- 6 months ago
- #samkok
- #threekingdom
រឿងនេះបង្ហាញពីកលល្បិចកម្ចាត់សត្រូវ រីគូរប្រជែង ដែលអាចប្រេីប្រាស់បានក្នុងការរកសុី ដែលបង្ហាញអំពីចិត្តសាស្រ្ត ដែលនៅតែអាចប្រេីបានយ៉ាងមានប្រសិទ្ទភាពនាពេលបច្ចុប្បន្ន
#samkok #threekingdom #សាមកុក
#samkok #threekingdom #សាមកុក
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00This is my hero.
00:04I am not as much as I am.
00:06I am not as much as you are.
00:08He is a hero.
00:18He is a hero.
00:30My name is the Lord.
00:39I am the Lord.
00:45I will be to the Lord.
00:49I will be to the Lord.
00:52You never see me.
00:56If you're nothing, you won't be able to join me.
00:58I tried the same thing.
01:00I'm not going to be able to do this.
01:02I've never seen you again.
01:04And I've never seen you.
01:10I'm not possiamo.
01:12Wait, what were the first intentions?
01:16Everything that I knew,
01:18I want to die.
01:20I'm fine.
01:23I'll continue.
01:25I have to challenge you,
01:28but I want to show you.
01:30I will take him back to my other side.
01:34You are happy to see your face.
01:36He's tired.
01:42I can't find you.
01:44I will see you.
01:46I will see you before I'm told.
01:48I will see if I will.
02:00I was at the time of my life, and I was not alone.
02:06My life was my life and my life was my life.
02:14I was not alone, but I had a dream.
02:20I was alone.
02:22Omosak. Men Chebra Mano. Dos Sraite. Pания Hamua Mano.
02:27Leuk Top Mabai Pekan Chuyo. Men Toranban Tu Tujiji Bank.
02:35Treuembaijiji Ch courtesy of Men.
02:37Jeazda Adol Pala. Jongka. Men Barad Na Ok Burma Rahu Prinzip.
02:47To Bung Kuma Shlog Stayжat Kruang Nasa Kram Tepporom.
02:51Min Prepernyanyin Serellain Perjiri Min Perte Katanyi Den吉elag Erich Mun Mun
02:59Srappro Keno Perkara Le Keluneri
03:03Bendoh Benda Neke Minte Kesor Sedap Sendai Menteri Semoh
03:09Komchad Menteri Akrob Pengren Om Nay Rijka
03:45KASLIA PIAH HOBJOK SETTA TUTUL PIRICKA TEN O'
03:53TULBUNGKUM SLEP WAD HAL MEN AJ
04:02AU NIKTIH TULBUNGKUM MINKERNA SESOL LAI MINPRA SESOL DAI TULBUNGKUM MENKOP
04:29BAY NING PRET AONG TEE
04:36NING THAN NG TEE MAH PAY BAY KHÁI SAY HANG CHAMNON CHIEN SIN CHAMNAM TIT APPI CHUK KILIYANG MAMMAL SAMRÁK ON NO SELAP NG UJANG YIT
04:46AI DUK HAT SA BUNCHINI DERSA TAT PRA NHA CHILI VE NING CHAT DE SMOK BANTER NING CHAMNON KRAUS SO SAOR HANG
04:54NING CHAMNON
05:01NING CHAMNON
05:03NING CHAMNON
05:10NING CHAMNON
05:12NING CHAMNON
05:14NING CHAMNON
05:15NING CHAMNON
05:16NING CHAMNON
05:17NING CHAMNON
05:19NING CHAMNON
05:20NING CHAMNON
05:21NING CHAMNON
05:22NING CHAMNON
05:23NING CHAMNON
05:24NING CHAMNON
05:25NING CHAMNON
05:26NING CHAMNON
05:27NING CHAMNON
05:28NING CHAMNON
05:29NING CHAMNON
05:30NING CHAMNON
05:31NING CHAMNON
05:32NING CHAMNON
05:33NING CHAMNON
05:34NING CHAMNON
05:35NING CHAMNON
05:36Therefore, you can understand the political situation that you can expect from.
05:50Come back.
05:52Here our work is done.
05:54Our work is done.
05:55Our work is done.
05:56We are done in the work.
05:57We are changed.
05:58We are done in the work.
05:59We are done in the work.
06:01What?
06:25What?
06:27Let me go!
06:29Unhemp.
06:31These people do not want to be too often.
06:35They're not a sign.
06:41I've heard of this for you.
06:45It's the one who decided to do it.
06:49We worked very well and let you know what to do.
06:53That's cool.
06:56What a price is a good sign.
06:58Why?
07:00What a price is the price?
07:02How much?
07:04You don't have to pay for it.
07:06Why not?
07:12Your attention is the price.
07:14How much?
07:16What a price is a good sign.
07:18How much?
07:20How much?
07:22and the end of the day
07:24ha ha ha
07:26matang
07:28but
07:30the two people
07:32the two people
07:34the two people
07:36the two people
07:38the one
07:40man
07:56does that
07:58do
08:06Olaf
08:08Lương mưu tóc thông.
08:10Đ emot tóc sáng ta ui chanh yến sừng ca.
08:12Khởi ta ui chanh yến,
08:13an lối ni as miên bản ốdý.
08:14Tôp ui mang tờ hoi.
08:15Tức càng từ nơ?
08:17Mưa ta tàm tan trường sáng...
08:19đôi chè ta càng không nôm chi,
08:20nâng miến thiết,
08:22nâng khen non mần tiến chú chanh yến.
08:24Ban mần xò khan át gan túc thúc,
08:26hai nồng tiến chứ chánh diết.
08:28Mới tớ,
08:29đôi chì mình mê tóc bần nắng tướp ta xa lăm chăng.
08:34Lương mưu tóc thông.
08:36I'll get your hands off the fire, so I can get your hands off the floor.
08:47We can just steal your hands off the floor.
08:51Don't you leave your hands off the floor?
08:54Don't leave the floor?
08:56I'll never be able to leave.
08:58You won't stop here!
08:59You won't leave me alone.
09:06We're all in the way.
09:07We are all in the way.
09:09He was still in this way.
09:11You're all in the way.
09:14I'm not going to go to jail.
09:17We're going to get out of jail.
09:19That's good.
09:20We are looking at the job of esseuity.
09:22We are going to stop.
09:25I'm going to grab it.
09:28He is in prison,
09:30and he has a water bath.
09:32That's it.
09:34Let's go.
10:04I will get out of here.
10:06I will tell you a little bit.
10:09Let's see what happened in my case.
10:10We have got some very lucky Izzy.
10:13I learned that my brother lost his blood to arm the arm.
10:17It is.
10:19I will get out of here.
10:21The man is pouring there.
10:24My brother will come every year.
10:27It is.
10:344
10:365
10:385
10:406
10:426
10:447
10:468
10:488
10:509
10:5210
10:5411
10:5611
10:5812
11:0012
11:02I'm not going to die.
11:32Let's go.
12:02Well, that's why I want to pay attention to my family.
12:07Why did you get to help me?
12:10I want to get on my way.
12:14I'm going to go and get my help.
12:17I'm going to go and get you going.
12:21I'm going to go and get on my way.
12:23but
12:30the
12:31the
12:35the
12:37the
12:38the
12:40the
12:43the
12:50the
12:51Go Hoi?
12:53I'm not going to get that shot.
12:55I'm not going to die.
12:57I'm not going to die.
12:59Don't die.
13:01Don't die.
13:21Let's go!
13:51Let me stop thom, let me stop thom, let me stop thom, let me stop thom.
13:56Choo ke leen, but chứa bong kopp tot men.
13:58Koo hoi.
13:59Peenik jom chy thai choo ke leen bong s'lap bata hai.
14:02Tốp bong kopp kloon ni.
14:04M'n chấm bánh khlaya đi.
14:06Hạ gai?
14:08Roo bwa xin chy choo ke leen nero.
14:11Puu wii bwa kat chy cham tốp yeen choo ba chroop nong hai.
14:15Tốp anng phu moussak poh đến s'm lặp bụi yương.
14:18Tốp bong kopp kloon tức on ni.
14:21Puu wii ttok ka hao pee hai.
14:23Tốp s'luit yeen m'n ton chyut ba moussak poh pong.
14:26Puu wii kwa denh s'm lặp yương ta hai.
14:28Kom oi sư ma i rau dhruy ai xo.
14:30Chab sư ma i ttng ruo.
14:32Kom oi sư ma i rau dhruy ai xo.
14:34Kom oi sư ma i rau dhruy ai xo.
14:36Sư ma i.
14:37Ai chạm sattam.
14:39Lok o parai khiem ne ttini chạm ai du rai.
14:41Chab chob bishen m'a cho chanh phim te.
14:43Chuk ke le just.
14:46Chak pe coi le just!
14:48Chuk ke le just 엄마 ta tu!
14:50Chuk ke le just!
14:52Chuk ke le just.
14:54Chuk ke le just.
14:56Chuk kon toy.
14:58Sip, chek fin run hum further.
14:59Chuk ke Kurz.
15:01Chuk tu te.
15:03Chuk t joy!
15:05Sorry.
15:06What happened now?
15:08I'm not sure.
15:09I'm not sure.
15:10Why did she get out of there?
15:12Okay!
15:13Well, my mom, how is he doing?
15:18I won't be out of here, huh?
15:20I'll show you.
15:21I'm not sure what's best.
15:24If you come, I don't want to go for a second!
15:30I'll show you what I got, I'm not sure what I got.
15:34Do not have a university.
15:38We have to.
15:41We are going to take a second.
15:43We are going to take a second.
15:45We are going to take a second.
15:48I will not be able to.
15:50We will take a second.
15:53What?
15:58We are going to take a second.
16:04You will not be able to
16:26room,
16:27or
16:29Thank you so much for joining us.
16:59the
17:02h
17:27Patrick's voice,
17:31I have no doubt.
17:32I'll get you back.
17:35He'll get you back.
17:36I'll get you back.
17:38I'll get you back.
17:40He won't be here,
17:41but I'll give you back.
17:42I'll get you back.
17:45I won't get you back.
17:47I won't.
17:57Oh, my God.
18:27Oh, my God.
18:57Oh, my God.
19:27Oh, my God.
19:57Oh, my God.
20:27Oh, my God.
20:57Oh, my God.
21:27Oh, my God.
21:57Oh, my God.
22:27Oh, my God.
22:57Oh, my God.
23:27Oh, my God.
23:57Oh, my God.
24:27Oh, my God.
24:57Oh, my God.
25:27Oh, my God.
25:57Oh, my God.
26:27Oh, my God.
26:57Oh, my God.
27:27Oh, my God.
27:57Oh, my God.
28:27Oh, my God.
28:57Oh, my God.
29:27Oh, my God.
29:57Oh, my God.
30:27Oh, my God.
30:57Oh, my God.
31:27Oh, my God.
31:57Oh, my God.
32:27Oh, my God.
32:57Oh, my God.
33:27Oh, my God.
33:57Oh, my God.