*** [ ***
如果喜欢的话记得订阅哦~ | If you like it, please remember to subscribe~
*** [ ***
#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完
#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
如果喜欢的话记得订阅哦~ | If you like it, please remember to subscribe~
*** [ ***
#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完
#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
Category
🛠️
LifestyleTranscript
00:00:00This is a real thing.
00:00:02You're a real woman.
00:00:12You're a real woman.
00:00:14You're a real man.
00:00:16But you're a real woman.
00:00:18I'm just going to move my hand.
00:00:20I want you to be a real woman.
00:00:22You...
00:00:29That you don't want to be like残忍.
00:00:31How can you kill your ass?
00:00:32It was her own.
00:00:33I can't win.
00:00:34I'm trying to win.
00:00:35How can I win some of you?
00:00:37I can't win some of them.
00:00:39He's so weak.
00:00:40Just so.
00:00:41I was just mad.
00:00:43He was too low.
00:00:44He didn't want to win.
00:00:46I'm just going to win some game.
00:00:48He's going to be a little bit.
00:00:49I'm not afraid of him.
00:00:52That's why you're going to have a great guy here.
00:00:56Is it you?
00:00:58Or is it...
00:01:01You?
00:01:06You're going to have a great guy.
00:01:12You're going to have a great guy.
00:01:23You're going to have a great guy.
00:01:24You're going to have a great guy.
00:01:27You've got to be ready for the secret.
00:01:30When you're in a secret, he was hiding behind his secret.
00:01:34I'm not curious about this.
00:01:36What is the secret?
00:01:40You won't be so mad.
00:01:42You're not a sin.
00:01:44I will give you a charge.
00:01:47You're a good guy.
00:01:48You're going to be so dead.
00:01:51Just get you.
00:01:52Let's go.
00:02:22It can be a power of power, and it can be a power of power.
00:02:24Let's go!
00:02:32If you were in this place, you would be able to do the same thing.
00:02:35How could you do it again?
00:02:45You're a good guy.
00:02:46You're a good guy.
00:02:47You're a bad guy.
00:02:48You're a bad guy.
00:02:49You're a bad guy.
00:02:50You're not enough, I'm not going to do this.
00:02:52I'm going to do this.
00:02:54I'm going to kill you.
00:03:12I'm so angry.
00:03:14I didn't think so.
00:03:16You're so strong.
00:03:18You're not going to be a fool.
00:03:20That you don't like a fool.
00:03:22You can't do that.
00:03:24It's impossible.
00:03:27That's not what I'm going to do.
00:03:29I'm going to talk to you later.
00:03:31I'm going to talk to you later.
00:03:35You are too strong.
00:03:37I thought you were the most powerful.
00:03:39I'm going to talk to you later.
00:03:41I'm going to talk to you later.
00:03:43I'm going to talk to you later.
00:03:45You're going to talk to me now.
00:03:47What is this?
00:03:48I'm not just a fool over here.
00:03:49The impetus is a good doer.
00:03:50Let's say the last one.
00:03:52Firstly, the last one.
00:03:55This is real!
00:03:57The last one.
00:03:58You don't want to sell all these people.
00:04:00Finally, you won't have any bread.
00:04:03You have to.
00:04:04The other one has the answer for me.
00:04:07I won't stop you.
00:04:10You may kill me.
00:04:12I will cover your love for three months.
00:04:14You cannot be�ated by three months.
00:04:16How much is it?
00:04:18It's our fault.
00:04:26She is so good.
00:04:28She is so good.
00:04:32This is the regular
00:04:33I'll be able to practice again.
00:04:35I'm ready to practice again.
00:04:37Thank you, she is so good.
00:04:39She is so good.
00:04:41She is so good.
00:04:43She is so good.
00:04:45雷台一回
00:04:47修复的费用一共是一千三百下品零食
00:04:50麻烦师妹抽困去凌霄峰劫一下
00:04:53刚从小回那儿赚了点零食
00:04:56我还不想亲家当场啊
00:04:58雷台修复费
00:05:00我可以替他出
00:05:03他与宗门的羁绊太浅
00:05:05让他多花点零食
00:05:07解释宗门遇难
00:05:09总会更心疼一些
00:05:11我终于明白师傅为什么
00:05:13I'm going to be your father.
00:05:16Your sister.
00:05:16Don't forget to sell the money.
00:05:18I don't want two sisters.
00:05:19I don't want two sisters.
00:05:23You're so crazy.
00:05:36You're so crazy.
00:05:39I'm so sad.
00:05:44What happened to me?
00:05:48I'm going to have a break.
00:05:49You said I'm a young man.
00:05:51How can I break the table?
00:05:53That's the table.
00:05:54That's the table.
00:05:55That's the table.
00:05:56That's the table.
00:05:59It's because of this.
00:06:02Let me pay a thousand and a thousand.
00:06:04I'm going to pay for you.
00:06:05How much money can I pay for you?
00:06:08I'm going to eat.
00:06:10I'm going to pay for you.
00:06:13I'm going to pay for you.
00:06:15It's just a few things.
00:06:16I'll pay for you.
00:06:34So much.
00:06:36I'll pay for you.
00:06:38I'm going to pay for you.
00:06:41I'm going to pay for you.
00:06:43I'm going to learn all kinds of things.
00:06:45I'm going to learn all kinds of things.
00:06:52This is a good thing.
00:06:57This is a good thing.
00:06:58This is a good thing.
00:07:09What is wrong?
00:07:17I don't think that white or gentlemen.
00:07:19Let's look at the style.
00:07:20I can't eat, I can't eat.
00:07:31I can't remember the old old girl.
00:07:33There are so many things.
00:07:40You're talking about what?
00:07:42You're talking about what?
00:07:43You're talking about what you're talking about.
00:07:45I am not having a friend.
00:07:48Is that how the body is so hot?
00:07:54I'll be happy with you.
00:07:58There's the weeks you have to go.
00:08:01I'm going to give you to the king!
00:08:03You are not going to let him go!
00:08:04You are not looking for the king.
00:08:07He's not looking for the king.
00:08:10Did he try to cut the king?
00:08:12I don't know what the hell is going to do with you.
00:08:19I don't know what the hell is going to do with you.
00:08:30Now I'm going to learn all kinds of things.
00:08:33I'm going to kill you.
00:08:42Who was I going to fight with a vision hook after all?
00:09:06I...
00:09:07You want to fight with Jennifer?
00:09:09This would be a good idea
00:09:11Who wants to go with that?
00:09:12It's a good idea
00:09:14You...
00:09:15Listen to me.
00:09:16If you are not able to go with me,
00:09:18you can take a look at me.
00:09:22I'm not...
00:09:25You just had to take a look at me.
00:09:27Now I'm afraid.
00:09:31I know you've been given me a long time.
00:09:39愛恕卻無處
00:09:44今生能過你為我
00:09:47是我的舊
00:09:49沒想到這男人文技不錯
00:09:52聽說石有兩根
00:09:54那要跟那雙胸
00:10:06甜甜的
00:10:08還不錯
00:10:10我突然想起我還有事
00:10:12我先走了
00:10:20走吧
00:10:21甜甜的粉絲了
00:10:34行吧
00:10:38我這是怎麼了
00:10:44本座內丹嫌棄你的身體
00:10:48想要幫你拓寬經脈
00:10:50衝擊你的經驗
00:10:51誰知道你的經脈承受不住
00:10:54所以受傷了
00:10:56把這些吃了
00:10:58不僅可以增強體質
00:11:00還能淬煉你的身體
00:11:02還能淬煉你的身體
00:11:04嗯
00:11:05這麼多天力倫苦
00:11:06真的可以拓寬經脈嗎
00:11:08你怎麼不早說
00:11:10那是因為
00:11:12想要這些仙草伐會作用
00:11:16需要承受天雷之氣
00:11:19遭受非人的痛苦
00:11:22嗯
00:11:23沒關係
00:11:24只要能提升羞脈
00:11:27改善體質
00:11:28什麼苦我都可以吃
00:11:31雷劫算得了什麼
00:11:33青棉已經入了劍子
00:11:35我得抓緊羞脈
00:11:36否則早晚都是死
00:11:39為了增長羞脈
00:11:40連雷劫也不怕
00:11:42她這麼緊逼自己
00:11:44不必自己
00:11:45不必再出個事了
00:11:47記得
00:11:48大師兄
00:11:49好像就是雷靈根
00:11:53關於雷靈根
00:11:54我有辦法
00:11:59大師兄
00:12:03小師妹
00:12:04你找我
00:12:05啊
00:12:06交流一下
00:12:07大師兄
00:12:20我想找你切磋幾張
00:12:21切磋
00:12:22切磋
00:12:24我知道你平時主要練丹
00:12:26但主修雷系劍法
00:12:27想找你切磋一下
00:12:29啊
00:12:30說好了點到為止
00:12:31好
00:12:32正好試試他的胸
00:12:34我可不能被他一劍給秒殺的
00:12:36見個秒殺阿
00:12:37那
00:12:39呦
00:12:40嗯
00:12:41斯
00:12:42那
00:12:43呦
00:12:46呦
00:12:48呦
00:12:50呦
00:12:51呦
00:12:53呦
00:12:56Let's go.
00:13:26The little girl is not a person.
00:13:28She will find her to find her.
00:13:30She will find her to find her.
00:13:54This is...
00:13:56You've been so tired.
00:13:58I've been so tired.
00:14:00He just came from the ground.
00:14:02He's been so tired.
00:14:04He's so tired.
00:14:08Go.
00:14:16You're so good.
00:14:18I've been able to do this.
00:14:20I'm so proud of you.
00:14:22I'm so proud of you.
00:14:24I'll be happy.
00:14:26I'll be happy to do this.
00:14:28I'll be happy to see you.
00:14:42I'm sorry.
00:14:44I'm sorry.
00:14:46I'm sorry.
00:14:48You're not looking at me.
00:14:50How are you looking at me?
00:14:52What was the last fact of the interest of the amount of money?
00:14:55What did you take to the spirit of the spirit?
00:14:57It's because of the amount of money.
00:15:00It's because of the wealth of the spirit of the soul.
00:15:02It's worth it to be the power of the soul.
00:15:05You are so cool.
00:15:07You are so cool.
00:15:09You're just trying to do what you want.
00:15:11I'm just looking for you.
00:15:13You're looking for a new spirit.
00:15:15You're not so cool to be honest.
00:15:18What's the...
00:15:19You're so cool.
00:15:21你还真是
00:15:23聐叔禁我的令人作用
00:15:27我确实看到金叔进了大师兄院子里
00:15:29一整天都没有离开
00:15:31我也看见了
00:15:32直到金早他才出来
00:15:34当时大师兄还一脸疲惫
00:15:36脸色苍白
00:15:38只有他
00:15:39清神闹躁
00:15:43我真是孝贱
00:15:45你们现在看清楚他的真面目了
00:15:48我不过是跟大师兄讨教了一下剑术
00:15:51You are so bad at all.
00:15:53You are so bad at all.
00:15:54I'm not sure that I could fight you.
00:16:00The Lord of the Lord has helped me.
00:16:03I'm now in a good place.
00:16:05And you and the Lord of the Lord
00:16:08are the two men and women.
00:16:11You say you are a good?
00:16:13Who would believe you?
00:16:15You believe me?
00:16:16I believe you.
00:16:21I'm so good.
00:16:24You said you're dead?
00:16:26What do you mean?
00:16:28What happened?
00:16:45Are you serious?
00:16:47I'm sorry.
00:16:50I'm going to pray for you.
00:16:52I'm going to pray for you.
00:16:54I'm not going to pray for you.
00:16:56But if you want to give me the truth,
00:16:59I'm not going to give you the truth.
00:17:01I'm not going to say it.
00:17:03I'm not going to say it.
00:17:04You can see it yourself.
00:17:12You're not going to say it.
00:17:14I'm going to say that
00:17:17I'm not going to say it.
00:17:22Me,
00:17:23I am not going to deny it.
00:17:25I'm not going to say it…
00:17:26I'm not going to say it.
00:17:28If I'm not going to tell you,
00:17:29I don't think this is an absolute gift.
00:17:31How did you do that?
00:17:32I'm not going to say it.
00:17:33I didn't want you to go away from me.
00:17:35You are not going to give me that word,
00:17:37but it's not like it.
00:17:39What are you doing?
00:17:41No.
00:17:43I don't know the truth to me.
00:17:45What's wrong with you?
00:17:46What's wrong with you?
00:17:55He's a good guy.
00:17:57He's trying to get better than he is.
00:18:00He's trying to get better than I am.
00:18:02I'm not sure I'm still a good guy.
00:18:06A?
00:18:08I know I'm back.
00:18:15Oh, you're what's going on?
00:18:23Who is you angry?
00:18:25I'm going to kill you.
00:18:26I'm going to kill you.
00:18:33It's my fault.
00:18:37I didn't come back.
00:18:39I didn't tell you.
00:18:40So you're angry?
00:18:41I'm not coming.
00:18:42It's my fault.
00:18:43For my name,
00:18:44I'm going to kill you.
00:18:46By the way,
00:18:48I'm gonna kill you.
00:18:58For the first time I said I was zijliengen,
00:19:02I saw a bunch of people taking a few hours.
00:19:05What's you say?
00:19:08I don't want to realize,
00:19:10You can't eat it.
00:19:14The one who eats it.
00:19:18It was a good time.
00:19:21It was just a good time to make it.
00:19:26The one who thinks it's been a good time.
00:19:29It's about the next year.
00:19:32The next year?
00:19:34The one who will be in the next year to the next week.
00:19:38It's the same thing.
00:19:40I don't know.
00:19:42It's the same thing.
00:19:48Look at you.
00:19:50I'm so good at you.
00:19:52I'll give you a cup of tea.
00:19:54I'll give you a cup of tea.
00:19:58Are you sure this?
00:20:00You don't believe me.
00:20:08You're a good boy.
00:20:12You're good.
00:20:13It's not good.
00:20:14They're sick.
00:20:16I have a cup of tea.
00:20:17I have a cup of tea.
00:20:18I'll give you a cup.
00:20:20I'll give you some time.
00:20:22I'll give you a cup of tea.
00:20:23I'll give you some tea.
00:20:24I'll give you some tea.
00:20:26I'll give you some tea.
00:20:32It wouldn't be good at all.
00:20:33It's the same thing.
00:20:35I'm sorry.
00:20:36I'll let you go.
00:20:38He has a lot of energy.
00:20:40He has a lot of energy.
00:20:42You have a lot of energy.
00:20:48You are so good.
00:20:50You are so good.
00:20:52This is the玄天門.
00:20:54Why would there be energy to join me as a son?
00:20:56I will not.
00:20:58This is the beginning of the time.
00:21:08姐姐 你怎么知道他种的是魔器啊
00:21:13我
00:21:15对啊 嫂黑是怎么练出魔器的
00:21:18不能帮我她
00:21:19姐姐 我知道你厌恶我天宗天宗
00:21:23可你也不该牵连剑宗弟子啊
00:21:27之前出去利用我偶然得到此魔器
00:21:30这次我不信弄不死
00:21:33他今天早上吃了什么
00:21:35我知道
00:21:36他早上吃了秦叔师姐每日炼制下发的补灵丹
00:21:39好啊 赶紧吃了
00:21:42真有这个可能啊
00:21:44还是吃了灯药才发的不行
00:21:46你们
00:21:47果真是姐姐高贵
00:21:49秦叔师姐炼制的补灵丹我也每天都吃
00:21:52怎么我就没事
00:21:53我炼制的丹药都是长老燕收过的
00:21:56不可能有问题
00:21:59你说不是你
00:22:01那你解释一下
00:22:06这是什么
00:22:11这是你院内的水
00:22:16你用沾染磨气的水源炼制丹药
00:22:19还说不是你
00:22:20如若不屑
00:22:21若可有人去他院里看看
00:22:23刚去看了
00:22:24刚去看了
00:22:25他院里浇灌仙草的水
00:22:26确实有磨气
00:22:30水源炼制
00:22:31之前分明没有问题的
00:22:32大师兄
00:22:33我没有对水源做手脚
00:22:35今早看到他还好好的
00:22:36肯定是有人陷害我
00:22:38大师兄
00:22:39出现磨气可是全宗门的大事
00:22:42你不会是要偏袒秦叔吧
00:22:44他说不定还修炼了邪魔歪道
00:22:47否则
00:22:48他一个三灵根
00:22:50怎么可能比得过天赋一饼的我呢
00:22:52太大了
00:22:54又是天赋一饼
00:22:55你真以为那些天才每天吃喝玩乐
00:22:58就能一步登天
00:22:59你少在这角度
00:23:01这磨气是出现在你的院里
00:23:03你要是证明不了自己
00:23:06那就是你勾结魔族
00:23:08残害同门
00:23:09玄天门
00:23:11必将毁你三天
00:23:12把你啄出师门
00:23:14非挪出师门
00:23:16非挪出师门
00:23:17手上必定是人
00:23:19但凡是修仙之人
00:23:23只要手上沾染磨气
00:23:26一时半会儿
00:23:27都消散别人
00:23:33他手上有磨气
00:23:35磨气
00:23:37磨气
00:23:38真的有啊
00:23:39是他
00:23:40磨气
00:23:41你原来是他捂染了水源
00:23:43说
00:23:44是谁让你这么做的
00:23:47是我
00:23:48他要自爆
00:23:49磨气
00:23:50快拦住他
00:23:55磨气
00:23:56磨气
00:23:57磨气
00:23:58磨气
00:23:59磨气
00:24:00磨气
00:24:01磨气
00:24:02磨气
00:24:03磨气
00:24:04死
00:24:05死
00:24:06必须快点禀名各位长老
00:24:07磨气
00:24:08磨气
00:24:09磨气
00:24:10磨气
00:24:11磨气
00:24:12磨气
00:24:13磨气
00:24:14磨气
00:24:15磨气
00:24:16磨气
00:24:17磨气
00:24:18磨气
00:24:19磨气
00:24:20磨气
00:24:21磨气
00:24:22磨气
00:24:23I'm going to go to the two.
00:24:25Why do you want to kill me?
00:24:26I'm going to kill you.
00:24:31Master, they're going to kill me.
00:24:34They're not going to let me go.
00:24:36She's my own child.
00:24:38How did you want to kill her?
00:24:40I'm going to kill her for the whole宗门.
00:24:45I'm sorry.
00:24:46I'm sorry.
00:24:47I'm not mistaken.
00:24:50You're not going to see me.
00:24:51I'm going to see you all the way.
00:24:53You are not looking at me in the eyes of the devil.
00:24:56If you don't have to do this, you should go out of the city.
00:25:05If you don't have to do this, you should go out of the city.
00:25:13I really need to go out of the city.
00:25:16If you want to do this, how do I do this?
00:25:19Why do I do this?
00:25:21Why do I do this?
00:25:23Who are you?
00:25:25Who are you?
00:25:27祖师爷.
00:25:31I am not sure.
00:25:33I am not sure.
00:25:35I am not sure.
00:25:37I am not sure.
00:25:39I am not sure.
00:25:41I am not sure.
00:25:43It is because of this city.
00:25:45What?
00:25:47What?
00:25:49I am not sure.
00:25:51I am not sure.
00:25:53I am not sure.
00:25:55What?
00:25:56What?
00:25:57What?
00:25:58That's a man.
00:25:59You are not sure.
00:26:01You are a little boy.
00:26:02You are a boy.
00:26:03That's a boy.
00:26:04That's a boy.
00:26:05That's a boy.
00:26:06That's a boy.
00:26:07That's a boy.
00:26:08It's a boy.
00:26:09It's a boy.
00:26:10It's a boy.
00:26:11It's a boy.
00:26:12It's a boy.
00:26:13Maybe there is some of the
00:26:18that's a boy.
00:26:19I am not sure.
00:26:20I am not sure.
00:26:21You must give me a good brother.
00:26:22If you are not sure.
00:26:23If you are not sure.
00:26:24You will not be able to do this.
00:26:25I am sure.
00:26:26I am not sure.
00:26:27You are a boy.
00:26:28I'm sure.
00:26:29You are not sure.
00:26:30If so.
00:26:31I will be able to get out of the ring.
00:26:32Then you will not be able to leave the ring.
00:26:33You should never stop at the ring.
00:26:35I don't want you to leave at玄天门.
00:26:37I'm sorry.
00:26:38I'm sorry.
00:26:39I don't want you to be ashamed.
00:26:41If you have a teacher,
00:26:43you'll wait for me to get out of玄天门.
00:26:49Stop!
00:26:55Master,
00:26:56you're fighting.
00:26:58He's there.
00:26:59He's fighting.
00:27:00You're fighting.
00:27:01You're fighting.
00:27:03The one who's ready is.
00:27:06He's fighting.
00:27:08He's fighting.
00:27:09He has a champion.
00:27:10He's fighting.
00:27:11He's fighting.
00:27:12He's fighting for a wedding.
00:27:13You're fighting.
00:27:14I do not want you.
00:27:15I'm dating some people.
00:27:16I'm going to thank you!
00:27:18You will please set your friends.
00:27:20I'm going to put you back in the door.
00:27:22I was waiting for a man.
00:27:23You're fighting.
00:27:25You got to be wrong.
00:27:26I don't want you.
00:27:27You're off.
00:27:29You're wrong.
00:27:30You must kiss me.
00:27:32I don't want to cry.
00:27:34I don't want to cry.
00:27:48I have to cry.
00:27:50I have to cry.
00:27:52This is just a result.
00:27:54If you have to cry.
00:27:56You will be able to cry.
00:27:58You will be able to cry.
00:28:00I will be able to cry.
00:28:02How did you cry?
00:28:04I will be able to cry.
00:28:06I will not be able to cry.
00:28:09How did you cry?
00:28:11I was shocked.
00:28:13I don't want to cry.
00:28:15I have to cry.
00:28:17I have no hope.
00:28:19I have no hope.
00:28:21I will be able to cry.
00:28:25I will be able to cry.
00:28:27And if you want to win your daughter, you will also be able to win.
00:28:38These are the ones that I would like to play.
00:28:41I will never be afraid of you.
00:28:43。
00:28:55小黑,
00:28:56你说,
00:28:57你为什么这么了解魔戚?
00:28:59你是不是?
00:29:02是什么?
00:29:06算了,
00:29:07不管你是什么来自哪里,
00:29:10你没有伤害过我,
00:29:12已经够了。
00:29:16若,
00:29:19我真的与魔族有关。
00:29:26就算你真的是魔族,
00:29:28得宠物蛇,
00:29:30那至少你没有做过上天害理的事,
00:29:33我会永远站在你这边呢。
00:29:39好,
00:29:40神族知道了,
00:29:42多练至几瓶青人丹,
00:29:44日后会愈弱。
00:29:46啊,
00:29:47对,
00:29:48我得多练一些丹药,
00:29:49以备不时秩序。
00:29:50而且,
00:29:51还要加倍修炼。
00:29:52书里那些天才,
00:29:54都是会触底反弹,
00:29:55直至死地而获生的。
00:29:59你这么努力,
00:30:00究竟是怕什么?
00:30:02啊,
00:30:03你怕死了,
00:30:04我就是个小虾蜜,
00:30:05随随便便就被人家捏死了。
00:30:07不行,
00:30:08我先去炼丹了。
00:30:10看来她根本不知道自己的修为处于何地步。
00:30:14整个玄天门的长往,
00:30:15最厉害的也不过是原应期。
00:30:17先磨了尽,
00:30:18情水不凡合适。
00:30:20但如今本座不在的日子,
00:30:22不知祖护法,
00:30:23布下了多少阴谋不及。
00:30:25你这个老家耍花头,
00:30:26我自损自身百年修行,
00:30:27也要告诉你以前的长老,
00:30:28说秦叔做徒弟。
00:30:29呵呵,
00:30:30哥哥们,
00:30:31哥哥们,
00:30:32哥哥们,
00:30:33哥哥们,
00:30:34哥哥们,
00:30:35哥哥们,
00:30:36哥哥们,
00:30:37哥哥们,
00:30:38哥哥们,
00:30:39哥哥们,
00:30:40哥哥们,
00:30:41哥哥们,
00:30:42哥哥们,
00:30:43哥哥们,
00:30:44哥哥们,
00:30:45哥哥们,
00:30:46哥哥们,
00:30:47都不怕有损修为,
00:30:48我作为秦叔的,
00:30:50直系的丹宗师祖,
00:30:51更不能落下。
00:30:53刚才事情紧急,
00:30:55也没见你们出手啊。
00:30:57诶,
00:30:58诶,
00:30:59诶,
00:31:07秦叔小童,
00:31:08来我们镇宗学镇修吧,
00:31:09来我福宗,
00:31:10我福宗福禄之术,
00:31:11精妙绝伦,
00:31:12报你学有所成,
00:31:13别忘了我们剑宗,
00:31:14啊,
00:31:15你们这是闹哪样啊,
00:31:17你们是不是搞错了,
00:31:19没错,
00:31:20没错,
00:31:21没错,
00:31:22我先来的,
00:31:23秦叔当先入我镇宗,
00:31:24收徒讲究缘分,
00:31:25我与秦叔小徒有缘,
00:31:27他应该入我福宗,
00:31:28都别跟我讲,
00:31:29秦叔剑术造语非凡,
00:31:31入我剑宗才是正,
00:31:32等等,
00:31:33各位长老等一下,
00:31:35我不知道为什么各位长老,
00:31:37要真抢于我,
00:31:39但是我已经是单宗弟子了,
00:31:41不可再,
00:31:42难得几位长老都忠意你,
00:31:45你就别推辞了,
00:31:47嘿嘿,
00:31:48这几个都是人精,
00:31:50若他们没下,
00:31:52不光有很多功法,
00:31:54对你的修行,
00:31:55还大有弊益,
00:31:57每月,
00:31:58还有很多的灵石可拿,
00:32:00嘿嘿嘿,
00:32:01嘿嘿,
00:32:02嘿嘿,
00:32:03嘿嘿,
00:32:04如果是这样的话,
00:32:05那我就,
00:32:06免为其难地答应了,
00:32:07嘿嘿,
00:32:08嘿嘿,
00:32:09嘿嘿,
00:32:10这回不如你,
00:32:11你也赶出师门啊,
00:32:12呀,
00:32:13就是给他的理解,
00:32:14嘿嘿,
00:32:15嘿嘿,
00:32:16嘿嘿,
00:32:17嘿嘿,
00:32:18嘿嘿,
00:32:19嘿嘿,
00:32:20哟,
00:32:22哟,
00:32:23这不是天赋一禀的修仙奇才吗,
00:32:25怎么沦落成扫大街的啦,
00:32:27什么天才,
00:32:29连三菱根都打不过,
00:32:31以前仗着有天赋,
00:32:33他没少欺负我,
00:32:34我脸上的疤就是他给花的,
00:32:36想不想报仇啊,
00:32:39让你欺负人,
00:32:41让你欺负人,
00:32:43让你欺负人,
00:32:44让你欺负人,
00:32:45胜欺不是很牛吗,
00:32:46啊,
00:32:47打死我,
00:32:48那你拥有记运呢,
00:32:49你拥有记运,
00:32:50那你拥有记运呢,
00:32:51那你拥有记运呢,
00:32:52我ですか,
00:32:53我拥有运团的,
00:32:54一分钟有庄、
00:33:04什么事那么高兴呢,
00:33:06嘿嘿,
00:33:07我跟你说啊,
00:33:09好多长老要强着受我为徒,
00:33:11还给了我不少功法,
00:33:13我当然高兴了,
00:33:14汤
00:33:18I'll give you this for you.
00:33:28The戒指?
00:33:30It's not going to let me get married.
00:33:32The戒指.
00:33:34Let's see if you like the things you like.
00:33:36Give me the intel shoes.
00:33:45If you must take the suit out of the attack, it'd still be a continuous strength.
00:33:51In the 이번 run, it will help the influence for 24 hours.
00:33:57One of these dances.
00:33:59That could be a lot to keep some exciting changes.
00:34:02小黑 這些裙子都可以給我提升活命的機會
00:34:06小黑 謝謝你啊
00:34:15本作就知道他會喜歡這些東西
00:34:25好一個哲仙般的精巧男人
00:34:28真正的人比我還強烈
00:34:32什麼
00:34:36沒什麼
00:34:48你是不是一直在
00:34:50寄予本尊肉體
00:34:55我才沒有
00:34:59喜歡本尊
00:35:01不丟人
00:35:03想要
00:35:05直說就是
00:35:06這麼好看的臉不清白不清
00:35:19最不張開店
00:35:21你
00:35:22你
00:35:34我不行了
00:35:39往後若是行更親密之事
00:35:42本作還沒使去
00:35:44你便投降了
00:35:45那還怎麼驚喜
00:35:47你再這樣
00:35:48我就不理你了
00:35:53那高興我
00:35:55我要回去練丹了
00:35:57你自己待著吧
00:35:58你看
00:35:59你看蒼天那人
00:36:01又
00:36:02老人人就是會來不來
00:36:03心熟悉
00:36:04讓人領過心跳的
00:36:05看歲月啊
00:36:07看歲月啊
00:36:07盡後者
00:36:08看歲月啊
00:36:08盡後者
00:36:09後者不時神感
00:36:24雙胸骨難
00:36:26難怪他修會長得這麼快
00:36:28本來是有個君橋的小仙官在背後和他雙胸
00:36:31他的一切就應該都是我
00:36:35看夠了嗎
00:36:38仙君莫乖
00:36:39我只是看仙君眉目俊呢
00:36:41一時看得住了神
00:36:43望無窺探之意啊
00:36:45看來他不知道我的身份
00:36:47既然如此
00:36:49看夠了便離開過了
00:36:52仙君
00:36:53我方才見你與秦叔雙修
00:36:57他竟不知好歹拒絕了你
00:36:59他一個三菱根的廢柴
00:37:01怎麼配得上你啊
00:37:03若仙君不嫌棄的話
00:37:06不如往後
00:37:08我陪你吧
00:37:12放肆
00:37:13本座也是你敢肖像的
00:37:15仙君
00:37:16我是根系純真的丹陵根
00:37:19若仙君跟我上修
00:37:21肯定比跟秦叔在一起更有益處的
00:37:23果恩
00:37:25果恩
00:37:27你
00:37:29如此狠心
00:37:30你一定會後悔的
00:37:42那個人好眼說啊
00:37:46憑什麼所有人都喜歡秦叔
00:37:48憑什麼看一個費傻兄能想清萬千寵案
00:37:50我不甘心不甘心
00:37:56你是誰
00:38:01你是誰
00:38:02只要你按我說的做
00:38:03便可原有比金丹七還要強大的實力
00:38:07金丹七
00:38:10我如何信你
00:38:10你提的以我三種勇氣
00:38:17恢復到之前的實力
00:38:27我看上了你們玄天門的那條靈礦
00:38:29再過去
00:38:30你需幫我理應外合打開左門
00:38:32還有
00:38:35此話中男子也留意一下
00:38:38若有消息
00:38:39必滿
00:38:40這是誰
00:38:42摩玉尊主
00:38:44解釋冤
00:38:46這不就是秦叔房裡的小仙官
00:38:49他見人是摩尊
00:38:51說明說只怕修仙長老
00:38:52嚴守對付摩尊都束手無策
00:38:55說我能成為摩尊夫人
00:38:57整個玄天門還不跪倒三國腳下
00:39:00眼前這人
00:39:02看起來會沒做護法
00:39:07我知道了
00:39:08我一定會姊姊去找
00:39:17踏實魯 踏實魯
00:39:19知道了 知道了
00:39:23左護法怕是看上了玄天門的靈漫
00:39:26想必沒有多少時日
00:39:28就要對玄天門渡手
00:39:29道氏清人丹
00:39:30是對付我旗的最後手段
00:39:33他這麼膽小怕死
00:39:35還是不告訴他為何
00:39:40給我下用
00:39:50快喝下去
00:39:51喝下去你就是我的了
00:39:53本座百毒不侵
00:39:55對了
00:39:55今天二師兄不是出門做縱門任務嗎
00:40:07借不到仙草
00:40:09我豈不是可以休息一天
00:40:12太好了
00:40:12這摩尊生的一副好象嗎
00:40:30身材又這麼好
00:40:31白白送給秦叔
00:40:32實在是抱鐵天門
00:40:35又是你
00:40:40小仙君
00:40:41那日我一見你 就對你情根深重
00:40:45今日好不容易尋得機會見你一面
00:40:51你看上哪個男人啊
00:40:53就要給他下腰了
00:40:54小仙君
00:40:57小仙君
00:40:58我這也是逼不得已
00:41:00小仙君
00:41:01你放心
00:41:02這只是一點魅想
00:41:03不會傷害到你的
00:41:05你就從了我吧
00:41:08怎麼樣
00:41:09你現在是不是很難受啊
00:41:12是不是很想要
00:41:13一點小把氣
00:41:14休想控制不走
00:41:16若非在這天門
00:41:17本座早就將他殺了一人歸
00:41:22誰讓你動他的
00:41:22怎麼這麼快就回來了
00:41:23是我
00:41:24你快給我下腰
00:41:32既然得不到
00:41:33那就毀了你們
00:41:40你沒事吧
00:41:41金叔
00:41:42幫幫本族
00:41:45怎麼幫你啊
00:41:48玉本族
00:41:50雙袖
00:41:53我還沒準備好
00:41:58本座可以叫你
00:42:01可是
00:42:03你喜歡本座嗎
00:42:14今日
00:42:16本座以天地為證
00:42:18在此離世
00:42:19正是求娶於你
00:42:21你可願意
00:42:25我願意
00:42:47恩座會讓你滿意的
00:42:51恩座會讓你滿意的
00:42:53恩 ancestral會俺讓你滿意的
00:42:55恩聖會讓你滿意的
00:43:00胖
00:43:03呸 呸 呸 呸 我明明是来纵门修仙卷实力的
00:43:22怎么天天跟你搅在一起
00:43:24双修也是提升实力的一种
00:43:29雄叔啊 何必舍尽求远
00:43:31You can be a person.
00:43:33I'll be sure you keep quiet.
00:43:35I'll be sure you'll be in one hour.
00:43:41I feel like I'm going to have a magic diagnosis.
00:43:43You have a person's life.
00:43:45What's your purpose?
00:43:47You can be a person who's been in the next day.
00:43:49This is the most important thing to you.
00:43:55You'll be able to be a person who can be a person.
00:43:57You can live a person.
00:43:59I'm going to be quiet.
00:44:00I'm going to be quiet.
00:44:03I'm not sure how to do that.
00:44:07Although I want to be quiet,
00:44:09but I'm still a bit quiet.
00:44:11But I'm not sure how to do that.
00:44:16I'm going to be fine.
00:44:17Right.
00:44:18I don't know exactly what you're doing.
00:44:20You're who are?
00:44:22If you know that I'm a prophet,
00:44:24you're going to be afraid.
00:44:26They're there!
00:44:29You're right.
00:44:31You're right.
00:44:32You're right.
00:44:33You can't see me.
00:44:35This is the village of the king of the world.
00:44:37If you're a king of the king,
00:44:39we wouldn't be able to tell the village of the king.
00:44:41Really?
00:44:49It's my亲眼.
00:44:50The king of the king,
00:44:51I'm going to be here.
00:44:52I'm going to be here.
00:44:53I'm going to be here.
00:44:54You're right.
00:44:55You're right.
00:44:56And there are two people.
00:44:58Who are they?
00:44:59They're over there.
00:45:00They're over there.
00:45:01Who are you?
00:45:03He is.
00:45:04Let's go to hell.
00:45:06You're moving.
00:45:07What?
00:45:09I'm going to see him.
00:45:10He's coming.
00:45:11He's coming.
00:45:12He's coming out.
00:45:13A reason?
00:45:14I'm going to see a boy.
00:45:17He's coming.
00:45:18He's coming.
00:45:19長老 我親眼看到秦叔與魔族之人雙修
00:45:26今日弟子請各位長老做個見證
00:45:29秦叔他窩藏魔族妖孽殘害璇天門
00:45:33實屬大逆不道還請二位長老速速毀他修為
00:45:37將他逐出璇天門
00:45:39給我雙修的明明是小黑
00:45:42難道小黑是魔族之人
00:45:45說話要講證據你不要噴嚇討人
00:45:49秦叔你該不會以為你跟魔尊糾纏在一起就沒有人知道了吧
00:45:58難道小黑真的是魔族之人給我搜 你敢
00:46:02秦叔我藏魔族妖孽乃我玄天門大忌就算靈世真人來了也幫不了你
00:46:09我們也是為了守護玄天門得罪了搜
00:46:19慕ucky
00:46:30炳長老 並未發現魔族痕跡
00:46:32你滿意了 不可能
00:46:33Porsche
00:46:34你到底把那個男人藏到哪兒了
00:46:36PUBG 是魔尊的乾坤朱
00:46:38IS
00:47:15快,快去通知其他长老
00:47:16怕什么
00:47:18如今,魔尊已经受了重伤
00:47:21否则,怎么可能会纠缠秦叔一个废柴
00:47:26双修疗伤
00:47:28诸位长老,还请素素将秦叔和魔尊拿下
00:47:32以证我玄天门门封
00:47:44本座的人也敢动,找我死
00:48:00又受伤
00:48:03小黑,你真的是魔尊
00:48:06是,他怕我,或是怪我,还是要求我
00:48:13齐叔
00:48:16我就说
00:48:18魔尊他只是利用你疗伤
00:48:21还帮他隐瞒身份
00:48:22被骗身骗心
00:48:25是不是很痛苦
00:48:26闭嘴
00:48:28快
00:48:34领,领序证人在哪里
00:48:36快快将他请来
00:48:37本证人已到
00:48:43古尔,这是怎么回事
00:48:49你怎么会和魔尊扯在一起
00:48:52他可是拯救玄天门大街的天外之人
00:48:55我
00:48:56这个事情说来话长
00:49:01师父,你相信我
00:49:02我没有勾结魔族
00:49:03更没有背叛玄天门
00:49:05魔族生性狡诈
00:49:07若你和他没有关系
00:49:10就到我的身边来
00:49:11屠儿
00:49:23天魔自古不量力
00:49:26你若在执迷不悟
00:49:27就是和整个仙界为敌
00:49:29您许说得对
00:49:31我要被魔尊蛊惑了
00:49:32各位长老
00:49:34还在等什么
00:49:35还不马上
00:49:37把魔尊拿下
00:49:38等一下
00:49:41别,别杀他
00:49:45师父
00:49:48从他被打到修仙界
00:49:51一直跟我在一起
00:49:52从来没有伤害过任何人
00:49:53我相信他
00:49:54也请师父相信我
00:49:56谢世渊虽为魔尊
00:49:58可他在执掌魔语期间
00:50:01魔族确实不曾有
00:50:02伤天害理之事
00:50:04而他重伤之后
00:50:05魔族却频频对修仙界出手
00:50:08长老
00:50:09如今你们看得清楚
00:50:11这秦叔与那魔尊
00:50:13他们是一伙的
00:50:14如今
00:50:15魔尊已经受伤打不过你
00:50:17你们还不快动手
00:50:19孙叔
00:50:23你这次死定
00:50:25什么
00:50:26他的伤早就好了
00:50:28神灵丹在当鬼
00:50:30对
00:50:31不对
00:50:32秦年怎么会知道
00:50:34小黑是魔族
00:50:35难道
00:50:36和魔族有勾结的是他
00:50:38臭死
00:50:41别冲动
00:50:43信我
00:50:44我有办法
00:50:55这就是你说的办法
00:50:57怎么
00:51:02你是魔尊
00:51:04跟我待在一起
00:51:05不符合你的身份
00:51:06哼
00:51:11你是不是生气了
00:51:13你说呢
00:51:14哼
00:51:24你干嘛
00:51:25我还没原谅你呢
00:51:27之所以没告诉你
00:51:29是因为害怕
00:51:31你还害怕
00:51:33我知道你是魔尊
00:51:34害怕的应该是我吧
00:51:35害怕失去了
00:51:39害怕失去了
00:51:52不生气了
00:51:54谁叫我把你捡回来了
00:51:56当然要对你负责了
00:51:58小黑
00:51:59委屈你
00:52:00在这儿多待一会儿
00:52:01好心马上就要上演了
00:52:04只要和你待在一起
00:52:05在哪里都可以
00:52:07还有
00:52:08我叫谢世渊
00:52:10不是蛇
00:52:12是龙
00:52:16是龙啊
00:52:20真的是龙
00:52:21真的是龙
00:52:27尊使大人
00:52:28我已经找到您途中所化之人
00:52:30他就藏在玄天门
00:52:31已经被长老门关押在牢里了
00:52:33还请大人
00:52:34速速派人将他拿下
00:52:37既然已经知道了
00:52:39非何不直接告知我
00:52:41谁让你自作主张
00:52:42打草惊蛇
00:52:45不过他都没能跑
00:52:47看来是伤得不轻
00:52:52这是传送战法
00:52:53你放在玄天门内
00:52:55等将魔族众人
00:52:56传送进玄天
00:52:58戒指
00:52:59灵脉和他
00:53:01我都要
00:53:03至于玄天门的弟子
00:53:05随你处之谢分
00:53:08是
00:53:11秦叔
00:53:12我要把你碎尸万段
00:53:21我怎么做梦都在跟谢实验做那种事啊
00:53:38不好了不好了
00:53:40玄天门工法被破了
00:53:41大批魔族的人闯进来了
00:53:43好多弟子都沾染了魔器
00:53:45全天门还是撑不住了
00:53:46魔族的人来了
00:53:48我们快出去看看
00:53:52玄天门把两个最厉害的人关在牢里
00:53:54救他们还得自己破牢
00:53:57真有意思
00:53:59哼
00:54:11师父
00:54:12弟子已经探查
00:54:13玄天门的护山阵法没有被破坏
00:54:15是有人在门内
00:54:16故意放魔族的人进来
00:54:18真的是小师妹和魔族
00:54:20在零万和
00:54:21快
00:54:23快
00:54:24召集所有弟子
00:54:25下山迎战
00:54:26是
00:54:27是
00:54:37大大魔族
00:54:38竟敢如此猖狂
00:54:39擅闯过玄天门
00:54:41即使
00:54:42让你有来无回
00:54:46就凭你们
00:54:47希望废物人鹰
00:54:49本座抬抬手
00:54:51就可捏断你的头颅
00:54:53让人死无丧失之地
00:54:59这祖护法是化神经
00:55:01我宗人就不认你提
00:55:07魔尊现在
00:55:08就在我宗手中
00:55:09若再敢抗死
00:55:10我便让他即刻行身俱灭
00:55:13魔尊
00:55:15你要是把我杀了他
00:55:16算是了却了胡义庄
00:55:20当初
00:55:21他历劫生仙之时
00:55:22那是怪我没有一剑穿心
00:55:25才让他狗活之心
00:55:27是你背叛了他
00:55:29身为魔教之意
00:55:30不想着开脱灵域
00:55:32执掌三界
00:55:33一心只想立切成仙
00:55:36不死有为魔道之意
00:55:39怎配做魔魔教之主
00:55:42原来秦书托儿说的没错
00:55:55你也是你背叛了师门子
00:55:57你
00:56:02你
00:56:04还有你们
00:56:05都是你们逼我的
00:56:07明明我才是修仙棋子
00:56:09你们却群动视而不见
00:56:12反倒
00:56:13一心只围着秦书那个废子
00:56:15今日
00:56:16我背叛宗门
00:56:18都是你们逼的
00:56:19我早该在那日
00:56:20将你逐出仙门
00:56:23玄千门覆灭
00:56:24就在今日
00:56:25就在今日
00:56:43将覆灭玄天门
00:56:45做你的成就大梦
00:56:48将覆灭玄天门
00:56:49做你的成就大梦
00:56:50非恨你能抵挡住我的魔器
00:56:52你竟然已经到了画神剑
00:56:56你竟然已经到了画神剑
00:56:58什么
00:56:59画神剑
00:57:00比长老们都还要高一静静
00:57:03不是砸灵根的废柴吗
00:57:05只要我能活下来
00:57:07我也要卷起来
00:57:09天外之人一线神剑
00:57:11果然是秦书徒儿
00:57:14没想到吧
00:57:16一个废柴也会有今日
00:57:18你会有惊
00:57:19即使你天赋一笔
00:57:21且不过去无论的精神
00:57:23而我
00:57:24你竟可信不过一非烟
00:57:26我护法
00:57:28你不认识本尊了吗
00:57:30我尊
00:57:32我尊
00:57:34我尊
00:57:36我尊
00:57:38不是神兽重伤
00:57:39至少数十年才可以恢复吗
00:57:40而且
00:57:42我尊
00:57:43我尊
00:57:44我是神兽重伤
00:57:45至少数十年才可以恢复吗
00:57:46而且
00:57:47你现在不应该在牢里吗
00:57:50本座早已恢复全部修为
00:57:53所复法
00:57:54你们已经败了
00:57:56秦勉怎么知道小黑是魔子
00:57:59难道和魔尊有勾结的
00:58:00是他
00:58:02我尊
00:58:03我尊
00:58:04我尊
00:58:05我尊
00:58:06我尊
00:58:07我尊
00:58:08我尊
00:58:10我尊
00:58:11我尊
00:58:12我尊
00:58:13我尊
00:58:14我尊
00:58:15无二
00:58:16此事有益
00:58:17先将你和魔尊假意困住
00:58:20师父
00:58:21务必小心擒年
00:58:22我先进练了不少青年丹
00:58:24可先分给座门弟子
00:58:25以备不时秩序
00:58:26以复不时秩序
00:58:36没事
00:58:38我早就跟师父商量好了对子
00:58:41也把青年丹交给了师父
00:58:43我们只不过是陪你们演了一场戏
00:58:46现在
00:58:47是时候该将你们一网打尽
00:58:51你们竟然联合起来骗我
00:58:53你这个蠢货
00:58:55当初背叛本座之时
00:58:57可曾想归了今日
00:59:00我们是微魔祖
00:59:01我们自故与先进事不了力
00:59:04今日
00:59:05你们是要与我并肩作战
00:59:07还是要做贪生怕死的废物
00:59:09永远屈居于他们之下
00:59:17先魔之争
00:59:18本就是过往的仇恨与偏激
00:59:20本座身为魔尊
00:59:22要的是三境和平
00:59:24而非生命土壤
00:59:25难道就不想堂堂正正地行走于天地之间吗
00:59:28难道一辈子想困在沙漏之中
00:59:31永远被仙邪所击人
00:59:33你们不要被他蒙骗
00:59:35能陷进沆陷一切
00:59:36才要覆灭我们整个魔祖
00:59:38本座在世
00:59:39魔祭是我们
00:59:40左护法在世
00:59:41你们又当日了
00:59:42不行
00:59:43你们心中自有
00:59:44人
00:59:45人
00:59:46人
00:59:47人
00:59:48人
00:59:49人
00:59:50人
00:59:51人
00:59:52人
00:59:53人
00:59:54人
00:59:55人
00:59:56人
00:59:57人
00:59:58人
00:59:59人
01:00:00人
01:00:01人
01:00:02人
01:00:03人
01:00:04人
01:00:05人
01:00:06人
01:00:07人
01:00:08人
01:00:09人
01:00:10人
01:00:11人
01:00:12人
01:00:13人
01:00:14人
01:00:15人
01:00:17人
01:00:19人
01:00:21人
01:00:22人
01:00:23人
01:00:25I'm sorry.
01:00:55I will not be able to die in my life, but I will not be able to die in my life.
01:01:11What are you doing?
01:01:15What are you doing?
01:01:17You're not going to kill me.
01:01:19You're going to kill me.
01:01:21You're going to kill me.
01:01:23the
01:01:46What?
01:01:48The devil's father is a fool of the king.
01:01:50He is a fool of the king.
01:01:52He's always been a fool of the king for his own.
01:01:55He's just a fool of a fool.
01:02:04This is the devil's father.
01:02:06He's been a fool of the king.
01:02:08He's been a fool of the king.
01:02:09I'll do it.
01:02:11That's what I'm doing.
01:02:16I'm going to die.
01:02:19How did you do it?
01:02:21You are the two-time men.
01:02:23They've pushed me to go.
01:02:24You're the only one.
01:02:25You're the only one.
01:02:26You're the only one.
01:02:27Why?
01:02:28I'm not the one.
01:02:29I'm not the one.
01:02:30Why?
01:02:31Why are you not?
01:02:32I don't have any idea.
01:02:34You've lost my heart.
01:02:36You've lost my heart.
01:02:38That day.
01:02:39We went to the mountainside.
01:02:41From that day.
01:02:43You've lost my heart.
01:02:46At the end of the day.
01:02:48You've lost my heart.
01:02:50You are the only one.
01:02:52That day.
01:02:53It's the only one.
01:02:54The light that shows you are alive.
01:02:56It's time to do it.
01:02:58And the darkness of the sea.
01:03:00Why are you not the only one?
01:03:03You're the only one.
01:03:05Why are you not the only one?
01:03:07Why are you not the one?
01:03:10I'm not the only one.
01:03:13You have to be more than I am.
01:03:15I will take you back to your own.
01:03:27That day.
01:03:29I took you back to your body.
01:03:31And then you went to the hospital.
01:03:33And then you went to the hospital.
01:03:35And then you became all of the people.
01:03:37All of you are dead.
01:03:39来如装锁 一身 从未将迭数之分放在心上 却不曾想 近以来如此大的恨意
01:03:47你为了一己私欲 不惜毁掉别人的人生 你还是个人吗
01:03:56一己私欲 你这一辈子受尽宠爱 根本就不懂得我被人轻视的滋味
01:04:06如今 我已经不能再修刑法术
01:04:12那不用说 我们一起死吧
01:04:18起来就这么死了 那我算是 回到了大结局
01:04:34That's what I'm going to be able to get back to the end of the day.
01:04:47If it wasn't a魔族, that魔族...
01:04:51Master!
01:04:53He won't do this for us.
01:04:55That's why he won't be worried about us.
01:04:59That's how it might be.
01:05:01We're still here.
01:05:04We're still here.
01:05:06We're still here.
01:05:07We're still here.
01:05:09That's how it will be.
01:05:12I'm sorry.
01:05:15Thank you, sir.
01:05:27You've heard about this month.
01:05:29This month,魔族 will be here.
01:05:31We've been here for 30 times.
01:05:33Not yet.
01:05:34We'll see you in the future.
01:05:36We're the only one who wants to be alive.
01:05:38We'll see you again.
01:05:40We don't know.
01:05:41You're not sure.
01:05:42This is the first time of the world.
01:05:44I'm in the future.
01:05:46I'm sorry.
01:05:47I'm going to play the game.
01:05:48I'm going to play the game.
01:05:50I'm going to play the game.
01:05:52Nobody's done with me.
01:06:03I'm not gonna play.
01:06:05I'm not going to play.
01:06:06I'm like this guy, but I'm not going to play this game.
01:06:11I'm not going to win.
01:06:13He's also garbled.
01:06:14Go, go, go, go.
01:06:16The two little dogs are sorbent and they're loving us.
01:06:18Then we're going to play.
01:06:20Somebody?
01:06:22Oh, you're a god.
01:06:25You've been living for so many years.
01:06:27You don't have to forgive me two of them.
01:06:29You say I'll forgive you,
01:06:31but you don't want me to forgive me.
01:06:34That's who I'll forgive you.
01:06:37That you don't want to hurt me.
01:06:40And I'll give you my money.
01:06:42I'll be back to you.
01:06:44I'll be back to you today.
01:06:47I'll be back to you today.
01:06:50Hey, wait a minute.
01:06:52I thought I had a question.
01:06:54You said that化神经 of the next chapter.
01:06:56Is it練習近?
01:06:58You're not練習近?
01:07:00At this time,
01:07:02I'm still trying to do it.
01:07:05It looks like it's a good work.
01:07:09It's better to do it.
01:07:11Wait a minute.
01:07:13You don't want to do it.
01:07:15You can do it.
01:07:17You don't want to do it.
01:07:19You don't want to do it.
01:07:21You can do it.
01:07:22You are so good.
01:07:23But he has to do it.
01:07:25You still have to do it.
01:07:27I don't want to do it.
01:07:28But I'm just looking at this part.
01:07:30You're feeling a little sick.
01:07:31You're not.
01:07:32Oh, babe.
Recommended
22:24
|
Up next
50:01
1:09:31
1:16:39
50:23
1:59:26
1:58:59
1:40:21
1:20:49
1:14:18
1:27:43
2:11:24
1:52:01
2:11:21
1:38:11
1:48:45
2:37:41
1:12:58
1:23:43
2:00:59
1:27:54
1:55:49
1:33:08
1:15:19
1:53:22
Be the first to comment