Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 meses
Un día, una torre misteriosa apareció de repente en la ciudad. La gente decidió llamarla mazmorra, y aunque estaba llena de un terreno irregular y monstruos peligrosos, también era una tierra de oportunidades, donde aguardaban innumerables tesoros. Cuando Sejun, un joven que vive una vida ordinaria, es invitado por casualidad a la mazmorra, está emocionado ante la perspectiva de hacerse rico, pero se encuentra varado en un área oculta de la misteriosa torre. Todo lo que tiene son unas pocas semillas y su cuerpo. ¡Ahora, Sejun debe cultivar, recolectar recursos y descubrir su propia estrategia de supervivencia!

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Asterisco Sniffle, trague. ¿Vas a hacerme comer y luego pedir dinero? No. Sniffle, no soy tan. Estúpido. Teotragosa le iba mirando el pescado asado pero no bajó la guardia. Era ingenuo, pero no era tonto si volvía a ser engañado con el mismo.
00:23No. Método. Y Sehun tampoco tenía intención de aceptar dinero aquí. No, te dejaré comer lo que comiste antes gratis. Habiendo sacudido su mentalidad, había llegado el momento de. Consolarlo. Sehun tenía planes más grandes en mente. En verdad.
00:42137. Sí. Ahora, escucha atentamente mi historia mientras comes. Sehun comenzó a hablar sobre su asociación y le ofreció pescado. Asado a la pata delantera de Teo. Bueno. Yam Yam. Teo comió distraídamente el pescado a la parrilla mientras.
01:04Escuchaba las palabras de Sehun. Cuando terminó el último trozo de. Pescado a la parrilla. E. Su pata izquierda había estampado el contrato. Chirrido. La huella de. Su pata era claramente visible cuando la levantó del contrato. El contrato decía, contrato de distribución de por vida.
01:27¿Por qué está esto aquí? ¿Por qué estaba frente a él el contrato que debería haber estado en su. Bolso? Teo leyó apresuradamente el contrato.
01:38Objeto y contenido del contrato. El objeto de este contrato es que la parte A y la parte B cooperen. Mutuamente y promuevan la venta de los productos agrícolas de la. Parte A, obteniendo así beneficios para ambas partes.
01:53A partir de ahora, el partido B venderá los productos agrícolas. Proporcionados por el partido A de por vida y obtendrá los ingresos. Por ventas.
02:05Compensación. El partido A proporcionará al partido B 25 pescados a la parrilla por. Semana o una cantidad equivalente como salario semanal.
02:15La parte A le dará a la parte B entre el 3% y el 5% de los ingresos por. Ventas como incentivo.
02:24Provisiones especiales.
02:27138. La parte B puede rescindir el contrato si el monto total de las ventas.
02:33Dentro de un mes de la transacción inicial es inferior a 5 monedas de.
02:37La torre.
02:39La parte B deberá vender productos agrícolas por un monto igual o.
02:44Superior al precio fijado por la parte A.
02:47La parte B no puede establecer socios comerciales adicionales sin el.
02:52Permiso de la parte A.
02:54Al comerciar, se debe utilizar el dialecto Granier.
02:58Parte A, Park Sehun.
03:00Parte B, Teo.
03:01En la parte inferior del contrato, el sello de Sehun y la huella de Teo.
03:07Estaban colocados uno al lado del otro.
03:10La disposición especial 1 fue diseñada para hacer que Teo firmara el.
03:15Contrato proporcionándole una ruta de escape.
03:18Las disposiciones especiales 2 y 3 tenían como objetivo evitar que.
03:23Teo, un gran tonto, fuera engañado nuevamente, y la disposición.
03:28Especial 4 se agregó porque Sehun confiaba en que a la gente de la.
03:33Tierra le encantaría el dialecto de Teo.
03:36¿Qué es esto?
03:37Hagamos nuestro mejor esfuerzo de ahora en adelante.
03:41Representante Teo.
03:43Sehun acarició la cabeza de Teo.
03:46Aún no está en vigor.
03:48Existe la disposición especial 1, ¿verdad?
03:52Pero Teo apartó la mano de Sehun y habló con frialdad.
03:55Está bien, pero todavía estamos negociando, ¿verdad, representante?
04:01Teo.
04:02MMM.
04:04Bien, eso es cierto.
04:06Respondió Teo, mirando la mano de Sehun.
04:10Sehun volvió a acariciarla.
04:12Cabeza de Teo.
04:14Poco después, Teo, aparentemente cansado, se.
04:18Quedó dormido bajo el toque de Sehun.
04:21Que duermas bien, representante Teo.
04:24Ciento treinta y nueve.
04:27Sehun dejó a Teo dormido en el suelo y se levantó.
04:30Todo está yendo de acuerdo al plan.
04:33De esta manera, Sehun consiguió un medio para ganar monedas de la.
04:38Torre.
04:39Asterisco asterisco asterisco asterisco asterisco asterisco.
04:43UAM, huele tan bien.
04:45No.
04:46Huele muy bien.
04:47Teo corrigió su dialecto inconsciente y se frotó los ojos al despertar.
04:52Te levantaste.
04:54Preguntó Sehun mientras asaba pescado y cebollas verdes para él.
04:59Desayuno.
05:00Apilados junto a él había numerosos pescados a la parrilla.
05:04Sehun y el conejo negro habían trabajado duro para atrapar pirañas.
05:09Desde la mañana.
05:10Sí.
05:12¿Cuánto tiempo dormí?
05:13Dormiste desde el almuerzo de ayer hasta ahora.
05:17Hoy es el día 129 de estar varado y Teo se despertó por la mañana.
05:21Con la intención de dormir todo el día.
05:25¿Pero qué es eso?
05:26Teo preguntó por las pilas de pescado asado, oliendo el aroma.
05:31Es el salario de esta semana.
05:33El pescado asado se enfriará.
05:36Empaquetelo rápidamente.
05:38Sí, gracias.
05:40Teo pensó brevemente, porque recibo un salario si somos socios.
05:45Pero rápidamente comenzó a guardar el pescado asado en su bolso.
05:49Tentado por el estimulante aroma.
05:52La bolsa espacial es un elemento esencial para los comerciantes.
05:57Errantes que necesitan viajar a través de múltiples niveles, ya que está.
06:01Encantada con magia de preservación, expansión espacial y reducción.
06:07De peso.
06:08Esto les permite almacenar una gran cantidad de artículos en.
06:12Su estado original durante periodos prolongados.
06:16Vamos a desayunar.
06:18140.
06:20Chirrido.
06:21Grasnido.
06:22Ante el grito de Sehun, los conejos se apresuraron y comenzaron a.
06:27Desayunar.
06:29Después de que terminó la ruidosa comida de la mañana.
06:31Sigue.
06:32Chirrido.
06:33No.
06:33No.
06:33No.
06:33No.
06:35No.
06:38No.
06:38No.
06:38No.
06:39No.
06:39No.
06:40No.
06:40Ita.
06:41No.
06:44No.
06:45No.

Recomendada