- 2 months ago
Lin Xi, a gifted young girl, is courted by the powerful Murong and Huo families to avert a looming Heavenly Calamity. Murong Cheng once sacrificed his fortune and health to protect her, but his heirs despised her as a threat. At an engagement banquet, their cruelty breaks the rules—triggering catastrophe that destroys father and son.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I want my wife to help me!
00:04I want my wife to help me!
00:20I want your wife to help me with my wife!
00:24What can I do to help you?
00:26I want to be here.
00:29I anticipate my wife to help me with my wife.
00:32I will never sing the name for you!
00:34I will help you with my wife!
00:36I will not be able to help.
00:38You are fine!
00:40You are fine!
00:41You are fine!
00:42I am fine!
00:43There are people right now!
00:45You should leave them!
00:46You should leave your wife!
00:48Let's drive your wife!
00:50You should leave your wife!
00:51Go and get your wife!
00:53Thank you so much for joining us.
01:23The next thing you saw in the house, you must be able to help him.
01:32He is the only one who is the only one who is the one who is the one who is the one.
01:40If you want to help him to help him, I will help him to the whole of him.
01:50All of you?
01:52That's right.
01:54I'm your son.
01:56I'm your son.
01:57I'm your son.
01:59I'm your son.
02:01I'm your son.
02:03I'll give you my son.
02:05I'm your son.
02:11Thank you, Lisey.
02:15We're going to continue today.
02:17See you, my son.
02:20If you don't have to know you,
02:24I will die.
02:26I'll be your son.
02:28If you don't know you,
02:30your son will be abused.
02:32Your body will be corrected.
02:36Your body will be better.
02:38The Lisey.
02:40You're not my son.
02:42I'm your son.
02:44Please, Lisey.
02:46I'd like to join a cheerleader
02:52I want to give my name to your wife
02:56I want to give her a chance to let her
03:02I want to give her a chance to ask her
03:05Your wife
03:11Your wife has been down
03:13Your wife has been down
03:14What?
03:16This is a
03:17千吉
03:17家主
03:18慕容家少爷给您发来了订婚宴邀请
03:21慕容家的邀请
03:23令熙小姐肯定也会去
03:26给我被嘴里
03:29我还要再去请
03:38恭喜慕容少爷和林小姐订婚
03:40恭喜恭喜
03:46谢谢大家
03:50灵熙小姐了
03:58这小孩是谁啊
04:00怎么这么大排场
04:01不知道啊
04:02一年前就来了我家
04:04一直住在我爸的院子里
04:05我爸对他可好啊
04:06什么东西都给他
04:08他该不会是你爸的私生女吧
04:11一年之前
04:14这不正是你爸窝币在床的时间吗
04:17他是不是跟你来抢家产的呀
04:19难怪我爸对他这么好啊
04:21灵熙小姐
04:22请陆足
04:24他能走我
04:25那怎么还做轮椅啊
04:26还能让慕容家主的贴身管家
04:29亲自伺候
04:30这面子也太大了
04:32黑毯不干净
04:37不下
04:38黑毯不干净
04:41不下
04:42这是什么理由
04:44也太矫情了
04:46这是谁准备的地毯呢
04:50这是谁准备的地毯呢
04:52这一看就是昨天用过
04:54老爷都给你们交代过
04:56这必须每日都用新的地毯嘛
04:58这必须每日都用新的地毯嘛
05:00是老夫人
05:01她说慕容家这一年收益下降了一半
05:04要缩减开支
05:06这再怎么缩减
05:07还要不能缩减灵溪小姐的吃穿用度
05:12唉
05:13这老夫人真是糊涂
05:16你一个下人也敢质疑主家的话
05:18她每天下地都要换地毯
05:20进口地毯一日一换
05:22再有钱也不能这样花吧
05:24什么人能交换成这样
05:26又不是神仙
05:28谢谢灵溪小姐
05:30谢谢灵溪小姐
05:32谢谢灵溪小姐
05:33谢谢灵溪小姐
05:34谢谢灵溪小姐
05:35愿意帮慕容家渡过天洁呀
05:39天道不可玷污
05:40我的衣食住行
05:41既不可占一点污浊
05:43具体是
05:45具体是
05:46脚不沾沉
05:47身不染垢
05:49食不尽竹
05:50否则
05:51慕容家将为天洁百倍反噬
05:53灵溪小姐
05:54您放心
05:55灵溪小姐
05:56您放心
05:57从今夜开始
05:58您所有的出行
06:00都会有最好的地毯
06:02您吃的
06:03穿的
06:04都会有最好的材料
06:06您放心
06:07保证让您
06:09不沉一点的污浊
06:13这灵溪小姐
06:14她就是神仙哪
06:16不过是我慕容家
06:18养的一条狗吧
06:20我走
06:21我告诉你
06:23林溪小姐
06:28我替少爷
06:33给您道歉
06:34您千万不要生气
06:36您千万不要生气
06:42我刚刚怎么了
06:45少爷
06:46霍家家主霍孝天
06:48说要来参加订婚宴
06:49什么
06:50霍家主要来参加订婚宴
06:52霍家主要来参加订婚宴
06:53霍家
06:54是那个顶级世家的霍家吗
06:56对 就是他
06:57霍孝天这样的大人物
06:59怎么会来这种小场合
07:00就是
07:01慕容家虽然小有长旧
07:03可跟霍家比较
07:05简直就是小门小户
07:06这也太齐了
07:08肯定是霍家主
07:10青赖我们
07:11我们慕容家
07:12马上就要一飞冲天了
07:14快
07:15都把洗面呀
07:16换成最高档的菜品
07:17咱们等霍家家主到了
07:19再开洗
07:20芸汐
07:21是
07:22芸汐小姐
07:26五十一到
07:27我推您去用餐
07:28去用餐
07:44这个糕点
07:45可是用了天山的雪莲
07:47和神水做的
07:48老一排人
07:49采集了足足三个月
07:52这才够了一盘
07:54有心啊
07:56你们是听不懂人话吗
07:58没听到我说
07:59霍家主来之前
08:00不许开洗吗
08:02哎呀 少夫人
08:03这灵溪小姐
08:05可是有固定的用餐时间呢
08:08这规矩不能变了
08:10规矩
08:11她一个寄人类下的外来户
08:14也配在我慕容家想规矩
08:16别固定用餐时间
08:17这小孩也太讲究了
08:19可不是
08:20慕容老人还跟着她胡闹
08:22还跟着她胡闹
08:23你别忘了自己是什么身份
08:26你的一切都靠我们慕容家施舍
08:29我们想让你什么手持
08:31你就什么手持
08:33慕容成上晚今天订婚宴
08:36就是来给你们这种人讨福气
08:38笑死人了
08:40给我送福气
08:41你算什么东西
08:42少夫人哪
08:44老爷知道你们这样对灵溪小姐
08:47她是会很生气的呀
08:49你为了讨好她
08:51拿我爸压我
08:52你搞清楚
08:53以后我才是慕容家家主
08:55行
08:57灵溪小姐
08:59我赶紧给您摆碗筷
09:00灵溪小姐
09:02我赶紧给您摆碗筷
09:04快啊
09:08我说了不许吃
09:12少夫人
09:13您这个是干什么呀
09:15我不管你是怎么把慕容老爷
09:18变得团团转的
09:19但是今天莫家主要的
09:21你最好给我收起你那些架子
09:23我们慕容家可丢不起这人
09:25要么不回你的院子
09:27要么
09:28要么
09:30要么我就叫人
09:31把你和易子一起扔出去
09:33真当慕容家是你能撒野的地方
09:35慕容少爷
09:36要我说
09:37别跟他废话
09:38直接把他扔出去
09:39就是
09:40霍家主那是多大的人物
09:41攀上他
09:42慕容家可不发达了
09:43可容不得一点差错
09:45要是因为这个小屁孩
09:47而惹霍家主呈现
09:48那就太可惜了
09:49你听到没有
09:50小姐
09:51代言慕容辰
09:52参加宴会
09:53就不会走
09:54小小女
09:55你竟这么不要脸
09:56都这么感叹了
09:57还来在这不走
09:58不是
09:59你一样的
10:00在别人家讨饭很大
10:01这不怎么回事
10:03你到底走不走
10:04你怎么回事
10:05你跟你一起喊
10:06少 少夫人哪
10:07这灵溪小姐
10:08你真是饿不得呀
10:09这
10:10不行
10:11不行
10:12不行
10:17老板
10:18你的手
10:26来人啊
10:27快给少夫人包扫
10:28少夫人哪
10:30这灵溪小姐得罪不得
10:32也得罪不得呀
10:34这就是后果
10:35这就是后果
10:36你胡说八道
10:37这明明就是意外
10:38你 你这样会害得慕容家的
10:41我倒要看看我儿媳
10:43怎么会怎么害了我们慕容家
10:45夫人
10:46夫人
10:47妈
10:48灵溪她
10:49她要回了我们家
10:50是
10:51妈
10:52我为了给国家主留一个好印象
10:55特地延长了开戏时间
10:57可大夫要搞特殊提前迟
10:59我不顺着她
11:00她就让我管家来欺负我
11:02夫人我没有啊
11:04这都是按着老爷的吩咐
11:05我只是按规矩办事
11:07老爷的吩咐
11:11她慕容城是不是太过了
11:13这里是轩儿的订婚宴
11:14岂容她一个野丫头在这里撒野
11:17把她给我干上去
11:18就是
11:19一个小逼孩儿还敢对主家这么嚣张
11:22早就该被教训了
11:23夫人
11:24这万万不可呀
11:26给我滚
11:27慕容城有什么意见
11:28让她自己来说
11:29得赶紧把老爷叫来才行
11:32你以为仗着有老爷撑腰就可以在慕容家为所欲为
11:42哼
11:43我告诉你
11:44我才是慕容家的女主人
11:46妈
11:47就应该把她赶出慕容家
11:49她一个野主也配合我抢家长
11:52我不管你是哪个贱人生的
11:54我忍了你一年
11:56该到头了
11:57你们两个把她给我扔出去
11:59老爷
12:01老爷
12:02老爷
12:03老夫让她笑脸
12:04要把鼻子小的给赶出去啊
12:06你
12:07你说什么
12:09我今日倒是离开慕容家
12:12今日就是慕容家的死期
12:15你是在咒我们这样子
12:17真是好大的口气
12:19慕容家缩留了她整整一年
12:21现在不惯着她了
12:22她就要咒人死
12:23就是
12:24我看她就是仗着慕容老爷对她好
12:27无法无天了
12:28你们两个还愣着干什么
12:30还要把这小家人给我扔出去
12:34霍氏家主霍笑天道
12:36霍氏家主霍笑天道
12:38霍氏家主霍笑天道
12:39霍氏家主霍笑天道
12:40霍氏家主霍笑天道
12:41霍氏家主霍笑天道
12:42霍氏家主霍笑天道
12:43霍氏家主霍笑天道
12:45霍氏家主霍笑天道
12:47霍氏家主霍笑天道
12:49Thank you so much for joining us.
12:51Thank you so much for joining us.
12:53Please join us.
12:55Please join us.
12:57Please join us.
12:59My name is沐蓉萱.
13:01I will meet you.
13:03Please join us.
13:05Please join us.
13:07Please join us.
13:09Please join us.
13:11Thanks for joining us.
13:13I'll see you soon for us.
13:15Please join us.
13:17Please join us.
13:19And now we have to join us.
13:21Come.
13:22Yes, you're the one of my head competition.
13:23Your
13:28simple
13:36No one can't wait for me to get to the end of the world.
13:39What are you saying?
13:40I'm not going to let the霍家主 do you.
13:42I'm going to kill you.
13:47Who can you tell me so much?
13:54Who can you tell me so much?
13:56The霍家主 did not kill me.
13:57I'm not going to kill you.
13:59I'm going to teach you.
14:00You're not going to kill me.
14:03The霍家主, I'll send you a bite.
14:06You're not going to kill me.
14:07You're not going to kill me.
14:10You're not going to kill me.
14:13You've been to know so many people.
14:17What's your meaning?
14:20You're not going to kill me.
14:22What happened to me?
14:24You're going to kill me.
14:27Okay.
14:29Let's go to that one.
14:30I'll take the kill.
14:31I'll take the kill.
14:33Please.
14:33Please.
14:34Please.
14:35请铃心小姐出身
14:37什么情况
14:39这小孩到底什么来头
14:44居然能让霍家主对她下跪
14:46还请铃心小姐跟我回霍家
14:48霍我霍家天洁救家人姓名
14:51救命
14:51难道
14:53不知道
14:53霍夫人前段时间握病在床
14:56而且她卸下无耳无耳
14:57这是准备把这个丫头
14:58过急过去冲洗
15:00这不是正好
15:01不仅能让这个没脸没皮的贱丫头
15:03滚出霍夫人家
15:05还能跟霍家达成关系
15:06这里是密局点
15:08霍家主
15:13您的来意我都知道了
15:15那我们慕容家几百个愿意呀
15:18您能能做雲西小姐的主公
15:21我不会跟你是霍家
15:23霍先生请回吧
15:25你给我闭嘴
15:26这里还轮不到你做主
15:27吃我们慕容家的饭
15:29就得听我们家的令
15:30轩儿
15:31现在就把她送去霍家
15:33快
15:34千万不能让正爱他们几个做出坏事呀
15:37你给我老老实实的去获取
15:39无声几天道
15:40轩子折死
15:41明今日
15:42而是强行动物
15:43慕容满门
15:44皆为寄贴
15:46你别在这吓唬我
15:47他 他是怎么背出去的
15:59这小孩
15:59不会真有什么东西吧
16:01儿子
16:02你在轮椅上动了什么手脚
16:05心怀鬼胎自会有报应
16:09你胡说八道
16:11我是说你怎么每天都在这个破轮椅上
16:13原来是在防着我们
16:15霍家可容不得你搞这些特殊
16:17今天我就要替你好好改改这些毛病
16:19你给我站起来
16:20不可
16:21灵溪小姐可笑
16:23霍家主
16:23我知道您就霍夫人兴气
16:25但是你不用给这个死丫头面子
16:27她最会蹬鼻子上了我
16:29就是 能去霍家
16:30是她八百倍子修来的福气
16:32霍家主 您放心
16:34我一定让她自己心甘情愿地
16:37踏入霍家大门
16:38谁说听到了
16:39实现的话 还不赶快站起来
16:41今日 我若是乐族
16:44慕容家必尽谢光
16:46慕容城过床一年的付出
16:48都将毁灭一旦
16:50哼 你还好意思提老爷
16:52你一进门老爷就病倒磨了床
16:54都是你这个扫法性客的
16:56又站起来
16:57虎竹瞻成无课
16:59定是天杰百倍降临之时
17:01慕容时交线脉进盗
17:03百名积业成会
17:04你确定要自决坟墓吗
17:08妈 你别被她吓到了
17:11就下个脚而已
17:13能有什么天杰
17:14我倒要看看
17:15你能把我们慕容家怎么样
17:17住手
17:19是
17:19可是你们自己选
17:27就下个脚而已
17:28你能把我们慕容家的
17:29你能把我们慕容家的
17:30你能把我们慕容家的
17:31你能把我们慕容家的
17:32你能把我们慕容家的
17:33你能把我们慕容家的
17:34脚不沾沉
17:35身不染垢
17:36食不尽竹
17:37否则
17:38慕容家将被天杰百倍反射
17:39慕容家将被天杰百倍反射
17:40慕容家
17:41完了
17:42慕容家
17:43完了
17:44慕容家
17:45完了
18:03老爷
18:06快去叫待伍啊
18:07老爷
18:08快去叫待伍啊
18:09私弟
18:10I'm going to die.
18:12I'm going to die.
18:14I'm going to die.
18:16What did you do?
18:18How did you do this?
18:28This is my daughter's death.
18:34I'm going to die.
18:36I'm gonna die.
18:38I will die in the last couple of days.
18:40And I will die.
18:42I will die in my wife's life.
18:44My mother.
18:48You son of a bitch!
18:50Why did you do it?!
18:52This is the hell out of my daughter's death.
18:54I will die.
18:56These are the two men you are dead.
18:58These are the two women's power.
19:00Mother.
19:02Look, the mother didn't say that.
19:04After the moment of death, all of the men will die.
19:06What is it?
19:07What is it?
19:08You're out of the gate!
19:09Look at what's going on!
19:10What's going on...
19:12What's going on...
19:20If this is a bug who is N� targets,
19:21he's responsible for the bug box.
19:23He's got this bug box.
19:25He's a bug fix.
19:27It's supposed to be a bug box.
19:29I don't want to live.
19:30How do you want to die!
19:31No, I don't want to die.
19:32Why are we doing it?
19:33They're just going to break it out.
19:35You're sorry.
19:36You're sorry.
19:37I'm sorry.
19:38You're sorry.
19:39You're sorry.
19:40I'm sorry.
19:41That's all!
19:42Because there's a lot of time.
19:43What is your fault?
19:46This is the fact that...
19:48What is this?
19:49That...
19:51I'm sorry.
19:53I'm sorry.
19:54I'm sorry.
19:55I'm sorry.
19:56I'm sorry.
19:58What is his brain?
19:59You're sorry.
20:00I'm sorry.
20:01I'm sorry.
20:02I'm sorry.
20:04What is it?
20:05After her honor,
20:06the露雲家 has never been for a long time.
20:08Isn't there?
20:09The露雲家 has been owning the vin chicken.
20:11You must be so shy.
20:12Do you believe it?
20:14Ceci!
20:19Ceci!
20:20In this for her life,
20:23she will gain her all of her father's family.
20:27To the end,
20:28the露雲家 of the家族!
20:32The father of the house!
20:33这慕容家的家主令不是一生只有家主或介绍人才能持有吗
20:37好啊 你果然是慕容成的私生女
20:41刚刚这些事情是你们俩合伙一起演的戏吧
20:44用地就是为了把这个家主令给你这个小贱人手上
20:48我就知道 一年前这个野丫头不知道从哪儿冒出来
20:52我爸对她比对我这个亲儿子还要好
20:55就是因为她是我爸的私生女
20:58伯父现在居然把家主令都要送给她
21:00难道她是想把整个慕容家都眠不正言不慎的送给这个贱丫头吗
21:05原来这私生女装什么有半天就是为了慕容家的家长
21:09慕容少爷才是慕容家的嫡系血脉
21:12这个私生女算什么东西
21:14慕容夫人 您可千万不能把家主令给贱
21:17真要把家主令给她的话 慕容家迟早会在她手里
21:20听到了吧 这家主令你不配拿
21:23这个是我宣儿的
21:25一群处写
21:26既然有人不同意这场交易
21:28那我 也不必把费笔记
21:31离记小点 离记小点
21:34这家主令给谁都有老爷说的说
21:37他们 他们的话不得说啊
21:41我慕容家还轮不到一个私生女来执掌家主令
21:46真当我这慕容夫人是摆设吗
21:51这家主令
21:53你这辈子的设想碰一下
21:55你这辈子的设想碰一下
21:56老夫人哪
21:57这家主令
21:59是慕容家最后的出炉
22:02您把他给到林心小姐
22:03我 我这把老骨头
22:07我求你了 我求你了
22:10我求你了
22:11你这个吃里扒外的老东西
22:14好歹你也是看着我长大的吧
22:16现在居然要帮这个死丫头说话
22:19真不知道他是用了什么法子
22:21居然这么会收满人心
22:22不仅你爸被他骗得团团转
22:24现在居然连一个下人
22:26也心甘情愿地给他当一条兽
22:29外事生的小孩
22:30就是会做这种上不了台面的事情
22:32要我说
22:33慕容夫人
22:34就应该把他赶去监人养饭
22:36替我转答慕容成
22:38这帮人的命我改不了
22:40让他另请高明吧
22:42灵溪小姐
22:46这帮有影无珠的蠢货
22:48根本不配得您庇佑
22:50你随我去霍家
22:51我一定以全族之力供奉您
22:53绝不让您受半点委屈
22:55霍家主 万万不可呀
22:57他就是个灾星
22:58他一来我家
22:59我爸就冰倒了
23:00而且慕容家的笑意连连下下
23:03他就是个掃把星
23:05老公人
23:10您再不把家主令给他临心强解
23:14慕容家
23:16就真的已久了
23:20我不仅不会给他
23:22我还要以慕容家女主人的身份
23:25把这家主令传给我儿慕容轩
23:28慕容轩
23:30他见不住
23:32你什么意思
23:34轩尔是慕容成唯一的儿子
23:36他继承慕容家
23:38是名正言顺
23:39那是当然的
23:40慕容少爷才是慕容家的嫡婿先脉
23:43这家主令不给他可是
23:45就是
23:46一个外事身的野种
23:47也配染指慕容家几点
23:49简直可笑
23:50慕容少爷年少有为
23:52将来定能让慕容家更上一层楼
23:55老夫人啊
23:57就使不得
23:58这家主令要就给一个少爷
24:01慕容家就真的完了
24:05老爷的付出也会白费
24:08你们也会藏命啊
24:10老东西你说什么呢
24:12连你也敢揍我们了是吧
24:14少在这儿指手画脚
24:16再敢多罪
24:18我连你一起赶出去
24:19我看你这个管家
24:21真是脑袭不清楚
24:22慕容家以后的家主
24:24是慕容家的家主
24:25慕容少爷
24:26不讨好一个私生女
24:28有什么用啊
24:29你还不赶紧巴结好慕容少爷
24:31年代到时候
24:32被这个私生女牵连
24:34被一起赶出慕容家
24:35哼
24:36真是好严男权
24:38该死鬼
24:39慕容家
24:40不必徒劳
24:41天与虽广
24:42不认无根之草
24:44大道虽宽
24:46只渡有缘之人
24:47既然执意扶死
24:49竟由他们去吧
24:50哼
24:51儿子
24:52儿子
24:53我把这家主令
24:54给你带上
24:55老爷
24:56老爷
24:59快我没用啊
25:07不可
25:08不可
25:11不可
25:12不可
25:20这家主令
25:21不能给轩儿
25:26灵心小姐
25:27你们慕容家气数已尽
25:29无需多言
25:30都怪我管家不严
25:32让他们得罪了你
25:34还请灵心小姐
25:36再救我慕容家一次啊
25:37慕容超你什么意思
25:39慕容超你什么意思
25:41这家主令
25:43得
25:45得给灵心小姐
25:47不然
25:48我看你是真疯了
25:49你是不是忘了
25:50雪儿是你唯一的儿子
25:52你现在居然要跳舞雪儿
25:53把家主令给他
25:54爸
25:55你怎么能把家主职位
25:57传给一个外人
25:58那我怎么办
26:00是呀爸
26:01慕容轩才是您的嫡子
26:03不是你们想的那样啊
26:05这是我
26:06你们小的那样啊
26:08这是我
26:09慕容老师
26:11这是被糊涂了吧
26:12彼此不传
26:13难道真要把家业
26:14交给那个野丫头
26:15就是
26:16从来没听说过这样的事
26:18亲儿子还不如私生女
26:20慕容家的列祖列宗
26:22怕不是都要被气活过来
26:24可不管你有多偏爱这个贱丫头
26:26今天这家主令
26:27必须得干仙儿
26:28必须得干仙儿
26:31妈
26:32慕容成
26:33你居然为了这个野丫头
26:34让人对我
26:35我要是不拦着你
26:37今天我们全家人的命
26:39都要没了
26:41你到底在说什么
26:51立心小姐
26:52我愿用我剩下的半条命
26:55和我慕容家的全部家长
26:58换我家人的命
27:04我没看错吧
27:05慕容老爷居然快一个小孩
27:08这贱丫头究竟给你下了什么
27:11姑娘劝他做
27:12爸
27:13你这么做
27:14我们慕容家的脸面
27:15往哪儿放啊
27:17我这是在救你们啊
27:20立心小姐
27:23本来只需度过今日
27:26你慕容家的天结
27:28变回话去
27:29但你慕容家
27:30不知珍惜
27:31将被天结百倍反射
27:33你就是说出这种话
27:35来蛊惑我爸的吧
27:37什么天结
27:38世界上哪有这种事
27:40你给我闭嘴
27:42伴主箱内
27:43你们慕容家
27:44将被天结百倍反射
27:46你们好自为今
27:48没你们机会
27:49你们也不中用
27:50你们也不中用
27:55立心小姐
27:56你一定有办法的
27:58求你再救我家人一命啊
28:02求柳依小姐救我家人一命啊
28:07爸真是疯了
28:09慕容家
28:10你给我起来
28:11立心小姐
28:12立心小姐
28:13只要你救我家人一命
28:15我慕容家从今以后
28:18一定记得胸上
28:20十辈子都不做恶事啊
28:23准备好慕容家家主令
28:27和一碗清水
28:28我再刺耳一下生机
28:30哼
28:35创神弄鬼
28:36你是想赖在慕容家
28:38才弄出这些鬼把戏吧
28:39好好的订婚宴
28:41真是鬼气
28:42他到底想要干什么呀
28:51六岁小孩还学着弄起这些了
28:54这是自残打苦心牌呢
28:56我看慕容家真是鬼
28:58神神叨叨
28:59被一个小孩混得团团转
29:01神坤丽语
29:02阴阳倒玄
29:04三财未合
29:05截火凡天
29:06迎祸守心
29:08地脉崩催
29:09以食尊渊
29:10万惠成灰
29:12乱七八糟
29:13装神弄鬼
29:14我看他呀
29:15就是脑子有病
29:17狗闭嘴
29:18灵溪小姐
29:19这是在救你们的命
29:21天罡影煞
29:23地脉归尘
29:24以武真名
29:25勒令
29:26灵溪小姐
29:30这是在以身为绩
29:32给慕容家改命
29:33解
29:34指
29:35文
29:36安
29:39这
29:40这
29:41这
29:42这是怎么回事
29:44家主令
29:46家主令
29:48逗了
29:49老爷
29:52半天戏
29:53这才是你们正正的目的吧
29:55你就是想把这家主令给这个野丫头
29:57快把家主令给我
29:59快来不及了
30:01来不及什么
30:02来不及让你把慕容家都送给这个小野丑啊
30:05爸
30:06我到底比他差哪儿呢
30:08为什么非要把家主之位传给他
30:10你们真是不可理喻啊
30:13快
30:14快把家主令
30:15从夫人手上给我拿过来
30:17这是我儿子的令
30:18你宣伸拿
30:19你宣伸拿
30:20不能快替我们母子品品礼
30:21世上为何会有这样的父亲
30:23家产放着嫡子不传
30:24偏宠一个
30:25世上为何会有这样的父亲
30:26家产放着嫡子不传
30:28偏宠一个
30:29自杀你
30:30是呀爸
30:31家业从古宗室
30:32传地不传树
30:33你一定要三思
30:35就算您腾着眼儿了
30:36大不了给他点家业就是
30:38何必要把家主之位都传给他
30:40你们根本就不知道
30:43我这是
30:46快
30:47快 来不及了
30:48快
30:49快
30:50快
30:51控制中夫人
30:52把家主令给我抢过来啊
30:54你们不要逼我
30:55你们不要逼我
30:58不要
30:59我儿子拿不到的东西
31:01别人也别想拿到
31:10你看到了
31:11第一集
31:12来了
31:19你知道
31:20你んです
31:22你看
31:23怎么 phi
31:25你说所以
31:29你知道
31:32这是天剑
31:33天剑
31:34你是空 programmes
31:35灯火
31:37是天剑
31:38天剑
31:39天剑
31:41你 sweets
31:49It's not bad.
31:50I'm not going to lose my face.
31:52It's her.
31:54It's her.
31:59The two.
32:01The two.
32:09My son.
32:12The one who died.
32:14The one who died.
32:15The one who died.
32:16The one who died.
32:17The one who died.
32:19第三劫
32:21不管我的事
32:23我不是慕容家的人啊
32:25你既与慕容轩订婚
32:27当然算慕容家的人
32:29我要回家
32:30让我回家
32:37还有最后一劫
32:39放我
32:43怎么会这样
32:45一年前
32:46慕容家所有的人突发恶极
32:48说是慕容家有天解
32:51什么天解
32:53我们不是明明都好好的吗
32:55那是老爷子
32:57为了保你们的命
32:58求了灵溪小姐
33:00磕了一百个头
33:01才换来的改命机会
33:04难怪
33:05我们家一年前的怪病
33:07全产大夫都束手无策
33:08出来突然就好了
33:10原来是灵溪小姐
33:12给他们改了命
33:13老爷用她的健康
33:15和慕容家一半的财产
33:19才让你们好起来啊
33:21本来
33:22只要平安度过今天
33:24天解就过去了
33:26只差一点点哪
33:28只差一点点哪
33:31只差一点点
33:32所以说
33:33慕容家的人
33:34自己害死了自己
33:36都比我的错
33:38就是你帮帮我
33:41我还不想死
33:42你让我做什么都可以
33:44我已经给过你们机会了
33:46两次
33:47现在知道后悔
33:49完了
33:50我真的知道错了
33:56你不就想要慕容家的家族里吗
33:57给你 都给你
33:59你干什么
34:00我求求你
34:03帮帮我
34:05今日之果
34:06皆是阿等昨日之音
34:08你们的节
34:10这年情就该到了
34:11并非是我不放过你的
34:14不要
34:17不要
34:24这是天解
34:26天解抢人
34:28这是灵溪小姐出事了
34:31灵溪小姐
34:32已经有千年不出事
34:36所有人
34:37选舞
34:38你灵溪小姐
34:39灵溪小姐
34:46求灵溪小姐救救我的家人
34:48我绝不会像慕容家的一样
34:50背弃你
34:51你能给我什么
34:53我甘愿为灵溪小姐
34:55安且把后
34:56干脑涂地
34:57那我便赐予你
34:59有事追随你
35:00是
35:01恭喜我组成卷
35:02恭喜我组成卷
35:03家主
35:12老爷和少夫人醒了
35:13家主
35:14老爷和少夫人醒了
35:15太好了
35:16太好了
35:17您的大恩大德
35:19活在永世难忘
35:20活在永世难忘
35:22该用上了
35:24快去给贵人
35:25准备最好的吃食
35:27是
35:28你的家人只算是灰子
35:33一旦没了我的庇护
35:35依旧会在天洁反噬
35:37那
35:38那我该怎么办
35:39宴请城中
35:41无家之人
35:42为七七四十九日
35:44以其感激为样
35:46方能去除病根
35:48好
35:50我这就去办
35:54爸
35:55也不知道孝天
35:56从哪儿寻来的贵人
35:57全靠他呀
35:59咱们才捡回一条命
36:01嗯
36:02我们必须三归九寇的
36:04好好感谢他
36:05方一
36:06家主要设宴
36:07说傍晚宴席后
36:08贵人就要走了
36:09走了
36:10宴席设宴席在哪儿
36:11管庆
36:12我们现在就过去
36:19你看
36:20这真是给我们吃的
36:21我不是在做梦吧
36:22我家主是何等人物
36:24怎么会平白无补眼清
36:25我们这群叫花子
36:26不会里有所图吧
36:27不会里有所图吧
36:28哎
36:29管他的
36:30这么多好吃的菜
36:31你就堵得人了
36:35各位小兄弟
36:36不必担心
36:37你们今天
36:38愿意赏脸敷衍
36:39就是成全我们霍家
36:40不必拘束
36:41尽情享用
36:43后面
36:44还有呢
36:45那我们就
36:46不客气了
36:49霍家主
36:50主头说有几样食材
36:51需要您亲自挑选一下
36:53我马上就回来
36:59贵人
37:00实在里面没错吧
37:01不会错的
37:05快给我看看啊
37:06我有什么地方不得体的吗
37:08见贵人呢
37:09可是千万一点差错都不能有啊
37:12对对对
37:13对对对
37:14别让救命的人觉得
37:15我们是礼数
37:17走
37:24怎么结合一群乞丐
37:26非一个小孩
37:27这
37:28哪一个看着都不像贵人啊
37:30这偷溜进来的吧
37:31我听说
37:32有些恶劫了的叫花子
37:33会带来这地方偷东西吃
37:35这里的安保是怎么回事啊
37:37恢复的不错
37:39哪里来的黄毛丫头啊
37:42是
37:44谁让你们逗多顺的菜的
37:45是
37:46是货家家主前我们来的
37:47是
37:48是
37:49她说让我们随便吃
37:50后面还有菜吗
37:52货家主
37:54是你们吃饭
37:55果然是一群下头人
37:56为几个饭子
37:57这是什么谎话都编得出来的
37:59我没有撒谎
38:01这真的是货家家主让我们吃
38:03够了
38:04趁我们没发火之前
38:05你赶紧给我滚
38:06此外门就是为你们而设
38:07不必离开
38:08此外门就是为你们而设
38:10不必离开
38:11一个小残废
38:13你胡说什么呢
38:14这宴席是我们货家
38:17被贵人专门设的
38:18和你们有什么关系
38:20夫人
38:21我看他们是要赖着不走啊
38:23这要是耽误了招待贵人
38:25我们可对得就大了
38:26赶紧把他们给我换出去
38:28我有爹
38:33song
38:40God
38:42You're out there
38:43You won't really let me take a gift
38:44You can't take us at all for myself
38:45Happy birthday
38:46Sturzel
38:47Still
38:48I don't want to take anything
38:50We're all back
38:53There are just a few people
38:54I'm just going to take you
38:56I'm going to take them out for you
38:57My aunt
38:58I'm just going to take them out
38:59I just want to take them out
39:00and take them out
39:01想和我们动手
39:02真不是我们
39:03霍家主请我们吃东西
39:05我们感激还来不及
39:06怎么会动手呢
39:07还撒谎
39:08这世界上怎么有你们这种无赖
39:11赶紧叫人把他们都给我赶出去
39:13注意全部消毒
39:14还有这些菜
39:15全部倒掉重做
39:17不然贵人来的看见了
39:18肯定会很生气
39:20既然今天你们要倒掉
39:21要不 要不让我们打包吧
39:23你们想的可真美
39:25这菜我就是认了
39:26也不给你们这种吓的人吃
39:31你们不是要吃吗
39:34你们不是要吃吗
39:35啊
39:36他在地上吃啊
39:37高天天舞
39:39当罚
39:44你们疯了
39:45给我出手
39:46我 我控制不住自己的手了
39:48我也是
39:53给我出手
39:54反了 反了 都反了
39:55赶紧住手
39:56这打得可真够狠的
39:59我要是什么情况
40:00自然是好自然啊
40:02别管他
40:03还不如趁咱多吃两个
40:05要我说
40:06打得好
40:07谁让他们早下廉食
40:11行吧
40:14少夫人
40:15对不起
40:16我们刚刚好像中邪了
40:17手不听使唤
40:18我真不是故意的
40:19我 我回去再收拾你们
40:23浪费无果
40:25天理难容
40:26刚才便是沉溅
40:28你们下个还胡说什么呢
40:30是个沉溅
40:31我看
40:32就是你们搞的鬼
40:36你还敢吃
40:43我让你吃
40:44我让你吃 我让你吃
40:45我让你吃 让你吃
40:47下件东西
40:48我看你还怎么吃
40:50做得好
40:51喂狗都不给他们吃
40:52尔子自取灭亡
40:53尔子自取灭亡
41:01这 这菜里混了土的话
41:02你们就真的不要了吧
41:03那我们是不是就可以吃了
41:05有点土不碍事了
41:06有点土不碍事了
41:07我们饿的时候
41:08树皮都吃过呢
41:09这单土没事
41:10这些东西
41:11我这辈子都没见过
41:12摻了土都香
41:13要是没吃 浪费了
41:14那才天打雷皮呢
41:15你们就是一哥你的老鼠
41:16你居然敢讽刺我
41:17我没有没有
41:18我看他们就是挑衅你
41:19无意是带土的菜
41:20就是 正常人谁吃这个
41:21邵夫人不让他们吃
41:22他们偏要吃
41:23就是要和我们反着来
41:24几条贱命
41:25绝了还敢跟我霍家
41:26撑反掉
41:27你们有钱人
41:28当然不吃这种东西
41:29我们生来就吃不饱穿不暖
41:30结果
41:31我们这么真实的
41:32你们有钱人
41:33当然不吃这种东西
41:34我们生来就吃不饱穿不暖
41:35结果
41:43这个粮食
41:44竟然被你们随意浪费
41:45就是
41:46你们太坏了
41:47你们把菜倒掉
41:48都不给我们吃
41:49这个臭鸡鸭
41:50你敢教学救我们来了
41:52人就是非三十九的
41:54谁让你们命不好啊
41:56像你们这种下等人
41:58出来就会被饿了
41:59省得浪费空气
42:01我可知
42:02你们所谓的下等人
42:03是要救你们命的
42:05你是说
42:07这些偷吃的老鼠
42:08是救我们的
42:10我们不投不下
42:11反倒是你们
42:12张口诬蔑人
42:13我看
42:14你们才是小人呢
42:15你们才是小人呢
42:16我
42:17灵弯不灵
42:24老爷你怎么突然打少夫人啊
42:26白海你怎么
42:27白海你怎么
42:28我 我也不知道啊
42:30白海你别打了啊
42:32我 我也控制不住啊
42:34等等这个地方真的不干净
42:36我们刚刚不也是
42:37不做亏心事
42:38不怕鬼敲门
42:39连鬼都看不惯你
42:40霍夫人
42:41霍夫人
42:42你行这个大离
42:43我们可舍不起
42:44咱们讨饭这么多年
42:46头一会有人给咱们下跪的
42:48你也别看我出口
42:52少夫人
42:53好像只要你一站起来
42:54就会被打
42:55你先别站起来
42:56对对对
42:59是真的啊
43:00真不能怪我啊
43:09别看了
43:10我们就要原谅你了吗
43:18你既已三跪九寇
43:19请了罪得了原谅
43:21若是让他人把真的饭吃完
43:23You have a chance to create a new world.
43:25You will have a chance to create a new world.
43:27We have a chance to create a new world.
43:29Only we have a new world.
43:31How do you know?
43:33You are a new world.
43:37How could you be a new world?
43:39We both are together.
43:41We have a new world.
43:43There are no people who are thinking.
43:45It's true.
43:47But you know it's not enough.
43:49We have a new world.
43:51To build a new world.
43:53The people who have made me mad at her work.
43:55Coz made another decision,
43:56you bit more.
43:57What did you say?
43:59They're the people who have been helping us.
44:01They're the people which they've made us.
44:03That's what they've done.
44:05What are you saying?
44:06What are you saying?
44:08Who is the people who are saying?
44:10What do you know?
44:11What you mean?
44:12What you mean by the person who has done a new world?
44:14What they call them?
44:16We don't have to force them.
44:18What are you asking them to eat?
44:20If you don't let us go, we'll go.
44:24If you don't let us go, we'll go.
44:27What are you going to eat?
44:28What are you going to eat?
44:29Do you have a little bit of concern?
44:30They are going to go.
44:32They are going to stay alive.
44:34What?
44:35You're going to stay.
44:37If you don't let us go,
44:39you'll be able to go so easily?
44:41You're going to go.
44:42You're going to go.
44:45Here's a little girl.
44:46Come on.
44:47You're going to go.
44:49You're going to go.
44:50Let me go.
44:51I'll go.
44:52I'll go.
44:53Let's see if you have a little girl.
44:55Let's see if they are the same.
44:58But, you're going to go.
44:59You're going to go.
45:00You're going to go.
45:01What?
45:02Yes.
45:03You're going to go.
45:04They're going to go.
45:06I'll go.
45:07You're going to go.
45:08You've got to go.
45:10Is it them?
45:11They're coming.
45:12We're not going to go.
45:14But I saw this little girl sitting on the lawn.
45:17You're wrong.
45:18They shouldn't be the owner of the lawn.
45:21This lawn?
45:22It's a matter of a matter of fact.
45:23Don't worry.
45:24You're going to go.
45:25You should be able to get them.
45:26I don't know.
45:27You're going to take a look.
45:28This is how you're going.
45:29They're going to take us.
45:30We're going to eat the food.
45:31Good girl.
45:32I'll just help them.
45:33We're not going to be a little girl.
45:35We're not going to be a little girl.
45:36You're going to be here.
45:37I'm going to go.
45:39此业本为赎罪
45:41此刻若再辱吉无辜
45:44天洁丽智
45:46终神弄鬼
45:51我们霍家的天洁早就化了
45:54你跟那个贱骨的废怎么化
45:56赶紧给我绑了
45:58执迷不悟
46:03废了
46:06你们三个不是很爱吃我们霍家的饭吗
46:11今天我就让你们吃个够
46:13你们俩跟我把菜端来
46:16吃啊 接着吃啊
46:31还要你们
46:33吃啊
46:35吃啊
46:38怎么不吃了
46:39刚才还跟饿死鬼头太压抢着吃呢
46:44这是霍家的恩赐
46:46你们这些下贱胚子
46:48都给我挂着舔干净
46:51少夫人
46:52你看他们也是还嚣张得很呢
46:54我看他们还没服呢
46:56我呸
46:58我呸
46:59浪费粮食
47:00小心被人劈死
47:01是吗
47:02我到底要看看
47:04我到底会不会被雷给劈死
47:06去
47:07把那些菜都给我端来
47:09最后一盘
47:19我来
47:20死菜若负
47:22运袭尽灰
47:23因果尽断
47:26货家一现天气
47:28将内耳朵轻省葬首
47:34你还揍我不成
47:35我揍成江湖六十余载
47:37什么大方大郎没见过
47:39连天天我都熬过来了
47:41还能被你揍死不成吗
47:43我们货家好好的
47:45天洁早就化了
47:47爸
47:48快破
47:49让这些臭药贩子
47:50知道知道得罪我们货家
47:52是什么下场
48:00我还就破了
48:01能怎么样
48:02我到时候要看看
48:04你的诅咒到底灵不灵
48:09天猪一将
48:13快走
48:30灵气了
48:31老爷子死了
48:33这怎么可能
48:34我还是糟包养
48:36他真被雷劈死了
48:37让你们欺负我们
48:38难道
48:41难道
48:42This and that child said that one
48:45Is you gonna get me mad for a son?
48:47You should be able to get your father's job
48:49You can't get paid as any
48:51I was in my case
48:52I was in my case
48:54I was in my case
48:55I was in my case
48:57I'm in my case
48:57I'm in my case
48:59You are in my case
49:01I'm in my case
49:03I'm in my case
49:03I'm in my case
49:04I'm in my case
49:08You're in my case
49:09What the fuck is?
49:11I was scared of you.
49:13You must accept the people of the government.
49:20What are you doing?
49:27The next day of the day is the end of the day.
49:30You are not ready to die.
49:32I said it.
49:33You will not be able to die.
49:34I'm not sure what you're saying.
49:36We have a great people.
49:39You don't say that it's the end of the day.
49:40This is a hundred thousand dollars.
49:42We won't be able to get our money.
49:51Lizzy小姐.
49:54You...
49:57You've already done this job.
49:58Let's do it.
49:59Lizzy小姐.
50:01What are you talking about?
50:02Lillian.
50:03Hurry up with this girl.
50:05This girl has killed us.
50:08There are these two kids.
50:09They are a part of it.
50:10I'm going to throw it out.
50:12What are you doing?
50:13What happened?
50:14What happened?
50:15It's it.
50:16It's the one who made me a fool.
50:18It's the one who gave me a fool.
50:20It's the one who gave me a fool.
50:24You shut me up.
50:27What happened?
50:28What happened?
50:29You left after they came here.
50:32He left us.
50:33He left us.
50:34He left us.
50:37He left us.
50:39Then he left us.
50:41He left us.
50:45It's done.
50:47It's done.
50:51Let's see.
50:52Let's see.
50:53Let's see.
50:54Let's see.
50:57What happened?
50:58What happened?
50:59What happened?
51:00Why did you give me a fool?
51:02This is the one who gave me a fool.
51:04It was her.
51:05She left me and her.
51:06She left me.
51:07She left me.
51:08What?
51:09Your意思?
51:10What?
51:11You mean?
51:12She left us.
51:13She left us.
51:14She left us.
51:45I...
51:45I...
51:46I...
51:46I...
51:47That...
51:47Me...
51:48You...
51:49Is the
52:01Five...
52:02I don't know.
52:03You don't know.
52:04You've never watched the opportunity.
52:06If you can't.
52:06You'll see three years.
52:08There won't be such a return.
52:12Oh...
52:12Oh...
52:13Oh...
52:13Oh...
52:13Oh...
52:14Oh...
52:14Oh...
52:14Oh...
52:15Let's get to the end of the day.
52:17I don't want to die.
52:19I want to put an end to my wife's every single day.
52:23You can't protect my wife's family.
52:25She must be laid off her wife's family.
52:27You understand how will they make me out of the city?
52:33I want to take a moment to go.
52:35The wife's family is a member of the state.
52:37She is a member of the state.
52:39She's a member of the family.
52:41She's a member of the city.
52:43It's been a long time for a long time,
52:45and it's been a long time for a long time.
52:47We...
52:48We're the people
52:50at what time did we get to the house?
52:52I was...
52:53I was...
52:54before I gave a project to me.
52:56We used a little tools
52:58to make a lot of our competition
53:00and to make a lot of competition.
53:02I told them there were some people
53:04who were...
53:06You're crazy!
53:10The name of the改革
53:12But it is the time to give you the chance to be done with your own.
53:15The chance to be done with your own.
53:16You won't have to turn back to your own.
53:18Haha!
53:19How could I do that?
53:23Ah!
53:24Ah!
53:25Ah!
53:26Ah!
53:27Ah!
53:28Ah!
53:29Ah!
53:30Ah!
53:31Ah!
53:32Ah!
53:33Ah!
53:34Ah!
53:35Ah!
53:36Ah!
53:37Ah!
53:38Ah!
53:39Ah!
53:40Ah!
53:41Ah!
53:42Ah!
53:43Ah!
53:44Ah!
53:45Ah!
53:46Ah!
53:47Ah!
53:48Ah!
53:49Ah!
53:50Ah!
53:51Ah!
53:52Ah!
53:53Ah!
53:54Ah!
53:55Ah!
53:56Ah!
53:57Ah!
53:58Ah!
53:59Ah!
54:00Ah!
54:01Ah!
54:02Ah!
54:03Ah!
54:04Ah!
54:05Ah!
54:06Ah!
54:07Ah!
54:08Ah!
54:09Ah!
54:10Ah!
Recommended
1:40:35
|
Up next
1:45:18
1:42:44
2:08:25
1:48:45
1:47:30
1:21:30
22:46
3:45:27
2:11:24
2:15:26
1:47:04
1:58:49
2:14:48
2:24:26
1:38:17
1:29:26
1:53:55
1:48:45
2:17:17
2:00:36
2:00:56
2:03:08
Be the first to comment