Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Queen of Her Own Illusion Full Movie
Transcript
00:00:00I'm a man on a mission
00:00:14I'm a man on a mission
00:00:18I don't need no permission
00:00:21I don't need no permission
00:00:30I don't need no permission
00:00:59I don't need no permission
00:01:29I don't need no permission
00:01:31I don't need no permission
00:01:33I don't need no permission
00:01:35I don't need no permission
00:01:37I don't need no permission
00:01:39I don't need no permission
00:01:41I don't need no permission
00:01:43I don't need no permission
00:01:45I don't need no permission
00:01:47I don't need no permission
00:01:49I don't need no permission
00:01:51I don't need no permission
00:01:53I don't need no permission
00:01:55I don't need no permission
00:01:57I don't need no permission
00:01:59I don't need no permission
00:02:01I don't need no permission
00:02:03I don't need no permission
00:02:05I don't need no permission
00:02:07I don't need no permission
00:02:09I don't need no permission
00:02:11I don't need no permission
00:02:13I don't need no permission
00:02:15I don't need no permission
00:02:17I don't need no permission
00:02:19I don't need no permission
00:02:21I don't need no permission
00:02:23I don't need no permission
00:02:25I don't need no permission
00:02:27I don't need no permission
00:02:30I don't need no permission
00:02:32I don't need no permission
00:02:35I don't need no permission
00:02:36I get frustrated
00:02:38I'm hungry
00:02:38No Minister
00:02:39No information
00:02:40Do you have to have a delicious day
00:02:41I come to sleep
00:02:42My daughter
00:02:46Yeah
00:02:47Okay
00:02:48I don't need no permission
00:02:51tired
00:02:51ık
00:02:52Ask me
00:02:54If you're the nearest wife
00:02:54I don't need any harm
00:02:56We were able to get him out of the house.
00:02:58We were able to get him out of the house.
00:03:00You can't get him out of the house.
00:03:02You can only help him.
00:03:04He is a big part of the house.
00:03:06He is not a big part of the house.
00:03:08He will help us to get a good place to live.
00:03:10It's convenient for you to come home.
00:03:12Yes, I will.
00:03:14You won't be able to get him out of the house.
00:03:16I'll be right back.
00:03:18I'm going to get him in my house.
00:03:20You're my family.
00:03:22I'm going to get him out of the house.
00:03:24I want you to get him out of my house.
00:03:26I will not get him out of the house.
00:03:28I will look forward to my garden.
00:03:30I will not be able to have them.
00:03:32You must have studied.
00:03:35I'm gonna go to God bless you.
00:03:37He will teach me how to teach you.
00:03:39He will help me to get me out of his own days.
00:03:41I will not let him or not give me too long.
00:03:43He won't be able to test back his day.
00:03:45His love is great.
00:03:47
00:03:53小燕
00:03:54您明天有個會是在
00:03:56
00:03:56對總
00:03:57明天我還要陪我媽看你
00:03:59
00:03:59
00:04:00
00:04:03宋雪
00:04:05宋雪是誰
00:04:10宋雪
00:04:12宋雪是誰
00:04:14宋雪
00:04:17哦,速学,那就是您三年间回音器组,四处的一个小女孩。
00:04:26喂,车交哥哥。
00:04:28哎,呃,你能不能别这么叫?
00:04:30我告诉你一个好消息,我毕业了。
00:04:32是吗?那恭喜你。
00:04:35哦,车交哥哥,我的家人最近没地方住。
00:04:39你可不可以安排一个离你扎近的地方?
00:04:41也方便我随时回娘家。
00:04:43回娘家?
00:04:45哦,小燕。
00:04:47嗯,最近照顾老夫人齐居,得永远有些团局。
00:04:51可以让他们试试。
00:04:53哦,试试。
00:04:54速学,那这样。
00:04:56待会儿呢,我把我的家庭住址发给你。
00:04:58你过去以后,直接找管家领解。
00:05:01他会安排别的。
00:05:03谢谢陈娇哥哥。
00:05:04嗯,下次能不能别这么叫?
00:05:09看他陈娇哥哥已经迫不及待要见我了。
00:05:12竟然让我们到他家里面看。
00:05:14哎呀,我女儿可真有出息。
00:05:17姐,那以后能让姐夫多提点我一下?
00:05:20看你表现吧。
00:05:22姐,这可是江城最好花的玉龙湾别墅。
00:05:28本来咱们家连这里一个厕所都住了。
00:05:30有什么可大惊小怪的。
00:05:31很快,我就是这里的女主人。
00:05:32对对对。
00:05:33以后就把这里当成自己家。
00:05:34呃,来访去。
00:05:35边边登记。
00:05:36哎,干嘛打我呀。
00:05:37被我打是你的荣幸。
00:05:38你知道我什么就敢让我登记。
00:05:39哎呀,我又不知道你是谁。
00:05:40哎呀,我又不知道你是谁。
00:05:41哎呀,我又不知道你是谁。
00:05:42哎呀,我又不知道你是谁。
00:05:43哎呀,我又不知道你是谁。
00:05:45哎呀,我又不知道你是谁。
00:05:46哎呀,我又不知道你是谁。
00:05:47嗯,我哪里招惹你了。
00:05:48哎呀,你干嘛打我呀。
00:05:53哎呀,你干嘛打我呀。
00:05:56哎呀,你干嘛打我呀。
00:05:57唉呀,你干嘛。
00:06:00
00:06:02哎呀,我又不知道你是谁?
00:06:03哎呀,你干嘛別想。
00:06:05你干嘛。
00:06:06你干嘛,你干嘛。
00:06:08哎呀,你干嘛,你干嘛。
00:06:11Ranяв这内吗,不吭于磋子。
00:06:16这次是
00:06:18这次是
00:06:20这次是
00:06:22这次是
00:06:24姐 怎么回事
00:06:26你都来了居然没人出来迎接你
00:06:28就是啊
00:06:30太不像话了
00:06:34来了
00:06:40你们应该就是新来的佣人吧
00:06:42周特就和我说了
00:06:44你干什么啊
00:06:46我没撕赖你的嘴就啃给你面子
00:06:48你是陈家的管家吧
00:06:50你就是这样给陈霄哥哥的未婚妻说话的
00:06:53陈霄哥哥
00:06:55未婚妻啊
00:06:57再有下次
00:06:59时间滚蛋
00:07:01
00:07:03我告诉你啊
00:07:05我以后就是这个家族主人
00:07:07你只能开门口
00:07:09小不死
00:07:11我告诉你啊
00:07:13我以后就是这个家族主人
00:07:15你只能开门口
00:07:17小不死
00:07:29
00:07:31这不会出什么问题吧
00:07:32
00:07:33能出什么问题啊
00:07:34那管家说白了就是叫看门口
00:07:36我见以后跟陈家主母
00:07:38我们这次第三季度销售业势表现非常良好
00:07:40那销售部人力资源部啊
00:07:41包括董事会都非常满意
00:07:43哎唯 喂 周大主
00:07:44这个宋璇的仕打扮
00:07:45这就是这个销售业势表现非常良好
00:07:49那销售部人力资源部啊
00:07:50包括董事会都非常满意
00:07:51哎唯 周大主
00:07:53这个宋璇的少年到底是什么关系啊
00:07:54她怎么让我有点茫茫呢
00:07:56她那些号就那样了
00:07:57能在你吗
00:07:58她今天还亲到消的一口
00:07:59Oh, hello.
00:08:01Hello.
00:08:03What's your name?
00:08:05What's your name?
00:08:07What's your name?
00:08:09Oh.
00:08:11I don't care.
00:08:13But...
00:08:15...
00:08:17...
00:08:19...
00:08:21...
00:08:23...
00:08:25...
00:08:27...
00:08:33...
00:08:35...
00:08:37...
00:08:39...
00:08:41...
00:08:43...
00:08:47Yeah
00:08:49Remember, if you don't even know yourself, that if you don't know yourself, you're not going to have a need for you.
00:08:58Well, I don't want anyone to let me go.
00:09:02Let's do it.
00:09:06Well, you're good.
00:09:08Your sister will be sure you're going to take care of yourself.
00:09:10This is a good thing that you should do.
00:09:13Good.
00:09:19Your sister will be sure you're going to take care of yourself.
00:09:24You're too busy.
00:09:25Yes.
00:09:26Your sister will be scared.
00:09:28I'm going to take care of yourself.
00:09:32I'm going to take care of yourself.
00:09:34I'm going to take care of yourself.
00:09:36I'm going to keep your sister's house up here.
00:09:40I'll take care of yourself.
00:09:41I'm going to take care of others.
00:09:43I'm are now at all.
00:09:45I'm going to take care of yourself.
00:09:46Hey.
00:09:47Hey, you're too busy.
00:09:48You're too busy.
00:09:49Say, hey, baby, never knew.
00:09:50You're too busy.
00:09:51You're too busy.
00:09:52You're too busy.
00:09:53This is a secret.
00:09:55It's a secret.
00:09:56You're too busy.
00:09:57Come on and see ya.
00:09:59Say, for now, my brother.
00:10:01Have fun.
00:10:11Let me.
00:10:13You.
00:10:14My daughter.
00:10:16It's my daughter.
00:10:18We are so happy to do that.
00:10:22Don't we?
00:10:28We are so happy to be happy to be here.
00:10:29Don't you?
00:10:30I'm going to let them kill you.
00:10:32I'm going to let them kill you.
00:10:35Okay.
00:10:50Dad.
00:10:51What are you going to do?
00:10:56There are so many.
00:10:58I'm going to let them know.
00:11:00I'm going to let them know.
00:11:02I'm going to let them know.
00:11:04You're his little sister.
00:11:06I'm going to give you some gifts.
00:11:08Thank you, Dad.
00:11:22I'm going to pay for some money.
00:11:24I'm going to pay for a while.
00:11:26I'm going to pay for a while.
00:11:31What are you doing?
00:11:42What are you doing?
00:11:44I'm going to let them know.
00:11:47I don't care.
00:11:48I'm going to sell them.
00:11:49I'm going to.
00:11:50Oh, my God.
00:11:51What are you going to do to get out of it?
00:11:52Do you have to get out of it?
00:11:53Yes, I'm going to take out of it.
00:11:54I'm going to take out the next one.
00:11:55This is the next one.
00:11:56What is your name?
00:11:57I'm going to take out the next one.
00:11:58I'll take out the next one.
00:11:59I love you.
00:12:00I love you.
00:12:01Who are you?
00:12:02I love you.
00:12:03My fault.
00:12:04What is your name?
00:12:05What's that?
00:12:06I'm going to take out my dad.
00:12:07I'm going to take out my dad.
00:12:09What happened to his mother?
00:12:10He took us to my own home.
00:12:11What's the problem?
00:12:13It's her.
00:12:14It's her.
00:12:20I don't know how much you're going to be able to buy a car.
00:12:24He loves cars.
00:12:26This is his collection.
00:12:28Why don't I put my car on it?
00:12:32This is our own business.
00:12:35You're a young man.
00:12:37You're a young man.
00:12:39You're a young man.
00:12:41You're a young man.
00:12:45You're right.
00:12:48You're a young man.
00:12:50You're a young man.
00:12:52You're a young man.
00:12:54Look at me.
00:12:56I'm wearing this hat.
00:12:58It's not good.
00:13:00It's good.
00:13:02Don't worry about me.
00:13:04This hat is my wife's favorite.
00:13:06It was made in the United States.
00:13:08That's enough.
00:13:09It's just a hat.
00:13:11My future wife is very good.
00:13:13I can't give you this hat.
00:13:16It's like a fool.
00:13:18Look at me.
00:13:19We'll have a drink.
00:13:20We'll have a drink.
00:13:22This is a good one.
00:13:24This is a good one.
00:13:25It's a good one.
00:13:26It's a good one.
00:13:28You're so good.
00:13:29I'm so excited.
00:13:31It's just a fun day.
00:13:33What?
00:13:34No.
00:13:35You can't believe her?
00:13:36I'm very good at her.
00:13:37My wife's sleeping under her.
00:13:38We're fucking tired.
00:13:39She's very good.
00:13:40She's healthy.
00:13:41She's safe.
00:13:42She's with me.
00:13:43And she's breathing.
00:13:44She's able to help me.
00:13:45She's getting ready to go.
00:13:46I'm going to let her go.
00:13:47She's going to us.
00:13:48She's going to be crazy.
00:13:49She's going to get her.
00:13:50Don't kill her!
00:13:54She was 12 years old.
00:13:56She was with her uncle.
00:13:58She is a family.
00:13:59Don't talk to her!
00:14:00I'm the only woman of this country.
00:14:02If you want to kill her, I'll kill you!
00:14:10Don't kill her!
00:14:11Don't kill her!
00:14:12Don't kill her!
00:14:13Don't kill her!
00:14:14Don't kill her!
00:14:15Don't kill her!
00:14:20Don't kill her!
00:14:22Don't kill her!
00:14:23He's literally dead!
00:14:25You killed her, you're still dead!
00:14:27Don't kill her!
00:14:29You're so hungry!
00:14:31My head is dead!
00:14:32I'm dead!
00:14:34You're dead!
00:14:35Don't kill her!
00:14:36You're gonna kill her!
00:14:37Don't kill her!
00:14:39Don't kill her!
00:14:41Okay!
00:14:48I need to stop asking her to come back.
00:14:49Oh.
00:14:55Oh.
00:14:57Oh.
00:14:58Oh, my boy.
00:14:59Oh.
00:15:02They're Всё.
00:15:03They don't get anything.
00:15:07How are you?
00:15:08Oh, my boy.
00:15:09Oh.
00:15:10What happened?
00:15:11Oh, my boy?
00:15:12Oh.
00:15:13Oh, my boy.
00:15:15Oh, my boy.
00:15:16You're just fine.
00:15:18Let's go.
00:15:20The other one.
00:15:22The other one.
00:15:24My baby.
00:15:26The other one.
00:15:28Who are you?
00:15:32Who are you?
00:15:34Your mother.
00:15:36Your mother is the mother.
00:15:38I am the mother.
00:15:40Your mother.
00:15:42Your mother.
00:15:44What are you?
00:15:46My mother.
00:15:48We'll meet you three years ago.
00:15:50Sorry.
00:15:52I'm not good at all.
00:15:54No problem.
00:15:56The other one will come back.
00:15:58She will introduce me to you.
00:16:00This guy.
00:16:02I'm sorry.
00:16:04You're busy.
00:16:06You're busy.
00:16:08You can ask her.
00:16:10You're busy.
00:16:12You're busy.
00:16:14I'm sorry.
00:16:16I'm sorry.
00:16:18I'm sorry.
00:16:20I'm sorry.
00:16:22You're not.
00:16:24I'm sorry.
00:16:26Let's go to the bathroom.
00:16:28Let's eat.
00:16:30Let's eat.
00:16:32I'm sorry.
00:16:34I'm sorry.
00:16:36I'm sorry.
00:16:38I'm sorry.
00:16:40Yes.
00:16:41I was.
00:16:42You're busy.
00:16:43You're busy.
00:16:44You're busy.
00:16:45I'm sorry.
00:16:46You're busy.
00:16:47I'm busy.
00:16:48I'm busy.
00:16:49You're busy.
00:16:50Yes.
00:16:51I'm busy.
00:16:52Could you drive me?
00:16:53I'm busy.
00:16:54Let's go.
00:16:55Hey.
00:16:56No.
00:16:57No.
00:16:58No.
00:16:59No.
00:17:00No.
00:17:01No.
00:17:02I don't have to go for a week.
00:17:04I can't go for a week.
00:17:06I'm not going to put any of my money together.
00:17:08So I'm not going to be so much money.
00:17:10I don't have to say that I'm sorry.
00:17:14Oh, I'm really so good.
00:17:16You're very good.
00:17:18It's so funny.
00:17:30I'm going to wash it well.
00:17:32I'm going to wash it.
00:17:34What's the taste of it?
00:17:36It's so hard to eat.
00:17:38Water?
00:17:44You're a fool.
00:17:46You're going to eat me, right?
00:17:48You're going to eat me.
00:17:50What's the taste of it?
00:17:52What's the taste of it?
00:17:54What's the taste of it?
00:17:56I'm going to eat the meat.
00:18:06Dad, Mom.
00:18:08This meat is so delicious.
00:18:10Come on.
00:18:12Come on.
00:18:14What's the taste of it?
00:18:16What's the taste of it?
00:18:18What's the taste of it?
00:18:20What's the taste of it?
00:18:22What's the taste of it?
00:18:23Hurry up, ma'am.
00:18:24That's a lot of meat.
00:18:26What's the taste of it?
00:18:28Well...
00:18:30Oh
00:18:37Oh
00:18:39Oh
00:18:43Oh
00:18:45Oh
00:19:00I don't let them go!
00:19:03Do not let me go to the top of my head.
00:19:07Do not let me go.
00:19:08Do not let me go!
00:19:10Do not let me go!
00:19:11Do not let me go.
00:19:12Don't let me go.
00:19:13I will kill you.
00:19:14All the other ones will be taking care of me.
00:19:15I will kill you.
00:19:21Aunt, you are a cat.
00:19:27You can do this.
00:19:29Hey, he's the one who was able to run for me.
00:19:31Why won't you give up my hands?
00:19:33This sort of thing is you're calling the actress?
00:19:35You're using her!
00:19:37Ladies are you.
00:19:40I'm not condemning them!
00:19:41The lady's saying this.
00:19:43It's a lot of police officers.
00:19:45I am convinced that she is.
00:19:47She is the one who is my wife.
00:19:49You're too angry.
00:19:53That's why I your child with your daughter,
00:19:56You're not going to be the old man.
00:19:59You're the only one who has to be the worst.
00:20:01That's right.
00:20:03Oh my God.
00:20:04Oh my God.
00:20:05Oh my God.
00:20:06Oh my God.
00:20:07Don't do it.
00:20:08You're all right.
00:20:09I don't know.
00:20:39Oh, my lord.
00:20:46I'm not so afraid of it.
00:20:48She's crazy.
00:20:50The little girl won't be in trouble.
00:20:52You're not.
00:20:54What is that?
00:20:55What's your future daughter?
00:21:01My lord.
00:21:03I know you're a big age.
00:21:04My brain is not bad.
00:21:05My brain is too bad.
00:21:06But I'm not going to怪 you.
00:21:09I don't want to go to the old man's house!
00:21:14You...
00:21:18You...
00:21:20You want me to go to my house?
00:21:23What's your house?
00:21:25I'm the owner of this house!
00:21:27You're not in this house waiting for you!
00:21:29Dad!
00:21:30Your brother!
00:21:31Let me send this old man's house to the hospital!
00:21:34It won't happen to me!
00:21:36You're not in this house!
00:21:38I'm going to go to the hospital!
00:21:40If you want me to know what I'm doing
00:21:42I'm going to support you!
00:21:44You're right!
00:21:45We're going to do good things!
00:21:47Yes!
00:21:48Dad!
00:21:49Dad!
00:21:50Dad!
00:21:51Dad!
00:21:52Dad!
00:21:53Dad!
00:21:54Dad!
00:21:55Dad!
00:21:56Dad!
00:21:57Dad!
00:21:58Dad!
00:21:59Dad!
00:22:00Dad!
00:22:01Dad!
00:22:02Dad.
00:22:04Dad!
00:22:05Dad!
00:22:06Dad!
00:22:07You're a stud- accordance with me
00:22:08Locally
00:22:09To me?
00:22:10That's enough!
00:22:12I saw you and lots of young dogs
00:22:20Yeah.
00:22:22I'm going to go.
00:22:23I'm going to go.
00:22:24You're not going to go.
00:22:25I'm going to go.
00:22:26Let's go.
00:22:39Mom!
00:22:47Mom.
00:22:48Mom.
00:22:48Mom.
00:22:51Mr.
00:22:52You finally came.
00:22:56What happened to me last!
00:22:58Mr.
00:22:59Step 2.
00:22:59You just Credited,
00:23:00Mommy showed me.
00:23:01I'm going to help her.
00:23:03What did you do?
00:23:04My mom is OFF a disease.
00:23:05What are you,
00:23:06is you?
00:23:07My mom is OFF a disease.
00:23:09You shouldn't have managed to see him this way.
00:23:10가 McKay means
00:23:11Muito cholesterol and
00:23:11您 ticks under the Map.
00:23:14Tuvos They're so strong,
00:23:15Between you,
00:23:15anybody die.
00:23:17Do you really刑 me?
00:23:18If you don't know,
00:23:19you can pencil your Look into
00:23:20Look at me if I'm wrong.
00:23:21I'm wrong.
00:23:22At the time, I'm going to go look for my pardon.
00:23:24My aunt,
00:23:25I'm completely gone.
00:23:27Now, I'm going to take them to the hospital.
00:23:30We're going to take them to the hospital.
00:23:41Let them take them.
00:23:42Let them take them.
00:23:43I'm not going to take them to the hospital.
00:23:45Yes.
00:23:50Let's go.
00:23:52Let's go.
00:23:53Let's go.
00:23:54Please don't leave me alone.
00:23:58The woman.
00:23:59I found out that the hospital is not very happy.
00:24:02I'm not happy.
00:24:04Who doesn't believe me?
00:24:05But I'm still worried.
00:24:08What do you have to worry about?
00:24:10You didn't see us in the future,
00:24:12and our daughter are unable to split up.
00:24:14If you go to the hospital,
00:24:15you have to take them to the hospital.
00:24:16That's right.
00:24:17We're going to take them to the hospital.
00:24:19The hospital will be in the hospital.
00:24:20The hospital will be of course.
00:24:21He has resolved my wounds.
00:24:22After the hospital will be in the hospital.
00:24:23The hospital will be in the hospital.
00:24:24When a hospital will be in an hospital,
00:24:26it'll have returned to the hospital.
00:24:27Then these hospital will be taken from the hospital.
00:24:29Why?
00:24:30Let's go.
00:24:31You can't!
00:24:36My aunt,
00:24:37the hospital is at the hospital.
00:24:39The hospital will never have taken him as a hospital.
00:24:40If I take the hospital,
00:24:41Iă het me up to the hospital.
00:24:42There must have no problem.
00:24:44Well,
00:24:45well...
00:24:46well...
00:24:47陈小哥哥 我说我没有骗你的
00:24:49要不是我及时发现了阿姨的问题
00:24:52她也不可能这么快就得到治疗
00:24:54绝碰掉好了吗
00:24:58我请安安有数码
00:25:00绝碰来了
00:25:02我现在有好几辆好车
00:25:13你看你想坐哪辆
00:25:14顾长爷啊 怎么走路的
00:25:20这把钥匙是你的吗
00:25:31
00:25:33老实交代
00:25:35哪里拿的钥匙
00:25:36谁给你确定拿这个钥匙
00:25:38
00:25:38
00:25:40哎呀
00:25:40你陈小哥问你话呢
00:25:42你就老实的说嘛
00:25:44太哥
00:25:45这孩子老是内向
00:25:46不能不能说话
00:25:47是这样的啊
00:25:49等等
00:25:50你这件旗袍我怎么觉得得也是
00:25:52这旗袍是我啊
00:25:54我母亲有一件旗袍
00:25:56那是民国时期旗袍大使派的风
00:25:59也是错
00:26:00和你这件不能说是一模一样
00:26:03只能说是
00:26:04无处一致
00:26:06你又是哪里拿的
00:26:08谁给你全力拿这个旗袍
00:26:09
00:26:10陈小哥哥
00:26:11你这是干什么呀
00:26:13我们一家人第一次去你家
00:26:14难道不应该拿点礼物吗
00:26:19难道不应该拿点礼物吗
00:26:21你说什么
00:26:23你们这些人第一次来我家就应该拿礼物
00:26:26对呀
00:26:27要不然外面传起来
00:26:28不说你陈家不懂礼数的
00:26:30我陈家不懂礼数
00:26:32陈小哥哥
00:26:33我已是由你的名誉考虑啊
00:26:35毕竟
00:26:35大家以后都是你的亲人
00:26:38你们
00:26:39和我一家人
00:26:40放弃
00:26:41老夫人也没说什么
00:26:43我既然她对此还是赞成的
00:26:48她说的每一个字我都能听明白
00:26:51为什么连在一起我就不懂
00:26:54小爷
00:26:55不瞒您说
00:26:56我也不大明白
00:26:58
00:26:59监控来了
00:27:00监控我能说明一些
00:27:02监控 나
00:27:10监控从头
00:27:11监控发现的问题
00:27:12是我的功劳
00:27:14你不但不感谢我
00:27:15现在还不相信我
00:27:16还要看监控
00:27:17监控
00:27:18监控
00:27:19监控
00:27:19监控
00:27:20监控
00:27:21监控
00:27:22监控
00:27:23监控
00:27:24监控
00:27:24监控
00:27:24监控
00:27:29不过
00:27:30你也答应我
00:27:31What do you mean?
00:27:33If you look at the camera, you don't want to tell me.
00:27:37You don't want to tell me.
00:27:39You also want to say that you will always be good for me.
00:27:47Hey, look.
00:27:57Look.
00:27:59What's wrong?
00:28:01It's my fault.
00:28:03It's my fault.
00:28:07Do you want to tell me?
00:28:09Yes.
00:28:13Oh my God.
00:28:15Why do you need to watch the camera videos?
00:28:17We don't have any information.
00:28:19We don't have any information in the future.
00:28:21What do you want to tell me?
00:28:23Who wants to tell me?
00:28:25I'm a child.
00:28:27It's very normal.
00:28:29You say I'm always wrong.
00:28:31But my aunt, she can't forgive me.
00:28:33This is how many years we've been here.
00:28:35What do you want to tell me?
00:28:37What do you want to tell me?
00:28:39What do you want to tell me?
00:28:41What do you want to tell me?
00:28:43What do you want to tell me?
00:28:45What do you want to tell me?
00:28:51咱可以慢慢学嘛
00:28:53你叔叔我也是经过这么长时间
00:28:56慢慢琢磨出来的道理
00:28:57你只要记住
00:28:59只要对我们家小学好
00:29:01这就行了
00:29:02陈娇哥哥
00:29:04我爸说的那些话
00:29:06都是他这么多年来智慧的结晶
00:29:08咱们可千万别让他老人家失望呀
00:29:10小爷
00:29:12玉龙湾那边一个保安说
00:29:14今天看到一火可一人火
00:29:16很可能跟今天的事情有关
00:29:17我已经派人把他接过来了
00:29:19你们都给我听着
00:29:22待我查明真相之后
00:29:24我不会放过任何一个伤害我妈的人
00:29:27陈娇哥哥
00:29:28人带来了
00:29:29救给他们
00:29:32救给他们
00:29:36不对了
00:29:40你刚才说什么
00:29:41没什么
00:29:43我认错人了
00:29:44他们今天和小爷在一起
00:29:46说明人身份肯定不一般
00:29:49绝对不是我能招惹的
00:29:50我想说他们可疑
00:29:52小爷 说不定都不会咬了我
00:29:54不对了
00:29:54我听到你刚才说
00:29:56他们就是那伙可疑的人
00:29:57不是 不是
00:29:59我可以发誓
00:30:00他们绝对不是那帮可疑分子
00:30:02陈娇哥哥
00:30:03这下你总能相信我了吧
00:30:05陈娇哥哥
00:30:06看来我们的关系果然不一般的
00:30:08幸好我没有说实话
00:30:10那你描述一下
00:30:11这帮可疑的人有什么特征
00:30:13好好说
00:30:13少不了你的好说
00:30:15对不起
00:30:16住厕处
00:30:17我一天小爷
00:30:18我就紧张
00:30:19这一紧张
00:30:20我就什么也想不起来了
00:30:22
00:30:22把他给我带走
00:30:32带走
00:30:33走快快快
00:30:34小爷 老夫人醒了
00:30:37小爷 老夫人醒了
00:30:41带过去
00:30:43陈娇哥哥
00:30:44阿姨在病没有完全好之前
00:30:46说话肯定都不清醒
00:30:48如果他说了什么我都不好
00:30:49你找死啊你
00:30:50小爷 请
00:30:51女儿呀
00:30:51如果老太太给陈总说咱们的坏话怎么办
00:30:56那陈总可是个孝子很在意他妈的
00:30:58我们被误会了能无所谓
00:30:59把我们当了坏人就当成坏人
00:31:01妈主要担心的是会影响我们的
00:31:04我们被误会了能无所谓
00:31:06把我们当了坏人就当成坏人
00:31:08妈主要担心的是会影响你和陈总之间的关系
00:31:13是啊姐
00:31:14我们虽然是好心
00:31:15但老夫人的老年痴呆感觉更严重了
00:31:18甚至还有狂犬病
00:31:19她可分不清好的坏人
00:31:21万一她不觉得我们是在帮她
00:31:23而是在害她
00:31:24就是
00:31:25那狗是让病毒细菌这么对
00:31:27我们把狗弄死是为了保护她
00:31:29她竟然冲我们的发疯
00:31:31我看着脑子一时半活好不良
00:31:34谁有八脚要胡说八道
00:31:35让陈小哥哥讨厌我
00:31:37是啊
00:31:38你说说找个胎
00:31:39她也不让人生气了
00:31:40这么大年龄呢
00:31:41自己找个养老院搬去就住得了
00:31:44使得让个孩子们给这些藏心
00:31:46不行
00:31:47我得进去看看
00:31:48我不能让这个两年痴呆
00:31:50还要跟陈小哥哥的关系
00:31:52
00:31:53等我等我办
00:31:54
00:31:55你醒了吗
00:32:00认识我是谁吗
00:32:03你是我儿子
00:32:04萧儿
00:32:05
00:32:07不是萧儿
00:32:08你现在怎么样啊
00:32:09萧爷
00:32:10老夫人的状态已经去平安
00:32:11只要暂时不受刺激
00:32:12好好静养
00:32:13很快就会恢复过来的
00:32:14
00:32:15很好
00:32:16还感谢您
00:32:17德特助
00:32:18这个月
00:32:19公司还有一比五千万的投资
00:32:20没有支付
00:32:21就给董事长医院
00:32:22是的
00:32:23下医生
00:32:24我这就去办
00:32:25陈总
00:32:26我代表医院全体医护人员
00:32:27感谢您的资助
00:32:28林杰
00:32:29他怎么样
00:32:30他还在手术中
00:32:31他的伤比老夫人严重许多
00:32:33但我可以保证
00:32:34他一定能被安全的推出手术室
00:32:36林杰
00:32:37他怎么样
00:32:38他还在手术中
00:32:39他的伤比老夫人严重许多
00:32:41但我可以保证
00:32:42他一定能被安全的推出手术室
00:32:43林杰
00:32:48林杰
00:32:49他都救了
00:32:50老夫人严重
00:32:52
00:32:53到底发生了什么事
00:32:59多多
00:33:00您别去動
00:33:01您先歇会
00:33:02
00:33:03陈总
00:33:04不着急
00:33:05不着急
00:33:06你 trainer长
00:33:07她是我妈的精神妇威犬
00:33:09对我妈来说非常重要
00:33:11
00:33:13Oh my god, I'm here to meet you.
00:33:23Oh my god, I'm here to meet you.
00:33:26You... you... you...
00:33:29Mom...
00:33:31Why don't you go?
00:33:33Oh my god!
00:33:35Mom...
00:33:39Mom...
00:33:43Mom!
00:33:45Doctor God, I'll get you to the hospital.
00:33:49Mom.
00:33:56What's going on?
00:33:59The woman is not very strong, but she is very slippery.
00:34:04She should ask the care of the woman's lawyer.
00:34:08She is the man's head of the nurse.
00:34:10Okay. I'll go ahead.
00:34:11Wait a minute, you should still be here to help her with the old wife.
00:34:14Let her help her out and help her with the mental support.
00:34:18Let her go.
00:34:23Let's go.
00:34:25Let's go.
00:34:27Yes.
00:34:28Let's do it.
00:34:34I'm sorry.
00:34:35I'm sorry.
00:34:36I'm sorry.
00:34:37I'm sorry.
00:34:38I'm sorry.
00:34:40I'm sorry.
00:34:41I'm sorry.
00:34:42I'm sorry.
00:34:43I need to go with the old wife.
00:34:45I can't be afraid of this.
00:34:46I can't be afraid of this song.
00:34:48I'm sorry.
00:34:49I can't believe this song.
00:34:51I'm sorry.
00:34:52I'm sorry.
00:34:53I don't want to talk to her.
00:34:54I can't see her.
00:34:56If you say her father, you should have to talk to her.
00:34:59You should listen to him.
00:35:00You should be here.
00:35:02She's not going to talk to me.
00:35:04She's angry.
00:35:05You won't be afraid of me.
00:35:06You're a son.
00:35:07What are you saying?
00:35:08My husband and my husband have a great job.
00:35:10I've been so many years with my husband.
00:35:12I'm so proud of you.
00:35:14And if you want to meet him,
00:35:16then you'll have a good job.
00:35:20You're right.
00:35:21My husband is such a young man.
00:35:23I don't know how many women are looking at it.
00:35:25If you don't care about it,
00:35:27then you'll have another woman.
00:35:29That's it.
00:35:30I'm going to take care of her.
00:35:32If she can take care of me,
00:35:33I'll give her this.
00:35:38She's my sister.
00:35:41She's my sister.
00:35:43She took care of me.
00:35:45She took care of me.
00:35:47I've seen her last time.
00:35:49I'm going to work.
00:35:51Hi.
00:35:52Hi.
00:35:53Hi.
00:35:55Hi.
00:35:56Are you looking for a brother?
00:35:59Who are you?
00:36:01Who are you?
00:36:02I'm the only girlfriend.
00:36:04She's already having a relationship.
00:36:06婚期 可明明她跟莫总比
00:36:08快点 你说你是谁 找她什么事
00:36:10我的时间很宝贵 你耽误不起
00:36:12宋小姐 是这样的
00:36:14我叫孙兴
00:36:15是宵爷的副手 在公司的职位是副总
00:36:18待会儿有一场很重要的会议
00:36:21涉及十个亿的合同 可能需要她
00:36:24好了 我知道了
00:36:25这场会议我会替她参加的
00:36:26你替她参加
00:36:28可是
00:36:28可是什么可是
00:36:29她现在有事走不开
00:36:31我是她被婚期
00:36:32我的话就是她的话
00:36:34她的公司我也有权利管理
00:36:35懂吗
00:36:36到底是怎么回事
00:36:37难道她真是宵爷的公司
00:36:40现在赶紧把地址翻过来
00:36:41我马上就去
00:36:42好 好的
00:36:43我们走 我们去陈骄哥哥的公司
00:36:48显真具啊
00:36:49当然了 他的事就是我的事
00:36:52我帮他是应该的
00:36:53未来他的公司也会是我的公司
00:36:56我提前适应一下也没什么不好的
00:36:58等陈骄哥哥回来
00:37:00看到我把他公司管理得这么津津有效
00:37:02肯定会惭愧地觉得
00:37:04他们回来一个多么好的
00:37:06话虽如此
00:37:08但是你啊
00:37:09你会管理公司吗
00:37:10当然会了
00:37:11我以前在学校学过
00:37:13很简单
00:37:14就是给下属发号适应就好
00:37:16
00:37:16说得这样
00:37:17家女儿这么优秀
00:37:19
00:37:20这么出色
00:37:21又这么有能力
00:37:22又再加上咱们三个这制装团
00:37:25得力相助
00:37:26哈哈
00:37:27还有什么好担心的
00:37:28
00:37:28事不宜吃
00:37:30立刻出发
00:37:31走吧
00:37:32
00:37:32等等
00:37:33我们开上好车去
00:37:37
00:37:37
00:37:38
00:37:38什么回事啊
00:37:40什么回事啊
00:37:41明知道我姐要来
00:37:42那个姓孙的也不说派人欢迎一下
00:37:44真是个蠢货
00:37:45一点都不会搬上
00:37:46我们先进去吧
00:37:48
00:37:48这什么劲
00:37:49女儿第一次来他们公司
00:37:50一定要给他们公司
00:37:51立刻下马尾
00:37:51要不然
00:37:52还怎么办
00:37:52这什么劲
00:37:53女儿第一次来他们公司
00:37:54一定要给他们公司
00:37:55立刻下马尾
00:37:56要不然
00:37:56还怎么管理这些
00:37:57没有严厉劲的员工呢
00:37:59我爸说的没错
00:38:00有些人就是喜欢欺负
00:38:01刚毕业的女大学生
00:38:02虽然我这个人没什么架子
00:38:04但是该有的顺序还是要有
00:38:06好让有些人知道
00:38:07上下有别
00:38:08跟该有去
00:38:09跟该有去
00:38:10跟该有去
00:38:11
00:38:33
00:38:34我到了
00:38:34宋小姐
00:38:35您直接上柄头
00:38:37人基本上都到齐了
00:38:39什么
00:38:40你的意思是
00:38:41就我骂了
00:38:42我不是这意思
00:38:43您误会了
00:38:44我是陈骁哥哥的未婚妻
00:38:46初来乍到
00:38:47也没有人在门口候着
00:38:48找不到路自然就忙
00:38:50是我考虑不着
00:38:51我这就下来接你
00:38:55抱歉诸位
00:38:56我下去接她一下
00:38:57诸位
00:38:58稍等
00:38:59这是你家的大小姐
00:39:01宵也都没这么大的架子
00:39:05哎呦
00:39:06您就是宋小姐吧
00:39:07有失远迎
00:39:08实在抱歉
00:39:09
00:39:09知道就好
00:39:10我不希望再有下次
00:39:16宋小姐
00:39:17请你
00:39:17她能做的是宵爷的专程
00:39:19接着是宵爷的上级
00:39:21和宵爷的关系
00:39:22必须无论
00:39:23看来
00:39:23这可叫宋雪
00:39:24并非在说
00:39:25她真是宵爷的问题
00:39:27你想说什么
00:39:28宋小姐
00:39:28您说得对
00:39:29我下次
00:39:30一定注意
00:39:31如子可教也
00:39:32带路
00:39:33
00:39:33
00:39:38露露
00:39:39露露
00:39:40晓雪
00:39:41你也是来面试的吗
00:39:42乔鲁姐
00:39:43我姐可不是来面试
00:39:44那你们
00:39:46你面试的怎么样
00:39:47别提了
00:39:48我面试的是工程部实习生港唯一
00:39:51被他们主管好派了
00:39:52孙副子
00:39:53立刻把工程部主管叫过来
00:39:55宋小姐
00:39:55会议马上开始
00:39:56那就让他们等着
00:39:57现在立刻马上叫过来
00:39:59明白
00:39:59明白
00:40:02晓雪
00:40:03你这是
00:40:04我现在在帮陈霄哥哥管理公司
00:40:06自然呢不能死吃你这种人家
00:40:08陈霄哥哥
00:40:09你说的是陈氏集团的董事长
00:40:12陈总
00:40:13赵露姐
00:40:14我姐就是你口中那位陈总的未婚妻
00:40:16未来这陈氏集团的女主
00:40:22晓雪
00:40:23你弟弟说的是真的吗
00:40:24你是我的好闺蜜
00:40:25以后你就再留在我身边帮我吧
00:40:27好姐妹
00:40:28好姐妹
00:40:29我以后可就仰仗你了
00:40:30你以后让我干什么我就干什么
00:40:32宋小姐
00:40:33工程部主管来了
00:40:36小李
00:40:37这位就是宵爷的未婚妻宋小姐
00:40:39宋小姐
00:40:40宋小姐
00:40:41你好
00:40:42你为什么要调材赵露了
00:40:43赵女士大专学历
00:40:45没有项目经验
00:40:46无法生然应骗的稿回
00:40:48你看不起大专
00:40:49我也是大专的
00:40:50宋小姐
00:40:51我没有这个意思
00:40:52我只是按照规矩办事
00:40:53应骗者中
00:40:54除她之外
00:40:55最低的学历都是985高校的硕士
00:40:57什么按规矩办事
00:40:58我看你就是在这有色眼睛看人
00:41:00大专毕业生的能力
00:41:01就一定比那名校毕业生的能力差吗
00:41:03你为什么不能给我一个证明自己的机会
00:41:05我们有给机会啊
00:41:06大专里确实也有很多有才能的人
00:41:09所以我们设置了比试
00:41:10可赵女士您也没有通过我们的比试
00:41:12可赵女士您也没有通过我们的比试
00:41:14那是因为你们设的题目太难了
00:41:16根本没有人能答过
00:41:18我看你就是故意为难我
00:41:19赵女士
00:41:20赵女士
00:41:21除了您连十分都没有拿到
00:41:23其他的面试者都是拿到八十分以上
00:41:26
00:41:27小姐
00:41:28你看
00:41:29他就是故意针对我
00:41:30他就是故意针对我
00:41:33他就是故意针对我
00:41:34赵女士
00:41:35我没有针对你
00:41:36不了
00:41:37那 宋小姐
00:41:39看在您的面子上
00:41:41我们也可以给她一个实习的机会
00:41:44你凭什么打我
00:41:47你在阴阳我 你以为我听不出来吗
00:41:50看在我的面子上
00:41:51你不就是想说我跟我朋友开后门吗
00:41:53难道不是吗
00:41:54我比你了解赵禄
00:41:56她的实力我也比你了解
00:41:58她绝对有资格在城市资团上班
00:42:00比你有资格
00:42:01信你了
00:42:02我看给人开后门的人是你呢
00:42:04你凭什么这么说
00:42:05有证据吗
00:42:06污蔑人可是犯法的
00:42:08我怎么没有证据
00:42:09那个通过面试的
00:42:10那个通过面试的人
00:42:12演戏里的
00:42:13这只是一个巧合
00:42:14秀明是清北硕士
00:42:16彼氏满分
00:42:17而且有三次国家级项目的参与经验
00:42:20资历优秀
00:42:21到哪里面试都会通过
00:42:22秀明
00:42:23叫得可真亲睿啊
00:42:25你都这么了解她了
00:42:27这难道不能证明你们互相勾结吗
00:42:29彼氏满分
00:42:30这难道不是你给她泄露答案的证明吗
00:42:32瑜伽之罪
00:42:33何话无词
00:42:34孙副总
00:42:35这个人暗通团取
00:42:37利用植物之便给亲属走后门
00:42:40该怎么处理
00:42:44宋小姐
00:42:45这件事情
00:42:46我觉得有必要再调查一下
00:42:47这小李呀
00:42:48也算是公司的老人了
00:42:50我不要你觉得
00:42:51我要我觉得
00:42:52证据确凿
00:42:53还合适什么
00:42:54那您说怎么处理
00:42:55给人事部说一下
00:42:56原工程部主管违反员工手责
00:42:59立即开除
00:43:00上路能力过人
00:43:02作为新的工程部主管
00:43:04尼克少
00:43:05小雪
00:43:06谢谢你
00:43:07我以后一定努力工作
00:43:08不辜负你的期望
00:43:09
00:43:10这不太合适吧
00:43:11怎么不合适了
00:43:12怎么
00:43:13我还没有正式嫁给前萧哥哥
00:43:15说话就不算数了
00:43:16不是不是
00:43:17您说话当然管用
00:43:18小李
00:43:20
00:43:21好好好
00:43:25这简直就是把后门拆了
00:43:28连脸都不要了呀
00:43:30她一个连城市实习生
00:43:32都没有资格当的人
00:43:33你居然任命她的工程部主管
00:43:36太可笑了
00:43:38闭嘴
00:43:39闭嘴
00:43:41闭嘴
00:43:42闭嘴
00:43:43闭嘴
00:43:44闭嘴
00:43:45闭嘴
00:43:46闭嘴
00:43:47闭嘴
00:43:48闭嘴
00:43:49闭嘴
00:43:50闭嘴
00:43:51闭嘴
00:43:52闭嘴
00:43:53闭嘴
00:43:54闭嘴
00:43:55闭嘴
00:43:56闭嘴
00:43:57闭嘴
00:43:58闭嘴
00:43:59闭嘴
00:44:00闭嘴
00:44:01闭嘴
00:44:02闭嘴
00:44:03闭嘴
00:44:04闭嘴
00:44:05闭嘴
00:44:06闭嘴
00:44:07闭嘴
00:44:08闭嘴
00:44:09闭嘴
00:44:10闭嘴
00:44:11闭嘴
00:44:12闭嘴
00:44:13闭嘴
00:44:14闭嘴
00:44:15闭嘴
00:44:16闭嘴
00:44:17闭嘴
00:44:18闭嘴
00:44:19闭嘴
00:44:20Welcome to the wedding of my wife,
00:44:21I'm your host,
00:44:22I'm your host,
00:44:22I'm your host.
00:44:23You are?
00:44:24You call me a little girl,
00:44:26I'm the one of the best friends of my family.
00:44:31Hey,
00:44:32I'm telling you,
00:44:33you're the first time to meet you,
00:44:34you're not going to stand up to me.
00:44:37She knew she was the first time to meet me.
00:44:41She was the first time to meet me.
00:44:43We had so many people to wait for her.
00:44:46At the time of the wedding,
00:44:48she didn't get up to me.
00:44:50You're a big man,
00:44:51you're so good.
00:44:52It's about 30 years.
00:44:53I know that Mr.
00:44:55I'll wait for you to meet you for 30 years.
00:44:57I can give you time to meet you for the wedding.
00:45:00This is our way to meet you.
00:45:02You're the one who says you.
00:45:04You're a small part of the wedding.
00:45:07You're a small part of the wedding.
00:45:08You're a small part of the wedding.
00:45:09Well,
00:45:10let's talk about the business.
00:45:11Let's do it.
00:45:14Let's go.
00:45:15Next,
00:45:16let's talk about your wedding.
00:45:18Let's go.
00:45:20I will start with the competition.
00:45:42My report is good.
00:45:44Well, let's go next to the competition.
00:45:48Now technically, we are together
00:45:53following the name of the government
00:45:57As some of the people seeking Though I am so passionate IAN
00:46:08I special piece of theFirst output
00:46:15Yes We are Keen
00:46:16宋小姐 您看
00:46:18我的意见是
00:46:20你由胡总
00:46:22全权负责提供
00:46:24这些城市集团项目的所有件
00:46:28宋总英明胡闹
00:46:30你没看到
00:46:32她连一票都没有拿到
00:46:34那又怎么样
00:46:36我只相信我眼睛看到
00:46:38真理就掌握下手术了
00:46:40呵呵
00:46:41
00:46:42那你告诉我
00:46:43你是怎么判断的
00:46:44你又是怎么分析的
00:46:46因为你人品不行
00:46:48城市集团不和人品不行的人合作
00:46:52
00:46:54我人品不行
00:46:56你是从哪只眼睛看到我人品不行的
00:46:58
00:47:00
00:47:01就是刚刚
00:47:03算了
00:47:04退一万步说
00:47:06就是我人品不行
00:47:08这是生意
00:47:09你无视客观事实
00:47:11选了一个一定会给城市集团
00:47:13带来损失的人当合作商
00:47:15你不可笑吗
00:47:16你不愚蠢吗
00:47:17你不愚蠢吗
00:47:18你不愚蠢吗
00:47:21不是客观事实
00:47:23选了一个一定会给城市集团
00:47:25带来损失的人当合作商
00:47:27你不可笑吗
00:47:28你不愚蠢吗
00:47:29你不愚蠢吗
00:47:30屁肥
00:47:31你竟然敢跟我们宿主这么说话
00:47:33我建议
00:47:35由城市集团牵头
00:47:36全行业
00:47:37封下这个姓黄的
00:47:38我参考
00:47:39能力越大
00:47:41责任越大
00:47:42我也觉得
00:47:43放着这样一个蛀虫
00:47:44在这个行业里肆意妄为
00:47:46实在愧对了大家的信任
00:47:48孙副总
00:47:49你说呢
00:47:50你说呢
00:47:51宋小姐
00:47:52您要不
00:47:53给肖爷打个电话再商量一下
00:47:55这个老皇爷
00:47:56跟咱们集团合作很久了
00:47:58也实现了共赢
00:47:59这肖爷对他也赞赏
00:48:01怎么
00:48:02你是在质疑我的权威性吗
00:48:05不会
00:48:06这点小时候就不麻烦陈肖哥哥
00:48:09他之前肯定是用什么下座的手段
00:48:12蒙骗了陈肖哥哥
00:48:13现在我来了
00:48:15是绝对不会再给他趴在城市
00:48:17身上吸血的机会
00:48:18宋小姐
00:48:19宋小姐
00:48:20您真的是慧眼如炬
00:48:21锐之神武
00:48:22经过不让续眉啊
00:48:23陈总
00:48:24要是知道你
00:48:25揭开这个姓黄的真面目
00:48:27肯定会非常高兴
00:48:28胡总给我讲
00:48:29
00:48:30你们
00:48:32就让咱们在这里胡闹吧
00:48:34
00:48:35孙副总
00:48:37你说句话呀
00:48:39老黄
00:48:40对不起啊
00:48:41我也没办法
00:48:43
00:48:45
00:48:46
00:48:47
00:48:48这就是柜子
00:48:51快把他拖出去
00:48:52这就出血了
00:48:53真是杜亮小心胸侠
00:48:54
00:48:55宋小姐
00:48:56宋小姐
00:48:57宋小姐
00:48:58宋小姐
00:48:59宋小姐
00:49:00宋小姐
00:49:01宋小姐
00:49:02宋小姐
00:49:03宋小姐
00:49:04宋小姐
00:49:05宋小姐
00:49:06宋小姐
00:49:07宋小姐
00:49:08宋小姐
00:49:09宋小姐
00:49:10宋小姐
00:49:11宋小姐
00:49:12宋小姐
00:49:13宋小姐
00:49:14宋小姐
00:49:15宋小姐
00:49:16宋小姐
00:49:17宋小姐
00:49:18宋小姐
00:49:19宋小姐
00:49:20宋小姐
00:49:21宋小姐
00:49:22宋小姐
00:49:23宋小姐
00:49:24宋小姐
00:49:25宋小姐
00:49:26宋小姐
00:49:27宋小姐
00:49:28宋小姐
00:49:29宋小姐
00:49:30宋小姐
00:49:31宋小姐
00:49:32宋小姐
00:49:33宋小姐
00:49:34宋小姐
00:49:35Mr. Kuo, what are you doing?
00:49:39Hello, Mr. Kuo.
00:49:40Do you know the house is in there?
00:49:51Mr. Kuo, you've already been脱离危险.
00:49:54Let's go to the hospital.
00:49:56Thank you for your help.
00:49:58Mr. Kuo, please.
00:49:59This is my family.
00:50:01I have to go.
00:50:03I say you.
00:50:05Mr. Kuo, you've been watching.
00:50:08Mr. Kuo, there are many news.
00:50:13Mr. Kuo, where are you?
00:50:15Mr. Kuo, I haven't found him.
00:50:17Mr. Kuo, I found some of the dog.
00:50:19Mr. Kuo, what is this?
00:50:21Mr. Kuo, many people have asked me to ask me.
00:50:24Mr. Kuo, I'm waiting for some help.
00:50:26Mr. Kuo, I'm waiting for some help.
00:50:29Mr. Kuo, I'm waiting for some help.
00:50:31Mr. Kuo, I'm waiting for some help.
00:50:34Mr. Kuo, I'm going to reach out to the office.
00:50:40Mr. Kuo, what?
00:50:45Mr. Kuo, you know how Mok
00:51:03You can go to the door.
00:51:04You can get a door.
00:51:06What?
00:51:08No, I'll go to the office.
00:51:10I'll go to the office.
00:51:16What?
00:51:17Oh, my God.
00:51:20Oh my God.
00:51:21Oh my God.
00:51:22Oh my God.
00:51:23Oh my God.
00:51:24What does it mean?
00:51:26What is it?
00:51:27Oh my God.
00:51:28Oh my God.
00:51:29Oh my God.
00:51:30Oh my God.
00:51:31Oh my God.
00:51:32You're Miyake.
00:51:34Professor intelligence
00:51:35Oh my God.
00:51:36Who cares?
00:51:38What can you do?
00:51:39What does it mean?
00:51:40You're deadly, too.
00:51:41No sir.
00:51:42He's my gentleman.
00:51:43Even if I can't get out of Japan,
00:51:44he would call me a sternus.
00:51:46No sir.
00:51:47Please stand up.
00:51:49This is a tight one.
00:51:51ى
01:12:01,
01:13:31,
01:14:01,
01:14:31,
01:15:01,
01:15:31,
01:16:01,
01:16:31,
01:17:01,
01:17:31,
01:18:01,
01:18:31,
01:19:01,
01:19:31,
01:20:01,
01:20:31,
01:21:01,
01:21:31,
01:22:01,
01:22:31,
01:23:01,
01:23:31,
01:24:01,
01:24:31,
01:25:01,
01:25:31,
01:26:01,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended