- 18 hours ago
At the age of eight, Park Joo-hyung (Song Joong-ki) was adopted by an Italian family. He later joins the mafia and is adopted by Don Fabio, head of the Cassano Family. Renamed “Vincenzo Cassano” he becomes a lawyer, a consigliere for the mafia, and Don Fabio's right-hand man. After Fabio dies, Paolo, Fabio's biological son and the new leader of the Cassano Family attempts to kill Vincenzo.
He flees to Seoul and sets out to recover 1.5 tons of gold that he helped a recently-dead Chinese tycoon secretly stash within the basement of Geumga Plaza. However, a subsidiary of Babel Group has illegally taken ownership of the building, and Vincenzo must use his skills to reclaim the building and recover his fortunes.Among the quirky tenants at Geumga Plaza is the Jipuragi Law Firm run by Hong Yoo-chan (Yoo Jae-myung) in which Vincenzo finds he has aligned interests. At first he comes into conflict with Hong Yoo-chan's daughter, Hong Cha-young (Jeon Yeo-been), an attorney for a rival firm, but after her father's death she takes over the practice and joins forces with Vincenzo and the other tenants to fight Babel Group.
#Vincenzo #빈센조 #Binsenjo #drakor #series #drama #thiller #Action
He flees to Seoul and sets out to recover 1.5 tons of gold that he helped a recently-dead Chinese tycoon secretly stash within the basement of Geumga Plaza. However, a subsidiary of Babel Group has illegally taken ownership of the building, and Vincenzo must use his skills to reclaim the building and recover his fortunes.Among the quirky tenants at Geumga Plaza is the Jipuragi Law Firm run by Hong Yoo-chan (Yoo Jae-myung) in which Vincenzo finds he has aligned interests. At first he comes into conflict with Hong Yoo-chan's daughter, Hong Cha-young (Jeon Yeo-been), an attorney for a rival firm, but after her father's death she takes over the practice and joins forces with Vincenzo and the other tenants to fight Babel Group.
#Vincenzo #빈센조 #Binsenjo #drakor #series #drama #thiller #Action
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I don't know what to do.
00:00:30What?
00:00:32What?
00:00:34What?
00:00:36What?
00:00:38I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:01:07What are you doing?
00:01:09Okay, okay. Let's go.
00:01:14What are you doing?
00:01:26Hey, please give me a chance to give you a chance.
00:01:28I'll just give you a chance to know who I am.
00:01:31Hey, hey!
00:01:33What kind of thing you can do?
00:01:36Um?
00:01:37괜히 오버하지 말고.
00:01:39내가 시킨 일이나 잘하자, 응?
00:01:42아 저도 할 수 있는 게 있습니다!
00:01:45큰소리 내가 그래?
00:01:47형 놀라게.
00:01:49아니.
00:01:53단서야.
00:01:58회장님 소리 계속 들으니까
00:02:00양보한 것처럼 미쳐버린 거야?
00:02:03아니.
00:02:10넌 그냥 내 마리오네트야.
00:02:14그러니까
00:02:16생각이라는 걸 가지면 안 돼.
00:02:19그래?
00:02:20알겠습니다. 알겠습니다. 알겠습니다. 알겠습니다.
00:02:22알겠습니다. 알겠습니다.
00:02:35오늘 화재는 방어가 아니라 전기 과열 화재로 알려질 거야.
00:02:39그래도 중간에 타격 받을 테니까
00:02:42내일 당장 비상중력 회의 소집해서 대체 만들어.
00:02:46아 그리고 우상엔
00:02:47아까 내가 말한 지신에 오 잘 전하고.
00:02:50오케이?
00:02:52알겠습니다. 알겠습니다. 형님.
00:02:54동생.
00:02:56이제 가라.
00:02:5711.
00:03:14무럽όσio
00:03:1710.
00:03:19but
00:03:21yeah
00:03:23yeah
00:03:27I
00:03:29I
00:03:33I
00:03:35I
00:03:37I
00:03:39I
00:03:41I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:47I'm sorry.
00:03:50I'm going to start a little bit.
00:03:52But today, we'll have to change the world.
00:03:55So, we're going to change the format.
00:03:57We're going to change the format.
00:03:59And the court.
00:04:00And the court.
00:04:01And the court.
00:04:02That's why we're more confident.
00:04:03If we're going to change the format.
00:04:05Then we'll have a victory.
00:04:11But you're not going to do that in Korea.
00:04:14I don't think it's going to be a good job.
00:04:16Oh, I'll just do it.
00:04:18You're gonna kill me.
00:04:20You're gonna kill me.
00:04:22I'll kill you first.
00:04:24I'll do it first.
00:04:26I'll do it first.
00:04:34I'll do it first.
00:04:36I'll do it first.
00:04:38I'll do it first.
00:04:40I'll do it first.
00:04:42I'll do it first.
00:04:44I'll do it first.
00:04:46I'll do it first.
00:04:48What's the most important thing?
00:04:50The one I'm gonna do is take a couple more minutes.
00:04:52I'll do it first.
00:04:54But when you've done it,
00:04:56you'll just tell me what you've done.
00:04:58I'll do it first.
00:05:00I'll do it first.
00:05:02Oh,
00:05:03It's the most hot sauce that you have to buy.
00:05:07It's the most popular sauce.
00:05:09It's the most popular sauce.
00:05:11It's the most popular sauce.
00:05:15So the answer is...
00:05:33Scandal 1.
00:05:51솔직하게, 108배 다 안 쓰지?
00:05:56중간에 몇 갤씩 빼먹지?
00:05:58밥에 뭘 빼.
00:05:59저는 구도중을 뭘로 보 hosts.
00:06:01You can eat some sausage, and eat some sausage, or something like that.
00:06:06You can eat some sausage, and eat some sausage, or something like that.
00:06:10Oh, my God.
00:06:12Why don't you go and eat some sausage?
00:06:15I don't want to eat some sausage.
00:06:18Yeah, yeah, yeah, coffee, coffee.
00:06:23What's your body?
00:06:25Ah.
00:06:26You're like a pig.
00:06:28You're like a pig.
00:06:30Yeah, it's okay.
00:06:32Wow, it's really...
00:06:3415 years ago, we were just going to go to the club, right?
00:06:38Right?
00:06:40But at that time, you didn't have a lot of food for me.
00:06:43It was a lot.
00:06:45Please, don't worry about it.
00:06:47You've never looked at me at the same time.
00:06:50But my son is really...
00:06:52I don't know.
00:06:54I don't know.
00:06:56Don't worry, don't worry.
00:07:26This is crazy.
00:07:29Don't worry about it.
00:07:31Hey, don't worry about it.
00:07:32Oh, look, you're...
00:07:34Please.
00:07:36...management.
00:07:38Yes.
00:07:40Wow.
00:07:41It's delicious.
00:07:43Wow, it's delicious.
00:07:44Wow.
00:07:45Wow, it's a whirl.
00:07:47Man, I'm excited.
00:07:49Please, let me.
00:07:51Can you drink?
00:07:53This is so delicious.
00:07:55It's a little sweet.
00:07:56Oh, I know you're a fan of this.
00:07:59What's the question?
00:08:00He explained previously,
00:08:02by the way,
00:08:02The evil of the evil of BABEL in the future.
00:08:05This is a challenge of the company's company.
00:08:06I'm a fan of the company.
00:08:08I'm sorry.
00:08:09The company's technology?
00:08:11It's a new life.
00:08:13The technology of the BABEL,
00:08:15The technology of the BABEL,
00:08:18and was the influence of the BABEL in the future.
00:08:20What's the one?
00:08:21Soros, that's why I'm so proud of you.
00:08:27Well, you can see that you're looking at the team,
00:08:31and you're looking at the situation,
00:08:33and you're looking at the 조지푸 심패터.
00:08:35Yes, 조지푸 심패.
00:08:37Yes, I'm so proud of you.
00:08:39You're so proud of me.
00:08:40You're so proud of me.
00:08:42I'm so proud of you.
00:08:43I'm so proud of you.
00:08:44I'm going to talk to you about the BABEL.
00:08:48I'm going to talk to you about that.
00:08:49It's a special thing.
00:08:51It's a very special thing.
00:08:54I don't know if I'm going to talk to you.
00:08:58I don't know if I'm going to talk to you.
00:09:00I'm going to talk to you about the Zipong and Zipong.
00:09:02I'm going to talk to you about the Zipong.
00:09:04Who's that?
00:09:06Zipong, Zipong.
00:09:08You don't know what to say.
00:09:10Zipong has been a lot of times.
00:09:12I don't know if it's Zipong.
00:09:14BABEL.
00:09:16ыйдет
00:09:22ынк
00:09:23ынк
00:09:24ынк
00:09:25ынк
00:09:26ынк
00:09:27ынк
00:09:27ынк
00:09:28That shit guy.
00:09:29What are you doing?
00:09:34What do you say?
00:09:36You idiot.
00:09:37What are you doing here?
00:09:41Not a bit of a cop.
00:09:44Barbel deacres duke has fallen into a big wave.
00:09:48Last night, Barbel deacres deacres deacres deacres of the house was going on in a drive.
00:09:52It was a bad thing that we started to see.
00:09:53I didn't want to tell you about it.
00:09:55I don't want to tell you about it.
00:09:57There's no one who doesn't like it.
00:09:59I don't want to go back to the day.
00:10:01I don't want to go back to the sound.
00:10:08It's time to go back to the partner.
00:10:09I don't want to talk about that.
00:10:11Oh my God!
00:10:12Have you seen the Vavageia news?
00:10:15I've seen it!
00:10:16It's not like that.
00:10:18You've got to go back to the car.
00:10:20You've got to go back to the car.
00:10:22You've got to go back to the car.
00:10:24I think so.
00:10:26That's the one that I saw.
00:10:28Right?
00:10:29Yes, right.
00:10:34I'm sorry.
00:10:36I'm sorry.
00:10:38Okay.
00:10:39Bye.
00:10:52Really?
00:10:56Are you sure?
00:10:58I don't know.
00:11:00I don't know.
00:11:04I can't even see you.
00:11:06I'm sorry.
00:11:08I can't remember this guy.
00:11:10I can't remember this guy.
00:11:12I can't remember this guy.
00:11:14I can't remember this guy.
00:11:16I can't remember this guy.
00:11:18He can't remember this guy.
00:11:20When he was in the corner of his face,
00:11:22it's just he can't do anything.
00:11:24It's a very unique way to the healing.
00:11:28How was it, 장 회장?
00:11:31I don't know if it was a real 회장.
00:11:35If it wasn't for the 조지 푸슈페터 to the 조지 소로스, I can't do it.
00:11:41Well, I don't know if he's just a real 회장.
00:11:46If it's true, it's a real 회장?
00:11:49보통 마피아 세계에서 전쟁이 벌어지면 상대가 자기 배우의 존재를 알려주는 게 관례예요.
00:11:56배우가 누군지 알아야 별도의 자리를 마련해서 외계적으로 문제를 해결할 수 있거든요.
00:12:02이런 경우 꼭두각시의 배우를 끌어내는 가장 확실한 방법은?
00:12:08꼭두각시를 짓밟아버리는 거죠.
00:12:10마피아에 대해 잘 아네요?
00:12:12내가 말했잖아요. 마피아나 여기는 돛진개친이라고.
00:12:16아무튼 장 회장의 진품 여부를 알기 위해서라도 서서히 말라죽게 만들어야겠어요.
00:12:23뚜껑 열린 물티슈처럼.
00:12:28내가 네 말을 들을 것 같나?
00:12:30그건 당신의 자유야.
00:12:33하지만 자유에는 항상 책임이 따르지.
00:12:40깨끗해. 아주 깨끗해.
00:12:42응? 그 홍채 형이 옆에 있다는 이태리에서 온 변호사 있잖아요. 빈센조 까사노.
00:12:48이름이 빈센조 까사노라고?
00:12:50응. 그 내가 이태리 변호사 조합 쪽하고 통화해봤는데.
00:12:55퍼펙트 클린인데.
00:12:56이건 장사 하루 이틀 안 와.
00:12:58이게 너무 깨끗하면 이게 이상한 거잖아.
00:13:01그렇게 말씀하실 것 같아서 내가 정보원 쪽에도 딱 이렇게 신원조회 요청해놨지요.
00:13:06아니야. 이게 뭔가. 이게 아래꼬리 하다고.
00:13:13아니라니까.
00:13:15그럼 뭐 이태리에서 왔으면 다 뭐 이태리 마피아라도 되나?
00:13:18이태리 피자나 처먹다 봤겠지.
00:13:21어디 가세요?
00:13:22빈센조 까사노인가? 뭐 그 상품 떼기나 보게.
00:13:26아이고 참. 꼭 대면을 하셔야 또 직성이 풀리시지. 우리 누리의 빈.
00:13:30계십니까?
00:13:43공채영 변호사 있습니까?
00:13:46아. 죄송합니다. 지금 안 계십니다.
00:13:50혹시 빈센조 까사노 변호사입니까?
00:13:53시.
00:14:00누구시죠?
00:14:09아. 저. 아. 저는. 그러니까.
00:14:11그. 법무법인 우상의 최명희 변호사라고 합니다.
00:14:15아.
00:14:17예. 말씀 많이 들었습니다.
00:14:19빈센조.
00:14:22까사노.
00:14:24라고 합니다.
00:14:25뭐냐. 저 막걸리 찌끄레이 같은 목소리는.
00:14:27난감한 페이스.
00:14:31떡진 머릿결에 갈 곳을 잃은 저 눈빛.
00:14:35아스팔트빛 피부와
00:14:37애매하게 돌출된 입.
00:14:40너 빈센조 아니지?
00:14:41저 맞는데요.
00:14:43엄마.
00:14:43아.
00:14:44이 옷에 장난질을 그냥.
00:14:47자라.
00:14:49아니.
00:14:50누가 봐도 빈센조 까사논데 제가.
00:14:53나도 난 머빌해.
00:14:59주둥이를 가로 세로 대각선으로.
00:15:02시작핀다.
00:15:03이 샤발라야.
00:15:15이것도 정말로 창의적으로 매긴다.
00:15:18이 샤발라.
00:15:18이 샤발라가 빈센조네.
00:15:37아.
00:15:38진짜.
00:15:38빈센조 까사노 변호사님이세요.
00:16:05오늘은 편도선념이 심해서 말을 못하십니다.
00:16:11우상의 최명입니다.
00:16:18우리 처음 만나는 거 맞죠?
00:16:21이제 용건 말씀해 보시죠.
00:16:33에헤이.
00:16:34사람이 왔으면 그랬듯이.
00:16:36차라도 한 잔 내주면서 얘기하자 해야지.
00:16:38왜 이리 놀리는 거 따이고 말이야.
00:16:54어?
00:16:55대단하게 빈센조 변호사 흉내를 왜 내.
00:16:57제가 코스프레가 취미여서요.
00:17:00오늘은 이제 빈센조 변호사님을 테마로.
00:17:03한 번만 더 까부르라.
00:17:04시간 좀 늦어져.
00:17:09치기 삐까줘.
00:17:11네 이름이 뭐야?
00:17:13빈센조.
00:17:16아휴.
00:17:17느신 차 드렸으니.
00:17:19무슨 일로 오셨는지 말씀해 보시죠.
00:17:23에에에에에에에에 좋다.
00:17:26사무실 드렸다 카고.
00:17:28막 덕담도 한마디 해주고.
00:17:30저 저 저 화분 저거 저거 내가 사왔다.
00:17:34스투키라는 그 화초인데.
00:17:36저기 생명에게 찌그리 좋단다.
00:17:38물도 조금만 줘도 되고.
00:17:40기름이 편하겠죠.
00:17:42아무쪼록 어?
00:17:44저 화초처럼 길고 오래 가라고.
00:17:46길고 오래 갈라 카면 언제 될까?
00:17:49지랄 램뱀 깨 좀 추지 말고.
00:17:52조용히 죽은 듯이 살면 된다.
00:17:55음.
00:17:55감사하네요.
00:17:59장수 비결도 알려주시고.
00:18:02우리 빈센조 까사노 변호사께서도 알아들였죠?
00:18:07에이.
00:18:07그는 내 윗사람인데.
00:18:10헛소리라도 좀 내야 되는 거 아니야?
00:18:13자자자자.
00:18:14우리 그러지 마시고.
00:18:16짧게라도 한마디 해보십시다.
00:18:18어?
00:18:19아 못 들어서 뭘 하는 거야?
00:18:25내가 다시 해봐.
00:18:34아 예예.
00:18:36멀리 안 나갑니다.
00:18:37살펴 가십시오.
00:18:38응.
00:18:39응.
00:18:40응.
00:18:41응.
00:18:41응.
00:18:43응.
00:18:43그래.
00:18:44가라 삼가 뭐.
00:18:45가야하지 못하는.
00:18:45자금.
00:18:49갈게.
00:18:53아.
00:18:53아 또.
00:18:54응.
00:18:55응.
00:18:56응.
00:18:59아.
00:18:59응.
00:18:59응.
00:18:59응.
00:19:00응.
00:19:01응.
00:19:01응.
00:19:02응.
00:19:03응.
00:19:03응.
00:19:04응.
00:19:04응.
00:19:05응.
00:19:05응.
00:19:06응.
00:19:06응.
00:19:07응.
00:19:07응.
00:19:08응.
00:19:08It's so weird.
00:19:10There's nothing to do with it.
00:19:22I'll be able to do this as soon as possible.
00:19:26Yes, I'll do it.
00:19:28Yes, go ahead.
00:19:38What's up, boss?
00:19:40Boss, boss.
00:19:42Boss, boss.
00:19:44Boss 방으로 잠깐 와보세요.
00:19:56Oh, really?
00:20:00Oh...
00:20:01Oh...
00:20:02Oh...
00:20:03Oh...
00:20:05정식 파트너 해, eh?
00:20:07Me?
00:20:08Yo, yo.
00:20:09당신, 너.
00:20:11Oh, 근데...
00:20:13니가, 니가 뭔데?
00:20:14너 뭐니?
00:20:15Eh?
00:20:16아니다.
00:20:17그, 연봉 협상, 그, 해야 되지.
00:20:20그, 김 이사랑 하고.
00:20:22너 반 줘야 되니?
00:20:24줘야지.
00:20:25뭐, 너 홍차 형이 좋아하잖아.
00:20:26홍차 형이 반 써.
00:20:27에?
00:20:28아휴, 제가 어떻게...
00:20:29그, 니가 생각해도 굉장히 어색하죠?
00:20:31나는 지금 굉장히 억잖아.
00:20:33그, 뭐, 어떡하니?
00:20:35이...
00:20:36그, 일이나 열심히 해.
00:20:38예.
00:20:39일하라고.
00:20:40예.
00:20:41나가라고!
00:20:42예, 예, 예.
00:20:43거기야, 예.
00:20:44아휴, 너 이씨, 장 회장은 왜 장 주는 것 같은 놈을...
00:20:49취한 사람인가?
00:20:54시작합니다.
00:21:09피해자는 총 42명.
00:21:13그중 사망자가 9명.
00:21:15모두 혈액 관련 질환이에요.
00:21:17사망자들 사이는 모두 백혈병이에요.
00:21:19원인은 다 BLSD라는 물질 때문이라고 나와있던데.
00:21:22그게 뭡니까?
00:21:23음...
00:21:24그게 뭐냐면...
00:21:26아이!
00:21:28아, 근데 문서를 왜 이렇게 요란하게 만들었어요?
00:21:31죄송합니다.
00:21:32제가 비비드한 걸 좋아해가지고...
00:21:34차세대 디스플레이에 혁명을 가져온다는 화학 물질인데,
00:21:38너무나 유독 성분이라 미국에서는 개발 자체가 금지돼 있어요.
00:21:42RDU 90하고 똑같네요.
00:21:44사람한테 쓰지 말아야 될 걸 쓰는 건...
00:21:46그러니까 진짜 악독한 인간들이죠.
00:21:48다음은 바벨 화학 산재 피해자 소송 대리인이에요.
00:21:52어, 근데...
00:21:54신명사진이 줄 알았네.
00:21:56죄송합니다.
00:21:57제가 인터뷰 화면 캡쳐를 잘 못해가지고...
00:22:00소송 대리인 소현우 변호사에요.
00:22:02소병.
00:22:03냄새가 아주 진동하는 것 같아요.
00:22:05제가요.
00:22:06산재 손해배상 전문 변호사로서 말씀드리겠습니다.
00:22:08이 소송이요.
00:22:09합의하셔야 됩니다.
00:22:10이렇게 대기업을 상대로 한...
00:22:11이런 손해배상 정부는...
00:22:12이거 시간이 지날수록요.
00:22:13돈은 물론이고...
00:22:14여러분들이...
00:22:15두 달 전에 손해배상 소장을 접수했고,
00:22:175일 뒤에 첫 기일인데,
00:22:18피해자 대표들에게 계속 합의를 권한대요.
00:22:20합의를 권한대요.
00:22:21합의를 권한대요.
00:22:22두 달 전에 손해배상 소장을 접수했고,
00:22:245일 뒤에 첫 기일인데,
00:22:25피해자 대표들에게 계속 합의를 권한대요.
00:22:27두 달 전에 손해배상 소장을 접수했고,
00:22:295일 뒤에 첫 기일인데,
00:22:31피해자 대표들에게 계속 합의를 권한대요.
00:22:34합의를 권하는 것 자체가 문제는 아니죠.
00:22:37당연히 그렇죠.
00:22:38하지만,
00:22:39우상과 이미 손발을 맞추고,
00:22:41피해자 대표들을 설득했다면,
00:22:43얘기가 달라지겠죠.
00:22:44근거는요?
00:22:45그건 저만의 정보원이라 가르쳐 드릴 수가 없네요.
00:22:48그저 그런 정보처이죠.
00:22:49사람을 간헐적으로 무시하고 그러는 것도 성격이에요.
00:22:52그쵸?
00:22:53저는...
00:22:54알려주실 거잖아요.
00:22:55아니요.
00:22:56관련 병원은요?
00:22:58여기 보니까,
00:23:00바벨 그룹 자병원이라고 나와있네요.
00:23:02맞아요.
00:23:03해문 그룹 시절에,
00:23:04장완서 아버지 장국한 회장이 설립했어요.
00:23:07해문병원의 길종문 원장,
00:23:10혈액종양내과 과장을 겸하고 있어요.
00:23:12아니 정말,
00:23:13바벨 화학이랑 상관없는 건가요?
00:23:15전혀 상관이 없습니다.
00:23:17진단을 조작해서,
00:23:19바벨 그룹 산재 사고를 무마하고 있는 인물이죠.
00:23:22히포크라테스 선서 따위는 개나 저버린 구라 의사예요.
00:23:25언론 쪽은요?
00:23:26무조건 바벨이 돋보이게 있어!
00:23:28바벨이 확 보이게!
00:23:29퇴창일보 천일수 편집국장!
00:23:31이런 러지졸도 큰...
00:23:33광고 하나 더 따내려고 바벨 그룹만 쥐 아장창 빨아대요.
00:23:37불쇄출의 기레기죠.
00:23:39있어 보이게 좀 쓰라고!
00:23:41연구원들이 피를 토하며 쓰러질 때마다,
00:23:44다음날 이런 기사들을 내요.
00:23:46정말 재기발랄 지랄이 남다르죠.
00:23:51악덕기업,
00:23:52구라병원,
00:23:53쓰레기얼로,
00:23:54그리고 깡패 로퍼!
00:23:56응?
00:23:57완전 최애용.
00:23:58이걸 누가 이기겠어요?
00:23:59물론,
00:24:00나 빼고.
00:24:01일단 소동대리를 우리 쪽으로 가져오죠.
00:24:03어...
00:24:05재판 5일밖에 남지 않았습니다.
00:24:08갖고 온다 해도 준비가 힘들 겁니다.
00:24:11사무장님 말이 맞아요.
00:24:13이 상태로 재판 나가봤자 우린 완전 개박살이에요.
00:24:17소변인지 대변인지 법원에 제출한 증거도 부실할 게 뻔하고요.
00:24:21그건 나중에 생각하죠.
00:24:22소변호사 설득한다고 쉽게 포기하지 않을 거예요.
00:24:25설득 필요 없는데?
00:24:27그럼요.
00:24:33다짜고짜 소송 대리를 사임하라고요?
00:24:42내가 왜?
00:24:43피해자 대표들에게 주구장창 합의만 권한다면서요?
00:24:46그거는 피해자의 상황이 너무 안 좋으니까.
00:24:50제일 먼저 협상을 권하는 자를 경계해라.
00:24:53그게 바로?
00:24:54배신자다.
00:24:56영화에서 협상을 권한 배신자는 결국 목이 졸려 죽죠.
00:25:00뒤에서 확!
00:25:03처음에는 싸우려고 했죠.
00:25:06근데 너무 역부족이니까.
00:25:08아니 주먹이라도 뻗는 척 하다가 어?
00:25:11화비를 권해야지.
00:25:12진짜 양심도 없어 그냥.
00:25:14이따위로 일하는 건 변호사가 아니라 싸구려 법률 브로커죠.
00:25:17쓰레기지.
00:25:22아니 그거는요.
00:25:23내가 상황 판단을 빨리 해야지 조금이라도 더 피해자들한테 이익을 줄 거 아닌.
00:25:28피해자들이 아니라 당신 배를 채우기 위한 판단 아닌가요?
00:25:33내 배를 채우기.
00:25:35아 이 사람들 진짜 날 뭘로 보고 진짜.
00:25:39저기요.
00:25:40나는요.
00:25:41늘 피해자들을 위해서 그 사람들을 대신해 가지고 싸우면서 어떻게 하면 조금이라도 더 피해자들한테 이익을 줄까를 그것만 생각하느라고.
00:25:49이익을 맞는 순간 보다 잠을 못.
00:25:51야.
00:25:52모르는 거 봐요 저거.
00:25:53이 사람들 진짜.
00:25:54내가 용서할 수 없는 유일한 악이 뭔지 알아요?
00:25:58바로 위선이에요.
00:26:00위선자는 회개를 해도 그것조차 위선이니까.
00:26:03이 사람들이 진짜 이것들 봐요.
00:26:05간단히 얘기하죠.
00:26:06내일 정오까지 소송 대리인 사임서를 우리한테 보내요.
00:26:10왜 그렇게 한다고 칩시다.
00:26:12피해자 대표들이 받아들일 것 같아요.
00:26:14그분들이랑 나랑 신뢰가 얼마나 두터운지 모르죠?
00:26:17그건 내가 알 바 아니고.
00:26:18사임서나 보내요.
00:26:19아 맞다.
00:26:20착불로 보내지 마시고.
00:26:24그렇게 못하겠다며.
00:26:26아무도 없는 것으로 보내버릴 생각이에요.
00:26:30당신이 무슨 소리를 짓거리든.
00:26:33그 누구도 듣지 못하는 것으로.
00:26:36보내봐 보내봐 보내봐.
00:26:38내가 당신들 속내 모를 것 같아?
00:26:41야 이것도 봐라 진짜.
00:26:43소송 뺏어가지고 한몫 챙기려고 유치하게 협박하는 거잖아.
00:26:48협박은 많은데 이유는 틀렸어요.
00:26:51우린 무조건 싸우는 게 목적이거든.
00:26:54그리고 이기는 것도.
00:26:58정서 좀 하셔야겠다.
00:27:00나만 먹나?
00:27:01음.
00:27:02음.
00:27:03음.
00:27:04음.
00:27:05음.
00:27:06음.
00:27:07음.
00:27:08음.
00:27:09음.
00:27:10음.
00:27:11음.
00:27:12음.
00:27:13음.
00:27:14음.
00:27:15음.
00:27:16음.
00:27:17음.
00:27:18음.
00:27:19음.
00:27:20음.
00:27:21음.
00:27:22음.
00:27:23음.
00:27:24음.
00:27:25음.
00:27:28음.
00:27:29음.
00:27:31음.
00:27:33음.
00:27:34음.
00:27:35The price of the house is a lot, and the front bus, and the front bus, and the front bus, all of the walls and the windows are made. Why are you there? Why??
00:27:45Yeah! What? What are you doing? What are you doing?
00:27:49Why don't you take a drink of water?
00:28:05Yes, sir.
00:28:06You're also going to make me a little bit more than you?
00:28:12No, I'm not.
00:28:15You're going to make me a little bit better than you?
00:28:18That's not what I'm saying.
00:28:19I don't have anything to do that anymore.
00:28:21I don't have a lot of words.
00:28:23You don't have a lot of words.
00:28:30Today, I'm going to take a look at the label.
00:28:34And if BLSD has been completed, you can see it.
00:28:37Yes, I...
00:28:39Is it going to be successful in development?
00:28:43Hey, hey, Mr. Chairman!
00:28:47The companies, all are all the bodybuilders.
00:28:51If you're lying or not,
00:28:53you can see your muscles as well.
00:28:56Got it?
00:28:57Yes, yes, yes.
00:28:58Okay.
00:29:00Yes, go.
00:29:04Do you know where the money is?
00:29:17I was looking for you.
00:29:19Big money.
00:29:27I'd be able to pay for that.
00:29:29I was going to pay for it.
00:29:31I don't know.
00:30:01I don't know.
00:30:32이건 때리는 게 아니라 가벼운 벌칙이죠.
00:30:37내가 지면 기꺼이 맞을게.
00:30:38아니요.
00:30:40난 내 원칙을 지킬 생각입니다.
00:30:43암튼 내 스킬 잘 봐요.
00:30:46여기 계신 분들, 피해자분들.
00:31:05전부 제 가족 같아서 드리는 말씀입니다.
00:31:11정말 여러분의 가족이 돼서 싸울 겁니다.
00:31:14절대 포기하시면 안 됩니다.
00:31:16죄송합니다만,
00:31:17저희는 소변호사님과 끝까지 함께하겠습니다.
00:31:20제발 제 부탁 들어주세요.
00:31:23작은 언니,
00:31:25오라버님들,
00:31:28큰 언니,
00:31:29제 진심 안 느껴지세요?
00:31:31왜 자꾸 아무도 못 이긴 싸움을 우리한테 하라 그러세요.
00:31:34바벨 제약 후송 지켜보면서
00:31:37그때 결심을 더 굳혔어요.
00:31:39절대 싸우지 않기로요.
00:31:41바벨 제약도 이길 수 있었습니다.
00:31:43조금만 더 버텼으면요.
00:31:45바벨 제약 피해자들 변호사,
00:31:47증인 조작하고,
00:31:49돈 받고 그러다 죽었다면서요.
00:31:50지금 뭐라 그러셨어요?
00:32:00뉴스에도 나왔잖아요.
00:32:02못 보셨어요?
00:32:05아니,
00:32:06기레기들한테 그렇게 당하신 분들이
00:32:08아직도 기레기 말을 믿으세요?
00:32:11왜 저희한테 화를 내고 그러세요?
00:32:14바벨 제약과 싸우다 돌아가신 분이
00:32:16제 아버지세요.
00:32:18제가 홍유찬 변호사님,
00:32:22아버지가 못 이기고 가셨으면
00:32:25저도 싸우지 말아야 되잖아요.
00:32:28어차피 질 건데.
00:32:29근데 제가 왜 싸우려고 하는지 아세요?
00:32:32몇 대만 더 때리면 넘어질 것 같아서요.
00:32:35그게 제 눈에는 보이거든요.
00:32:37죄송합니다만,
00:32:38저희 눈에는 안 보이네요.
00:32:40제 말을 좀 믿어보시라고요.
00:32:43이길 수 있다니까요.
00:32:44저,
00:32:45내일 합의서 사인하는 날이고
00:32:47저희 다 결정한 상태입니다.
00:32:49괜히
00:32:50혼란스럽게 하지 마시고
00:32:52돌아가주세요.
00:32:52혼란이 아니라 힘을 들이려는 거예요.
00:32:55아니, 왜?
00:32:56진짜 이길 수 있다.
00:32:57아니, 왜?
00:32:58아니, 왜?
00:33:03아, maaking.
00:33:05아,되네요.
00:33:08아, 여러분이 왜,
00:33:10질 수밖에 없는지 아십니까?
00:33:14우리 같은 변호사가
00:33:15여기 없어서 씁니다.
00:33:18이기는 데 익숙하고 지치지도 않고
00:33:20절대 흔들리지 않는
00:33:22That's a judge.
00:33:24If you want to fight this fight,
00:33:26you will lose your chance to win.
00:33:52We're going to see the world's light.
00:34:02It's a dream.
00:34:06Now we're going to be able to see the BLSD.
00:34:11We're going to be able to see the BLSD.
00:34:14Thank you very much.
00:34:44.
00:35:08.
00:35:10.
00:35:11.
00:35:14What kind of clowns do you want to go to this place?
00:35:19That's what I'm saying. They don't have any clowns.
00:35:39Wow, this is awesome.
00:35:41What are you talking about?
00:35:46This one is on YouTube, on Instagram, and on SNS.
00:35:51Oh, I think it's like this.
00:35:55What are you doing?
00:35:57That's not bad.
00:35:58You didn't get to DPT.
00:36:00That's bad.
00:36:01Do you want to go to the hotel room?
00:36:03No!
00:36:06I didn't want to go to the hotel room.
00:36:09We're going to go out there?
00:36:14You're going to kill me?
00:36:16You're going to kill me!
00:36:23Get out of here, hurry up!
00:36:25I've eaten all of you.
00:36:26How much?
00:36:28What?
00:36:28What?!
00:36:30You're going to get out of here!
00:36:31What?
00:36:32What?
00:36:32You're going to get out of here, why?
00:36:33Don't you go!
00:36:34I'm not going to die.
00:36:36Don't go!
00:36:37Don't go!
00:36:38Don't go!
00:36:53Don't go!
00:36:55Don't go!
00:36:56Don't go!
00:36:57Don't go!
00:37:04I don't care.
00:37:08The Black Shimmer's job is from 150,000% per year,
00:37:12with income and income from 5 years of experience,
00:37:15so get in your mind!
00:37:22Yeah, why aren't you doing this?
00:37:24You don't have to stop making it so you want to start.
00:37:27I'm not going to step up!
00:37:29Stop!
00:37:30So, let's go.
00:37:32I got a big deal.
00:37:34I got a big deal.
00:37:36I'm going to go, you're going to go.
00:37:39I'm so nervous.
00:37:41What are you doing?
00:37:45I'll go to 95,000.
00:37:47I'll give you one more.
00:37:49Oh
00:37:54Sorry
00:37:56I don't know
00:37:58I'm not
00:37:59I'm not
00:38:02Sorry
00:38:04Sorry
00:38:06It's
00:38:07I'm sorry
00:38:09I'm sorry
00:38:11I'm sorry
00:38:13I'm sorry
00:38:15I'm sorry
00:38:17I'm sorry
00:38:19I'm going to get rid of it.
00:38:21I'll get rid of it.
00:38:24Oh!
00:38:25It looks like a lot.
00:38:36It's not just a good thing.
00:38:44Oh!
00:38:45I'm sorry, I'm going to leave you in the middle of the house.
00:38:50Sorry, I'm going to leave you in the middle of the house.
00:38:54What's going on?
00:38:55What's going on?
00:38:56There's a meeting for 3 years ago.
00:38:59Hurry up!
00:39:00Hurry up!
00:39:01Hurry up!
00:39:04Hurry up!
00:39:06Hurry up!
00:39:07Hurry up!
00:39:08Hurry up!
00:39:09Hurry up!
00:39:10Hurry up!
00:39:14Oh, right.
00:39:15Dumbass.
00:39:18Let's go!
00:39:23What are you doing?
00:39:28You were talking about me, Dumbass.
00:39:30You're talking about a woman?
00:39:33It's a light.
00:39:35It's a light.
00:39:40But why are you doing it?
00:39:42What's wrong?
00:39:48What's wrong?
00:39:54What's wrong?
00:39:56What's wrong with me?
00:39:58I'll go.
00:40:02Do you have a clue?
00:40:04See, what are you...
00:40:12I'm sorry.
00:40:31I'll go.
00:40:42I don't know.
00:41:12And then we'll remember.
00:41:26Hey!
00:41:27I'm not gonna!
00:41:28Oh, I'm so sorry!
00:41:30Oh, hello!
00:41:32Hey, what's up?
00:41:33Hey, what's up?
00:41:34Hey, what's up?
00:41:36Oh?
00:41:37I'm a partner.
00:41:49I'm a partner.
00:41:50Now I'm a partner.
00:41:52I'm a partner.
00:41:54I'm a partner.
00:41:56Oh, thanks.
00:41:58Thanks.
00:42:00Hi.
00:42:02Hi.
00:42:03Why, am I an partner?
00:42:04I'm a partner.
00:42:06Partner!
00:42:07Hello?
00:42:08Same.
00:42:09One, all.
00:42:10One, I'm a partner.
00:42:11One, the other.
00:42:12One, two, three.
00:42:1520, three, four.
00:42:18I'm a partner.
00:42:19What's wrong?
00:42:20A partner named after?
00:42:21One, two, three, four.
00:42:23I don't want to give a better.
00:42:26If you don't want to give a better.
00:42:29We'll eat a cup of coffee, another time.
00:42:32If you don't eat it, you don't eat it?
00:42:33No, you don't eat it.
00:42:34You're going to eat it, you're going to eat it.
00:42:35No, I'll eat it.
00:42:37I'll eat it.
00:42:37Let's go.
00:42:38I'll eat it.
00:42:41I will eat it.
00:42:45If you don't eat it, you must eat it?
00:42:48Do you?
00:42:48It's a good thing.
00:42:49I don't know.
00:43:19You're going to eat some hot water.
00:43:21Let's go.
00:43:22Let's go.
00:43:23There are 80 million of them.
00:43:26What are they doing?
00:43:28What are you doing?
00:43:36Are you taking the case?
00:43:38Yes.
00:43:39They were asking me to ask me.
00:43:40What?
00:43:41The environmental security team has been asking me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me.
00:43:47I'm so angry.
00:43:48It's usually in the US and Europe.
00:43:51That's right.
00:43:52I don't know.
00:43:53I don't know anything about it.
00:44:01It's right here.
00:44:03You're in Italy.
00:44:04What case do you do?
00:44:07It's a big deal.
00:44:09It's a big deal.
00:44:11It's a big deal.
00:44:12It's a big deal.
00:44:14It's a big deal.
00:44:17It's really good for you.
00:44:20Like I have a big deal.
00:44:21I've had a big deal, you don't care.
00:44:23You don't care about it.
00:44:26You don't care about it.
00:44:28It's too big.
00:44:29Don't worry about it.
00:44:31It's a little bit too?
00:44:32Can I add more?
00:44:35It's okay.
00:44:52I don't want to eat it, but do you want to eat it?
00:44:54It's delicious.
00:44:55Yes.
00:44:59Now, are you going to work together?
00:45:04What?
00:45:05I don't want to do it.
00:45:06Don't worry about it.
00:45:07Don't worry about it.
00:45:08Yes.
00:45:11You're a hard boy style.
00:45:14How do I do it?
00:45:15You're a feel.
00:45:18It's soft and soft.
00:45:20It's so soft.
00:45:22It's so cold.
00:45:23It's so cold.
00:45:26I'm not a person.
00:45:29I want to eat pizza.
00:45:30I'm going to eat pizza.
00:45:31I'm going to eat pizza.
00:45:39I'm going to eat pizza.
00:45:40Thank you very much.
00:45:44You're so good to eat this.
00:45:57What are you doing?
00:45:59Did you get a lot of blood?
00:46:01I'm going to die.
00:46:02You're not going to die.
00:46:04I'm going to die.
00:46:06I'm going to pray for you.
00:46:08I'm going to die.
00:46:10I'm so angry.
00:46:12I'm not talking to you.
00:46:14I'm not Wallace.
00:46:16I'm not a man with you.
00:46:18I'm so angry.
00:46:20But I'm gonna die.
00:46:22I'm so angry.
00:46:24I knew you were a doctor.
00:46:26I'm just not aware of him.
00:46:28I'll be flirting with you.
00:46:30Don't go away.
00:46:32And I'll be wrong.
00:46:34I'll be there.
00:46:36I'm fine. I'm a guy I'm a guy I'm a guy, I'm a guy.
00:46:57Are you a brother?
00:46:59Yes, I'm a brother. I don't have a brother.
00:47:03So, I'm sorry.
00:47:05But what kind of disease is that?
00:47:07It's a bad disease.
00:47:09It's a bad disease in the brain.
00:47:13What happens when you've been acting like this?
00:47:17I think that you're very dangerous.
00:47:18It's a bit and there's a lot, but there's a lot of things.
00:47:22What's this just because of the cause?
00:47:23cure?
00:47:24It's not exactly clear, but there are no reference.
00:47:26There are no obviousüber.
00:47:28My brother is a bad physics scientist.
00:47:30He does not do the relationship with a problem.
00:47:32The fire is a company's management.
00:47:35If there is a problem,
00:47:38it's a company's management.
00:47:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:47:53It's so cold, so I'm going to get a lot of money.
00:47:56I'll go to the car.
00:48:01What's the time to go to the car?
00:48:03I'll go to the car.
00:48:05I'll go to the car.
00:48:06I'll go to the car.
00:48:07I'll go to the car.
00:48:08That's right, Kaesano.
00:48:09Can you hear me?
00:48:11Really?
00:48:17I'm Hs.
00:48:19Hi, Hs.
00:48:20Hello.
00:48:23How are you doing here?
00:48:24What are you doing here?
00:48:25Don't leave me alone.
00:48:26I'll go into the car.
00:48:28I can't wait to see you.
00:48:30Well, that's pretty good.
00:48:32I can't wait anymore.
00:48:34I think I want to go to the car.
00:48:36What are you doing here?
00:48:38Go.
00:48:40If you want to get back up there, you will be so busy.
00:48:43Go go.
00:48:45I'm in the car.
00:48:48I'm in the car.
00:48:50I'm in the car.
00:48:52Oh, no, no.
00:48:54One, two.
00:48:56Ah!
00:48:58Ah!
00:49:00Ah!
00:49:02Ah!
00:49:04Ah!
00:49:06Ah!
00:49:08Ah!
00:49:10Ah!
00:49:12Ah!
00:49:14Ah!
00:49:16Ah!
00:49:18Ah!
00:49:20Ah!
00:49:21네, 그겁니다. 그거.
00:49:23친구분이 연구 중인 BLSD라는 유동물질 때문에 생긴 병입니다.
00:49:26물론 병원에서는 개인관리 소홀이라고 했겠지만.
00:49:29아, 그럼 이거 명백한 산업재해 아닙니까?
00:49:31그렇죠.
00:49:33피해자도 너무 많고요.
00:49:34뭐 회사라고 싸워야 되는 거 아니오?
00:49:35다들 싸우길 원하지 않아요.
00:49:37아니, 왜!
00:49:39나 그걸 진짜로 들이받았겠다.
00:49:41아니, 혹시 합의금이 너무 세서 그런가?
00:49:43세서라기보다는
00:49:45질게 뻔하니까
00:49:47조용히 끝나길 원하죠.
00:49:49아니, 우리 해보지도 않고 일단 옆으로 파고 들어가야지.
00:49:53왜 그래?
00:49:54아우, 답답해.
00:49:55아유, 불쌍한 놈.
00:49:56그렇게 일만 하더니.
00:49:58꼭 좀 도와줘요, 우영이.
00:50:00진짜 좋은 청년이에요.
00:50:05아저씨, 이거 누수가 생긴 거야.
00:50:07트랙 가스켓이라고.
00:50:09그게 뭐지?
00:50:10그만 받을게.
00:50:11한 10분 정도 걸려요, 10분.
00:50:13오, 세상에 너무 고생이 많다.
00:50:15응?
00:50:16네, 아유.
00:50:17우리 구준일, 지일처럼 다 도맡아 해주고.
00:50:19성격도 좋고 예의도 바르고
00:50:21참 좋은 청각이에요.
00:50:23아니, 왜 싸워요, 그냥.
00:50:24아니, 싸우는 게 아니고.
00:50:25봐봐.
00:50:26돈돈돈돈, 해봐.
00:50:27배 되는 거야?
00:50:28우리한테는 진짜
00:50:29가족 같은 녀석이었어요.
00:50:32일단 얘를 왜 덜어가지고 그냥.
00:50:33일단 억울한 일 안 당하게
00:50:35어떻게든 해볼게요.
00:50:36으어.
00:50:38으어어.
00:50:46왜 mauvais?
00:50:49으잉.
00:50:50추지 스님, 듣기요?
00:50:53갑작스러운 느낌이 없잖아, 잊지만.
00:50:56이제야 수행이 끝났습니다.
00:50:58저도 이제서 또 없겠습니다.
00:51:00voll, 승 양.
00:51:02어휴.
00:51:04I'm so excited to be here.
00:51:09I'll come back.
00:51:11Let's start with the conversation.
00:51:15Yes.
00:51:27Oh, that's a strong sound.
00:51:30What's this?
00:51:33What's the source of law enforcement?
00:51:36What's it?
00:51:48Teacher! Teacher!
00:51:52What did it say?
00:51:54The source from a source of law enforcement.
00:51:56I'm a human hero!
00:51:58You're suddenly-
00:52:00Why are you-
00:52:01What are you saying?
00:52:02They are talking about the bosses for the victims.
00:52:04The victims are lying, aren't they?
00:52:06What?
00:52:08They're lying about me about this!
00:52:09What are you doing?
00:52:10I will go, I will go.
00:52:12No!
00:52:15What is that?!
00:52:20Here, the court's counsel for his former judge.
00:52:24How are you doing?
00:52:28What are you going to be doing first and last?
00:52:31Usang to pay blocks with us.
00:52:33You're here!
00:52:34What did I say to you?
00:52:36You know you?
00:52:37I know where I was born?
00:52:39Usang?
00:52:41There was no sister's friend's business'
00:52:45shangami-goh-ho jangai-goh-ho
00:52:47Oh
00:52:49ícia-gohun
00:52:50Oh
00:52:52You were Now I was like
00:52:52I was like to tell you
00:52:54Oh
00:52:55I was like to invest money every day
00:52:59I'm going to take a look at it.
00:53:02I'm going to take a look at it and take a look at it and take a look at it.
00:53:11How do you think about it?
00:53:13How do you think about it?
00:53:16It's our first one.
00:53:19And it's our first one.
00:53:22It's our first one.
00:53:27Why?
00:53:28You don't get out of here.
00:53:30Don't let me know.
00:53:32I'll take a picture of the dog.
00:53:36It's gonna be a dream.
00:53:38Wow, really?
00:53:40I'm not gonna get out of here.
00:53:41I'm gonna lie to you.
00:53:44You're not going to get out of here.
00:53:47You're not going to get out of here.
00:53:51If you're not going to get out of here.
00:53:53Because you're going to get out of here.
00:53:58.
00:54:07.
00:54:19.
00:54:24.
00:54:26.
00:54:27.
00:54:27.
00:54:27.
00:54:27.
00:54:27.
00:54:28.
00:54:28.
00:54:28.
00:54:33.
00:54:38.
00:54:42.
00:54:44.
00:54:47.
00:54:48.
00:54:52.
00:54:55.
00:54:56.
00:54:57.
00:54:58Oh
00:55:28It's not a big deal.
00:55:30It's not a big deal.
00:55:32Bye!
00:55:34Bye!
00:55:36What's your job?
00:55:38I'm sure you'll get it all right.
00:55:42Let's go.
00:55:44Hey.
00:55:57Barbel 화학 선재 피해자 소송 대리인은 변호를 포기했고
00:56:00피해자 모임 합의에 따라
00:56:02저희 지푸라기가 소송 대리를 맡기로 했어요.
00:56:08에휴.
00:56:09에휴.
00:56:10에휴.
00:56:11에휴.
00:56:12홍차.
00:56:13이렇게 반항을 블록버스터급으로 하면 곤란하지.
00:56:16그거 좀 가만히 놔둬요.
00:56:17그거 비싼거에요?
00:56:19세상에 널리 알리려면 블록버스터로 가야죠.
00:56:22인간이 태어나는 방법은 한가지지만
00:56:25죽는 방법은 수만가지야.
00:56:28변도선염.
00:56:30나 나왔나봐요.
00:56:31아.
00:56:33덕분에요.
00:56:35한국 실정 잘 모른다고 이렇게 막 하면 안돼요.
00:56:40큰일나요.
00:56:44나를 잘 모른다고 그렇게 막 하면 안되죠.
00:56:48정말 큰일나요.
00:56:49아이고 참 호기가 좋네.
00:56:52에휴상으로는 뭡니다.
00:56:54뭐 합의나 금고상 같은거 했나.
00:56:57바벨 화학이 잘못을 세상에 시인한 후
00:57:00진심으로 사죄하고
00:57:01피해자 보상 충분히 하면 취하할게요.
00:57:04그리고 BLSD에 대한 생산 중단과
00:57:07거짓 정보를 바로잡는 것까지.
00:57:09아이고야.
00:57:11됐네요.
00:57:12됐어요.
00:57:13그거는 권고사항이 아니라 회사 망화라는 얘기지.
00:57:16그렇게 생각하신다니
00:57:17참으로 유감이 아닐 수가 없네요.
00:57:19뭐 받아들이는 건 두 분의 자유입니다.
00:57:21하지만
00:57:22자유에는 항상 책임이 다르죠.
00:57:32가시죠 회사님.
00:57:33그러시죠 회사님.
00:57:36못나와요 회사님.
00:57:38나오지 마쌍.
00:57:47그러니까 저 빈센조가
00:57:48장위장 베개에 주사기 박고
00:57:50눈에 구슬이들 다 죽이고
00:57:52또 빨래방에서 협박하고
00:57:53바벨 제약 창고까지 불태운
00:57:56그 장본인이다.
00:57:57구슬이들 얘기는 왜 해.
00:57:59마음 아프게.
00:58:00아 근데 이렇게 얼굴을 보니까
00:58:04또 살짝 말이 되는 것 같기도 하고.
00:58:07근데 좀 탐나네.
00:58:10좀 탐나네.
00:58:13이 시간부로
00:58:15바벨 그룹 관련 소송 내가 다 맞는다.
00:58:19후배님 손 떼세요.
00:58:20그러니까
00:58:22누님 내가 그걸 그토록 원했던 거 아닙니까.
00:58:26거처동 바닥에 소문 다 내라.
00:58:29빼봄 다 풀었고
00:58:31이제 출전한다고.
00:58:35오케이.
00:58:36사진 하나 올릴게.
00:58:38샵 출동이다.
00:58:40외들 그리 가운데 있어.
00:58:42응?
00:58:43뭐가 문제야 할 수 있어.
00:58:44응?
00:58:45뭐가 문제야 할 수 있어.
00:58:47가사나 변호사님.
00:58:49좀 말려주세요.
00:58:50바벨 상대하는 거 위험하다고.
00:58:52일반 부럽게도 말릴 생각이 전혀 없네요.
00:58:54두 분 다 알잖아요.
00:58:55바벨 제약 때 다 봤으면서.
00:58:56봤으니까 이러는 거야.
00:58:58해볼만 하니까.
00:58:59빨리.
00:59:00가시죠 변호사님.
00:59:01아 맞다.
00:59:02고라니 서서 파이팅.
00:59:03나도.
00:59:04바이 주.
00:59:05선배.
00:59:06계속 봐주기 힘든데.
00:59:31최명희 변호사가 직접 나설 줄은 예상 못했네요.
00:59:36차라리 잘 됐어요.
00:59:38언제가 붙을 사람이었는데.
00:59:42이길 것 같아요?
00:59:441년 차도 안 된 루키지만 쉽지 않겠죠?
00:59:47쉽지 않은 게 아니라
00:59:49질확률이 90%예요.
00:59:52아니요.
00:59:53언제나 승패 확률은 50대 50이죠?
00:59:56싸우기 전에 적의 세 가지를 항상 고려해야 돼요.
01:00:03적의 능력과 탐욕.
01:00:06그리고 교활함.
01:00:09나도 원만치 않아요.
01:00:11능력과 탐욕.
01:00:15변호사님의 능력과 탐욕 속에는 사람을 해치는 건 없죠.
01:00:19무례하지 말아요.
01:00:211차 재판의 목적은 이기는 게 아니니까.
01:00:231차에서 못 잡으면 2차 힘들어요.
01:00:25승리할 수 없다면
01:00:27그 전에 승부가 일어날 상황을 안 만들면 돼요.
01:00:31이번엔 철저하게 내 어드바이스를 따라요.
01:00:35나도 변호사째 한 8년이에요.
01:00:37어드바이스 필요 없어요.
01:00:38변호사님 경험을 무시하는 게 아닙니다.
01:00:43진짜 악당의 방식을 어드바이스 하려는 거지.
01:00:46좋아요.
01:00:48이번 한 번만 들어보죠.
01:00:50대신
01:00:52언젠가 내가 어드바이스를 할 일이 있을 땐 반드시 내 말 들어야 해요.
01:00:58좋아요.
01:01:00아, 맞다.
01:01:02소변호사.
01:01:03잘 지내고 있겠죠?
01:01:04그럼요.
01:01:05지금쯤 일어났겠네.
01:01:06소 변호사.
01:01:09잘 지내고 있겠죠?
01:01:10그럼요.
01:01:14지금쯤 일어났겠네.
01:01:15쫓아가게 된다.
01:01:17네.
01:01:18거기다.
01:01:23다행히.
01:01:25좋은 사람.
01:01:27이리 Sega.
01:01:28지구이.
01:01:30아모.
01:01:31아모.
01:01:33아모.
01:01:35아모.
01:01:37아모.
01:01:41아모.
01:01:42What?
01:01:44Oh!
01:01:54What are you doing?
01:01:56What are you doing?
01:01:58What are you doing?
01:02:00What are you doing?
01:02:04I'm so sorry.
01:02:06I'm so sorry.
01:02:08What are you doing?
01:02:10What are you doing?
01:02:12What are you doing?
01:02:14Where are you?
01:02:16Where are you?
01:02:23Oh!
01:02:24There's a new apartment!
01:02:26What are you doing?
01:02:28What are you doing?
01:02:30What are you doing?
01:02:32Yes.
01:02:34My name is Soyeon.
01:02:36I'm a judge.
01:02:38I can't see anything.
01:02:41Yes.
01:02:43I'm sorry.
01:02:45I'm sorry!
01:02:47I'm sorry!
01:02:49I'm sorry!
01:02:51I'm sorry!
01:02:53There are a lot of people who play a lot.
01:02:57I'm sorry!
01:02:59I'm sorry!
01:03:00I'm sorry!
01:03:01I'm sorry!
01:03:03그 선수가 천문학적인 금액을 따기 직전
01:03:07마피아들이 뭘 하는 줄 알아요?
01:03:08데리고 나가서 양손을 부러뜨린 후 다시 못 오게 한다.
01:03:13요새 마피아들 안 그래요.
01:03:14불황이라 나쁜 소문 나는 걸 제일 경계하죠.
01:03:17그게 아니면 어떤 식으로든 판을 엎겠죠.
01:03:21빙고!
01:03:22아주 자연스러운 방법으로 판을 무효로 만들고 나가게 하죠.
01:03:27그거네!
01:03:28명절때 가족끼리 고스톱 칠 때
01:03:31They make a body like myself and figure it out.
01:03:35That's, we'll make a lawsuit now.
01:03:38Now the court is open and not clear.
01:03:41No, we're not in court.
01:03:44We're going to go in court.
01:03:47This is a movie just because we can't get the police.
01:03:52But we're not in the position.
01:03:55The position is not in place.
01:03:56We're not in position.
01:03:59It's like our style.
01:04:06Wow, I'm so excited.
01:04:08Oh!
01:04:09The adrenaline!
01:04:10Oh!
01:04:11Oh!
01:04:12Oh, I'm so excited.
01:04:13Ah!
01:04:17Oh, I'm so excited.
01:04:29Yes, please.
01:04:31Yes.
01:04:33Yes.
01:04:34I'm so excited.
01:04:36I'm so excited about this.
01:04:39Yes.
01:04:41Yes, please.
01:04:42Yes.
01:04:43Yes.
01:04:44Yes.
01:04:45Today's preparation is almost finished.
01:04:56This is a very hot tub.
01:04:58It's the end of the day.
01:05:00What do you think about it?
01:05:02It's the end of the day.
01:05:04I'm going to go to the end of the day.
01:05:07The rebel group is completely wrong.
01:05:16I think it's enough.
01:05:18I think it's enough.
01:05:20I think it's enough.
01:05:22I'm going to go to the end of the day.
01:05:28I'm going to go to the end of the day.
01:05:43I don't want to go to the end of the day.
01:05:47I want to go to the end.
01:05:52Yes.
01:05:54Well, go.
01:05:56I'm going to go to the end of the day.
01:06:14Oh!
01:06:16Oh!
01:06:17Why did you go to the end of the day?
01:06:19Do you want to go to the court court?
01:06:24Do you want to go?
01:06:26Yes.
01:06:49Do you want to go to the court court?
01:07:04No, wait.
01:07:06Do you want to go to the court court court?
01:07:08Why do you want to go outside?
01:07:11He wants to go to the court court court?
01:07:13He wants to go for while he's making a court court court.
01:07:15No.
01:07:19You don't want to eat your food, so I'll make it a special.
01:07:28Your mother just made it.
01:07:33It's good to taste.
01:07:49Oh my son
01:08:19Oh my son
01:08:49Oh my son
01:08:57집에 걔 누구 왔다
01:08:59미치겠네 진짜 중요한 날 꼭야 꼭
01:09:02내 차 타고 가죠
01:09:04차 있었어요?
01:09:07네
01:09:07주차해둔 곳이 마침 법원 가는 길이에요
01:09:10아
01:09:11들어오기 귀찮은데 그냥 택시 타고 가죠
01:09:15전쟁터에 나갈 땐
01:09:17눈에 띄는 화차가 필요하죠
01:09:20잠시만요
01:09:22잠시만요
01:09:30잠시만요
01:09:32잠시만요
01:09:34The
01:09:45housing
01:09:52has nothing right, but
01:09:58these are Sehr little
01:10:01crazy
01:10:03égalgime
01:10:08k
01:10:10website
01:10:13her
01:10:14A
01:10:16k
01:10:19d
01:10:21k
01:10:22k
01:10:24k
01:10:25k
01:10:26y
01:10:27k
01:10:28k
01:10:29k
01:10:31k
01:10:32k
01:10:33The righteous, poor man, the Holy Spirit is lying.
01:10:37The chief people who use the wrong place are also using the wrong place.
01:10:41You're saying that you're not trying to vote.
01:10:43You're saying that you've done this.
01:10:45No, there's no revenge!
01:10:47Where?
01:10:48Where?
01:10:53Where?
01:10:57Ready ya?
01:10:58I know you're going to be here.
01:11:08You know, why do you guys sit down and sit down?
01:11:13I'm going to kill you at this time!
01:11:18I will get out of the car!
01:11:20Go!
01:11:22Go!
01:11:23Go!
01:11:24Go!
01:11:25Go!
01:11:26Go!
01:11:27Go!
01:11:28What are you doing?
01:11:30Don't let go!
01:11:58I don't know.
01:12:28I don't know.
01:12:58I don't know.
01:13:00I don't know.
01:13:04I don't know.
01:13:08I don't know.
01:13:18I don't know.
01:13:20I don't know.
01:13:22I don't know.
01:13:24What are you doing?
01:13:26What are you doing?
01:13:28I don't know.
01:13:30I don't know.
01:13:32I don't know.
01:13:34I don't know.
01:13:36I don't know.
01:13:38I don't know.
01:13:40I don't know.
01:13:44I don't know.
01:13:46I don't know.
01:13:48I don't know.
01:13:50I don't know.
01:13:52I don't know.
01:13:54I don't know.
01:13:56I don't know.
01:13:58I don't know.
01:14:00I don't know.
01:14:02I don't know.
01:14:04I don't know.
01:14:06I don't know.
01:14:08I don't know.
01:14:10I don't know.
01:14:12I don't know.
01:14:14I don't know.
01:14:16but yeah.
01:14:18I don't know.
01:14:20I don't know.
01:14:22I can't really see you.
01:14:24You don't know.
01:14:27The music plays
01:14:30even for three
01:14:34and that's fine.
01:14:36The music plays
01:14:38a lot of tracks
01:14:42a lot of tracks
01:14:44What are you doing now, this show?
01:14:56Can I see you?
01:14:58I'm sorry.
Recommended
1:24:10
|
Up next
1:06
1:05:53
40:22
1:42:05
1:54:42
1:28:18
16:04
1:18:57
0:43
1:24:31