
00:02:45到時候別逗哭了
00:02:46可就不好了
00:02:48可就不好了
00:02:59妹妹
00:03:01眼裡盯著我走路都不看到了
00:03:03叫什麼名字
00:03:06沈之薇
00:03:08交個聯繫方式
00:03:09沈小姐
00:03:17沈小姐
00:03:18家裡是做生意的嗎
00:03:22家中長輩在江城工作
00:03:24前不久
00:03:25剛搬來雁城
00:03:26江城
00:03:27尤其是
00:03:29我們新調來的司長不就了
00:03:30上家妹妹
00:03:47你家裡人忙
00:03:48以後哥哥帶你玩
00:03:50
00:03:52和雪板
00:03:54口味越來越大了
00:03:55快趕上而已了
00:03:56You
00:04:00Kwan
00:04:01Why don't I take my clothes to the bathroom
00:04:03I'll go back to the bathroom
00:04:05I'll give you a friend
00:04:06No
00:04:07I'm going to tell you to leave this
00:04:09I'm going to leave this
00:04:10I'm going to take a look at the Deng川
00:04:11The Deng川
00:04:12The Deng川
00:04:13I'm not going to die
00:04:14I'm going to die
00:04:21I'm going to take a look at the two of the other people
00:04:24You are right
00:04:25Oh no.
00:04:27Just didn't get me.
00:04:28Chanukai Ji.
00:04:29I know.
00:04:30I grew up.
00:04:32Sun markers didn't know him that I would only тех mare as he remembered a while.
00:04:37You don't think he doesn't know Long tree is here.
00:04:42That's too.
00:04:44傅嶺川
00:04:45可是雁城第一世家的繼承人
00:04:47他雖然還有給一母同胞的弟弟傅姨
00:04:50但傅總的帝位
00:04:51是傅二少望成莫及的
00:05:03給我盯緊他
00:05:05我要是說
00:05:06是他撞的我
00:05:08你信嗎
00:05:11傅總會主動招惹你
00:05:14做夢呢
00:05:15像他那種緣
00:05:17就算咱們是真明緣
00:05:19也不會放在眼裡
00:05:21還是少吃心妄想的好
00:05:30當然不會
00:05:32因為
00:05:33我的內無妖
00:05:35只有一個
00:05:44只有我
00:05:45我的內無妖
00:05:46還是其中
00:05:47我的內無妖
00:05:49為何要帶 будете
00:05:50儘管
00:05:51儘管
00:05:52儘管
00:05:53儘管
00:05:54angle
00:05:55儘管
00:05:56儘管
00:05:57儘管
00:05:58儘管
00:05:59I'm sorry.
00:06:01I'm sorry.
00:06:03I'm sorry.
00:06:05I'm sorry.
00:06:07I'm sorry.
00:06:09I'm prepared for you.
00:06:11I'll pay you.
00:06:17It's so much.
00:06:19I'm sorry.
00:06:21I'm sorry.
00:06:23I'm sorry.
00:06:25I'll pay you more.
00:06:27It's better to pay more.
00:06:33Sorry, I'm sorry.
00:06:35I'll pay you more.
00:06:37I'll pay more.
00:06:39You're fine.
00:06:41Come on.
00:06:43Excuse me.
00:06:49Here are you.
00:06:51I'm sorry.
00:06:53You got so many, with this clothing,
00:06:55Oh, I...
00:06:56If you want to make a good name, you have a lot of things to choose.
00:07:03These are珍珠.
00:07:05You can buy a lot of money.
00:07:08So...
00:07:09These...
00:07:10All are A货?
00:07:13It's not all.
00:07:18It's true.
00:07:20The second one is the second one.
00:07:22The second one is to take a lot of money.
00:07:24The second one is to take a lot of money.
00:07:26The second one is to take a lot of money.
00:07:32I'm going to take a lot of money.
00:07:35This is my house.
00:07:37But...
00:07:38I'm not going to take care of my money.
00:07:40No matter what,
00:07:42I'll take you to the high-end place.
00:07:44There are many people in the world.
00:07:47Um.
00:07:49Don't you guys?
00:07:54Let's keep taking any mail.
00:07:56Make sure to follow me.
00:08:05What's your goal?
00:08:07To make you the first.
00:08:09Take care.
00:08:10Wow
00:08:15In this place
00:08:17The man's eyes can't be seen as well
00:08:19You follow me
00:08:20Okay
00:08:21Okay
00:08:22With both hands and hands
00:08:24With both hands and hands
00:08:25With both hands and hands
00:08:26With both hands
00:08:40Oh
00:08:42Oh
00:08:43Oh
00:08:44You're not lucky
00:08:45You're lucky
00:08:46You can't see傅岭川
00:08:47Oh
00:08:48Oh
00:08:49Oh
00:08:50Oh
00:08:51Oh
00:08:52Oh
00:08:53Oh
00:08:54Oh
00:08:55Like傅岭川 that person
00:08:57How many women
00:08:58Do he have to be a bit weak
00:08:59Oh
00:09:00Oh
00:09:01Oh
00:09:03Oh
00:09:03Oh
00:09:04Oh
00:09:05Oh
00:09:06Oh
00:09:07Oh
00:09:08Oh
00:09:09Oh
00:09:10接近他
00:09:14What
00:09:19Oh
00:09:20Oh
00:09:21Oh
00:09:22Oh
00:09:23Though
00:09:25This
00:09:26Oh
00:09:27...
00:09:28Oh
00:09:28Oh
00:09:30Oh
00:09:31Oh
00:09:33Oh
00:09:33Oh
00:09:34Oh
00:09:35Oh
00:09:35Oh
00:09:37Oh
00:09:37Oh
00:09:38Oh
00:09:39Oh
00:09:39Dain Event is the first step
00:09:41No matter what it is
00:09:42You must see
00:09:47The magic is a little like
00:09:50a kind of inkling
00:09:51It's more impossible to buy a tin
00:09:51On the other wall, you can just use a tin
00:09:54It's easy to go
00:09:55It's those who are poor people
00:09:57It is impossible to get to it
00:09:58There is a hidden treasure
00:10:01It is unbeknown
00:10:04Me is one of you
00:10:05What the hell is under it?
00:10:06I is one of you
00:10:08It's the hell to be a mission
00:10:09I'm sorry.
00:10:11I'll take it.
00:10:13I'll take it.
00:10:15I'll take it.
00:10:17You can take it.
00:10:19I'll take it.
00:10:33The Lord's daughter will be here to make a co-host.
00:10:35What?
00:10:37You want to take her together?
00:10:39It's not a month ago.
00:10:41I'm here to go.
00:10:43I'll take it.
00:10:45You're sorry.
00:10:47Sorry.
00:10:49I'll be back next to you.
00:10:51I'll be back next to you.
00:10:53You can't wait.
00:10:55I'll take it.
00:10:57This is a good job.
00:10:59You're going to go to the airport.
00:11:01I'll be back next to you.
00:11:03I'll be back next to you.
00:11:05I'll be back next to you.
00:11:07I'll be back.
00:11:08Oh.
00:11:10Bye bye.
00:11:12Bye bye.
00:11:14I'll be back next to you.
00:11:16I'll be back next to you.
00:11:18She's really good.
00:11:20You're not afraid...
00:11:24she's going to be in a movie.
00:11:28I don't know what happened.
00:11:30I'm not afraid of her.
00:11:32I thought she was a good friend.
00:11:34She was thinking about her.
00:11:36She was thinking about her.
00:11:40She was really a good friend.
00:11:48副少
00:11:50我这个杆好像有点问题
00:11:52你能帮我看看吗
00:11:56演技逐励
00:11:57我没进去
00:11:58布林川你不够意思啊
00:12:00怎么带妹妹打球也不叫我
00:12:02韩少 你终于来了
00:12:05跟他打都没意思
00:12:07
00:12:08哥叫你
00:12:10
00:12:18你这杆子不太行啊
00:12:25回头哥 送你更好的
00:12:27没事 我就随便玩玩
00:12:29等我学会了
00:12:31再给自己定制套好的
00:12:33私人定制
00:12:35也是
00:12:36套老爸是私者
00:12:38一般的货色 怎能入得了他的眼
00:12:41
00:12:49别怕
00:12:50不急了
00:13:06副总
00:13:07谢谢
00:13:10寻常的傲白珍珠表面成沙质感
00:13:13你这个倒是细腻
00:13:15光滑的就像
00:13:18吐了我一样
00:13:22这沈家
00:13:23虽称不上是什么贤贵
00:13:25但在江城
00:13:26也算是体面人物
00:13:28林川
00:13:29我对他势在必得
00:13:31就算你想跟我抢
00:13:33我也不会让你的
00:13:39可以啊
00:13:40才见了两次面
00:13:41韩少就对你魂牵梦赢了
00:13:43以后韩少祖局
00:13:45记得带上我啊
00:13:46
00:13:48好烦哪
00:13:50都拒绝两次了还来扔我
00:13:52赴隐川这么针对我
00:13:54看来计划得加快了
00:13:56晚上再约你
00:13:58晚上再约你
00:14:08
00:14:09
00:14:10
00:14:11
00:14:12
00:14:13以后揍手
00:14:14是不是
00:14:15
00:14:16
00:14:17上车
00:14:19咱们
00:14:20
00:14:33
00:14:34
00:14:35副总
00:14:39
00:14:41来来来
00:14:44给大家介绍一下
00:14:46江城沈家
00:14:48沈之威
00:14:49天岸城大学设计系再读
00:14:52美女学霸
00:14:53还是副总学位呢
00:14:55
00:15:00
00:15:01韩少
00:15:06你们在玩什么呢
00:15:07能不能带我一个
00:15:08这样加入我们
00:15:10万一你输了
00:15:13哥都不好意思罚你
00:15:16我是不太会喝酒
00:15:19但我
00:15:20漂亮
00:15:27上次见这么厉害的
00:15:31还是Nancy呢
00:15:34Nancy
00:15:38你们说的Nancy
00:15:39是谁啊
00:15:40哎呀
00:15:41韩少在呢
00:15:42有说扫兴的话
00:15:47
00:15:48副总你不是不玩吗
00:15:52我来陪陪我的学妹
00:15:53不可以吗
00:15:55韩少
00:15:56我可不敢跟副总玩
00:15:58韩少
00:15:59我可不敢跟副总玩
00:16:00万一输了
00:16:01我不会喝酒
00:16:05别怕
00:16:06咱陪他玩
00:16:07万一输了
00:16:08哥帮你喝
00:16:13希望一会儿你还能说出这句话
00:16:18
00:16:19跟他玩
00:16:20赛丽
00:16:22何事啊
00:16:23各位
00:16:26我来
00:16:27给他玩
00:16:29
00:16:33加油
00:16:34账丽
00:16:35账丽
00:16:36赛丽
00:16:37灿烂
00:16:38切丽
00:16:39再来
00:16:40Let's do it again.
00:16:44Let's do it again.
00:16:47I'm sorry.
00:16:48Let's do it again.
00:16:55I'm sorry.
00:16:56You're too strong.
00:16:57You're okay?
00:16:59You're okay.
00:17:00You're okay.
00:17:03I'm sorry.
00:17:05You're okay.
00:17:07Let's do it again.
00:17:11Kwanzao.
00:17:12I'll bring you back.
00:17:33You're good.
00:17:34You're good.
00:17:35You're good.
00:17:36You're good.
00:17:37You're good.
00:17:38You're good.
00:17:39You're good.
00:17:40You're good.
00:17:41You're good.
00:17:42You're good.
00:17:43I'll be too young.
00:17:45You can't let him in.
00:17:46fulfill him.
00:17:48I'll be too young.
00:17:49He's good.
00:17:50I'll be fine.
00:17:56I'll be fine.
00:17:59I'll be fine.
00:18:13I'll be fine.
00:18:16You should be responsible for me.
00:18:18I'll be fine.
00:18:30I'm sorry.
00:18:32You're the one who's going to play the game.
00:18:34I'm so sorry to take her away.
00:18:36I'll be fine.
00:18:38You're the one who's going to play the game.
00:18:43You're the one who's going to play the game.
00:18:45How do you say it's my one who's going to play the game?
00:18:47You're the one who's going to play the game.
00:18:49If I'm not going to play the game,
00:18:51I'll be fine.
00:18:53I'll be fine.
00:18:57I'll be fine.
00:18:59I'll be fine.
00:19:01You're the one who's going to play the game.
00:19:04You're the one who's going to play the game again.
00:19:06
00:19:09
00:19:13
00:19:16
00:19:16
00:19:17
00:19:17这床
00:19:19怎么这么硬啊
00:19:30看来
00:19:31你今晚的金堡不能入院了
00:19:34他已经烂醉如你了
00:19:36I can't believe I'm going to be in love with my father.
00:19:43Can I take care of my father?
00:19:56How can I take care of my father?
00:20:00Why don't you tell me to tell my father?
00:20:06You won't get it.
00:20:09That's why I won't get it.
00:20:12I'll tell you.
00:20:15I'm sorry.
00:20:25I'll take it.
00:20:36I'll take it.
00:20:56I'll take it.
00:20:58I'll take it.
00:20:59I'll take it.
00:21:04Please.
00:21:09Kwan.
00:21:11I'll send you back.
00:21:14Good.
00:21:16I'll take it.
00:21:17I'll take it.
00:21:19I'll take it.
00:21:22Why don't you get up?
00:21:25Your friend.
00:21:29Oh, you're not so good.
00:21:41Is it you yourself?
00:21:45Or is it I'm going to share with you?
00:21:49I'm going to share my wife's wife's wife.
00:21:51You just said something?
00:21:53You think so?
00:21:55She wants to turn the motor.
00:22:01Your driver is your driver.
00:22:03She's in your car.
00:22:05I want you to come back.
00:22:17I am Ochsensky.
00:22:19It is for the High Commissioner.
00:22:21The Chief General really won't be with me as a whole.
00:22:25You are finally here.
00:22:28No.
00:22:29If you want to hear what I am, I will tell you.
00:22:32If you don't care about your body, you can take me to the other side.
00:22:36Just look for it.
00:22:38I am not sure how to tell you.
00:22:40You are not sure how to tell me.
00:22:44I see you in my own.
00:22:46I'm not sure how to tell you.
00:22:48I'm not sure how to tell you.
00:22:50I'm not sure how to tell you.
00:22:52I'm not sure how to tell you.
00:22:55I'm sure how to tell you.
00:22:57I'm not sure how to tell you.
00:23:00But you can't take me to the other side.
00:23:11No, I didn't want to.
00:23:22也不知道他到底有没有打通电话
00:23:33不行
00:23:34得想个办法
00:23:36摆脱他
00:23:37明天来拼团拍照
00:23:46
00:23:51好 三二一 笑 好
00:23:54来 再来一张 好 看一下
00:23:58不好意思 我来晚了
00:24:05昨晚还是喊你出去 为什么没叫我
00:24:10田姐生气了
00:24:12没有 不然就直接去揭穿你了
00:24:15我告诉你啊 越吃到嘴边的肉
00:24:19越要细脚慢咽 才能保证万无一事
00:24:22我知道了 我会小心谨慎的
00:24:25你记住了明渊法则第三条
00:24:26只谈利益 不动真情
00:24:34你专业时间拍照 我们先走了
00:24:43这么多人拍一个场景这么意思
00:24:46来 美女
00:24:49看 这张不错吧 挺好
00:24:53
00:24:54下午有空来办到酒店吗
00:24:58带你见见我朋友
00:25:00哎 照片修好了 发那个拼团群里啊
00:25:04哎 我给你们讲啊
00:25:09我这个手术可值钱了
00:25:11这酒店也真是的
00:25:14怎么能让这些假名媛混进来
00:25:15扰乱秩序呢
00:25:23沈小姐
00:25:36我们又见面了
00:25:37凌川
00:25:48凌川
00:25:48凌川
00:25:53凌先去找韩绪摆报
00:25:54我稍后就来
00:25:55
00:25:58帮我拦几个人
00:26:03
00:26:04
00:26:05帮我拦几个人
00:26:07
00:26:23别躲了
00:26:23我看见你了
00:26:32副总
00:26:33怎么
00:26:35还没到十二点
00:26:36水晶鞋就要掉了
00:26:39要不是我有自知之明
00:26:41都要怀疑您在跟踪我
00:26:43喜欢我了
00:26:46你不会以为
00:26:48随便摆拍几张照片
00:26:50学几句新片和点说起
00:26:52就足够伪造师傅
00:26:54骗到人吧
00:26:55副总在说什么呢
00:26:56我怎么听不懂啊
00:26:57明远
00:26:58听团
00:27:03英雄
00:27:04你拿下这个单字不容易
00:27:06咱们今晚可得好好庆祝一下
00:27:07好啊
00:27:07我说过你
00:27:09别让我抓抓吧
00:27:09You can't take this out of your hand.
00:27:10We'll have to take a good time.
00:27:12Okay.
00:27:15I'm sorry for you.
00:27:17Don't let me know what you're talking about.
00:27:26Go ahead.
00:27:30What can't you do?
00:27:31
00:27:38全身假花也想來換我們圈子
00:27:42有點自知之明可以嗎
00:27:44假珍珠假銀假金
00:27:46你叫大王呢
00:27:52姨娘給你介紹一下
00:27:54這是我的直威妹妹
00:27:56你的人跟那些假明媛一會兒的
00:28:02
00:28:05你什麼意思啊
00:28:06他們組團來酒店擺拍
00:28:08然後發朋友圈
00:28:10偽裝出一副千金明媛的樣子
00:28:12到處釣魚呢
00:28:13沈小姐
00:28:15能看看你的朋友圈嗎
00:28:31
00:28:35愛美無關身份
00:28:37哪怕他們只是來偏橫拍照
00:28:39此刻也一樣升級
00:28:41光彩
00:28:42不是白麥
00:28:43看來是誤生了
00:28:45不是漏網之魚
00:28:47我看是城門失火
00:28:49殃吉之魚
00:28:54副總
00:28:55讓你失望了呢
00:28:57這麼多人
00:28:58在一個場景真沒意思
00:29:00
00:29:01美女
00:29:03不用了
00:29:04我自己來就行
00:29:05對不起了天賤
00:29:16是你教我的
00:29:18只談利益
00:29:19不動真情
00:29:20真情
00:29:29過獎了
00:29:41韓少
00:29:42現在
00:29:43可以把手機還我了吧
00:29:46都是誤會
00:29:48我早就說了
00:29:49我的直衛妹妹
00:29:51怎麼可能是賈蜜月
00:29:52別生氣
00:29:53
00:29:56是不是誤會
00:29:58恐怕一張照片說明不了什麼
00:30:01明川
00:30:02你說
00:30:05如果我沒記錯的話
00:30:08你好像是跟沈直衛
00:30:10一起來
00:30:14你們都出去
00:30:17你留下
00:30:19副總
00:30:21這還有什麼好懷疑的
00:30:22就我直衛妹妹這神美
00:30:23這心胸
00:30:24怎麼可能是賈蜜月呢
00:30:25那就看她能不能給出一個合理的解釋
00:30:26為什麼要和這種人混在一起
00:30:27為什麼要和這種人混在一起
00:30:28為什麼要和這種人混在一起
00:30:29為什麼要和這種人混在一起
00:30:30為什麼要和這種人混在一起
00:30:31為什麼要和這種人混在一起
00:30:32
00:30:49不用緊張
00:30:50只要人設做得好
00:30:52沒那麼容易被插船
00:30:54可是萬一
00:30:55我們當中有人暴露了
00:30:56We're all in the middle of the world.
00:30:58What would the other one do?
00:30:59That's what the hell is going on.
00:31:01It's always a little for us.
00:31:07I don't care about it.
00:31:09It's not a real name.
00:31:14I'm my friend.
00:31:16We're going to eat and play.
00:31:17What's wrong with that?
00:31:19Yes.
00:31:20We're going to play.
00:31:21What's wrong with that?
00:31:23I'm going to meet you in the room.
00:31:25We're just going to play a game.
00:31:27We're just going to play a game.
00:31:29If I was to admit it,
00:31:31I wouldn't be paying my friends.
00:31:33I'd like to kill my family.
00:31:35Right, sir?
00:31:37Who knows...
00:31:41Is it for yourself to be a self-assist?
00:31:49No.
00:31:51芝威
00:31:53對不起
00:31:56我承認
00:31:57我接近芝威
00:31:58是想利用她沈家千金的身份
00:32:01昆泉
00:32:02不是
00:32:04都開始棄居保帥了
00:32:06還說不是一會兒呢
00:32:08我看你們
00:32:09就是從同一個名院培訓班出來的吧
00:32:16徐白
00:32:17你朋友好像不太歡迎我們
00:32:20我們還是先回去了
00:32:21
00:32:23別啊
00:32:27憶寧
00:32:28你別太緊張了
00:32:30又沒做虧心事
00:32:31幹嘛跟防賊一樣防著我芝威妹妹
00:32:36她那麼乖
00:32:37怎麼可能像你說的那樣有心情
00:32:41如果我沒記錯的話
00:32:43半島酒店就是江城沈家的產業
00:32:46
00:32:47把他們經理找過來問問
00:32:49我就清楚了
00:32:50好啊
00:32:52我去把人喊來
00:32:54韓少
00:32:56你不會也不相信我吧
00:32:59
00:33:00怎麼會呢
00:33:01我得找人來證明你的身份
00:33:03不然他們總是
00:33:05不然他們總是一神一鬼的
00:33:07
00:33:08你現在攔著
00:33:09不會是不敢吧
00:33:10不用了
00:33:11我已經發過消息了
00:33:13我已經發過消息了
00:33:16
00:33:17
00:33:27
00:33:29
00:33:30
00:33:31
00:33:32
00:33:33
00:33:34
00:33:35
00:33:36
00:33:37
00:33:38
00:33:39
00:33:41霍 總
00:33:43海超
00:33:44程小姐
00:33:46來來來
00:33:47妳來告訴大家
00:33:49她是沈家的人嗎
00:33:50也ある
00:33:52事前
00:33:52還是要不要接徒
00:33:53花珠
00:33:55還encial
00:33:56還小食
00:33:57¿ILI KEY THEEM
00:33:58還小食
00:33:59給受 ain了
00:34:03洪 pets
00:34:04送人
00:34:05
00:34:05他一個人
00:34:05瑪魚
00:34:07怎麼可能
00:34:08It's her to help me.
00:34:15沈四小姐, if you come here, you don't want to call me.
00:34:19沈四长, if you want to help you, I'm going to have trouble with you.
00:34:24I don't want to worry about it.
00:34:27I don't want to worry about it.
00:34:28I don't want to worry about it.
00:34:30I don't want to worry about it.
00:34:33I'm just my織威妹妹.
00:34:35How can you be騙人?
00:34:37I don't want to worry about it.
00:34:39I've never heard of it.
00:34:41沈家还有四小姐.
00:34:43This house's house's house.
00:34:45This house's house's house's house.
00:34:47I don't want to see her.
00:34:49It's who's the house's house's house.
00:34:55If you have someone else's house's house,
00:34:59it won't go away.
00:35:02I'm going to go.
00:35:04Let's go.
00:35:06I'll go.
00:35:08I'll take care of my織威.
00:35:09This house's house.
00:35:10Please.
00:35:11I'll take care of my織威.
00:35:13I'll take care of my織威.
00:35:14I'll take care of my織威.
00:35:15I'll take care of my織威.
00:35:17I'll take care of my織威.
00:35:19I'll take care of my織威.
00:35:21I'll take care of my織威.
00:35:22How would you go to my織威?
00:35:24千千金能是什麼好貨色
00:35:27嘿好了易寧
00:35:29你就別欺負我們家之威了
00:35:40剛才讓你受委屈了
00:35:41你不會怪哥吧
00:35:54我當然不會怪韓少王
00:35:57不過今天平白無故被人冤枉
00:36:00我有些累了
00:36:01先回去休息了
00:36:02下次再約
00:36:04嗯 我送你
00:36:05不用了 我自己開了車
00:36:07程小姐 副總 回家
00:36:13沒想到她竟然是真千金
00:36:15我還以為能像上次慈善晚宴那天一樣
00:36:18看見鳳凰變山雞的好戲呢
00:36:21好像是有人能重視她身份
00:36:23要不然她就要向傅二少
00:36:25趕走那些假名媛一樣
00:36:27從此就銷聲匿跡了
00:36:33不是 你也要走
00:36:35公司有事 你陪一名
00:36:39
00:36:44這地方居然也打不到車
00:36:53證明了身份
00:36:55不更好下手嗎
00:36:56就這麼走了
00:36:57不覺得可惜嗎
00:36:59為什麼幫我
00:37:01我不明白你在說什麼
00:37:03沈小姐
00:37:04是不是看著我戰戰兢兢
00:37:06如履薄冰
00:37:07把我玩弄於鼓掌之中
00:37:09比直接戳穿我更有意思啊
00:37:11難道
00:37:13你不應該趕得慶幸嗎
00:37:15至少我沒有拆穿你
00:37:17這點壓力都承受不了
00:37:19怎麼能達成你的最終目的啊
00:37:21怎麼能達成你的最終目的啊
00:37:23我能有什麼目的啊
00:37:25你不是
00:37:27想要上位嗎
00:37:29想要上位嗎
00:37:34對啊
00:37:35我就是想要上位
00:37:37副總不會跟我一般見識吧
00:37:42我改變主意了
00:37:43想看看
00:37:44你到底能走到哪一步
00:37:46舞臺已經給你搭好了
00:37:48別自己露出破產
00:37:52好啊
00:37:53那今天
00:37:54灰姑娘穿的水晶鞋
00:37:56不方便開車
00:37:57能不能麻煩副總
00:37:59送我一程啊
00:38:00Fairy Godfather
00:38:23到了
00:38:27十二點之前記得回家
00:38:29能讓副總親自相送
00:38:31我這個賈明媛
00:38:32當的還挺成功的吧
00:38:34留著你
00:38:35是覺得你有趣
00:38:37如果你失去了利用價值
00:38:39我會毫不猶豫地
00:38:41將你趕出去
00:38:43副總
00:38:44其實我不明白
00:38:46這麼多混圈的賈明媛
00:38:48你為什麼就偏偏幫我
00:38:50該不會
00:38:51真的是讓韓少說中了
00:38:54
00:38:55
00:38:56喜歡我吧
00:39:00想什麼呢
00:39:02他怎麼可能會喜歡上我
00:39:04不過是當成玩物吧
00:39:07喂 陳醫生
00:39:12沈憶最近怎麼樣
00:39:16你放心
00:39:17他最近精神狀況很穩定
00:39:19但你也知道
00:39:20他這個情況
00:39:22方方面面開銷都很大
00:39:23上次息息打來的錢
00:39:24已經用完了
00:39:25我們這邊聯繫不上他
00:39:26我會盡快抽到錢呢
00:39:28請您務必用最好的藥給沈憶
00:39:30請您務必用最好的藥給沈憶
00:39:56Oh, I'm sorry for that.
00:40:00I'm not a problem.
00:40:02So you're a...
00:40:04I'm sorry for that.
00:40:07You are a good one.
00:40:11I'm sorry for that.
00:40:13So, you're really a good one?
00:40:16I'm sorry for that.
00:40:19I'm sorry for that.
00:40:21I'm sorry for that.
00:40:25I don't want to be able to hide.
00:40:27I'm sorry.
00:40:29I'm sorry.
00:40:31But actually, I don't have a place in my house.
00:40:35So I just want to go out and get a new house.
00:40:38Look, you're still a new day.
00:40:40I don't like this.
00:40:42I don't have anything to do with you.
00:40:46But if you're going to need something,
00:40:48I'm going to help you.
00:40:50You're going to give me one.
00:40:52You're going to have to play a game.
00:40:54You're going to have a extra load.
00:40:56You're going to give me a lot of money.
00:40:58You're going to have a huge amount for me.
00:41:01I'll be waiting for a half.
00:41:03I'll give you my money.
00:41:04Okay.
00:41:05They believe I'm a goodie.
00:41:08They might want more money.
00:41:11So she's going to get more money.
00:41:15I mean I'll have a little more money.
00:41:18Well?
00:41:20Yes!
00:41:21I'll be like a hug.
00:41:23The Four of the Four of the Four of the Four of the Four of the Four,
00:41:26is not the one who is ever in the騒動.
00:41:29If it's a man, it's a man who has to go to it.
00:41:37Hey, what are you doing?
00:41:43Kahn Sjo?
00:41:46You're so here.
00:41:48I'm going to join the Kahn Sjoin to join the Kahn Sjoin.
00:41:51Um
00:41:52How do you feel?
00:41:54You're scared to hide me?
00:41:57No
00:41:58I'm not looking for a book
00:41:59I'm not looking for a news
00:42:00I'll take you to the next morning
00:42:02I'll go to the next one
00:42:04We're still there
00:42:05We're still there
00:42:07At the end of the night, there's a food局
00:42:08If you're in the house, we'll go to the house
00:42:10We'll go to the next one
00:42:13The second one is the
00:42:15We won't be bothered
00:42:18Khamer
00:42:19You
00:42:19Can you take me back home?
00:42:23This...
00:42:28I'm going to go to class.
00:42:29Then I'll be waiting for you.
00:42:32Okay.
00:42:33I'll wait for you to class.
00:42:38Come on, that's my friend.
00:42:39Wow.
00:42:40Wow.
00:42:49How did you go?
00:42:54Hey.
00:42:55You're ready.
00:42:56You're ready.
00:42:59I'm going to go to class.
00:43:01I'll wait for you to class.
00:43:03Okay.
00:43:04I'll go back to class.
00:43:08No.
00:43:09You're not going to invite those special teachers to eat food?
00:43:11You're going to do what?
00:43:14They'll just leave the evening.
00:43:16We're not together.
00:43:18Kitea.
00:43:19Kitea.
00:43:20Kitea.
00:43:21Kitea.
00:43:22Yes.
00:43:23Kitea.
00:43:24No.
00:43:25No.
00:43:26No.
00:43:27No.
00:43:28No.
00:43:29No.
00:43:30No.
00:43:31No.
00:43:32No.
00:43:33No.
00:43:34No.
00:43:35No.
00:43:36No.
00:43:37No.
00:43:39No.
00:43:41No.
00:43:42You're not going to be allowed to lose the other girl.
00:43:43No.
00:43:44No.
00:43:45No.
00:43:46No.
00:43:47I don't want to bother you.
00:43:52I've been working on a lot lately.
00:43:54It's been a long time for me.
00:43:56If you don't want to go out,
00:43:58it's okay.
00:43:59Hey!
00:44:00Hey!
00:44:01Hey!
00:44:02Hey!
00:44:03Hey!
00:44:04Hey!
00:44:05Hey!
00:44:06Hey!
00:44:07Hey!
00:44:08Hey!
00:44:09Hey!
00:44:10Hey!
00:44:12Hey!
00:44:13Hey!
00:44:14Hey!
00:44:15Hey!
00:44:16Hey!
00:44:17Hey!
00:44:18Hi!
00:44:19Hey!
00:44:20Hey!
00:44:21Hey!
00:44:22Hey跟你 dazu!
00:44:24mauvais es exit
00:44:26Hey!
00:44:28Hey!
00:44:29Hey!
00:44:30Hey!
00:44:31Hey, man!
00:44:33Hey, man!
00:44:35Hey!
00:44:36Hey!
00:44:37Hey!
00:44:38Hey!
00:44:40Hey!
00:44:41Hey!
00:44:42Hey!
00:44:43Hey.
00:44:44Hey!
00:44:46I'm the one where you are
00:44:49韓少
00:44:50You're at home
00:44:51You're at home
00:44:54Don't worry
00:44:56I'm going to go
00:44:57I'm going to go for you
00:45:06I hope three years in the first year
00:45:08I'm going to choose one of the world
00:45:10Oh
00:45:14Khoi
00:45:16You can just play.
00:45:18Today is a real deal.
00:45:20You can still bring her to her.
00:45:22She's not a lot.
00:45:24She's not a good thing.
00:45:26If she was the last time, she was the next time.
00:45:30She would tell her to tell her.
00:45:32She's a good friend.
00:45:34She's not a good friend.
00:45:36She's not a good friend.
00:45:38She's a good friend.
00:45:39I'm a little tired.
00:45:41Can you help me on the floor for a while?
00:45:43What's wrong?
00:45:51I'm a little tired.
00:45:53I'm a little tired.
00:45:55I'm going to go to sleep.
00:45:57I'm going to take care of the place.
00:45:59The amount of money will be paid.
00:46:01Let's go.
00:46:03Let's go.
00:46:05She is still looking.
00:46:07She is still looking for me.
00:46:09She is going to go to sleep.
00:46:11She is ready to sleep.
00:46:13The girl said to her Nancy is who?
00:46:15She is your friend's wife.
00:46:17She is not a good one.
00:46:19She is not a good one.
00:46:21She is not a good one.
00:46:23She is not a good one.
00:46:25She is sitting in the bed.
00:46:27She is a good one.
00:46:29Is she she is your friend?
00:46:31Is she she?
00:46:33Oh
00:46:39What?
00:46:40Did you eat it?
00:46:41No
00:46:42I'm just curious
00:46:43If you have time for the night
00:46:47I'll let you know
00:47:03I don't know
00:47:09Nancy
00:47:12Shexie
00:47:13You bought the two set of space
00:47:14It's like a good way
00:47:15To make you feel good
00:47:16I'll show you a name
00:47:20You've come to the house
00:47:21But you're right now
00:47:22You're right now
00:47:23You're right now
00:47:24You're right now
00:47:28You're right
00:47:33What happened?
00:47:36I forgot to ask you
00:47:37I'm prepared for lunch
00:47:38Do you have anything to do?
00:47:40No
00:47:43I'm not going to let you rest
00:47:44Okay
00:48:03Bill
00:48:04I can't
00:48:05No
00:48:09I'm not burned
00:48:10You say
00:48:11That's might being a bad day
00:48:12I'd think
00:48:13Talk about their business
00:48:15Let's jump down
00:48:16You already know
00:48:17It'sh
00:48:18Things are different
00:48:20I said
00:48:22They Rose
00:48:23I 2007
00:48:25They hired
00:48:28To visit
00:48:29You
00:48:30Did
00:48:31Let's go.
00:49:01海瑞温斯顿的钻石门狼袖口
00:49:04一个就要四百万
00:49:09你专心念书
00:49:10都为这次拿下海绍
00:49:12你的学费 生活费
00:49:13还有沈亿的医药费
00:49:15就都不成问题了
00:49:25是你呀
00:49:26我还以为这里
00:49:28进贼了呢
00:49:31早说了你有问题
00:49:33韩旭白非不信
00:49:34江城沈家
00:49:35怎么会有人像你这样
00:49:37鬼鬼祟祟祟的
00:49:39程小姐对我有偏见
00:49:41我百口莫辩
00:49:42别装了
00:49:43别装了
00:49:44你还不如那些
00:49:45一门心思捞钱的假名媛呢
00:49:47人家见好就收
00:49:49而你呢
00:49:50费尽心心机
00:49:51到最后
00:49:52只会人才两空
00:49:53你知道
00:49:54那些自以为天衣无缝
00:49:56把他们玩弄于谷掌之间的假名媛
00:49:58到最后
00:49:59会是什么样的下场吗
00:50:00难死
00:50:01韩旭白
00:50:02我说怎么到处都找不到你
00:50:03原来在这儿啊
00:50:04只会人才两空
00:50:05只会人才两空
00:50:09你知道
00:50:10那些自以为天衣无缝
00:50:12把他们玩弄于谷掌之间的假名媛
00:50:15到最后
00:50:16会是什么样的下场吗
00:50:18难死
00:50:21韩旭白
00:50:25我说怎么到处都找不到你
00:50:26原来在这儿啊
00:50:28之位
00:50:29你不是偷疼吗
00:50:31怎么跑到这里来了
00:50:33
00:50:34我是
00:50:35这还用说吗
00:50:36自然是英文
00:50:42又催我回去
00:50:43我是你们联姻的工具吗
00:50:45韩少
00:50:46我想跟你单独谈一谈
00:50:54
00:50:59现在可以告诉我
00:51:00手里背后藏着的到底是什么了吧
00:51:15藏得这么隐蔽
00:51:17还是被你发现了
00:51:19韩少
00:51:21这个女人
00:51:22就是NANCY吗
00:51:29我原本以为
00:51:31你跟别的女人不一样
00:51:33原来我的职位
00:51:35一样那么爱吃醋
00:51:37没错
00:51:39她就是NANCY
00:51:40不过四上晚宴之后
00:51:41我们已经很久没联系了
00:51:42为什么
00:51:43是因为她泄露了我
00:51:44我原本以为
00:51:45你跟别的女人不一样
00:51:46我原本以为
00:51:47你跟别的女人不一样
00:51:48原来我的职位
00:51:49一样那么爱吃醋
00:51:51没错
00:51:53她就是NANCY
00:51:54不过四上晚宴之后
00:51:55我们已经很久没联系了
00:51:56为什么
00:51:57是因为她泄露了你们的商业机密
00:51:59被你们给
00:52:00我们一宁那么谨慎
00:52:01只是随便聊聊
00:52:03算不上什么商业机密
00:52:05传出去就传出去了
00:52:08那是为什么
00:52:09她看到我跟别的妹妹
00:52:10多聊了几句
00:52:11吃醋跑了
00:52:13为了哄她
00:52:14当天往她家里寄了一个
00:52:16白房子呢
00:52:18白房子
00:52:20
00:52:21就这个吧
00:52:23花了我两百万
00:52:24结果她收完礼物
00:52:32就再也没有联系了
00:52:35老婉就跑
00:52:36也不打成招呼
00:52:39真是让我颜面死了
00:52:41快递是NANCY回家和我
00:52:43亲手亲手的
00:52:45那韩须白根本不可能
00:52:47是最后一个见过她的人
00:52:48知葳
00:52:51
00:52:52房间有点闷
00:52:53我想出去走走
00:53:00知葳
00:53:05知葳
00:53:07他们待会儿聊完就回去了
00:53:09你今晚留下来陪我吧
00:53:18韩顺
00:53:21韩顺
00:53:22对不起啊
00:53:23我们的关系
00:53:24到此为止吧
00:53:25你说什么
00:53:27你对我很好
00:53:28可你身边的人太多了
00:53:29你又很容易心动
00:53:31跟你在一起
00:53:32会让我很没安全感
00:53:34妹妹
00:53:35你是第一天认识我吗
00:53:37你现在说这些是不是有些晚
00:53:39我知道得到我这样人的偏爱
00:53:41会让人惶恐不安
00:53:42但是你放心
00:53:43我对你是认真的
00:53:45顾总
00:53:48何等我干过了没问题
00:53:50立下来吧
00:53:51一门也成功了
00:53:52这样还卷退不了
00:53:54看来
00:53:55只能用那一招了
00:53:57其实
00:53:58我不能跟你在一起
00:54:01还有一个原因
00:54:02你怕家里人不同意
00:54:03没关系
00:54:04我会亲自去沈家
00:54:06登门拜佛
00:54:07这段时间相处下来
00:54:09我发现
00:54:10我可能还是更喜欢
00:54:12傅领川
00:54:13你说什么
00:54:14不是
00:54:15傅领川的整天凶神恶煞了
00:54:18你不是不敢正眼瞧她吗
00:54:20一开始
00:54:21我确实也觉得她挺不好相处的
00:54:25又冷漠又刻薄
00:54:27但是这段时间相处下来
00:54:29我觉得她的性格还是挺好的
00:54:31
00:54:33
00:54:34你能理解我的
00:54:35对吧 哥哥
00:54:36对吧 哥哥
00:54:43你自己也往火坑里跳
00:54:44我想来也拦不住你
00:54:46算了 你走吧
00:54:48不过
00:54:49不许把这件事给我说出去
00:54:52给我留点面子
00:54:53
00:54:54
00:55:07我叫沈哲
00:55:08根本不是什么沈家四小姐
00:55:10我和南西
00:55:11从小在孤儿院长大
00:55:26后来孤儿院倒闭
00:55:27院长沈怡把我俩带回家照顾
00:55:31我考上大学那年
00:55:33沈怡得了重病
00:55:35南西为了快速征迹
00:55:37就去KTV陪人喝酒
00:55:39也是那个时候
00:55:41她认识了韩旭白
00:55:43再后来
00:55:45陈医生
00:55:46我已经好几天联系不上南西了
00:55:48去她家也找不到她
00:55:50她最近
00:55:51有去疗养院看沈怡吗
00:55:55没有啊
00:55:56我还奇怪呢
00:55:57每个月十号
00:55:58她都会把你沈怡的医疗费打过来
00:56:01这次怎么延迟这么多天也没消息
00:56:03那你们最后一次联系
00:56:05是什么时候
00:56:06两周前吧
00:56:07她给你沈怡打时评电话
00:56:08说要去参加一个什么慈善晚宴
00:56:11穿得可漂亮吧
00:56:16可南西
00:56:22你到底去了哪儿
00:56:25既然韩旭白没有闲
00:56:27那下一个目标是
00:56:30
00:56:35副总
00:56:39不辞而比
00:56:40是不是有些不礼貌啊沈小姐
00:56:43她是来兴师问罪的
00:56:44做了什么愧心事
00:56:46要落荒而逃
00:56:48回姑娘
00:56:50麻烦副总亲自跑一趟
00:56:51谢谢啊
00:56:53不打算啊
00:56:54请我进去坐坐吗
00:56:56房间里太乱了
00:56:57怕碍了副总的眼
00:56:59这么好的机会
00:57:00请我进去坐坐吗
00:57:01不打算
00:57:03请我进去坐坐吗
00:57:05房间里太乱了
00:57:06怕碍了副总的眼
00:57:08这么好的机会
00:57:09就这么浪费点
00:57:10你不是一直想要上位吗
00:57:11再好的机会
00:57:12用在错的人身上
00:57:13岂不是也浪费了
00:57:14
00:57:15那就助你早日找到那个对待
00:57:16已经要十二点了
00:57:17我先走了
00:57:18好自为之
00:57:19回姑娘
00:57:20韩旭白
00:57:21应该不会告诉她吧
00:57:22这人身上
00:57:23岂不是也浪费了
00:57:25
00:57:27那就助你早日找到那个对待
00:57:32已经要十二点了
00:57:33我先走了
00:57:35好自为之
00:57:36回姑娘
00:57:47韩旭白
00:57:49应该不会告诉她吧
00:57:52The next aim is you.
00:57:58We are your two-footers.
00:58:02How?
00:58:03I'm not sure you're out of this.
00:58:06I'm not sure you're out of this.
00:58:08I'm not sure you're out of my soul.
00:58:09We are the two-footers.
00:58:11I'm not sure if you're out of this.
00:58:13I'm not sure if you're out of this,
00:58:15I'll just put it in.
00:58:17That's what I want to do.
00:58:19I'm not sure if you're out of my body.
00:58:21Do you think it's possible for me to earn money?
00:58:26Do you think it's possible for me to earn money?
00:58:31I know that you don't want to make a money for me.
00:58:34But I don't like it.
00:58:36I need money.
00:58:38If you want me to leave my family,
00:58:41I will be able to help you with your wife.
00:58:46I'm sure you could have married my husband.
00:58:50Who would I give to her?
00:58:52Who?
00:58:53Back to Luke.
00:58:55Luke.
00:58:57Luke.
00:58:58Luke.
00:58:59Luke.
00:59:00Luke.
00:59:01Luke.
00:59:02Luke.
00:59:03Luke.
00:59:04Luke.
00:59:05Luke.
00:59:06Luke.
00:59:07Luke.
00:59:08Luke.
00:59:09Luke.
00:59:10Luke.
00:59:11Luke.
00:59:12Luke.
00:59:13Luke.
00:59:14Luke.
00:59:15Luke.
00:59:16I can't take my money from here, but I can't take my money from here, but I can't take my money from here.
00:59:23I can give you a chance.
00:59:25What do you have to do?
00:59:26I'm going to take my money from here.
00:59:29You can wait for me to wait for dinner.
00:59:31Wait for dinner.
00:59:32I'll send you home.
00:59:34Okay.
00:59:36I'm going to wait for you.
00:59:46Before I try to wait for dinner, I'm fine.
00:59:52I have no chance to sit there for dinner.
00:59:54No are you looking for dinner?
00:59:56You want to find a place where you are.
00:59:58I've been back.
01:00:00I'm ready to take my money from here.
01:00:01I'm getting ready for your room.
01:00:03I'm willing to
01:00:04let her sit here.
01:00:06If you need a place, I'll queue for a place.
01:00:09I'm not even sure to have a place.
01:00:10I'm gonna wait for her.
01:00:11That's the right.
01:00:12I'll wait for her.
01:00:13I'll leave her.
01:00:14今晚送他回家
01:00:17怎么干上司机的活了
01:00:20I should never put you on it
01:00:24副总难道不好奇
01:00:26寒碜为什么把我甩了
01:00:28膩了呗
01:00:29不然呢
01:00:33那你就在冷冻中
01:00:35一个人守着难医吗
01:00:44Ah, let me tell you,
01:00:48this沈志威 is still a good thing.
01:00:51We're so close.
01:00:53It's a假 name.
01:00:55I said it was yesterday to韓旭白.
01:00:57He said he was dead.
01:00:58But I was wrong.
01:01:00Ah, it's true.
01:01:02He was wrong.
01:01:04Well, let's all know.
01:01:06Don't worry about it.
01:01:08Let me give you a little face.
01:01:10Ah, let me show you.
01:01:12You're right.
01:01:14I'm okay.
01:01:16I'm so sorry.
01:01:18I'm so sorry.
01:01:20I'm so sorry.
01:01:22Don't say love.
01:01:27It is a river.
01:01:31It is a river.
01:01:35You're right.
01:01:37Don't say love.
01:01:39I'm sorry.
01:01:41My love.
01:01:43I am so sorry.
01:01:44No.
01:01:45You're right.
01:01:46Why are you so sorry?
01:01:48Maybe it is not where you want.
01:01:50You're right.
01:01:52Why are you there?
01:01:55Why are you here?
01:01:56You can come now.
01:01:57Come here.
01:01:58Okay.
01:01:59I will turn it.
01:02:00I will.
01:02:02I will.
01:02:04出事都說了不懼相親
01:02:09我是你們聯姻的工具嗎
01:02:12憑什麼我要活成你想要的樣子
01:02:14丞小姐
01:02:17
01:02:18我說你們這些人啊
01:02:20有時候也挺有意思的
01:02:22費盡心機想要成為明援
01:02:26明援有什麼好的
01:02:28一點自由都沒有
01:02:31我情願
01:02:32Oh.
01:02:33Oh, my nature is a child.
01:02:35What's going on?
01:02:36Ah, meh say you have a lot.
01:02:38Here.
01:02:39I'm sorry.
01:02:41But some times you see these dumb women use them to take?
01:02:47It's very interesting.
01:02:50Did you hear that the same...
01:02:52A mansion?
01:02:54Look at that he's broken by the young people who broke that.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended