Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Battle Through the Heavens Season 2 Episode 08 - 12 END Subtitle Indonesia
Battle Through the Heavens Season 2 Episode 08 - 12 END Subtitle Indonesia
Battle Through the Heavens Season 2 Episode 08 - 12 END Subtitle Indonesia

🎬 Catatan Penayangan:

Film-film donghua ini merupakan hasil reupload dari situs Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) dan Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/) yang disajikan kembali untuk memudahkan akses bagi para penonton. Cerita dalam donghua ini menghadirkan kisah yang menarik dengan alur yang kuat dan penuh emosi.

Dengan kualitas gambar yang tetap terjaga dan subtitle yang tersedia, penonton dapat menikmati pengalaman menonton yang nyaman dan menghibur.

⚠️ Semua hak cipta dan konten asli sepenuhnya dimiliki oleh pembuat serta pemilik resmi film. Video ini diunggah ulang hanya untuk tujuan dokumentasi/arsip dan hiburan semata. Kami tidak bermaksud mengklaim kepemilikan atas konten ini.

📩 Jika ada pihak yang merasa dirugikan atas penayangan ini, silakan hubungi kami untuk peninjauan atau penghapusan.

✅ Jangan lupa like, komentar, dan follow untuk mendapatkan update video menarik lainnya!

🎬 Notice:

These donghua films are reuploads from Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) and Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/), shared again to make access easier for viewers. Each film presents an engaging story with a strong and emotional plotline. With preserved video quality and available subtitles, viewers can enjoy a comfortable and enjoyable watching experience.

⚠️ All copyrights and original content belong entirely to the creators and rightful owners. This reupload is not intended to claim ownership, but is shared solely for archival and entertainment purposes.

📩 If any party feels harmed by the publication of this content, please contact us for review or removal.

✅ Don’t forget to like, comment, and follow for more interesting video updates!
Transcript
00:00:00I have to go to theray.
00:00:16What's this secret?
00:00:18How longdan?
00:00:20I've found a few days before.
00:00:27Yes, sir.
00:00:30这血连丹的材料已经收齐了,旅途漫长。
00:00:35怎么,现在就想练制血连丹了?
00:00:40提前准备好吧,老师当头不也说过了吗?
00:00:43运气好,指不定什么时候就能突然遇见一伙呢?
00:00:47这血连丹可是能够急身进入五品的高界丹药。
00:00:51练制它也确实需要一定的时间。
00:00:55五品弹药?整个甲马帝国恐怕你就单往骨盒能够练制而出吧?
00:01:02还愣着干嘛?赶紧的。
00:01:04是,好的。
00:01:16这个服务还真不错啊。
00:01:20这个服务还真不错啊。
00:01:22再帮您挑剧就算好啊。
00:01:23换换口啊。
00:01:25又是你这个家伙。
00:01:27您抢,抢。
00:01:34近距离观看如何练制高界丹药。
00:01:37对你好处可不小啊。
00:01:39是,老师。
00:01:41好好学着吧。
00:01:51好好学着吧。
00:02:24估计没个十来天是绝对不可能的
00:02:26弹药要成了
00:02:29收住门口
00:02:50给我几分钟安静收担的时间
00:02:52消炎小兄弟
00:03:10我们又见面了
00:03:12最年轻的二品亮药师消炎
00:03:19这么快就怕我们给忘了吗
00:03:22你们几个真是阴魂不散
00:03:25上船的时候你跑得还挺快的嘛
00:03:29
00:03:31听说你从古特那老家伙手里得到了什么了不起的东西呢
00:03:38那些什么东西的不重要
00:03:51小兄弟
00:03:53刚才突然出现的能量波动
00:03:56可是由这里三发出来的
00:03:59毕竟大家都处在千米高空之上
00:04:03万一出了点事
00:04:04我们可就都要遭殃啊
00:04:07是啊
00:04:08这位小兄弟
00:04:10大家现在可都在同一条船上
00:04:13还请麻烦把那些危险的东西拿出来给我们保管
00:04:18不然
00:04:19这对大家都没好处啊
00:04:21对啊 对啊
00:04:22各位都是明白人
00:04:24不必和我装傻冲冷
00:04:26我家老师正在里面做的事
00:04:28并不会影响到飞行
00:04:30还请诸位能给个面子
00:04:31不要胡乱打扰
00:04:33否则
00:04:34小兄弟
00:04:40我们只是检查一下而已
00:04:42不会不是
00:04:43很麻烦让我陛下
00:05:13
00:05:15而且
00:05:20
00:05:39
00:05:39
00:05:40
00:05:41日本
00:05:42
00:05:42
00:05:43Hey!
00:06:13听说你要收拾我
00:06:23大人
00:06:24
00:06:25我们并没有忘返您的意思
00:06:28我们只是想保重一下我们的安全而已
00:06:34你们是想要他
00:06:39大人
00:06:40您说笑了
00:06:42我们怎敢打您的主意呢
00:06:45你先前可不是这么说的
00:06:48先前是开玩笑
00:06:56本不想杀人
00:06:58如果你自己找死
00:07:00那也就算了
00:07:01这就是异火的威力吗
00:07:12那可是一名真正的大道师了
00:07:16异火
00:07:17难怪会让那么多人拼了命的想要得到它
00:07:19不想要得到它
00:07:20这种力量实在是太诱人了
00:07:25小子
00:07:26这是我们最后的机会了
00:07:29
00:07:30您是什么
00:07:31
00:07:33有个秀颜色人质
00:07:34
00:07:35
00:07:36
00:07:37你也会死在这里
00:07:40绝对
00:07:41操不掉
00:07:42他不会放过你
00:07:43
00:07:44你也会死在这里
00:07:45绝对
00:07:46操不掉
00:07:47他不会放过你
00:07:48大人
00:07:49大人
00:07:50我愿意追随你
00:07:51只求您能放过一条生路
00:07:54
00:07:55
00:07:56你也会死在这里
00:07:57绝对
00:07:58操不掉
00:07:59他不会放过你
00:08:01大人
00:08:13我愿意追随你
00:08:14只求您能放过一条生路
00:08:16这人
00:08:22怎样解决随你
00:08:24我可不需要这种随从
00:08:27忍者之心
00:08:28也要因人而异
00:08:30江湖险恶
00:08:31人心叵测
00:08:33如果不早下决断
00:08:35日后被出卖之时
00:08:38你自己想想吧
00:08:46又是一只魔戏
00:08:48魔兽固然凶残
00:08:50但与人性险恶相比
00:08:52还真不足挂齿
00:08:54又是一只魔戏
00:09:02魔兽固然凶残
00:09:04但与人性险恶相比
00:09:06还真不足挂齿
00:09:10没错
00:09:12所以
00:09:13一定要当断责断
00:09:15经此一战
00:09:16确实让你成长了不少
00:09:18即使看清人性的险恶
00:09:21以后面对绝境之时
00:09:22也不要把后背交给不信任的人
00:09:25说不定会像那名列又是一样
00:09:27又把意想不到的匕首
00:09:29捅进你的胸口
00:09:32只有绝对的实力
00:09:34才能避免为了生存
00:09:36而扭曲自己的人性
00:09:42最后的修行之地
00:09:44塔格尔大沙漠
00:09:46终于要到了
00:09:55是云之
00:10:08云之
00:10:13云之
00:10:15云之
00:10:16你怎么也在
00:10:18又来一人
00:10:25Oh
00:10:55就要把心里的事放下
00:10:58我想回见和专注做事一样
00:11:01应该就是把心里的顾虑全部放下
00:11:05相信我不会看走远
00:11:07虽然你天赋不低
00:11:09可你的付出才是最后成功的关键
00:11:13我很期待几个月之后的三年之约
00:11:17当年他给了你难以抹去的耻辱
00:11:20如今
00:11:21你已经有资格自己去逃回
00:11:24多谢老师知诚
00:11:25多谢老师知诚
00:11:25多谢老师知诚
00:11:54多谢老师知诚
00:11:55多谢老师知诚
00:11:59多谢老师知诚
00:12:12老师知诚
00:12:17Be careful, you're right.
00:12:26Sir, I'm going to buy a map.
00:12:31Sir, if you're busy, I'll take a look at it.
00:12:47Sir, I'm going to buy a map.
00:13:05I'm going to buy a map.
00:13:10Sir, I'm going to buy a map.
00:13:17Sir, I'm going to buy a map.
00:13:19Sir, I'm going to buy a map.
00:13:22I'll buy a map.
00:13:26Sir, I'm going to buy a map.
00:13:37You've seen this map?
00:13:40I'm merely an actual map.
00:13:42I didn't realise it is traded.
00:13:47아니, Mr…
00:13:49The emperor didn't buy any licenses.
00:13:51Sir—
00:13:52Sir, I want to buy a map.
00:13:54Sir, do you have to live with me?
00:13:56Sir—
00:13:58Sir, reef investment.
00:13:59Sir, the dost oil up.
00:14:01Are you lost the boat?
00:14:02I'm about to worry in mining.
00:14:04Otherwise,
00:14:05you've fished the insider's business.
00:14:07That's not a good thing for you.
00:14:10Yes.
00:14:12In the past, I'm not going to be a strong leader.
00:14:15I'm not going to be strong.
00:14:37I don't know.
00:15:07这种强者
00:15:08为什么偏偏都让我遇到了
00:15:10你运气好呗
00:15:15母皇 母皇
00:15:24老先生别误会
00:15:27我并不认识你
00:15:28也没有其他的意思
00:15:30只是这张地图残片对我很重要
00:15:32还请您能通融一下
00:15:34当然
00:15:35您需要什么东西
00:15:36只要我能拿得出
00:15:38一定不会拒绝
00:15:39小子
00:15:42没想到你也有些底子
00:15:46老先生
00:15:47您看如何
00:15:49我说过
00:15:50我不会将它出售给任何人
00:15:53老先生
00:15:55这东西我今天势在必得
00:15:57就算您不答应
00:15:58小子也要强行带走啊
00:16:00这武器居然还有减好速度的效果
00:16:11这次恐怕真是有些麻烦了
00:16:14当年我费尽心机才得到这东西
00:16:24它其中所蕴含的秘密绝对不小
00:16:27将让我平白无故的交给你
00:16:30做梦
00:16:30将让我平白无故的交给你
00:16:32做梦
00:16:32救出梦
00:16:34集出梦
00:16:35使谁
00:16:36增连
00:16:37编取梦
00:16:38
00:16:38
00:16:39
00:16:40I don't know.
00:17:10I don't know.
00:17:40I don't know.
00:18:10I don't know.
00:18:12I don't know.
00:18:14I don't know.
00:18:16I don't know.
00:18:18I don't know.
00:18:20I don't know.
00:18:22I don't know.
00:18:24I don't know.
00:18:26I don't know.
00:18:28I don't know.
00:18:30I don't know.
00:18:32I don't know.
00:18:34I don't know.
00:18:36I don't know.
00:18:38I don't know.
00:18:40I don't know.
00:18:42I don't know.
00:18:44I don't know.
00:18:46I don't know.
00:18:48I don't know.
00:18:50I don't know.
00:18:52I don't know.
00:18:54I don't know.
00:18:56I don't know.
00:18:58I don't know.
00:19:00I don't know.
00:19:02I don't know.
00:19:04I don't know.
00:19:06I don't know.
00:19:08I don't know.
00:19:10I don't know.
00:19:12I don't know.
00:19:14I don't know.
00:19:16I don't know.
00:19:18I don't know.
00:19:20I don't know.
00:19:22I don't know.
00:19:24I don't know.
00:19:25I can't accept those guys.
00:19:27I don't know.
00:19:28I'll be sorry.
00:19:31I'm not sure.
00:19:34I won't try.
00:19:35See you next time.
00:19:37If he has this team.
00:19:39I don't know.
00:19:41I'll be right.
00:19:43I don't know.
00:20:13I don't know.
00:20:43I don't know.
00:21:13I don't know.
00:21:43I don't know.
00:22:13I don't know.
00:22:43I don't know.
00:23:13I don't know.
00:23:43I don't know.
00:24:13I don't know.
00:24:43I don't know.
00:25:13I don't know.
00:25:43I don't know.
00:26:13I don't know.
00:26:43I don't know.
00:27:13I don't know.
00:28:13I don't know.
00:28:43I don't know.
00:29:13I don't know.
00:29:43I don't know.
00:30:13I don't know.
00:30:43I don't know.
00:31:13I don't know.
00:31:43I don't know.
00:32:13I don't know.
00:32:43I don't know.
00:33:13I don't know.
00:33:43I don't know.
00:34:13I don't know.
00:34:43I don't know.
00:35:13I don't know.
00:35:43I don't know.
00:36:13I don't know.
00:36:43I don't know.
00:37:13I don't know.
00:37:43I don't know.
00:38:12I don't know.
00:38:42I don't know.
00:39:12I don't know.
00:39:42I don't know.
00:40:12I don't know.
00:40:42I don't know.
00:41:12I don't know.
00:41:42I don't know.
00:42:12I don't know.
00:42:42I don't know.
00:43:12I don't know.
00:43:42I don't know.
00:44:12I don't know.
00:44:42I don't know.
00:45:12I know.
00:45:42I don't know.
00:46:12I know.
00:46:42I know.
00:47:12I don't know.
00:47:42I don't know.
00:48:12I don't know.
00:48:42I don't know.
00:49:12I don't know.
00:49:42I don't know.
00:50:12I know.
00:50:42I know.
00:51:12I know.
00:51:42I know.
00:52:12I know.
00:52:42I know.
00:53:12I know.
00:53:42I know.
00:54:12I know.
00:54:42I know.
00:55:12I know.
00:55:42I know.
00:56:12I know.
00:56:42I know.
00:57:12I know.
00:57:42I know.
00:58:12I know.
00:58:42I know.
00:59:12I know.
00:59:42I know.
01:00:12I know.
01:00:42I know.
01:01:12I know.
01:01:42I know.
01:02:12I know.
01:02:42I know.
01:03:11I know.
01:03:41I know.
01:04:11I know.
01:04:41I know.
01:05:11I know.
01:05:41I know.
01:06:11I know.
01:06:41I know.
01:07:11I know.
01:07:41I know.
01:08:11I know.
01:08:41I know.
01:09:11I know.
01:09:41I know.
01:10:11I know.
01:10:41I know.
01:11:11I know.
01:11:41I know.
01:12:11I know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended