- 3 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm a man on a mission
00:00:10I'm a man on a mission
00:00:13I don't need no permission
00:00:16欢迎欢迎
00:00:20村长 没必要搞这么大的戦争
00:00:23我今天来啊 是陪我妈
00:00:26想在重阳节简单的棋牌下线索
00:00:29您为我们村的发展做出了巨大的贡献
00:00:33这些都是应该的
00:00:35请请请 老夫人 请
00:00:38丫头站住
00:00:41给我起来
00:00:44打死你
00:00:46一个破大针有什么好胜的
00:00:49花那个药下不如老子去赌聊吧
00:00:52妈妈给你提的亲事不错
00:00:54老王虽然年纪大了点
00:00:56但他疼老婆
00:00:57就是想把我们卖了换钱给弟弟
00:00:59杜大哥也能有出钱
00:01:01秀儿 你去帮他一下
00:01:06今天就重阳节
00:01:08才能给祖上记得了
00:01:10您还叫贼 干嘛动
00:01:12学长
00:01:13读什么学校不重要
00:01:16只要有上级薪就一定不会差
00:01:18你们女儿的学费啊
00:01:20都我来自主
00:01:21来自主
00:01:22来自主
00:01:22酒下了不起啊
00:01:24我女儿要嫁人
00:01:26老宋
00:01:28怎么跟陈总说话了
00:01:29我管我女儿
00:01:31管你屁
00:01:33你转眼你
00:01:34能跟陈总打扰我心
00:01:35那是多少人梦寐以求的事
00:01:37陈总可是房地产巨头
00:01:39是风里面露出来一点
00:01:40就够你活一辈子了
00:01:45我怎么没想到呢
00:01:47哎呀 陈总
00:01:48刚才是我说错话
00:01:50对不起
00:01:51对不起
00:01:52我女儿不嫁人
00:01:53不嫁了
00:01:54女儿呀
00:01:55快谢谢你陈小哥哥
00:01:56你小的时候
00:01:57可喜欢当他的根屁竹了
00:01:59还说长大了
00:02:00要给你当老婆呢
00:02:02我怎么不记得有这么一回事
00:02:05谢谢陈小哥哥
00:02:06谢谢陈小哥哥
00:02:07谢谢陈小哥哥
00:02:08你别客气
00:02:10陈小哥哥
00:02:11陈小哥哥
00:02:11毕业了
00:02:12我当你老婆好不好
00:02:13你好好学习
00:02:18嗯
00:02:19嗯
00:02:21哎
00:02:22姑娘
00:02:22等等吧
00:02:23慢点
00:02:25等等吧
00:02:27等等吧
00:02:31女儿
00:02:32女儿
00:02:34女儿
00:02:35女儿
00:02:35女儿
00:02:36恭喜你一夜
00:02:37天气热
00:02:37来 喝口水
00:02:41以前都是我们不对
00:02:43这些年我们已经反省了
00:02:46有事就收
00:02:47房子给你爸输给隔壁村的王老三了
00:02:51我们被他赶出来 没出回去吧
00:02:54姐
00:02:55一家人没有隔夜筹啊
00:02:57现在只有你能帮我们
00:02:58陈总是地产大鳄
00:03:00他最不缺的就是房子
00:03:02能不能让他也给我们安排个好地方住
00:03:05也方便你以后回娘家不是
00:03:07啊
00:03:08啊对对对
00:03:09保重
00:03:10以后再也不赌了
00:03:11赌呗
00:03:12玩呗
00:03:13很快我就要嫁入陈家了
00:03:15你们是我的家人
00:03:16难道还会让你们睡前发呢
00:03:23陈霄哥哥
00:03:24毕业了
00:03:25我当你老婆好不好
00:03:28你好好学习
00:03:30嗯
00:03:32陈霄哥哥勉励我好好学习
00:03:34就是为了能让我快点毕业
00:03:36好嫁给他
00:03:37否则也不会辞出我这么久
00:03:39这大概就是两种西的爱情吧
00:03:48晓妍
00:03:49您明天有一个会
00:03:50是在
00:03:51陈露哥哥
00:03:52明天我还陪我妈看你
00:03:53啊
00:03:54是
00:03:58宋雪
00:03:59宋雪是谁
00:04:04宋雪
00:04:05宋雪
00:04:07宋雪是谁
00:04:08宋雪
00:04:12哦
00:04:14宋雪
00:04:14宋雪
00:04:15那就是您三年前回乡记住
00:04:17此处的一个小小孩
00:04:21喂
00:04:22陈霄哥哥
00:04:23哎
00:04:23呃
00:04:24你能不能别这么叫我
00:04:25我告诉你一个好消息
00:04:26我毕业了
00:04:28是吗
00:04:29那恭喜你
00:04:30哦
00:04:31陈霄哥哥
00:04:32我的家人最近没地方住
00:04:34你可不可以安排一个
00:04:35离你家近的地方
00:04:36也方便我随时回娘家
00:04:38回娘家
00:04:39回娘家
00:04:40哦
00:04:41小燕
00:04:42嗯
00:04:43最近照顾老夫人齐居
00:04:44得永远有些战区
00:04:46可得让他们试试
00:04:48哦
00:04:48吃住
00:04:50宋雪啊
00:04:50那这样
00:04:51待会呢
00:04:52我把我的家庭住址发给你
00:04:53你过去以后
00:04:54直接找管家领解
00:04:55他会安排别的
00:04:57他会安排别的
00:04:58谢谢陈霄哥哥
00:04:59嗯
00:05:00下次能不能别这么叫我
00:05:05看他陈霄哥哥已经迫不及待要见我了
00:05:07竟然让我们到他家里面
00:05:09哎呀
00:05:10我女儿可真有出息
00:05:12姐
00:05:13那以后能让姐夫多提点我一下
00:05:15看你表现吧
00:05:16哎
00:05:17姐
00:05:24这可是江城最豪华的玉龙湾别墅
00:05:26本来咱们家连这儿一个厕所都住在
00:05:29有什么可大惊小怪的
00:05:31很快
00:05:32我就是这里的女主人
00:05:34对对对
00:05:34以后就把这里当成自己家
00:05:42来访请天天登记
00:05:44哎
00:05:47干嘛打我呀
00:05:48被我打是你的荣幸
00:05:49你知道我谁吗就敢让我登记
00:05:51哎呀
00:05:52我又不知道你谁掐你登记着
00:05:54我哪里招惹你了呀
00:05:55你瞧看门狗而已
00:05:57眼瞎认不得主人
00:05:58说你该不该打
00:05:59滚一边什么呀
00:06:01姐子
00:06:02你们
00:06:03你 你们
00:06:04什么
00:06:05什么
00:06:06什么
00:06:07什么
00:06:08什么
00:06:09什么
00:06:10什么
00:06:11什么
00:06:12什么
00:06:13什么
00:06:18姐
00:06:19怎么回事
00:06:20你都来了
00:06:21居然没人出来迎接你
00:06:22就是
00:06:22她太不像话了
00:06:28来了
00:06:33啊
00:06:34你们应该就是新来的佣人吧
00:06:36周特就和我说了
00:06:39干什么
00:06:40我没撕落你的嘴就啃给你面子
00:06:42你是陈家的管家吧
00:06:44你就是这样给陈霄哥哥的未婚妻说话的
00:06:47陈霄哥哥
00:06:50未婚妻啊
00:06:52再有下次
00:06:53时间滚蛋
00:06:54走
00:06:55走
00:06:56走
00:06:59走
00:07:00哼
00:07:00哼
00:07:03哼
00:07:03哼
00:07:04哼
00:07:04哼
00:07:05哼
00:07:05哼
00:07:06哼
00:07:07哼
00:07:07哼
00:07:07我告诉你啊
00:07:08我以后就是这个家的主人
00:07:10你只是个开门狗
00:07:11小不死
00:07:12哼
00:07:12哼
00:07:19哼
00:07:23哼
00:07:24哼
00:07:24哼
00:07:24这不会出什么问题吧
00:07:26哼
00:07:27哼
00:07:27哼
00:07:27哼
00:07:27能出什么问题啊
00:07:28哼
00:07:29管家说白了就是一条看门狗
00:07:30活见以后可是陈家主母
00:07:33哼
00:07:33哼
00:07:34哼
00:07:35哼
00:07:36哼
00:07:37哼
00:07:38哼
00:07:39哼
00:07:39哼
00:07:39哼
00:07:40哼
00:07:40哼
00:07:41We are very happy to see the third year of the sale of the sale.
00:07:45The sale of the sale and the public loan, the public loan, and the public loan, and the public loan, are very happy.
00:07:54Hey, Mr. Toto.
00:07:56What's the matter with the宋玄?
00:07:59What's the matter with the sale?
00:08:00How did he get a little more?
00:08:02He's like that.
00:08:04He's like that.
00:08:05He's like that.
00:08:06He's like that.
00:08:07But he's like that.
00:08:08But the sale of the sale of the sale.
00:08:09Toto Toto.
00:08:10Here we go.
00:08:11I'll be back.
00:08:12I'm not too sorry for the sale of the sale.
00:08:14You know what he said?
00:08:15He's like that!
00:08:16He's a great man!
00:08:17What kind of deal?
00:08:18Why does he say that?
00:08:19Can I tell you something?
00:08:20Let me tell you what you said.
00:08:25Let's go.
00:08:35Let him get an answer.
00:08:37Let them see the new world.
00:08:40Yes.
00:08:44If you don't even know yourself,
00:08:47you can't believe it.
00:08:48If you don't believe it,
00:08:50there's no need to exist.
00:08:52Okay.
00:08:53I don't want anyone to let me in.
00:08:55Let's do it.
00:09:00You're good.
00:09:01Your wife will be sure to tell you the管教.
00:09:04This is a good thing.
00:09:05You're right,
00:09:07Mr.
00:09:08When I come and buy your wife,
00:09:10I'll pay for you.
00:09:11I don't know what to do.
00:09:13Ok.
00:09:14Now,
00:09:15if you don't want to know them.
00:09:17I'm going to have an assistant to this woman.
00:09:19Yes.
00:09:20How long is it?
00:09:21I am going to let you go!
00:09:22Yes.
00:09:23Mr.
00:09:24V.
00:09:25Mr.
00:09:26I'll send you the kitchen.
00:09:28I'll send you the kitchen.
00:09:30I'll send you the kitchen.
00:09:33Oh, you're too bad at night.
00:09:41Oh my God, man, he's too good at me.
00:09:43He's too bad at night and he's too bad at night.
00:09:48Then I'll give you your name to him.
00:09:52Oh my God, you're so good at our wedding.
00:09:56My life is more like this.
00:09:58I'm being a girl.
00:10:01We are all the people of our country.
00:10:04Mother, don't say anything.
00:10:05I'll take you back.
00:10:06Oh.
00:10:13My wife,
00:10:14we have to be able to get back to the family.
00:10:17Let me know how to get back to the family.
00:10:21Don't worry,
00:10:22you didn't want to get back to the family.
00:10:24And you were going to get back to the family.
00:10:26I'm sure they will be able to get back to the family.
00:10:29That's right.
00:10:43Dad!
00:10:44Dad!
00:10:45What did you find?
00:10:49Wow!
00:10:50So much!
00:10:51My husband's car is really short.
00:10:53Dad,
00:10:54I'll take a seat.
00:10:55My husband should not say anything.
00:10:56Take it.
00:10:57You're his little brother.
00:10:58My husband would have sent me a gift.
00:11:00It's just a matter of fact.
00:11:15This thing
00:11:16I'd have to pay a lot.
00:11:18I'd have to pay for it.
00:11:20I'm going to spend a lot of money.
00:11:24What are you doing?
00:11:28I don't know.
00:11:30I don't know.
00:11:32I don't know.
00:11:34What are you doing?
00:11:36I don't know.
00:11:38I don't know.
00:11:48You're selling 4,500,000.
00:11:50The world's most important.
00:11:52I love you.
00:11:54Your wife, did you have to be a little sick?
00:11:56You're not a bad guy.
00:11:58You're a bad guy.
00:12:00You're not a bad guy.
00:12:02You're a bad guy.
00:12:04What's the problem?
00:12:06It's not him.
00:12:14How many people do you have to pay?
00:12:16You love cars.
00:12:18You're a good guy.
00:12:20I'm so scared.
00:12:22I'll put him in the car.
00:12:24You have to pay for it.
00:12:26You're a good guy.
00:12:28You're a bad guy.
00:12:30You're a bad guy.
00:12:32You're a bad guy.
00:12:34You're a bad guy.
00:12:36I'm not sure what the fuck is.
00:12:40The man is a man.
00:12:43So many people are like a man.
00:12:45I'm not sure what the fuck is.
00:12:47Look at this.
00:12:49I'm wearing this.
00:12:51It's not a good fit.
00:12:53It's a good fit.
00:12:55Don't worry about me.
00:12:57This is the man who loved the woman.
00:12:59It was made in the World War II.
00:13:01That's how it was.
00:13:02It's a good fit.
00:13:04My wife is very close to me.
00:13:06She doesn't give me a lot to me.
00:13:09It's like a surprise.
00:13:11Look, we're going to drink it.
00:13:13We're going to celebrate our family.
00:13:15This is 90% of our children.
00:13:17Let's go!
00:13:29Let's go.
00:13:30Let's go.
00:13:31Let's go.
00:13:33My wife's body is fine.
00:13:35I'm going to go to your house.
00:13:37I'm going to go.
00:13:38I'm going to go.
00:13:39I'm going to go.
00:13:41Please.
00:13:45Don't hurt her.
00:13:46She's been 12 years old.
00:13:48She's been with his father's family.
00:13:50She's been a family.
00:13:52You don't have to be a man.
00:13:53I'm the next woman.
00:13:54I'm the next woman.
00:13:55I'm going to kill you.
00:13:57I'm going to kill her.
00:13:58No.
00:13:59I'm going to kill her.
00:14:00Don't arrest her.
00:14:03Tell her, shoot her.
00:14:04You'll die.
00:14:05I'll kill her.
00:14:06I'll kill her.
00:14:07I'll kill her.
00:14:08I'll kill her.
00:14:09Go!
00:14:10You're a fool.
00:14:13Your maids are the same.
00:14:14Your maids are being killed.
00:14:15You're looking for the same person who is dead.
00:14:18You're still going to protect your maids.
00:14:21Your mind is getting a deep breath.
00:14:23Mom.
00:14:24I'm going to kill him.
00:14:26I'm going to kill him.
00:14:27You're going to kill him.
00:14:28You're going to kill him.
00:14:29Mom.
00:14:30Mom, don't worry.
00:14:31Give me a help.
00:14:32I'll show you.
00:14:33Okay.
00:14:34Take a look at the house.
00:14:35Take a look at the house.
00:14:39I need to go to the house and get home.
00:14:47The house is now gone?
00:14:49Jennifer.
00:14:49I'm in the house.
00:14:54They're taking a look at me.
00:14:55I don't need the house.
00:14:59What's up?
00:15:00The house?
00:15:01The house?
00:15:01What's up?
00:15:02The house?
00:15:03They're so.
00:15:04Oh my god, this is how the rich people are in the house.
00:15:09Come here, let me get some more.
00:15:12The other one, the other one.
00:15:15The other one.
00:15:17The other one.
00:15:19The other one.
00:15:21Who are you?
00:15:23Who are you at?
00:15:25Grandma, you are the mother of the son of the son.
00:15:29I have a baby.
00:15:31Oh my god, you're good.
00:15:33What's your name?
00:15:37My name is宋雪.
00:15:39We met three years ago.
00:15:41Oh, sorry.
00:15:43I'm not good at all.
00:15:45It's okay.
00:15:47When I come back,
00:15:49he will introduce me to you.
00:15:51This poor kid.
00:15:53Can't let me hold my son.
00:15:55Lin姐.
00:15:57Lin姐, she's busy.
00:15:59If you don't trust me,
00:16:01she just told me.
00:16:03I'm sorry.
00:16:05I'm sorry.
00:16:07I'm sorry.
00:16:09I'm sorry.
00:16:11I'm sorry.
00:16:13I'm sorry.
00:16:15I'm sorry.
00:16:17I'm sorry.
00:16:19Let's eat some food.
00:16:21We'll have to eat and eat.
00:16:23My aunt.
00:16:24I've already asked her.
00:16:26Did you call me?
00:16:28No.
00:16:30I didn't.
00:16:32My aunt didn't have to eat.
00:16:33My aunt.
00:16:34Don't worry.
00:16:35My aunt is always used to use the phone.
00:16:37Let me go.
00:16:39Yes.
00:16:40Let me go.
00:16:41Come on.
00:16:42Come on.
00:16:43Come on.
00:16:44Come on.
00:16:45Come on.
00:16:46Come on.
00:16:47Come on.
00:16:48Come on.
00:16:49Come on.
00:16:50My aunt.
00:16:51Look.
00:16:52Good.
00:16:53Good.
00:16:54Good.
00:16:55Good.
00:16:56Good.
00:16:57We are not so much concerned about this.
00:17:01Oh, my gosh.
00:17:05You're so cute.
00:17:09I'm so cute.
00:17:11I'm so cute.
00:17:13I'm so cute.
00:17:17I'm so cute.
00:17:20I'm so cute.
00:17:25What's the taste?
00:17:26What is it?
00:17:27What?
00:17:28What?
00:17:35You're a fool.
00:17:37You're not going to eat me.
00:17:38You're not going to eat me.
00:17:39What is it?
00:17:40The eyes of the dark are so dark.
00:17:43What is this?
00:17:45What kind of a family?
00:17:47The chicken is here.
00:17:56Father, my sister, this is really delicious.
00:18:00Come on.
00:18:02Come on.
00:18:04I'm so happy.
00:18:10What's this? How is that weird?
00:18:13Come on.
00:18:14Come on.
00:18:15That's the meat.
00:18:26I'm sorry.
00:18:28I'm sorry.
00:18:30What happened to me?
00:18:32I'm sorry.
00:18:34They were in trouble.
00:18:36They broke your shoes.
00:18:38They wore your shoes.
00:18:40They were stealing your shoes.
00:18:42They didn't have to do anything.
00:18:44They were eating their clothes.
00:18:46They were eating their food.
00:18:48They were eating their meat.
00:18:52Don't go.
00:18:54Don't go.
00:18:56Don't go.
00:18:58Don't go.
00:19:00Don't go.
00:19:02Don't go.
00:19:04Don't go.
00:19:06Don't go.
00:19:08Don't go.
00:19:14Dad, you only have a dog.
00:19:18You need to do this?
00:19:20He was going to be able to get me.
00:19:22Oh, she's so stupid, but she's not a little too bad.
00:19:26She's your mother's son.
00:19:28I love you too.
00:19:30You're so stupid.
00:19:32She's talking about the girls.
00:19:34She's a little more on the other side.
00:19:35She's a little more on me.
00:19:37She's a little more on me.
00:19:40I'm so sorry.
00:19:41You're so crazy.
00:19:44My daughter, you're still in need of an angel.
00:19:47I'm not gonna be a man of a child.
00:19:49I can't lose my mind.
00:19:51I'm going to lose my mind.
00:19:53That's right.
00:19:54My mom, my mom.
00:19:56Don't let me get mad.
00:19:58Are you okay?
00:20:16Let's eat it.
00:20:19You're welcome!
00:20:21You!
00:20:25How can I do this?
00:20:28Don't talk to me!
00:20:34I don't want to.
00:20:36I'm not going to do this.
00:20:38She was crazy.
00:20:40You're not going to blame me.
00:20:42You're not going to blame me.
00:20:44You're not going to blame me.
00:20:45You're my future sister!
00:20:49I'm not going to blame you.
00:20:51Your wife, I know you're a big boy.
00:20:54Your brain is not good.
00:20:55You're not going to blame me.
00:20:56But I'm not going to blame you.
00:21:02You're not going to blame me.
00:21:03You're so stupid.
00:21:04You're not going to blame me.
00:21:06You're not going to blame me.
00:21:09You're going to blame me.
00:21:13What's your wife?
00:21:15I'm the only one of you.
00:21:17I'm not going to blame you.
00:21:19You're not going to blame me.
00:21:20Father.
00:21:21Father.
00:21:22Your father.
00:21:23I'll send him to the young child.
00:21:24He'll bring her to the hospital.
00:21:25You'll not be afraid.
00:21:26It's not a bad thing.
00:21:27He was not going to go to the hospital.
00:21:29Your father.
00:21:30Your father.
00:21:31He will be keeping me up.
00:21:32He will be supporting me.
00:21:33You're right.
00:21:35We're doing good things.
00:21:37Yes.
00:21:38Oh, my God, my God.
00:21:40Oh, my God.
00:21:41Oh, my God.
00:21:42Let's go.
00:21:55This is a huge animal.
00:21:58Let me, let me.
00:22:00Oh
00:22:06I see you've been living in a long time
00:22:08and you've also had a bad condition
00:22:10Get out of here
00:22:12Get out of here, get out of here
00:22:14Don't worry about this
00:22:16Let's go
00:22:17Mom
00:22:29Mom
00:22:35Mom
00:22:37Mom
00:22:39Mom
00:22:40Mom
00:22:45Mom
00:22:47No, you're scared of me.
00:22:49Your aunt is sick.
00:22:50We're going to help her.
00:22:52What are you doing?
00:22:53My mother is sick.
00:22:54You want to help her?
00:22:56My mother is sick.
00:22:57Why don't you help her?
00:22:59It's like a disease.
00:23:01It's like a disease.
00:23:02A disease?
00:23:04A disease?
00:23:05You're so stupid.
00:23:06If you don't believe it,
00:23:07you can go to the hospital.
00:23:08Let me see if I'm not mistaken.
00:23:10At the time,
00:23:11you'll be back to me for forgiveness.
00:23:13My aunt,
00:23:14I'm going to go to the hospital.
00:23:16We're going to go to the hospital.
00:23:18We're going to go to the hospital.
00:23:30Let's take them to the hospital.
00:23:31Let's go to the hospital.
00:23:32Let's go to the hospital.
00:23:33Yes.
00:23:40Let's go.
00:23:41Let's go.
00:23:42Don't leave me.
00:23:46Hey, girl.
00:23:48I've noticed the hospital is not so happy.
00:23:50I'm not happy.
00:23:52Why don't you trust me?
00:23:54But I still have to worry.
00:23:56What's going on?
00:23:58Can you do not want to worry with us?
00:24:00We're going to be together with us.
00:24:02If we want to go to the hospital,
00:24:03we must have to take care of her.
00:24:04I mean,
00:24:05our family is very clear.
00:24:07We're going to be解釈.
00:24:08We're going to thank my mom.
00:24:09The hospital is to find her mother's problems.
00:24:11I'll wait for a day for the real truth, he'll come back to me with the wrong person.
00:24:15I won't let you know.
00:24:17Let's go.
00:24:18Let's go.
00:24:23You've already done it.
00:24:25The woman and the lady are in the hospital.
00:24:27The doctor will be sent to the hospital.
00:24:29She won't have a problem.
00:24:31That's good.
00:24:33That's good.
00:24:35Oh my God.
00:24:36I said I didn't have to lie to you.
00:24:38If I had to find my aunt's question,
00:24:40she wouldn't have to get a doctor.
00:24:44The doctor will be sent to me.
00:24:46I'll take the doctor to her.
00:24:49The doctor will be sent to me.
00:24:57I have a number of car cars.
00:25:00I'm going to take the car.
00:25:01What's the car?
00:25:05The doctor is coming out.
00:25:07哥, I'm not sure what you're saying.
00:25:09不好 that's okay.
00:25:11这把钥匙是你的吗?
00:25:17还是
00:25:19他
00:25:21老实交代,
00:25:23哪里拿的钥匙?
00:25:25谁给你确定拿这个钥匙?
00:25:27我
00:25:29你陈小哥问你话呢?
00:25:31你就老实的说嘛
00:25:33这孩子老实内向
00:25:35不能说话,是这样的啊
00:25:37What do you think is your name?
00:25:39That's my wife.
00:25:41My mother has a name.
00:25:43That's the end of the war.
00:25:47You can't say it's the same.
00:25:49You can't say it's the same.
00:25:51You're the same.
00:25:53You're the same.
00:25:55Who should I take the money?
00:25:57You're the same.
00:25:59You're the same.
00:26:01You're the same.
00:26:03You should take the money.
00:26:09You should take the money.
00:26:11They should take the money.
00:26:13Why?
00:26:15Don't you think you don't understand the money!
00:26:17My mother does not understand the money.
00:26:19I'm curious to know your name.
00:26:21Because after all, everyone is your亲.
00:26:23You're my sister.
00:26:25You're my sister.
00:26:27The wife doesn't say anything.
00:26:29She's still happy.
00:26:31啊
00:26:34她说的每一个字我都能听明白
00:26:36为什么连在一起我就不懂
00:26:39小爷
00:26:40不瞒您说
00:26:41我也给她明白
00:26:44哎 监控来了
00:26:45监控我会说明一些
00:26:49谁
00:26:52全校哥哥
00:26:53医生都说老夫人送来的及时
00:26:56是我及时发现的问题
00:26:57是我的功劳
00:26:59你不但不感谢我
00:27:00现在还不相信我
00:27:02还要看监控
00:27:03你的功劳
00:27:04还要感谢你
00:27:06那这样
00:27:08掉了监控再说
00:27:09把这个iPad 献给我
00:27:11既然如此
00:27:12那好
00:27:15不过
00:27:16你也答应我一个条件
00:27:18什么条件
00:27:19如果你看了监控
00:27:21发现我没有骗你的话
00:27:22你不光要向我道歉
00:27:24还要在这承诺
00:27:26往后余生
00:27:27要一直对我好
00:27:28我好
00:27:33小姐
00:27:34你看
00:27:35小姐 你看
00:27:41小姐 你看
00:27:42小姐 你看
00:27:45怎么坏了
00:27:46肯定是刚才摔坏的
00:27:48都是我的错
00:27:49是我错
00:27:52这样
00:27:53让人把它修好
00:27:54是
00:27:58陈肖哥哥
00:27:59你为什么非要执着看监控视频
00:28:02难道我们直接连一点新人都没有
00:28:04那以后怎么还生活在一起一辈子
00:28:06你到底在说什么
00:28:08谁要跟你一起生活
00:28:10我说孩子呀
00:28:11这犯错很正常
00:28:13你叔叔我就经常犯错
00:28:15可是
00:28:16你阿姨
00:28:17他都能原谅我
00:28:18这就是我们
00:28:19这么多年
00:28:20彼此相互信任
00:28:21相互以诺
00:28:23家庭和睦
00:28:24这才是最重要的
00:28:25我说你们到底都在说什么
00:28:27我一句都听不懂
00:28:29听不懂
00:28:34哎呀
00:28:35不懂
00:28:36孩子啊
00:28:37咱可以慢慢学嘛
00:28:38你叔叔我
00:28:39也是经过这么长时间
00:28:41慢慢琢磨出来的道理
00:28:43你只要记住
00:28:44只要对我们家小学好
00:28:46这就行了
00:28:48陈肖哥哥
00:28:49我爸说的那些话
00:28:51都是他这么多年来智慧的结晶
00:28:53咱们可千万别让他老人家失望呀
00:28:57小爷
00:28:58鱼龙湾那边
00:28:59一个保安说
00:29:00今天看到了以后我可疑认过
00:29:01很可能跟今天的事情有关
00:29:03我已经派人把他接过来了
00:29:06你们都给我听着
00:29:07待我查明真相之后
00:29:09我不会放过任何一个伤害我妈的人
00:29:12陈肖哥哥
00:29:13人带来了
00:29:16救给他们
00:29:20救给他们
00:29:23不对
00:29:24你刚才说什么
00:29:26那个
00:29:27没什么
00:29:28我认错人了
00:29:29他们竟然和小爷在一起
00:29:31说不定
00:29:32身份肯定不一般
00:29:33绝对
00:29:34不是我能招惹他们
00:29:35不要说他们可疑
00:29:36小爷
00:29:37说不定都不会咬了我
00:29:38不对
00:29:39我听到你刚才说
00:29:40他们就是那伙可疑的人
00:29:42不是
00:29:43不是
00:29:44我可以发誓
00:29:45他们绝对不对帮可疑分子
00:29:46陈肖哥哥
00:29:47这下你总能相信我了吧
00:29:49陈肖哥哥
00:29:50看来我们的关系果然不一般的
00:29:52幸好人
00:29:53我没有说实话
00:29:54那你描述一下
00:29:55这帮可疑的人有什么特征
00:29:57好好说
00:29:58少不了你的好说
00:29:59对不起
00:30:00住所住
00:30:01我一天宵夜
00:30:03我就紧张
00:30:04这一紧张
00:30:05我就什么也想不起来了
00:30:06你
00:30:16把他给我带走
00:30:17带走
00:30:18好
00:30:20小爷 老夫人醒了
00:30:24小爷 老夫人醒了
00:30:25小爷 老夫人醒了
00:30:27陈肖哥哥
00:30:28陈肖哥哥
00:30:29阿姨在病没有完全好之前
00:30:31说话肯定都不清醒
00:30:32如果他说了什么我都不好
00:30:34你找死啊你
00:30:35小爷
00:30:36请
00:30:39女儿呀
00:30:40如果老太太
00:30:42给陈总说咱们的坏话怎么办
00:30:44那陈总可是个孝子
00:30:46很在意他妈的
00:30:47我们被误会了
00:30:49那无所谓
00:30:50把我们当了坏人
00:30:51就当臭坏人
00:30:52妈主要担心的是
00:30:54会影响你和陈总之间的关系
00:30:57是啊姐
00:30:58我们虽然是好心
00:30:59但老夫人的老年痴呆
00:31:01感觉更严重了
00:31:02甚至还有狂犬病
00:31:03她可分不清好的坏人
00:31:05怎么会
00:31:06万一她不觉得我们是在帮她
00:31:07而是在害她
00:31:08就是
00:31:09那狗是让病毒细菌这么多
00:31:11如果我们把狗弄死是为了保护她
00:31:13她竟然冲我们的法疯
00:31:15我看着脑子一时半活好为了
00:31:18谁有八九要胡说八道
00:31:20让陈小哥哥讨厌我
00:31:21是啊
00:31:22你说这老孩子
00:31:23太不让人省心了
00:31:24这么大年龄啊
00:31:25自己找个养脑院搬进去住得了
00:31:28是的 让个孩子们给这小操心
00:31:30不行
00:31:31我得进去看看
00:31:32我不能让这个老年痴呆
00:31:34不管我跟陈小哥哥的关系
00:31:36哎
00:31:37你要等我等我吧
00:31:44妈
00:31:45你醒了吗
00:31:46认识我是谁吗
00:31:47你是我儿子
00:31:49萧儿
00:31:50是
00:31:51妈
00:31:52我是萧儿
00:31:53你现在怎么样了吗
00:31:54萧爷
00:31:55老夫人的状态已经去平安
00:31:57只要暂时不受刺激
00:31:59好好静养
00:32:00很快就会恢复过来的
00:32:02好
00:32:03很好
00:32:04太感谢你
00:32:05哥哥主
00:32:06这个月公司还有一笔五千万的投资
00:32:08没有支付
00:32:09就给董事长医院
00:32:10是的
00:32:11小姨 我这进去办
00:32:13陈总
00:32:14我代表医院全体医护人员
00:32:16感谢您的资助
00:32:19林洁她怎么样
00:32:22她还在手术中
00:32:23她的伤比老夫人严重许多
00:32:26但我可以保证
00:32:27她一定能被安全的推出手术室
00:32:31林洁她都是为了保护
00:32:34这
00:32:35妈
00:32:36到底发生了什么事啊
00:32:37妈
00:32:38到底发生了什么事啊
00:32:39妈
00:32:40妈
00:32:41妈
00:32:42妈
00:32:43妈
00:32:44妈
00:32:45妈
00:32:46妈
00:32:47妈
00:32:48妈
00:32:49妈
00:32:50妈
00:32:51妈
00:32:52妈
00:32:53妈
00:32:54妈
00:32:55妈
00:32:56妈
00:32:57妈
00:32:58妈
00:32:59妈
00:33:00I'm going to see her.
00:33:06Mr. Chia, I'm going to see her.
00:33:09You...
00:33:10You...
00:33:11Mom.
00:33:13Don't you want to go?
00:33:14I'm going to go.
00:33:15Mr. Chia, I'm going to go.
00:33:16Mr. Chia, I'm going to go.
00:33:22Mom...
00:33:26Mom!
00:33:27Mom!
00:33:28You can't.
00:33:30Finally...
00:33:40Dad...
00:33:42Yes...
00:33:43Mom...
00:33:44Mom...
00:33:45Mom...
00:33:46Mom...
00:33:47Dad's...
00:33:48The sie告...
00:33:49Mom...
00:33:50Mom...
00:33:51Mom...
00:33:53Mom...
00:33:54Mom...
00:33:55I'm going to be here to help her with the old wife.
00:33:57I'll be able to help her with the emotional support.
00:33:59I'll be able to help her with the mental support.
00:34:01I'll be able to help her.
00:34:05Mr. Tzu.
00:34:07Let your family go.
00:34:09Please, I'll do it.
00:34:11I'll do it.
00:34:17I'm sorry.
00:34:18That poor girl, he's doing what I'm doing.
00:34:20I'm going to be a mental health.
00:34:22I'm not sure.
00:34:23这四老太和肥那么激烈
00:34:25分明就是狂犬病犯了
00:34:26见谁都想要为他
00:34:27姐夫也是
00:34:28不分青红皂白就认为是我们的所有
00:34:31把我们赶走
00:34:32简直是太不像
00:34:33但是啊
00:34:34我得好好教育教育犯
00:34:36哎呀你们都少说两句
00:34:38妈呀等你成小哥哥蹊跷了
00:34:40你还得给他解释一下
00:34:42不能让他心虫皆地
00:34:44我跟他解释什么呀
00:34:46他惹我生气
00:34:48你再也不要理他了
00:34:49傻孩子
00:34:50说什么呢
00:34:50夫妻哪有断业潮
00:34:52我和你爸都过了这么多年
00:34:54还床头吵架
00:34:55床尾河
00:34:56而且你要是和他们来了
00:34:59那以后就没有好日子过了
00:35:02妈说的对
00:35:03姐
00:35:04姐夫这么优秀的男人
00:35:05外边不知道有多少狐狸精盯着
00:35:07你要是顾拴住了
00:35:08指不定哪天
00:35:09别的女人就趁许而入了
00:35:11算了
00:35:12谁让我大肚子
00:35:14只要他能够拿出诚意向我道歉
00:35:16我就给他这个机会
00:35:22是是陈骁哥哥的手机
00:35:26他把外套拉在这了
00:35:27咱们赶紧把手机给他送过去
00:35:29算了
00:35:30我看到那个四老太婆就烦了
00:35:32还是我接吧
00:35:33喂
00:35:35喂
00:35:39你找陈骁哥哥有什么事啊
00:35:41陈骁哥哥
00:35:42你是谁
00:35:43萧爷呢
00:35:44我是他未婚妻宋雪
00:35:45他现在有事不方便就这样
00:35:46未婚妻
00:35:47可明明他跟莫总比
00:35:49快点 你说你是谁
00:35:50找他什么事
00:35:51我的时间很宝贵
00:35:52你耽误不起
00:35:53宋小姐
00:35:54是这样的
00:35:55我叫孙兴
00:35:56是宵爷的副手
00:35:57在公司的职位是副总
00:35:59待会儿
00:36:00有一场很重要的会议
00:36:01涉及十个亿的合同
00:36:03可能需要他
00:36:04好了 我知道了
00:36:05这场会议我会替他参加的
00:36:07你替他参加的
00:36:08可是
00:36:09可是什么可是
00:36:10他现在有事走不开
00:36:12我是他未婚妻
00:36:14我的话就是他的话
00:36:15他的公司我也有权利管理
00:36:17懂吗
00:36:18到底是怎么发生
00:36:19难道他真是宵爷的未婚妻
00:36:21现在赶紧把地址翻过来
00:36:23我马上就去
00:36:24好 好的
00:36:27我们走
00:36:28我们去陈骄哥哥的公司
00:36:29显真聚啊
00:36:31当然了
00:36:32他的事就是我的事
00:36:34我帮他是应该的
00:36:35未来他的公司也会是我的公司
00:36:37我提前适应一下也没什么不好的
00:36:40等陈骄哥哥回来
00:36:42看到我把他公司管理的这么津津有效
00:36:44肯定会惭愧的觉得
00:36:46他们回来的多么好
00:36:48虽然如此
00:36:49但是女儿
00:36:50你会管理公司吗
00:36:52当然会了
00:36:53我以前在学校学过
00:36:55很简单
00:36:55就是给下属发号失灵就好
00:36:58说得对啊
00:37:00家女儿这么优秀
00:37:02这么成熟
00:37:03又这么有能力
00:37:04又再加上
00:37:05咱们三个的制装团得力相助
00:37:08还有什么好担心的
00:37:11事不宜吃
00:37:12立刻出发
00:37:12走吧
00:37:14等等
00:37:17我们开上好车去
00:37:18走
00:37:19走
00:37:36什么回事
00:37:37明知道我姐要来
00:37:38那个姓孙的也不说派人欢迎一下
00:37:40真是个蠢货
00:37:41一点都不会搬上
00:37:42我们先进去吧
00:37:43哎
00:37:44这什么劲
00:37:45女儿第一次来他们公司
00:37:46一定要给他们公司立个下马尾
00:37:48要不然
00:37:49还怎么管理这些
00:37:50没有严厉劲的员工呢
00:37:51我爸说的没错
00:37:53有些人就是喜欢欺负
00:37:54刚毕业的女大学生
00:37:56虽然我这个人没什么架子
00:37:58但是该有的顺序还是要有
00:38:00好让有些人知道
00:38:01上下有别
00:38:02风飞有叙
00:38:03风飞有叙
00:38:04虽然
00:38:05喂
00:38:14喂
00:38:15我到了
00:38:16宋小姐
00:38:17您直接上柄楼
00:38:18人基本上都到齐了
00:38:20什么
00:38:21你的意思是
00:38:22就我骂了
00:38:23我不是这意思
00:38:24您误会了
00:38:25我是陈骄哥哥的未婚妻
00:38:27初来乍到
00:38:28也没有人在门口候着
00:38:30找不到路自然就忙
00:38:31是我考虑不周
00:38:32我这就下来见你
00:38:34抱歉
00:38:36诸位
00:38:37我下去接她一下
00:38:38诸位
00:38:39稍等
00:38:40这是你家的大小姐
00:38:42宵爷都没这么大的架子
00:38:46哎呦
00:38:47您就是宋小姐吧
00:38:48有失远迎
00:38:49实在抱歉
00:38:50您知道就好
00:38:52我不希望再有下次
00:38:56宋小姐
00:38:57请你
00:38:58她能坐的是宵爷的专车
00:38:59接的是宵爷的手机
00:39:01和宵爷的关系
00:39:02必须必须
00:39:03看来
00:39:04这可叫宋雪
00:39:05并非在说
00:39:06她真是宵爷的
00:39:07你想说什么
00:39:08宋小姐
00:39:09您说的对
00:39:10我下次一定注意
00:39:11如子可教授
00:39:12带路
00:39:13撬
00:39:14撬
00:39:18撬
00:39:19撬
00:39:20撬
00:39:21撬
00:39:22撬
00:39:23撬
00:39:24撬
00:39:25撬
00:39:26撬
00:39:27撬
00:39:27撬
00:39:28撬
00:39:29撬
00:39:30撬
00:39:31撬
00:39:32The director is a good cheerleader.
00:39:33Oh, thank you.
00:39:34So, I'm going to start the chief executive director.
00:39:36The only reason you will hear what you call it.
00:39:38The only reason you say is the president.
00:39:40The president.
00:39:41Okay.
00:39:44Oh, my god?
00:39:45Oh, you're right.
00:39:46I'm here to help you with the president.
00:39:48I can't waste your money.
00:39:50Oh, my god!
00:39:51Well, you're the chancellor.
00:39:53You're the president of the secretary of the President,
00:39:55Mr. Blue姐.
00:39:56Well, my sister is your name in the president.
00:39:58The next generation of this president-day women.
00:42:58See you.
00:43:00You...
00:43:02Good, good, good.
00:43:05This is just the opening door.
00:43:08You don't even need your face.
00:43:10He's a person who doesn't even have a job.
00:43:13You're supposed to accept him as a building?
00:43:16It's so funny.
00:43:18Shut up!
00:43:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:27Not that I can't do this.
00:43:31You don't want to be afraid of all of us.
00:43:33I'm sorry.
00:43:38I'm sorry, I can't give up.
00:43:40She's been waiting for me.
00:43:42I'm waiting for the next time.
00:43:44Look at my face.
00:43:46Come here.
00:43:48I will come down.
00:43:50欢迎小夜的未婚妻宋小姐名音直到本场会议
00:44:02你是
00:44:03您叫我小胡就行
00:44:04我是陈氏集团的优质合作商之一
00:44:08哎老婆 不是我说你第一次见宋小姐
00:44:13你就摆了个臭脸也不站起来迎接
00:44:16他还知道是第一次来见我们啊
00:44:19就迟到了半个多小时
00:44:22让我们线上这么多人就等他一个
00:44:25以前宵夜对我们开会的时候也没有迟到过啊
00:44:29你一个大男人怎么这么直到
00:44:31三十分多而已
00:44:32要知道陈总都等了我们宋总三年
00:44:36我们宋总我们挤出时间来跟你们开会
00:44:39是你们的龙线
00:44:40这位姑娘说的对
00:44:42老黄真不是我说你
00:44:44你这就是小题大做上纲上线
00:44:47你
00:44:48好了好了好了咱们说正事了
00:44:50大家坐下来
00:44:52老黄老胡
00:44:54接下来
00:44:55你们开始汇报你们的合作条件吧
00:44:57然后我们进行评估筛选
00:44:59我先来
00:45:01我先来
00:45:05我先来
00:45:11我先来
00:45:12,
00:45:18.
00:45:20.
00:45:25.
00:45:27.
00:45:32.
00:45:37.
00:45:40.
00:45:42由我雖然看似锋厚,实则只是表面文章纯粹的利己主义,而我,是奔着双赢出发的,大家又不是傻子!
00:45:54宋小姐您看
00:45:57我的意见是由胡总全权负责提供这些城市集团项目的所有账!
00:46:06宋总英明胡闹!
00:46:09You can't see it even if you don't see it.
00:46:12How do you see it?
00:46:14I just believe I can see it in my eyes.
00:46:17It's not what you see it.
00:46:19Okay.
00:46:20Tell me.
00:46:21How do you判断?
00:46:23How do you know?
00:46:24Because you're not a person.
00:46:26You're not a person.
00:46:27You're not a person.
00:46:31I?
00:46:32I'm not a person.
00:46:34You're not a person.
00:46:36I'm not a person.
00:46:38Oh, they're just that.
00:46:41That's it.
00:46:42Go ahead and press.
00:46:44It's just the term person.
00:46:46It's a team,
00:46:47Because you're not popular in production.
00:46:48If you want to keep an issue,
00:46:50you'd like to lie a person who ran someone who struck me and killed off Winter.
00:46:52No matter what's unpleasant on board.
00:46:54You're not supposed to be?
00:46:55You're not intentional in doing this.
00:46:57You am то,
00:46:58I don't want to
00:47:03why don't you commit to change aに competition?
00:47:05Are you kidding me?
00:47:07Are you stupid?
00:47:08You're stupid!
00:47:09You're stupid!
00:47:10You're stupid!
00:47:11You're stupid!
00:47:12I'd like you to take all the company from the city.
00:47:14The entire industry will give you the name of the city.
00:47:16I agree.
00:47:18The ability is greater and the responsibility is greater.
00:47:20I think that putting such a company in this industry
00:47:23is a good thing for everyone.
00:47:26You said that?
00:47:28You said that?
00:47:29Mr. Sio.
00:47:30You want me to call him a phone call
00:47:33Mr. Sio, since he was in the hospital for a long time,
00:47:36he had to realize he has been in the responsibility of the community.
00:47:37Mr. Sio too, he did his be bad.
00:47:39What?
00:47:40Are you asking for my physicalättrade?
00:47:42Mr. Sio?
00:47:43No.
00:47:44This time when you were talking about his head,
00:47:45you might not go to the secretary of old school.
00:47:47Mr. Sio, he was probably using a simpleastic role
00:47:50to make the secretary of old school.
00:47:51Mr. Sio, you wouldn't have been so much when he's here
00:47:54he'd lose his opportunity.
00:47:56Mr. Sio,
00:47:58Mr. Sio, you're really knowingly,
00:47:59Mr. Sio,
00:48:01Mr. Sio,
00:48:02If you know that you're going to open the name of the King of the real face, you will be very proud of you.
00:48:06I'm going to take a look at you.
00:48:07You...
00:48:08You...
00:48:10Just let them go out there!
00:48:14Mr. Kovac, you can tell me.
00:48:17Mr. Kovac, sorry.
00:48:20I don't know how to do it.
00:48:32It's a good thing.
00:48:33Don't let her take off.
00:48:38It's just a little bit of a bad thing,
00:48:39but it's just a weird thing.
00:48:41Oh my God,
00:48:42I'm going to give you a lot of my eyes to me,
00:48:44and then I'll let you know what I'm going to do.
00:48:46This song is a good thing for me,
00:48:51but I won't let you know what I'm going to do.
00:48:53This song is a great thing for me,
00:48:57but I'm going to make it in the store.
00:49:00This is the
00:49:07secret of the family.
00:49:12Mr. Kutus, what happened?
00:49:16Hi, Mr. Kutus.
00:49:17You know Mr. Kutus is in there?
00:49:20Mr. Kutus, Mr. Kutus is in the middle of the night.
00:49:25Mr. Kutus, Mr. Kutus is in the middle of the night.
00:49:28Mr. Kutus, Mr. Kutus is in the middle of the night.
00:49:29I'm going to be a dangerous person.
00:49:31I'm going to be a good person.
00:49:33Thank you for your help.
00:49:35Mr. Kahn, please.
00:49:37This is my own support.
00:49:39I'm going to go ahead.
00:49:41I'm going to go.
00:49:43I'll be in a while.
00:49:45Mr. Kahn,
00:49:47I'm going to be a little bit more information.
00:49:49Where is he?
00:49:51I haven't found him.
00:49:53But I found some of the wildfire.
00:49:55What is this?
00:49:57I've been asked many people.
00:49:59I've been asked for a good question.
00:50:01I think I'll be going to be a little bit more.
00:50:03I'll be able to get the help of my brother.
00:50:05What do you want?
00:50:07Mr. Kahn, I'm going to go to the hospital.
00:50:09Mr. Kahn, I'm going to go to the hospital.
00:50:11Mr. Kahn, I'm going to go to the hospital.
00:50:15Mr. Kahn, what are you doing?
00:50:17Mr. Kahn, what are you doing?
00:50:19Mr. Kahn, you know the hell out of here?
00:50:23Mr. Kahn, he's in the hospital with his dad.
00:50:25Mr. Kahn, what are you doing?
00:50:26Mr. Kahn, I did not know
00:50:32Mr. Kahn, that's a bad man.
00:50:34Mr. Kahn, let me go to the hospital.
00:50:36Mr. Kahn, I'm gonna go to the hospital.
00:50:38He's trying to hate me to get it.
00:50:40Mr. Kahn, how are you Miola?
00:50:42Mr. Kahn?
00:50:44Mr. Kahn, I will leave.
00:50:46Mr. Kahn, I'll go to the hospital,
00:50:48Mr. Kahn, I'll go there.
00:50:50George, this is when we left the hospital.
00:50:52Mr. Kahn, what are you doing?
00:50:54Right.
00:50:56给孙小姐,
00:50:57这是萧爷的专属休息室,
00:50:59外人不得容忍.
00:51:01什么叫做外人?
00:51:03萧雪可是萧总的未婚妻!
00:51:05你敢说她是外人?
00:51:06你算个什么东西!
00:51:08你敢打我?
00:51:09孙副总,
00:51:10我是不是给你脸?
00:51:12赵禄是我的人?
00:51:13言心俱乐代表我,
00:51:15有什么问题?
00:51:15可他也不应该动手打人
00:51:17她的话就是我的话,
00:51:18还是说,
00:51:19还在把我当外人?
00:51:22我不是这意思,
00:51:23Everyone, sit down.
00:51:25I'm not sure what you're doing.
00:51:29I'm not sure what you're doing.
00:51:32I'm fine. I'm not sure what you're doing.
00:51:45It's okay.
00:51:46You can enjoy it.
00:51:48You can enjoy it.
00:51:49You can enjoy it.
00:51:50You can enjoy it.
00:51:52You can enjoy it.
00:51:53You can enjoy it.
00:51:54You can enjoy it.
00:51:55What are you talking about?
00:51:56I'm in the company.
00:51:57I'm your host.
00:51:58This is what I'm supposed to do.
00:51:59Look at this.
00:52:00It's good.
00:52:01You can enjoy it.
00:52:02You can enjoy it.
00:52:04You can enjoy it.
00:52:06I'm sure I'm going to enjoy it.
00:52:08Hey, hey, hey, hey.
00:52:10Don't forget that.
00:52:11That's my friend.
00:52:13In the past few years,
00:52:15he was awarded the
00:52:17that I'm going to buy
00:52:19this.
00:52:20These are the first time
00:52:21I took this game
00:52:22from the United States
00:52:23that I got in the
00:52:24This is the first time.
00:52:26You can count through the
00:52:27you can't get it.
00:52:28Oh, you're minding?
00:52:29You can wear it.
00:52:30You can ignore it.
00:52:31You don't have a seat.
00:52:32Something is a seat.
00:52:33It's a seat without a seat.
00:52:34If the man is a doctor, he will take care of the young man.
00:52:37He'll take care of the young man.
00:52:41You're not a liar.
00:52:43This is our fellow guy.
00:52:44See what we're going to do?
00:52:46What are the two guys going to do?
00:52:47Just so.
00:52:49Do you want to buy a lady?
00:52:51Not to let her drink.
00:52:52I'm going to say I'm a dead man.
00:52:55I don't like to drink the same wine.
00:52:58Just a bit.
00:52:59He's not a bad man.
00:53:00You can see me.
00:53:02What is she doing?
00:53:04I don't know how bad it is.
00:53:07I don't know how bad it is.
00:53:10I'm not sure how bad it is.
00:53:12You can't beat me this guy?
00:53:14You don't want to say that you don't want to say that.
00:53:15You're not supposed to say that he's not supposed to say that.
00:53:18I'm not.
00:53:19I don't want to look at that.
00:53:20What are you talking about?
00:53:34You're still funny.
00:53:39If that's why I still beat me, I think you're telling the story.
00:53:40You all three boys will miss me.
00:53:43It's a very important thing.
00:53:44I only asked the grape cysts, Närling, you gotta run back and test my fingers.
00:53:48Unfortunately��를
00:53:54I always have killed my fingers, so if I were given my fingers to
00:54:00clothes, didn't I say that?
00:54:01But my friend?
00:54:02Oh, my God!
00:54:16Oh, my God!
00:54:18Oh, my God!
00:54:20It's done, it's done!
00:54:22Let's see what you did!
00:54:32Let's see what this was.
00:54:34What is it?
00:54:36What's this like?
00:54:37You're not afraid of it?
00:54:39What a mess!
00:54:40What is it?
00:54:41What punishment?
00:54:43You do this sin, you're not going to die
00:54:45Well, you're right.
00:54:47You're right.
00:54:48You're right.
00:54:50Can we go over there?
00:54:52Well, I'm not sure what you're going to do.
00:54:55You're right.
00:54:56Your friend.
00:54:57You're right.
00:54:58How's your son?
00:54:59Voodoo?
00:55:00Can you surprise me?
00:55:01and努力还不跟进滚
00:55:11喂
00:55:11杜少主
00:55:12你到哪了
00:55:13这帮人
00:55:14太混账了
00:55:15我已经到公司楼下来了
00:55:16他们又走了
00:55:17他们在小爷的专属休息室里乱看
00:55:20把小爷珍藏的米歇尔大师绝柄
00:55:22和那皮儿
00:55:23布尔多顿庄园的名角
00:55:24都弄没了
00:55:25什么
00:55:26对不起
00:55:27是我没看好他
00:55:28我马上就到了
00:55:31Oh, we are all off.
00:55:35Hey, Loni.
00:55:37The people who are finally gone from here.
00:55:39Thatowe...
00:55:40I want to ask you some other things to say.
00:55:45What did he get injured by the one?
00:55:47He had gone out, he would do nothing.
00:55:51He got injured?
00:55:52How many changed was he?
00:55:53He was so insecure.
00:55:56Loni.
00:55:57should you see he can take his staff to visit our company?
00:55:59Let him go to the house, or the housewife.
00:56:02We'll be fine with our own family.
00:56:04Yes, you have a child with a child.
00:56:08You have a brother with a brother.
00:56:11So big company.
00:56:13We don't have a lot of money.
00:56:15We can pay for them.
00:56:17We can pay for our own money.
00:56:19We can pay for our own money.
00:56:21We can pay for our own family.
00:56:23We can pay for our own family.
00:56:26What a problem.
00:56:27Oh my god, I will tell you my husband to come to the office.
00:56:30The office is coming for the office.
00:56:31And now that the office will be in the office.
00:56:33Thank you, Song.
00:56:34I will just tell you this very good news.
00:56:36You will be in the office.
00:56:38You will be in the office.
00:56:40You will be in the office office.
00:56:41That's enough.
00:56:42We will be the director of office office.
00:56:44Let's go to the office office.
00:56:46We will be smarter.
00:56:47They will be ready for us.
00:56:49Hey, my sister.
00:56:51I will go to my office office.
00:56:53Here I'll help you.
00:56:54You need to help me with your staff?
00:56:55What's your job?
00:56:56You?
00:56:57You're going to be my manager.
00:56:58It's 8 months.
00:56:59Oh, no.
00:57:00It's 10 months.
00:57:01It's more than $10.
00:57:03Let me tell you to tell you,
00:57:05I'll talk to you with a car and a car.
00:57:07Thank you,姐.
00:57:16Quick, quick.
00:57:17This is a crazy thing.
00:57:19How can they go to the rest of the room?
00:57:25I'll tell you.
00:57:26I'll tell you.
00:57:27I'll tell you what you can do with the rest of the room.
00:57:29No, I'll tell you what you're doing.
00:57:31I'll tell you what you're doing.
00:57:32I'll tell you about you to pay a car and a car and a car.
00:57:35Thank you,姐姐.
00:57:37I'm not sure that you're running.
00:57:40You are so mad at home.
00:57:42Don't you understand me?
00:57:43I'm going to tell you about your name to tell you.
00:57:46You're going to be on a field of power.
00:57:49I'll tell you.
00:57:50You're going to tell me.
00:57:52I'm going to tell you what I am.
00:57:53You're going to tell me.
00:57:54with a close job and a lot of money.
00:57:56The government also needs to be a better job.
00:57:58And the government needs to be a better job and a better job.
00:58:00And the government needs to be the sole purpose.
00:58:03You're like a big deal.
00:58:05I'm telling you a business.
00:58:07You're a good guy.
00:58:09This is my company.
00:58:11I want to use who is who.
00:58:13I want to pay a lot of money.
00:58:15I'm telling you to pay a lot of money.
00:58:17I'm telling you.
00:58:19You're telling me.
00:58:21You're telling me.
00:58:23You're fucked.
00:58:24You know which is a gift of Dr. Meogos?
00:58:28That's the gift of Dr. Meogos.
00:58:29It's...
00:58:30He's not the biggest.
00:58:32The most important thing is he's going to get away to the dead.
00:58:35If we'll see you, the result will be the result of Dr. Meogos.
00:58:43What are you going to do to do?
00:58:46I'm not going to go.
00:58:47Mr. Meogos.
00:58:50You don't go.
00:58:52Mr. Meogos.
00:58:53You don't want to kill him.
00:58:56You want to kill him?
00:58:59You're not kidding.
00:59:00You're interpreting your诚aru
00:59:04You're you're suing for a reason.
00:59:05You're an idiot.
00:59:08You should do that.
00:59:11You should not see our punishment.
00:59:13But you will be the reason you will come.
00:59:15You should go for what?
00:59:17You should know the city has influence.
00:59:19I'm not just a cover-up you,
00:59:21I'll answer your whole family.
00:59:23So I'll see who will be able to help me in the future.
00:59:26Mr. Svobo,
00:59:27I think you all have to go to the house in the future.
00:59:32Is that right?
00:59:33I'll take care of you guys' business.
00:59:37Don't worry about it.
00:59:40What do you mean?
00:59:43Hi,
00:59:44how are you doing your job?
00:59:46You're doing well.
00:59:50What are you doing?
00:59:53What is it?
00:59:57Are you OK?
00:59:58Do you have to fight for me?
00:59:59Joe特助, you're here.
01:00:02I'm not going to.
01:00:03You're going to get to him.
01:00:04He's a special man.
01:00:06He was going to hurt the person.
01:00:08Joe特助.
01:00:09Did you call me an ex-husband?
01:00:11He was not here to get me away from the family.
01:00:13If you don't understand what you're saying,
01:00:15what are you going to do?
01:00:17Do you know what is the problem?
01:00:19How can you say that I'm saying?
01:00:21Is that you're not afraid of me?
01:00:22You don't care, but you're the one that says to me.
01:00:25It's好 for me, for once.
01:00:26I'm the one by the didn't Tennilleke of the tua,
01:00:28You have to go to sleep with me.
01:00:30I was like that.
01:00:31I've never heard of him.
01:00:34You are his position.
01:00:36Your status isn't poor.
01:00:37So you weren't telling me.
01:00:39You're the one to watch the dernière pick and call me.
01:00:41Who gave you an description?
01:00:43What do you think is your son.
01:00:45According to me,
01:00:46The one is only one.
01:00:48And at the same time,
01:00:49the owner of his company.
01:00:50The one is.
01:00:52Oh
01:01:22Your master's boss, give me
01:01:25Mr. Bro, Mr. Bro, I'm going to go
01:01:28I feel like I'm going to go
01:01:31Mr. Bro, go, Mr. Bro
01:01:35I'm going
01:01:36Mr. Bro, I'm going to get out of here
01:01:38I'm not done with this
01:01:41Mr. Bro, if you have any problems
01:01:43You're not going to die
01:01:46Mr. Bro, the car was going to take me
01:01:49装模作樣
01:01:51知道自己得罪了不該得罪的人
01:01:54就找個借口加持尾巴溜絲翻子
01:01:57就是你看他那像樣
01:01:59我看他就是嫉妒你
01:02:01找出什麼歐敵玉來混搓你
01:02:03等陳總彼你一定要好好告我 哈哈哈
01:02:06他吃不了兜就走了
01:02:07這麼不長眼的奴才
01:02:10就該狠狠的收拾
01:02:12你是那麼疼你
01:02:14肯定挺你的
01:02:16姐姐夫回來要是知道
01:02:18I don't know why I'm so proud of you, I'm so proud of you.
01:02:20It must be.
01:02:26My wife, this house is really good.
01:02:28And she's in my wife's house.
01:02:30She's so proud to be here.
01:02:32If you come to the house, this house is the best choice.
01:02:35This house is really good.
01:02:37It's very close to me.
01:02:39It's easy to find her.
01:02:40Later, this house is my house.
01:02:43You're so proud to be here.
01:02:46Well, it's my husband.
01:02:48While we are the husband, my husband's house,
01:02:50my wife looks good.
01:02:52This house is too close to you.
01:02:54This house is a great house.
01:02:56Your wife, my wife should be making you a father.
01:02:58What do you make of your wife's house?
01:03:00That's why you're looking for your wife.
01:03:02This house is good.
01:03:06But my wife has the same position as you.
01:03:08If she's willing to bring you to the house,
01:03:10the E.
01:03:11I think she could go to the house without any ventures.
01:03:13Right.
01:03:14We'll have to take a look into the house.
01:03:16and a lot of things take place to get out of my life with my experiences.
01:03:20Oh, yes.
01:03:21This one will be the our boss decisions on the chair.
01:03:27Yes.
01:03:28This one will be the boss decisions on the chair and the chair.
01:03:32Yes, you're the boss decisions on the chair.
01:03:33I'm going to die.
01:03:36You are?
01:03:40How do you still call me?
01:03:41...
01:03:41...
01:03:42...
01:03:42...
01:03:43...
01:03:43...
01:03:43...
01:03:44...
01:03:45...
01:03:45I'm so sorry.
01:03:46My name is Sir Seng.
01:03:47It's my wife.
01:03:49This is the care of me.
01:03:51I need you to be able to take your information.
01:03:53If I need to get your information back to you,
01:03:55I will make you be able to get your information back to me.
01:03:56That's right.
01:03:57Our boss is Professor Seng.
01:03:59You're a small member of the former president.
01:04:02He has a beard.
01:04:04You don't need to get your hair back.
01:04:06You don't need to get your hair back.
01:04:08You got your hair back.
01:04:09You can't get your hair back.
01:04:10If you don't care.
01:04:11You are the girl.
01:04:12Listen, let me tell you.
01:04:14You know, you've been so much to be quiet.
01:04:16Don't let yourself be quiet.
01:04:20This is an easy one.
01:04:22I think that you are the only ones who are being pulled.
01:04:26Who can you believe that you have told me?
01:04:28Who can you believe that you are going to tell me?
01:04:30Who are you?
01:04:31Is that you're the former former husband?
01:04:33You've been very few people who have been in love for the whole world.
01:04:35You've got a lot of children that you can come to the office.
01:04:39But who can you believe that you have been to the office?
01:04:41Who can you believe that you need to take care of my former former boss?
01:04:43Who's the captain of your own legal rights with gold?
01:04:45Who are you for the human rights?
01:04:47Who are you for taking a job with the company?
01:04:51Who has a great hero of the people who are coming?
01:04:54Who's your business?
01:04:56Of course he's about right now.
01:04:58If he's not met with him, he can't fight with him.
01:05:01And with him.
01:05:03Yes, he's just a который.
01:05:05I was conceded to him.
01:05:07Then I was last at the point of the document.
01:05:08He was the boy in the hospital.
01:05:10You can't even get 10 points,
01:05:12but I'm going to take my place.
01:05:15It's just no lawful,
01:05:16and I'm going to kill myself.
01:05:18I don't think I'm going to have a good feeling for this woman.
01:05:22Please,
01:05:23she's a serious person.
01:05:25She's already been killed by me,
01:05:27and you still want to take her back?
01:05:29Is she the government of the government?
01:05:31Is she the government of the government?
01:05:33You have to tell me that she's a serious person.
01:05:36Who's the person who's going to kill?
01:05:39You are still on the ground!
01:05:41The two words of the hand are so gross!
01:05:43The two words are so gross!
01:05:47The two words are so gross!
01:05:51You're so gross!
01:05:53It's so gross!
01:05:55Look! It's so gross!
01:05:57The company is the only one of my friends!
01:05:59It will also be my company!
01:06:01I want to ask the person to use the person to use the person!
01:06:04You guys are fighting the same!
01:06:06Don't get angry!
01:06:08郭婷芸 我告訴你 今天這間辦公室我用定了
01:06:13還有你 郭婷芸 說你 說你不開除你就開除你了
01:06:18一條喪家的事情你還敢回來給我叫
01:06:21哎呀女兒 你跟這些人家的叫人家吓得廢什麼話呀
01:06:25你看他穿的那人模狗一樣的 他還不是侷促他印傷的
01:06:30跟我們女兒這種正宗的夫人你差遠了
01:06:35女兒 讓她滾就是了
01:06:37Ah, just, let's go.
01:06:39If you don't go, I'll go back and see you.
01:06:42You're so dumb.
01:06:44You can't tell us to tell us.
01:06:46We're going to let you go.
01:06:47We're going to let you go.
01:06:48Don't go ahead.
01:06:50Don't let us be able to do it.
01:06:51What?
01:06:52You still want to do it?
01:06:54Let's give her a look at the color.
01:06:56You're a bitch.
01:06:57I'm going to be the only one.
01:06:58I'm going to be the only one.
01:07:02I'm going to be the only one.
01:07:03Ah, I'm going to be the only one.
01:07:05I'm going to tell you.
01:07:06I was the first time when I was a champion.
01:07:14Give me my mouth.
01:07:16I'll protect you properly.
01:07:18I'm not the one who's got your asses.
01:07:21I'll protect you.
01:07:25I'll protect you.
01:07:27I'm sorry.
01:07:28I'll protect you.
01:07:31I'll protect you.
01:07:33I'll protect you.
01:07:36搬弄是非
01:07:37小贱人
01:07:38老娘 我跟你亲了
01:07:42哎呦
01:07:43这一巴掌
01:07:45是替陈肖打的
01:07:47打你们一家
01:07:48不知天高地厚
01:07:50旺恩负义
01:07:51纠战雀巢
01:07:52再敢动手
01:07:54我保证你们的下场
01:07:56会比现在才是废
01:07:57这一巴掌
01:08:01是替陈肖打的
01:08:02打你们这一家人
01:08:04不知天高地厚
01:08:05忘恩负义
01:08:07纠战血肠
01:08:08再敢动手
01:08:09我保证你们的下场
01:08:11会比现在才是废
01:08:13打得好
01:08:15打得好
01:08:16孟总小心
01:08:18敢动我的人
01:08:25你给我等着
01:08:26等陈肖哥哥忙完了
01:08:27让他知道你怎么欺负他未婚妻的
01:08:29我一定会让你死无葬身之地的
01:08:32你们都跑不了
01:08:34看来这一巴掌打得还是不够了
01:08:38打得还是不够了
01:08:39哎
01:08:39哎
01:08:40你
01:08:42你
01:08:43我们走
01:08:44孟总
01:08:45孟总
01:08:47真是有趣
01:08:49真是有趣
01:08:50我昨天刚和陈肖订婚
01:08:52今天就冒出来这么个小丑
01:08:53孟总
01:08:55孟总
01:08:56原来你和肖宜已经
01:08:57孟总
01:08:58孟总
01:08:59孟总
01:09:00孟总
01:09:01孟总
01:09:02孟总
01:09:03孟总
01:09:04孟总
01:09:05孟总
01:09:06孟总
01:09:07孟总
01:09:08孟总
01:09:09孟总
01:09:10孟总
01:09:11孟总
01:09:12孟总
01:09:13孟总
01:09:14孟总
01:09:15I'm not going to go to the hospital.
01:09:17I'm not going to go to the hospital.
01:09:20Why?
01:09:21The thing is that it is so bad.
01:09:23If you go to the hospital,
01:09:25go to the hospital,
01:09:26go to the hospital,
01:09:27go to the hospital,
01:09:28and go to the hospital.
01:09:29Anyway,
01:09:30we can't deal with this.
01:09:31What are the problems?
01:09:33How do we do this?
01:09:35I have a problem.
01:09:36I was just looking for the hospital to investigate the hospital.
01:09:39We can make a book
01:09:40to make a book for the hospital.
01:09:42Come on, come on.
01:09:43Well,
01:09:45I think it's been an excel of words for the hospital.
01:09:47It's like to ask the hospital,
01:09:48it is a significant problem.
01:09:50It's been a long time.
01:09:53It's been a long time.
01:09:55Look at the hospital,
01:09:56when we do it,
01:09:58we'll find the hospital.
01:09:59After that,
01:10:01we'll do it for the hospital.
01:10:02We'll pay attention to the hospital.
01:10:04It's a bit silly.
01:10:06What is it for?
01:10:08We'll do it for the hospital.
01:10:10We'll never forget the hospital.
01:10:11I don't want to let陈总 do you印象 well.
01:10:13That's right.
01:10:14That's not a difficult one.
01:10:16Let's go to the best place to go.
01:10:18Let陈骄哥哥 really討厭.
01:10:20Let's go, go to the building.
01:10:28My brother, you're here.
01:10:35It's not my brother.
01:10:37This car is Mr.
01:10:38I'm Mr.
01:10:42It's a good girl.
01:10:43I'm Mr.
01:10:44I am Mr.
01:10:45I'm Mr.
01:10:46I'm Mr.
01:10:47I'm Mr.
01:10:48I'm Mr.
01:10:49You're my friend.
01:10:51Mr.
01:10:52I'll be right back.
01:10:53Mr.
01:10:54Is Mr.
01:10:55Mrs.
01:10:56Mr.
01:10:57Mr.
01:10:58Mr.
01:10:59Mr.
01:11:00Mr.
01:11:01Mr.
01:11:02Mr.
01:11:03Mr.
01:11:04Mr.
01:11:05Mr.
01:11:06Mr.
01:11:07What is the problem?
01:11:09I don't know what the problem is.
01:11:11I don't know what the problem is.
01:11:13My wife, come here, come here.
01:11:15Hey, don't give up.
01:11:17My wife, come here.
01:11:23Did you hear me?
01:11:25Did you hear me?
01:11:27Hurry up.
01:11:29Your phone has a phone.
01:11:35What?
01:11:36I'll take care of you.
01:11:38Hurry up.
01:11:40I'll take care of you.
01:11:42I'm going to get back to you.
01:11:46I'll never let you die.
01:11:55I just said that the disaster problem is dangerous.
01:11:57It's impossible to solve the problem.
01:11:59What's the problem?
01:12:00I'm telling you.
01:12:01You don't know what the problem is.
01:12:03Right.
01:12:04I don't know what the problem is.
01:12:06I'll see you.
01:12:07I can't believe that the evil of the Maus.
01:12:08I'm going to get into it.
01:12:10I'm going to get into it.
01:12:11You're probably wrong.
01:12:12We don't know what the problem is.
01:12:14The problem is that the problem is that the problem is not a problem.
01:12:16The problem is that the evil of the Maus.
01:12:17How are you?
01:12:18You're also the evil of the Maus.
01:12:19The evil of the Maus.
01:12:20This woman's eyes is kind of weird.
01:12:22You can call him Maus as a evil.
01:12:24I'm still going to be the evil of her.
01:12:26Oh,
01:12:28Oh,
01:12:32Oh,
01:12:33Oh.
01:12:34Oh,
01:12:35Oh,
01:12:36Can we kill you?
01:12:37Oh,
01:12:38Oh
01:12:39Oh
01:12:40Oh
01:12:41Oh
01:12:42Oh
01:12:45Oh
01:12:50Oh
01:12:51What?
01:12:52Did you get a problem?
01:12:53Did you get a problem?
01:12:54Let me go.
01:12:55What is that?
01:12:57You're a ghost.
01:12:58You're a ghost.
01:12:59You're a ghost.
01:13:00You're a ghost.
01:13:01You're a ghost.
01:13:02I'm a ghost.
01:13:03I'm a ghost.
01:13:04I've been doing a long time.
01:13:06I've never seen a lot of fun.
01:13:07I've got to see the problem.
01:13:09I'm going to ask you a minute.
01:13:10What happened?
01:13:11How did you get a ghost?
01:13:13Ghost.
01:13:14Don't worry.
01:13:15Do you believe that the mother of a woman
01:13:17just won't let you go?
01:13:18I'll tell you.
01:13:19You're a ghost.
01:13:21You're a ghost.
01:13:22What?
01:13:23You're a ghost.
01:13:24You're a ghost.
01:13:25You're a ghost.
01:13:26This is the former former former wife
01:13:28The Song of the Song of the Son of the Son of the Son.
01:13:29You're not going to apologize.
01:13:30Song of the Son of the Son.
01:13:32I'm just a normal time.
01:13:34I don't have any idea.
01:13:36The date is posted.
01:13:39It's just a time to be done.
01:13:40If it's done, it's done.
01:13:41It's done immediately.
01:13:42I'm going to be working for 50 more hours.
01:13:45I'm already working for 50 more hours.
01:13:48Don't worry, don't worry.
01:13:51What is your provocation?
01:13:52What is your Dickie's head-to-end tonight?
01:13:54I'm not at home alone.
01:13:56You don't have a는데요 of his head.
01:13:58You're a ghost girl.
01:13:59Like this.
01:14:00You decide to open it up.
01:14:02You gotta let all the budget for the past time.
01:14:04Remember, I've covered the bullet.
01:14:05I'm not at you and I'm at you for a back.
01:14:07What?
01:14:08What?
01:14:09What?
01:14:09You're a different guy,
01:14:11You're a ghost.
01:14:12No, no, no, no.
01:14:13No, no, no.
01:14:14That's what I said.
01:14:15You're too much.
01:14:16How can you be so upset?
01:14:18The U.K. is the international international university.
01:14:19We are both together.
01:14:21Every day, we have to take a lot of time to get rid of the most difficult things.
01:14:23Who cares?
01:14:24No, no, no.
01:14:25The U.K. is going to be a good job.
01:14:26Okay, okay.
01:14:27You're just a good job.
01:14:29You're a girl.
01:14:30How can you be so upset?
01:14:31It's too difficult.
01:14:32Your wife.
01:14:33You're not afraid.
01:14:34You're not afraid.
01:14:35You're not afraid to get rid of the U.K.
01:14:36The U.K. is going to be a good job.
01:14:38I'm the last one to tell you.
01:14:40You're going to be wrong.
01:14:41I'm going to put your eyes into the list of the list.
01:14:43It's too dangerous.
01:14:44I'm still going to give a phone call.
01:14:47You guys are not aware of their plans.
01:14:49I'm going to kill you today.
01:14:51Let's let you know.
01:14:52Who is this?
01:14:53Who is this?
01:14:54Let's go!
01:14:55Get up!
01:14:56Get up!
01:14:57You...
01:15:00You...
01:15:11I'm not a girl.
01:15:14I'm not a girl.
01:15:17I've met her as a girl.
01:15:19I've seen her as a girl.
01:15:20She's been in trouble.
01:15:21Let's go!
01:15:22You're doing good.
01:15:23Can you tell me what happened?
01:15:25What happened?
01:15:26A girl!
01:15:28I'm not sure.
01:15:29Why don't you watch a girl.
01:15:30You should eat these things to me.
01:15:32You have to take care of them,
01:15:34and when he goes back, he goes back to me.
01:15:36He says he's my wife.
01:15:38He's the lady主任.
01:15:41I'm being bullied.
01:15:42He's like a coward.
01:15:45He took a lot of money.
01:15:48When he saw the bag on the bag,
01:15:50he hit me.
01:15:52He hit me.
01:15:53He hit me.
01:15:54He hit me.
01:15:55He hit me.
01:15:56He took me.
01:15:57He took me.
01:15:58He took me.
01:15:59He took me.
01:16:01That was Mack,
01:16:03Da Dave.
01:16:05There's some luck.
01:16:12Do I know he has arrived.
01:16:13He made me invisible.
01:16:15There's nothingle斑.
01:16:16No, it's been a lasagna.
01:16:18I took out my私.
01:16:20You haven't met five și.
01:16:23He lost my luck.
01:16:26I saw me.
01:16:28You have done me.
01:16:30I was here to see my son, and I was to put my son on a chair.
01:16:34I gave her a son, and he opened my head up.
01:16:39He said to him, he said to her to me.
01:16:41My son had died to be taken.
01:16:43He said to him, and my son had visited me.
01:16:48My son would like him to eat, and his son took him around the world.
01:16:53It was not a chicken.
01:16:55It was a chicken and chicken.
01:16:59老夫人, 生了, 老夫人吐了, 吐了血, 老夫人崩溃了, 宋雪就很畜生, 她还说多多是畜生, 老夫人起不过, 打了她一巴掌, 宋雪就把老夫人推倒在地, 老夫人挣扎着想起来, 宋雪假惺惺的去服, 说老夫人年龄大, 毛病多, 脑子不好, 说老夫人老年痴呆, 老夫人起不过,
01:17:29就又打了她一巴掌, 宋雪狠狠打了老夫人一下, 老夫人叫她们滚, 宋雪就叫宋爸跟宋弟, 把老夫人送去医院, 说治病, 说她才是这里的主人, 老夫人就准备入土为安吧,
01:17:47老夫人叫她们滚, 宋雪就叫宋爸跟宋弟, 把老夫人送去医院, 说治病, 说她才是这里的主人, 老夫人,
01:17:59就准备入土为安吧, 我去兰, 我去护老夫人, 宋家人对我劝打脚踢, 宋雪一脚把我踢倒了,
01:18:09我倒下之后, 我就看见她们把老夫人在地上拖着,
01:18:20小爷, 小爷, 还有公司那边, 孙副总被她们打成重伤, 我刚把人安顿好,
01:18:28宋雪, 给我她, 她在哪儿, 她们在哪儿, 是,
01:18:36喂, 小爷, 是我老张, 公弟这边出事了, 宋雪, 哦, 宋夫人他亲自来审查工作,
01:18:47刘公他熬了几天急, 刚密一会儿, 宋小姐看护大发雷霆,
01:18:51骑刘公, 还各种数码, 你们这群人, 不知道自己的地位, 我今天就杀鸡靖猴,
01:18:58让你们知道, 这里到底谁说了算, 把她给我绑啊,
01:19:01你们, 你们笨成这样, 小爷, 你们听到了吗, 这刘公, 好歹也是你亲自请来的专家呀, 帮我把电话给那个转货, 是,
01:19:18宋小姐, 小爷让您接电话,
01:19:23陈娇哥哥, 你终于打电话给我了, 你知不知道, 孟天温那个贱人竟然打我, 还有公司那帮狗奴才,
01:19:30哦, 对了, 我在你工地发现了一个住宠, 我正在帮你教训他, 你放心, 有我在, 我一定把你工地做当废狗的心理,
01:19:39宋雪,陈娇哥哥, 带上你的家人, 还有那个照录, 一动都别动,
01:19:47待在原地等我, 回来,
01:19:52女儿, 我女婿跟你说什么了,
01:19:58陈娇哥哥心疼我, 让我们待在原地先别动, 他会过来亲自收拾你,
01:20:17陈娇哥哥, 你终于来了, 你快看, 我帮你抓了一个大住宠,
01:20:21这个人, 不仅在工地偷懒睡觉, 还敢顶撞我, 我就知道你会亲自来收拾他的,
01:20:27陈娇, 你疯了, 你咋能打小雪呢, 他可是你的未婚妻, 他在帮你清理门户, 你可没良心的,
01:20:37哎呀我的妈呀, 宝贝,
01:20:47哎呀,极 gives, 萧�嗣接着咱们 都是一家人, 是不是有什么误会呀?
01:20:49提醒你吗?陈总, 你们我跟你拼了,
01:20:53Oh
01:20:54Oh
01:20:54Oh
01:20:56Oh
01:20:57Oh
01:20:59Oh
01:21:02Lily
01:21:02You're fine
01:21:03I want you to sleep in here
01:21:04Sorry
01:21:04You're the one
01:21:05Why are you so against me?
01:21:07No
01:21:07You're going
01:21:08Go
01:21:09You're working
01:21:12What are you saying?
01:21:13You are an an increasingly
01:21:14loved one of the creatures
01:21:16Who should ask me why
01:21:17That's why you're a married妻
01:21:18You are not going to be to me?
01:21:20Who says you're a married妻
01:21:21My married妻 is莫婷
01:21:23I was back in the back of my mother's face, but I was looking at my mother's face.
01:21:27I was looking at your father's age, and I wanted to give you a chance to get married.
01:21:31That's why I gave you a lot of money.
01:21:33That's what I did.
01:21:35What do you mean?
01:21:37What do you mean by my mother's wife?
01:21:39Or what do you mean by my mother?
01:21:41I can't even remember your name.
01:21:43It's not possible.
01:21:44You're going to be kidding me.
01:21:46You're going to be kidding me.
01:21:49You eat your mother and my mother.
01:21:52What do you mean by my mother and my mother?
01:21:53What are you missing from?
01:21:55Who are you fixed from me?
01:21:57Nobody will have your rights to me!
01:22:01What do you mean by your parents?
01:22:03What do you mean by my mother?
01:22:04What do you mean by my mother?
01:22:05What do you mean by my mother?
01:22:07How can't every day be done?
01:22:08It's just now...
01:22:10Today.
01:22:15Hello.
01:22:17You can take my brother in the house.
01:22:18Wait.
01:22:20Huala.
01:22:22You're not in trouble.
01:22:24You're not in trouble.
01:22:25No.
01:22:26It's not me.
01:22:27I'm not in trouble.
01:22:28I'm afraid you're doing your dreams.
01:22:30I'm not.
01:22:34Huala.
01:22:35You're a guest.
01:22:37When Huala was in trouble, he was in a good way.
01:22:41The good thing he was in a good way.
01:22:42He drew the light on the light.
01:22:43可你们却把它当成了攀附高中的梯子 威威作歹的地气
01:22:50你错把怜悯当情义 你错把妄想当现实 你不错 你不不错 你化向了罪恶的深渊
01:23:04孩子呀 人生的路从来就没有捷径了
01:23:11你踩着别人的血泪 尊严 你爬到顶峰 你也会摔得很惨
01:23:18人要脚踏失地 一步一步走路
01:23:22你自以为是的腾飞 只能是飞蛾扑火 死去灭亡
01:23:29小儿 妈知道你心疼我 心疼多度 心疼临丫头
01:23:36恨不得把他们碎尸万断 可是你愤怒的烈火 烧毁了敌人 也摧毁了你自己呀
01:23:47妈心里也疼 也恨 我们是有良知的人 不是野兽 这世间自有正义 自有公道
01:24:00法网恢恢 疏而不漏 让法律做出最公正的裁决
01:24:06我们要好好地活下去 守住心中的善 才能看见世间正义的光
01:24:13这才是对多多 对林姑娘 还有咱们家 最好的魏记
01:24:19朱特仲 宵夜
01:24:25宋雪他们一家 还有这个赵璐 全部送到执法局
01:24:31I'm going to tell you, I'm going to use all the legal tools to make sure that they have the most serious legal tools and have no way to kill them.
01:24:40I'm going to tell you, I'm going to use all the legal tools to make sure that they have the most serious legal tools.
01:24:51There's no way to do it.
01:24:54I'm going to go back to you.
Be the first to comment