Skip to playerSkip to main content
#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Transcript
00:00:00The end of the day
00:00:07Oh, how are you doing, Nena?
00:00:20Oh, another degenerate. What luck I have!
00:00:26Answer, please
00:00:29Hello, Dad. I'm lost and I need you to help me.
00:00:37Okay, Karina.
00:00:38Mr. Reeves.
00:00:39Are you serious? Are you having sex at this moment?
00:00:41He will soon be there.
00:00:44Wait, wait.
00:00:45Who?
00:00:49Do you have women in my club?
00:00:51You have to have desire to die.
00:00:58Who is al hombre incorrecto?
00:01:00Lo juro!
00:01:01No!
00:01:07Cállate.
00:01:08Ya más en el peor momento.
00:01:10¿Recuerdas ese favor que me debes?
00:01:13Te lo voy a cobrar...
00:01:15...ahora.
00:01:16¿Qué está haciendo?
00:01:17¿Qué hace una princesa como tú en un lugar como este?
00:01:28Está más cómodo el asiento de mi camioneta.
00:01:35Digenerado, aléjese de mí.
00:01:37Tienes agallas, ¿no es así, Lina?
00:01:42¡Basta!
00:01:43Vamos a ver qué más hace bien.
00:01:47¡Qué diablo!
00:01:56¿Señor Collins?
00:01:57¿Papá mandó...
00:01:58...a su mejor amigo?
00:02:13Estás temblando.
00:02:17Vamos, pequeña.
00:02:19¿Pequeña?
00:02:20¿Por qué aún me llama de esa manera?
00:02:21¡Ya soy una mujer adulta!
00:02:25¿Quieres que te ponga una alfombra roja o qué?
00:02:27¡Vamos!
00:02:36Tenía tiempo sin ver al señor Collins desde hace...
00:02:40...unas cinco navidades.
00:02:43Ahora está más fuerte que...
00:02:48¿Pasa algo?
00:02:50Tu...
00:02:52Tu brazo está...
00:02:56...mojado...
00:02:58...por la lluvia.
00:03:01Pues sécalo.
00:03:13No hay gotas allá arriba.
00:03:26Cierto, lo siento.
00:03:31Entonces, ¿por qué te amando mi padre?
00:03:32Pensé que estarías...
00:03:33...ocupado manejando tu club o...
00:03:34...golpeando...
00:03:35...a tipos degenerados...
00:03:36...y no cuidando a la hija de alguien.
00:03:38Pensándolo bien...
00:03:39...creo que...
00:03:40...no he visto a mi padre por unos meses.
00:03:41No me gusta hablar por hablar.
00:03:42Ah...
00:03:43...ah...
00:03:44...ah...
00:03:45...ah...
00:03:47...ah...
00:03:48...ah...
00:03:49...ah...
00:03:50...ah...
00:03:51...cara...
00:03:52...ah...
00:03:53...ah...
00:03:54...ah...
00:03:55...ah...
00:03:56...ah...
00:03:57...ah...
00:03:58...okay.
00:04:00...
00:04:01...cara...
00:04:02...ah...
00:04:03...espera, espera, frena.
00:04:04Voy a comprar algo.
00:04:05No voy a llevar a una niña a comprar alcohol.
00:04:07Tengo 22 años.
00:04:09Exactamente.
00:04:10Pequena.
00:04:10¡Cállate!
00:04:11¡Tú no eres tan mayor que yo!
00:04:13Mira, tendré una pequeña reunión en mi departamento y tengo que comprar alcohol de otra manera.
00:04:17Nadie va a querer ser mi amigo y entonces no tendré ningún amigo por el resto del año y luego...
00:04:22Si te llevo, te callarás, ¿verdad?
00:04:27Sí.
00:04:29Bien.
00:04:34Licorería.
00:04:35Ahora vuelvo.
00:04:47No saldrás de aquí vestida de esa forma.
00:04:51No es seguro.
00:04:53¿He estado así todo este tiempo?
00:04:55Sí.
00:04:56¿Por qué no dijiste algo?
00:04:58Lo acabo de hacer.
00:05:00Tú...
00:05:00Estúpido degenerado.
00:05:03Préstame una chaqueta o lo que sea.
00:05:04Cuando dejes de mirarme, corre.
00:05:33La tienda cerrará en dos minutos.
00:05:36No te estaba mirando.
00:05:38¿Sólo vos te sababas?
00:05:39Claro que sí, pequeña.
00:05:41Ya pasó tu hora de dormir.
00:05:42No me digas pequeña.
00:05:46No me digas pequeña.
00:05:56¡Guau!
00:05:57Esto está increíble.
00:05:58Vamos a divertirnos.
00:05:59Vamos a divertirnos.
00:06:00¡Adelante!
00:06:01¡Venga!
00:06:01Puede que esta noche llegas, amigos, Harper.
00:06:09Esta es una pequeña reunión.
00:06:12Se ve como un maldito circo allá adentro.
00:06:15¿Tu padre sabe sobre esto?
00:06:17Bueno.
00:06:19Tal vez si mi papá tuviera la decencia de visitarme.
00:06:22Me importa un carajo lo que piense.
00:06:23Pero él no vive aquí.
00:06:24Y tú tampoco.
00:06:25Sí.
00:06:26¿Sobre eso?
00:06:27Ahora vivo aquí.
00:06:28Él me puso a cargo.
00:06:30Y voy a echar a todos afuera.
00:06:31Espera, Chris.
00:06:32No, por favor.
00:06:35Esta podría ser mi única oportunidad de hacer amigos.
00:06:46No puedes comprar amigos, pequeña.
00:06:50No tengo otra opción.
00:06:53Apenas he conocido a alguien desde que me mudé aquí y este es mi último año de la universidad.
00:06:57Y no quiero graduarme sola.
00:07:01Está bien.
00:07:03Sigue con tu fiesta.
00:07:04O no.
00:07:06De igual manera me quedaré aquí hasta que tu papá vuelva.
00:07:10No necesito que cuides de mí.
00:07:16¿Quién escribió?
00:07:19Nadie.
00:07:24¿Te voy a matar?
00:07:25¿Cuenta los días, zorra?
00:07:27No es gran cosa.
00:07:29Puedo explicarlo.
00:07:30Este es tu ex, Brian.
00:07:31Tu padre me habló sobre ese maldito degenerado.
00:07:35¿Ustedes estuvieron espiándome?
00:07:37Mark siempre se preocupa por tu seguridad.
00:07:40Es la razón por la que estoy aquí.
00:07:42Es quedarme a vivir aquí o vivir con tres guardaespaldas.
00:07:45Tú decides.
00:07:45No.
00:07:46No.
00:07:46No.
00:07:53No vivirás aquí.
00:07:55No me importa un carajo lo que mi papá diga.
00:07:57No necesito un niñero.
00:08:01Entonces deja de actuar como una bebé.
00:08:02Será mejor que no muestres tu cara ahí.
00:08:07No necesito que actúes como un imbécil delante de mis amigos.
00:08:10Debo protegerla.
00:08:19Se lo prometí a Mark.
00:08:19Este es excelente.
00:08:30¿Y quién es este abuelo?
00:08:32¿Abuelo?
00:08:33¡Eso!
00:08:34Está mejor que tú, Michael.
00:08:35¡Eso!
00:08:35¡Eso!
00:08:37¡Eso!
00:08:38Recuérdame por qué estamos en la casa de una donadia cuando yo soy la que manda en Green Life.
00:08:48Ahora mismo podría estar en mi yate.
00:08:50Al parecer, Harper Reeves tiene un papá millonario.
00:08:52Y un papá con dinero significa...
00:08:54¡Que haya colpino!
00:09:01¡Hola!
00:09:02¡Hola!
00:09:02¿Oh, Cristina Foukes?
00:09:04Y Becca, también viniste.
00:09:05No puedo creer que en realidad vinieran a mi fiesta.
00:09:08¡Obvio!
00:09:10No nos la perderíamos.
00:09:13Es un placer conocerte.
00:09:15Bueno, por favor, siéntanse como...
00:09:19en casa.
00:09:21Gracias, Heather.
00:09:22¡Oh, en realidad es Harper!
00:09:25¡Disfruta la fiesta!
00:09:30Creo que esta botella de McAllen compensa tener que aguantar a esa nerd de Harper.
00:09:36¿Dónde está Harper?
00:09:38¿Harper?
00:09:41Olvídate de Harper.
00:09:44Ven conmigo.
00:09:46Conozco un lugar para hablar.
00:09:47Conozco un lugar donde hablar.
00:09:53No me gusta hablar.
00:09:55Conozco a los de tu estilo, papi.
00:09:57Cristina y yo...
00:09:58sabemos qué quieres decir.
00:10:00¿Con hablar o...
00:10:02no hablar?
00:10:02¿Me estás diciendo que nos rechazarás...
00:10:06por una donadia como Harper?
00:10:09Lo siento, chicas.
00:10:10No me gustan las mujeres...
00:10:12desesperadas.
00:10:16Ah, y si repites el nombre de Harper, te haré lamentarlo.
00:10:19¿De verdad prefirió a Harper y no a nosotras?
00:10:25Creo que tenemos que enseñarle a un lado a nadie lo que le pasa a las zorras que creen que pueden opacarnos.
00:10:30Oh, Harper, hola.
00:10:43Escucha, ¿crees que podría usar tu baño?
00:10:46Los demás están usando el baño de abajo y...
00:10:49Sí, sí, claro.
00:10:51Lo puedes usar.
00:10:52Tú eres como...
00:10:54la reina de la escuela.
00:10:55Gracias.
00:10:57¿Sabes?
00:10:58No puedo creer que no nos hayamos hecho amigas antes.
00:11:02¿Somos...
00:11:02¿Somos amigas?
00:11:03¡Por supuesto!
00:11:06Tengo que ir al baño.
00:11:08Espera por mí.
00:11:09Sí, por supuesto.
00:11:10Estaré esperándote afuera de mi propio cuarto.
00:11:21¿Qué secretos sucios puedo encontrar?
00:11:25¡Esto es oro puro!
00:11:36Harper, eres una loca perra demente.
00:11:43Es hora de acabar con tu fiesta de perdedores.
00:11:55Creo que vi a Harper salir con un chico.
00:12:16¿Qué haces?
00:12:17¡Atención, todo el mundo!
00:12:26Bueno, todos parecen estar un poco aburridos.
00:12:30Así que, ¿por qué no animo un poco las cosas leyéndoles?
00:12:35¡Unas cuantas páginas del diario de Harper!
00:12:39¡Quieres saberlo todo!
00:12:41¡Muy bien!
00:12:42¡Cuéntanos, cuéntanos!
00:12:43Querido diario, papá nunca quiere pasar tiempo conmigo.
00:12:47A veces siento que no me ama.
00:12:50¿Quién quiere?
00:12:51¡Ay, Harper!
00:12:52¿Tienes daddy issues?
00:12:59¡No!
00:13:00¡Kristina, devuélvemelo!
00:13:01El amigo de mi papá, Chris, es un DILF.
00:13:09Eso quiere decir, un papá con el que quiero tener sexo.
00:13:13Y, sinceramente, si él no fuera el mejor amigo de mi padre...
00:13:18¿Tú lo he estado?
00:13:20¿Y un santo seas con acostarte con hombres de la edad de tu papá?
00:13:24Harper, qué asquerosa eres.
00:13:26¡Kristina, esa no es verdad!
00:13:28¡Kristina, creo que esta perra está en celo o algo así!
00:13:31¿Toda esta charla sobre tu fetiche con los abuelitos te éxito?
00:13:40Vamos a enfriarla.
00:13:48¡No, no, no, no!
00:13:58¡Al carajo!
00:14:01¿Celosa de que un abuelito prefiera a Harper por encima de un trío contigo y tu perdedora amiga?
00:14:31¡Se supone que te desharías de él!
00:14:39¿Vienes a su fiesta?
00:14:41¿Te aprovechas de su amabilidad?
00:14:43¿Y te burlas de su vida familiar?
00:14:45¡Sólo fue una broma! ¡Era una broma!
00:14:47La broma es que Harper resultó ser una buena chica, sin su padre en su vida.
00:14:52Tu padre solo te enseñó a ser una perra.
00:14:54Chris, ya basta.
00:14:59Déjala ir.
00:15:02Y una cosa más.
00:15:06¡No, no!
00:15:07¿Qué teatro te sucede?
00:15:09¡Eres tan viejo para ser tan ruido!
00:15:11Tienes razón, soy ruin.
00:15:13Dejemos algo en claro.
00:15:14Harper es muy buena y no alardea sobre las conexiones de su familia.
00:15:18¡Si se meten de nuevo con ella!
00:15:20¡Vámonos!
00:15:21¡Tiene un arma!
00:15:22¿Viste eso?
00:15:22¡Tiene un arma!
00:15:23Les partiré la clara.
00:15:25¡Pero solo somos dos chicas!
00:15:26¡Me importa un carajo!
00:15:28¡Todos afuera!
00:15:29¡Lárguense!
00:15:30¡Vámonos de aquí!
00:15:32¡De prisa!
00:15:37¿Qué demonios fue eso?
00:15:41¿Qué diablos fue eso?
00:15:42Ella te lastimó.
00:16:02Chris, dije que estoy bien.
00:16:09Estás llorando.
00:16:10¿Por qué lloras?
00:16:13No lo vas a entender.
00:16:15Ellas no eran tus amigas, pequeña.
00:16:17Intentaron lastimarte.
00:16:18No necesito que pelees mis batallas por mí.
00:16:22No soy estúpida.
00:16:23Sé que no son mis amigas.
00:16:25Pero esa era Cristina y acabas de avergonzarme frente a ella.
00:16:28Y ella es la reina de nuestra escuela.
00:16:29¡Dije que te calles!
00:16:33¡Dije que te calles!
00:16:36No me importa si es reina de la escuela.
00:16:38Encontraremos una escuela mejor.
00:16:40Yo estoy aquí para protegerte.
00:16:41¿Mantenerme a salvo sacando un arma frente a estudiantes universitarios?
00:16:45¿Solo porque manejas algún tipo de negocio sospechoso?
00:16:47Yo elegiría mejor mis palabras.
00:16:49Ten cuidado, pequeña.
00:16:52Te dije que...
00:16:54dejaras de llamarme de esa manera.
00:16:58Y yo te dije que dejaras de actuar como una.
00:17:01¿Ah, sí?
00:17:05Si soy tan pequeña...
00:17:08¿Qué es eso que está presionando mi pierna?
00:17:15Lo siento, pequeña.
00:17:16Esa es mi arma.
00:17:18Tendrás que esforzarte más si quieres excitarme.
00:17:22Será mejor que no estés aquí mañana.
00:17:24Por favor, dime que ya te fuiste.
00:17:40Más vale que no haya ninguna camisa ahí adentro, Chris Collins.
00:17:48Lo juro.
00:17:49No me importa lo que diga mi padre.
00:17:50¡Oh, por Dios!
00:17:58¡Ay, no!
00:18:06¿Pero qué...?
00:18:07¿Con qué clase de degenerado se junta mi padre?
00:18:16No.
00:18:21No, no, no, no.
00:18:22Esto no puede estar pasando.
00:18:24Él regresará en cualquier segundo.
00:18:34Oye, si querías jugar, me lo hubieras pedido.
00:18:40No quiero...
00:18:41No quiero jugar.
00:18:42¿Qué se supone que haces con esto, pervertido?
00:18:44¿Yo soy el pervertido?
00:18:46Tú eres la que entró a mi habitación, a mi armario, cuando yo no estaba.
00:18:51Te estaba haciendo un favor a mudarte porque no deberías estar aquí.
00:18:57Quítamelas.
00:19:01¿Dónde están tus modales?
00:19:05Di, por favor.
00:19:09No tengo tiempo para tus juegos, viejo.
00:19:14Dame las llaves.
00:19:16¿Pero qué?
00:19:22Tú y yo vamos a establecer algunas reglas básicas.
00:19:25¿Las vas a escuchar como toda una niña abuela?
00:19:27¿O voy a tener que mantenerte esposada todo el día?
00:19:34Regla número uno.
00:19:37Allá afuera hay más cosas aterradoras.
00:19:40Pequeña.
00:19:41No has estado mucho tiempo en el mundo real para notarlo.
00:19:44Así que cuando te digo que estoy para protegerte, mejor escucha todo lo que te tengo que decir.
00:19:50Puedo cuidarme, yo soy...
00:19:51Regla número dos.
00:19:53Sin contradecirme.
00:19:56Soy la última persona a la que quieres molestar.
00:20:05Regla número tres.
00:20:06No comiences ningún juego que no sabes cómo empezar a jugar.
00:20:13¿Qué más tienes planeado hacer hoy?
00:20:29Bueno, yo, mis planes no te conciernen.
00:20:36Estoy aquí, en la regular, nada violenta, americano-mafiosa, donde tenemos esto que llamamos privacidad.
00:20:44Puedes tener tu privacidad hasta el atardecer.
00:20:48¿Qué significa eso?
00:20:54Hay toque de queda.
00:21:17¿Cómo está mi hija?
00:21:18Ah, ardiendo.
00:21:21¿Qué dijiste?
00:21:22Ah, se enoja mucho.
00:21:24¿Por qué dije esa estupidez?
00:21:26Es por eso que tú la estás cuidando, y no yo.
00:21:28¿Ya regresó de sus clases?
00:21:29Debe haber vuelto de clases hace horas.
00:21:33Chris, mi hija se encuentra bien.
00:21:35Ella está bien, Mark.
00:21:36Bien.
00:21:37Eres mi mejor amigo.
00:21:39Eres el único en el que confío para mantener la salud.
00:21:41Espero que tengas una buena excusa cuando te encuentre.
00:21:50Oscar, Smash,lipos.
00:21:59La uvaima.
00:22:00Mariela.
00:22:04You are in a strippers club, Harper.
00:22:28¿Tu padre quiere que te aleje de los problemas y tú vienes a un burdel?
00:22:34Ah, disculpa. Estamos grabando.
00:22:47¿Grabando? ¿Grabando qué?
00:22:49Algunas cosas ardientes. Así que lárgate, abuelo. Ve a buscar otro lugar.
00:22:54Estoy buscando a Harper Reeves. Aquí dice que ella está aquí. Así que o te quitas o yo te quito.
00:23:00No. Harper es mi mejor amiga. Y no dijo que un viejo vendría por ella. Oye, espera. Espera. Espera. ¡No!
00:23:08Te ves muy sexy. Sigue así, Harper.
00:23:18No deberías estar aquí. No deberías estar aquí.
00:23:30Intente detenerlo.
00:23:33¡Huye!
00:23:34No, Harper. No debes de estar en este lugar tan asqueroso. ¿Qué crees que haces aquí?
00:23:39Es para un proyecto. Devuélvele su cámara, idiota.
00:23:42Claes es un carajo. Es lo que le dijiste para traer la verdad. Te meteré esta cámara directo.
00:23:48Chris, detente.
00:23:48No, hasta que le dé una paliza a este imbécil. Y luego va la cámara.
00:23:51Oye, espera. Espera. No la cámara. Me costó mil dólares.
00:23:54Debiste haberlo pensado antes de que Harper grabara tu porno.
00:23:57¡Ya fue suficiente!
00:24:13Estas se ven increíbles, Harper.
00:24:16¡Oh, mi mejor amiga es tan sexy!
00:24:18Quiero que toda la clase vea...
00:24:19Nadie verá estas fotografías. Las borraré.
00:24:22¿Qué? ¡Eso es arte!
00:24:25Devuélvele su cámara o te juro por Dios que saldré de aquí y le daré a uno de esos degenerados un baile erótico.
00:24:32Vemos qué tanto le gusta eso a mi padre.
00:24:37Tú decides.
00:24:42Entonces será esto.
00:24:45Espera.
00:24:46¡No, no, no, no, no, no!
00:24:48¡Imbécil!
00:24:49Si alguna vez vuelves a pedirle a Harper que haga algo así, te meteré la cámara hasta el fondo de la garganta.
00:24:56Que vas a cagar, Polaroids.
00:24:59¡Qué carajo!
00:25:00¡Te pasa, imbécil!
00:25:05Nos vamos de aquí.
00:25:07Ahora.
00:25:08¿Así que primero me espías y luego me humillas enfrente de mis amigos?
00:25:19Lo hice por tu propio bien.
00:25:21Agrediste a mi compañero y arruinaste nuestro proyecto.
00:25:25Me necesitas cerca para tu protección, porque claramente no puedes cuidarte tú sola.
00:25:30¿No te diste cuenta cómo te miraban?
00:25:32Como a un pedazo de carne.
00:25:33¡Ja, ja, ja, ja!
00:25:34¿Mis compañeros?
00:25:36Parece que alguien está un poco celoso.
00:25:42¿Celoso?
00:25:43¿Celoso?
00:25:48Eres adorable.
00:25:50Reconozco eso.
00:25:51Y lo...
00:25:53que tú haces...
00:25:54también lo es.
00:25:56Pero ¿sabes qué no lo es?
00:25:59Mis celos.
00:26:01Y tenías razón, estoy en negocios sucios.
00:26:03Y me importa un bledo lo que tus amiguitos piensen de mí.
00:26:07Mejor no me pruebes.
00:26:09O te voy a romper.
00:26:13De más de una manera, Harper.
00:26:19Pues adivina qué.
00:26:21Me acabas de llamar Harper en vez de pequeña.
00:26:25Solo admítelo.
00:26:28Tú me deseas.
00:26:29¿Qué diablos me está pasando?
00:26:37No hay manera de que me excite la hija de mi mejor amigo.
00:26:41Ponte el cinturón.
00:26:43¿Sabes qué, Chris?
00:26:44¿Quieres ser mi guardaespaldas?
00:26:46Perfecto.
00:26:47Pero haré que te vuelvas loco por mí.
00:26:50Veamos si papá te dejará quedarte.
00:26:51Me...
00:26:52¿Dirás quién es ese psicópata posesivo ardiente?
00:26:59No.
00:27:00Te estás acostando con un profesor.
00:27:03Dios mío, María.
00:27:04No.
00:27:04Eww.
00:27:05Ese es el mejor amigo de mi papá, Chris Collins.
00:27:09Fue enviado aquí para mantenerme a salvo.
00:27:11¿Y él secretamente quiere coger contigo?
00:27:14No lo sé, pero sí sé que esa es la única manera de que regrese a su casa.
00:27:19Espera.
00:27:20En serio, ¿quieres seducir al mejor amigo de tu papá?
00:27:26Piénsalo.
00:27:26Tenemos que hacer que mi padre despida a Chris.
00:27:32Y la única manera es si él toma la iniciativa.
00:27:35Ese es el paso uno.
00:27:37Debiste haber visto la manera en la que irrumpió en el club buscándote.
00:27:40Él estaba celoso, Harps.
00:27:42Sí, claro.
00:27:43¿Celoso de mí?
00:27:44Soy una universitaria que trabaja en Whole Foods.
00:27:46Él es un genio multimillonario que pelea como pasatiempo.
00:27:51No celoso de ti, tonta.
00:27:53Sino celoso por ti.
00:27:55Parecía que quería matar a Aaron por verte bailar en lencería.
00:27:58Así que todo lo que tenemos que hacer es hacer que Chris se ponga más celoso hasta que...
00:28:03Hasta que reviente.
00:28:05Y luego, él tendrá que admitir que está atraído sexualmente por la hija de su mejor amigo.
00:28:09Y cuando tu papá vea eso, él estará en un avión a quien sabe dónde mierda al instante.
00:28:15Por la operación seducción.
00:28:18Chris Collins, mantente alerta.
00:28:21Porque consigo lo que quiero.
00:28:25¿Ahora qué quieres?
00:28:54¿Ya no vas a hacerme la ley del hielo?
00:28:57Ah, ¿palomitas?
00:28:58Harper.
00:29:00¡Idiota!
00:29:01Sedúcelo.
00:29:02Quiero decirte...
00:29:04Traje bocadillos como una muestra de ofrenda de paz.
00:29:08Pero, si estás ocupado, puedo volver más tarde.
00:29:12No, espera, espera.
00:29:13Tengo una cita, pero no es importante.
00:29:16Tu pulso está acelerado.
00:29:19¿Qué te ocurrió?
00:29:22¿Tu exnovio te está dando problemas?
00:29:24Ah, no, yo solo...
00:29:27Vine para preguntar si querías ver una película.
00:29:31Pero, está bien.
00:29:32Bueno, veremos una película o no.
00:29:46¿Pero qué hay sobre tu cita?
00:29:54¿Por qué tú no lloras?
00:30:15Es la película más triste que existe.
00:30:17Porque no es real.
00:30:20Estoy ridículo.
00:30:21Nadie dejaría a un esposo perfecto por alguien como ese.
00:30:26Es amor verdadero.
00:30:29No existe ese amor verdadero.
00:30:31Los adultos estamos conscientes de eso, pequeña.
00:30:35O...
00:30:37Tal vez...
00:30:40Solo seas una inteligencia artificial sin alma.
00:30:44Y hay baterías en tu espalda.
00:30:51¿Qué crees que estás haciendo tocándome de esa manera?
00:30:59¿Qué crees que estás haciendo tocándome de esa manera?
00:31:04Vamos.
00:31:05Solo admite que lo disfrutas.
00:31:07No juegues conmigo, Harper.
00:31:14No soy un juguete.
00:31:15Te destrozaré.
00:31:16Bueno.
00:31:17No soy solo algo que puedas destrozar.
00:31:20Por más que intentes convencerte, yo ya no soy una niña pequeña.
00:31:27No es mentira.
00:31:29Eres una mujer hermosa.
00:31:30Pero yo soy muy duro para ti.
00:31:33Tú no puedes conmigo.
00:31:36Pruébame.
00:31:41Yo no hago cursilerías románticas.
00:31:44Yo no beso.
00:31:45Y no hago el amor, Harper.
00:31:48Tal vez eso me gusta.
00:31:51No.
00:31:51No creo que te guste.
00:31:56¿En qué te estás metiendo, Harper?
00:32:00Solo...
00:32:12Cállate y ve la película.
00:32:17Milana Kaufman.
00:32:27Se supone que lo sedujeras, Harper.
00:32:29No que fuera seducida por él.
00:32:33Ya te dije que no me llames a mi número personal.
00:32:37Ya te dije que no me llames a mi número personal.
00:32:41Muy tarde, papi.
00:32:43Pero suenas molesto.
00:32:46Esperaré.
00:32:48¿Quieres venir y relajarte con sexo?
00:32:51Esta noche estoy...
00:32:52Ocupado.
00:32:53¿Ocupado?
00:32:54¿Nunca lo estás para mí?
00:32:59¿Dónde podrías estar?
00:33:02¿Estás con otra mujer?
00:33:04¿Mujer?
00:33:04No.
00:33:08No una mujer.
00:33:09¿Sabes cuántos matarían por estar conmigo ahora mismo?
00:33:21Pues yo no.
00:33:23Olvida mi número.
00:33:24Quien quiera que seas, tus días están contados.
00:33:35Nadie rechaza a Milana Kaufman.
00:33:37Ella será mi perdición.
00:33:58Bien.
00:33:58¿Por qué voy por ti, Chris Collins?
00:34:13Quédate.
00:34:18Te hablo, Harper.
00:34:19¿Por qué voy por ti?
00:34:49Si estás intentando tocarme, deberías tener tus manos adentro de mi pantalón.
00:35:07Oh, por Dios.
00:35:08¿Tuvimos sexo?
00:35:10Oh, por Dios.
00:35:11¿Tuvimos sexo?
00:35:12Dormí con el mejor amigo de mi padre.
00:35:14Su socio de negocios.
00:35:15Soy una chica muerta.
00:35:18No, pero lo haremos y tú sigues tocándome de ese modo.
00:35:26¿Así que no lo hicimos?
00:35:29No.
00:35:31Porque aún sigues viva.
00:35:33Créeme, no podrías aguantar una noche conmigo.
00:35:36Una noche conmigo y seguro no sobrevivirías.
00:35:39No sabes eso.
00:35:40Digamos que tienes suerte de no ser mi tipo.
00:35:44Ah, ¿en serio?
00:35:46Explícame eso.
00:35:48Mi erección mañanera, linda.
00:35:51No te hagas ilusiones.
00:35:52No estamos para apodos.
00:35:54Tú eres solo...
00:35:56Un tipo cualquiera que trabaja con mi padre y no capta indirectas.
00:35:59¿Eso les dices a todos para acostarte con ellos?
00:36:06¿Eso es lo que le dices a todos para acostarte con ellos?
00:36:08¿Qué sucede?
00:36:16¿No eres tan valiente como pensabas que eras?
00:36:18Voy a salir por un...
00:36:20Me saldré a caminar.
00:36:25Con mi amiga.
00:36:28Gracias por cuidarme al dormir.
00:36:29Esto será.
00:36:59El mejor amigo de mi padre dispara un arma y golpea a mi ex, pero...
00:37:05No lava su ropa.
00:37:16¿Qué? ¿No alcanzas?
00:37:29No sé cuál es tu juego, pero...
00:37:41Usar mi camisa al despertar es...
00:37:45Muy obvio, pequeña.
00:37:48No tenía opción.
00:37:50Me quedé sin ropa limpia.
00:37:52Y tú no sabes lavar la ropa.
00:37:54Pésima excusa para usar mi camisa.
00:37:57No escaparás de mí, pequeña.
00:37:58¿Entiendes?
00:37:59¿Eso no es?
00:38:05¿Sin ropa interior?
00:38:14Qué mala educación, Ángel.
00:38:17¿Qué vas a hacer?
00:38:21Reprenderte.
00:38:26¿Cómo?
00:38:27No quieres saberlo.
00:38:37No me conoces.
00:38:43Voy a atarte las manos y acogerte por detrás.
00:38:47¿Vas a quejarte de eso, pequeña?
00:38:48Quiero que me hagas lo peor.
00:38:51Quiero que me hagas lo peor.
00:38:53Quiero que me hagas lo peor.
00:38:54Lo siento
00:39:09Esto no puede pasar
00:39:12¿Qué diablos? ¿Por qué te detuviste?
00:39:17Te mereces a alguien mejor que no solo quiera atarte las manos, Harper
00:39:21¿Pero? ¿Pero qué hay sobre...?
00:39:24Nada de peros
00:39:25No puedo dejar que esto suceda
00:39:29¡Aguafiestas!
00:39:44¿De verdad intentaste acostarte con el mejor amigo de tu papá?
00:39:48¿De verdad intentaste acostarte con el mejor amigo de tu papá?
00:39:55¡Eso era parte del plan!
00:39:57Ahora no puedo ni volver a mi casa, me siento avergonzada
00:40:00Era... grande
00:40:02Era enorme
00:40:05Mira, no quiero hablar ni un segundo más del pene de Chris Collins
00:40:10Ya es bastante malo que lo manosee como una loca por el sexo
00:40:14Espera, ¿qué dices? ¿Es un pervertido?
00:40:17Como...
00:40:17¿BDSM?
00:40:18El paquete completo
00:40:19Rátigos, cadenas...
00:40:21Esposas...
00:40:22Mi padre tiene el peor gusto en amigos
00:40:25¿Por qué no puede un amante ardiente mudarse frente a mí?
00:40:29Espera
00:40:29¿Crees que vaya a la gala de exalumnos de hoy?
00:40:32Oh, hablaré con el futuro amante rico de mi mejor amiga
00:40:35Carajo, ¿y si él va?
00:40:37Bueno, entonces tendrás que vestirte muy sensual
00:40:40Si quieres que la Operación Seducción funcione
00:40:42No te toques los pechos
00:40:58Harás que les dé un infarto a los ancianos presentes
00:41:01Ay, ¿no crees que es demasiado, María?
00:41:04¿Y cómo piensas conquistar a tu hombre?
00:41:07Él no es mi hombre
00:41:08Daj
00:41:09Espero que no estés hablando de mí
00:41:14Ew, aléjate, Brian
00:41:16Ella no quiere hablar contigo
00:41:17¿Todavía dejas que esta perdedora hable por ti, Harps?
00:41:26¿Qué quieres, Brian?
00:41:30Solo cinco minutos
00:41:32Ay, está bien
00:41:35Pero, Harper
00:41:36¿Estás segura?
00:41:37Está bien, tal vez si hablo con él me deje tranquila
00:41:40¿A dónde carajos crees que te la llevas?
00:41:58Quiero que tú y yo volvamos
00:42:08Tú me engañaste
00:42:10Merezco algo mejor, Brian
00:42:12Y no va a ser de ti
00:42:13Pero eso fue hace meses
00:42:15¿No te has desquitado lo suficiente?
00:42:19Esto no es por venganza
00:42:20Yo te superé
00:42:23Exacto
00:42:23Deberías hacerlo
00:42:24¿Qué quieres decir con superarme?
00:42:29¿Tú te estás cogiendo a otros?
00:42:32¿Zorra?
00:42:33Déjate de mí
00:42:33No, no, no, no, no, no, no, no
00:42:36¡Suéltame!
00:42:36Déjame ver
00:42:37Déjame ver cómo te acuestas con otros chicos
00:42:39Muéstrame, muéstrame
00:42:41¡Que me sueltes!
00:42:42Y ahí está el hombre más atractivo de la gala
00:42:45Estaba esperando encontrarme contigo
00:42:48¿Una copa?
00:42:49No tengo tiempo para esto
00:42:51Aún me lo debes por cancelar nuestros planes, lo sabes
00:42:54Eso no va a pasar
00:42:55Jamás
00:42:56Maldita sea, ¿estás rompiendo conmigo?
00:43:00¿Conmigo?
00:43:01Tú y yo nunca fuimos algo para empezar
00:43:03Sal de mi maldito camino antes de que te destruya
00:43:07No es una amenaza
00:43:08Es un hecho
00:43:09Lamentarás esto, Chris
00:43:16Pero no me vengaré contigo
00:43:19Iré por tu perra que fue tan idiota en quitarme lo que es Nioh
00:43:24¡Ayúdame! ¡Ayuda!
00:43:29¿Por qué ahora te haces la difícil, zorra?
00:43:32¡Detente! ¡Ya pasa!
00:43:35Bien hecho
00:43:36Vas a arrepentirte por eso, perra
00:43:39En realidad no creo que lo haga
00:43:41Eso es por llamar la perra
00:43:44Y este es porque mi traje es un dior a la medida
00:43:48Y tú lo acabas de romper, idiota
00:43:50¿Estás bien?
00:43:56Llévate la psicópata
00:43:57De todas formas ya está usada
00:43:59Detente
00:44:10Lo vas a matar
00:44:12Él no lo vale
00:44:13Vámonos
00:44:15Si la contactas
00:44:18Si vas a alguna parte cerca de ella
00:44:20Terminaré con tu vida
00:44:21Te lo prometo
00:44:23Vámonos
00:44:24Ya déjame
00:44:44Chris casi lo matas
00:44:48¿Llamamos a una ambulancia?
00:44:51¿En serio, Harper?
00:44:53¿Intentó dañarte y aún así te importa?
00:44:55Pude manejarlo bien sola
00:44:57¿Y si no te hubiera salvado, qué habría pasado?
00:44:59Tomarás clases de autodefensa conmigo
00:45:18Así que tú eres la pequeña zorra
00:45:30Con la que Chris quiere jugar
00:45:31Veamos
00:45:34¿Quién eres tú?
00:45:35¿De verdad haremos esto?
00:45:49¿Qué tiene que ver nadar con autodefensa?
00:45:52Tu loco ex sabe que no sabes nadar, ¿cierto?
00:45:56Tu padre quiere que te mantenga a salvo
00:45:58Así que sí
00:45:59Tenemos que aprender todo lo que tu ex pueda usar en tu contra
00:46:03Voy a vomitar
00:46:16Respira
00:46:20Tú puedes hacerlo
00:46:33Estoy aquí
00:46:51No te concentres en el agua
00:46:54Mírame a mí
00:46:55No es difícil hacerlo
00:47:02Está bien, está bien, calma
00:47:17Te tengo
00:47:17Está bien
00:47:19Está bien
00:47:20Estás bien
00:47:26Estás bien, Harper
00:47:28Solo respira
00:47:35Sigue respirando
00:47:37¿Cómo te sientes?
00:47:40¿Cómo te sientes?
00:47:47Estoy bien
00:47:48Solo muy distraída
00:47:50¿Lista para el siguiente paso?
00:47:55Pero...
00:47:55Yo...
00:47:58No sé si estoy lista
00:48:01Te tomaré la mano todo el tiempo
00:48:03Creí que nacías en el amor
00:48:08¿Qué?
00:48:13Ay, Dios mío
00:48:14Dios mío, estás hablando de nadar
00:48:17Hablas de nadar
00:48:21¿Qué pasa por tu cabeza, pequeña?
00:48:27Quiero que te acostumbres a estar bajo el agua
00:48:30¡Jarpe!
00:48:54¡Jarpe!
00:48:55¡Jarpe!
00:48:57¡Jarpe!
00:48:57¡Jarpe!
00:49:01¿Qué pasó?
00:49:02¿Qué pasó?
00:49:03Te desmayaste
00:49:04Estás bien
00:49:06Estás bien
00:49:07Lo siento
00:49:08Lo siento
00:49:09¿Por qué?
00:49:13Lo hiciste increíble
00:49:15Cada vez vas a mejorar más
00:49:18¿No puedo hacer esto?
00:49:22Está bien
00:49:23Lo intentaremos mañana
00:49:26Solo bésame
00:49:27A tu papá no le gustará esto
00:49:31No pienses en él
00:49:33Si me deseas, bésame
00:49:35Si me deseas, bésame
00:49:39No creo que entiendas en lo que te estás metiendo
00:49:42Soy un hombre peligroso, Harper
00:49:44Di que no me deseaba
00:49:47¿Eso se siente como si no te deseara?
00:50:01Te deseo
00:50:02Y te advertí que no jugarás conmigo
00:50:05Te lastimaré
00:50:06¿Qué demonios estás haciendo?
00:50:24Tenemos que hablar de esto
00:50:25Adentro
00:50:26Con la mente
00:50:27No con la entrepierna
00:50:28Ay, ¿por qué eres tan aguafiestas, abuelo?
00:50:30No soy aguafiestas
00:50:31Solo me importas
00:50:32Entonces si eres un abuelo
00:50:35Tú te comportas como una niña
00:50:37Vamos, hay que entrar
00:50:42No, necesito un momento para calmarme
00:50:46Voy a ducharme
00:50:50Harper
00:51:00¿Qué estás haciendo?
00:51:10Así que aquí es donde ha estado últimamente Chris
00:51:13Dirigiendo una guardería
00:51:15¿Quién eres?
00:51:17¿Y qué estás haciendo en mi casa?
00:51:22¿Quién eres?
00:51:22¿Y qué estás haciendo en mi casa?
00:51:25Soy Milana Kaufman
00:51:26La heredera de Kaufman Motors Industries
00:51:29Noté lo cercana que estuviste a Chris Collins en la gala
00:51:33Y quiero advertirte
00:51:35Puedes ser atractivo
00:51:37Pero no sabes lo peligroso que es realmente, cariño
00:51:41Sí, él está aquí para protegerme de peligros como
00:51:43De extrañas que se meten en mi casa
00:51:45Ay, querida
00:51:48Voy a donde quiero
00:51:49Además
00:51:51Sigo el rastro de nuestro amigo en común
00:51:53¿No has estado rastreando?
00:51:56¿Qué clase de psicópata eres?
00:51:57Del mismo tipo que él
00:51:59Digamos que Chris y yo nos hemos explorado muy íntimamente
00:52:05Digamos que Chris y yo nos hemos explorado muy íntimamente
00:52:14Estoy sorprendida
00:52:15No creo que lo puedas satisfacer en la cama
00:52:20En ningún sentido
00:52:22No eres tan intensa
00:52:26¿No?
00:52:26¿Soy tan intensa?
00:52:29Pues mira
00:52:29Chris y yo nos divertimos mucho
00:52:32Ay, por favor
00:52:36No me hagas reír
00:52:37Solo mírate
00:52:38Eres la más aburrida y simple princesa pasiva de todas
00:52:43Estás fuera de su liga, niña
00:52:46No me llames así
00:52:47¿Quieres saber cómo le gusta el sexo a Chris?
00:52:54Le gusta tomarte por detrás
00:52:55Esposarte para que no huyas
00:52:58Asfixiarte
00:52:59Nada de besos ni palabras dulces
00:53:03Tal vez
00:53:05Le gusta hacerlo contigo por detrás
00:53:07Porque no quiere verte la cara
00:53:08Se aburrirá de ti en una semana
00:53:13De hecho, vive aquí
00:53:15Conmigo
00:53:16Zorra asquerosa
00:53:19¡Auxilio!
00:53:28¡Auxilio!
00:53:29¡No, senador!
00:53:29¡Ayuda!
00:53:34¡Ayuda!
00:53:35¡No, senador!
00:53:44¡Auxilio!
00:53:45¡Ayúdenme!
00:53:46¡No, senador!
00:53:48¿Harper?
00:53:49¡Harper!
00:53:51¡Auxilio!
00:53:52Sonríe para ti en sí, perdedora
00:53:55¡Ayúdenme!
00:53:55¡Por favor, ayúdenme!
00:53:57Solo arrastrate para salir, idiota
00:53:59Jesús te pasa por quitarme a mi hombre
00:54:02¡Harper!
00:54:09¡Harper!
00:54:09¡Ahúdenme!
00:54:29¡Harper!
00:54:43¡No!
00:54:44¡Vamos!
00:54:54¡Harper!
00:54:55¡Harper!
00:54:56¡Respira!
00:54:56¡Respira!
00:54:57¡Respira!
00:54:58Respira.
00:54:59Está bien, te tengo.
00:55:00Está bien.
00:55:01Estás a salvo.
00:55:02Estás a salvo.
00:55:03Pensé que moriría.
00:55:04Pensé que moriría.
00:55:06Estás bien, solo respira.
00:55:07Solo respira.
00:55:09Estás a salvo.
00:55:10Solo respira.
00:55:12Buena forma de rebajarte, Chris.
00:55:14Ella puede romper hogares, pero ni siquiera sabe nadar.
00:55:17Patética.
00:55:18¿Romper hogares?
00:55:21Harper nunca podría rompernos, Milana.
00:55:24Ni aunque lo intentara.
00:55:28Sabía que volverías conmigo, cariño.
00:55:32Solo estabas haciéndote el difícil.
00:55:34Así que estoy celosa.
00:55:36Ella jamás podría rompernos porque...
00:55:39No hay nada que romper.
00:55:43Estrángulame más fuerte.
00:55:46Extraño lo rudo que te pones, mi amor.
00:55:51Yo no te amo.
00:55:53Y casi matas a Harper.
00:55:54¿Cómo iba a saber que la perra no sabe nadar?
00:56:01Está bien.
00:56:02Deja de exagerar, cariño.
00:56:11¿Qué estás haciendo?
00:56:14Mañana vas a despertar con una llamada de tu padre preguntando por qué su empresa se desplomó en la bolsa.
00:56:20Y por qué sus principales inversores retiraron sus fondos de Kaufman Motors.
00:56:24Vas a decirle a tu querido papá que es porque su hija psicópata es la responsable de la quiebra de su empresa.
00:56:31¿Lo entiendes?
00:56:33Me estás amenazando.
00:56:34No, te lo advierto.
00:56:38No molestes a la gente que me importa.
00:56:42Ya, lárgate.
00:56:44Espera.
00:56:45Por favor, no.
00:56:46Yo haré lo que sea.
00:56:48Por favor.
00:56:49¿Qué haces?
00:56:49Chris, no.
00:57:04Espera.
00:57:06Espera.
00:57:06Espera.
00:57:19Lamento la situación en la que te metí, Harper.
00:57:29Pero ella no volverá a molestarte.
00:57:32Lo juro.
00:57:34No te preocupes.
00:57:37Supongo que los dos tenemos antecedentes de salir con locos, ¿no?
00:57:44Nunca salí con ella.
00:57:47No éramos nada.
00:57:50Según ella, sí.
00:57:58¿Es en serio que estás celosa?
00:58:05Ella dijo...
00:58:08que nunca sería capaz de satisfacerte.
00:58:16Ella dijo...
00:58:19que nunca sería capaz de satisfacerte.
00:58:26De complacerte en la cama.
00:58:30que yo era demasiado niña y que...
00:58:39nunca te fijarías en mí.
00:58:44¿Eso es cierto?
00:58:48Eso no es lo que siento, Harper.
00:58:50Pero no sé si puedo decirte lo que siento.
00:58:56Yo debo protegerte.
00:59:02Cuando estaba en esa piscina...
00:59:04yo realmente pensé que iba a morir.
00:59:10Y lo único en lo que podía pensar...
00:59:12era en todas las cosas que lamentaba no haber hecho.
00:59:14¿Qué lamentaste?
00:59:18No haber hecho esto antes.
00:59:21me y ¡ah!
00:59:22No.
00:59:22No.
00:59:27Me!
00:59:29¿Qué carajos hago?
00:59:53¿Por qué te detuviste otra vez?
00:59:56Estás jugando con juego, Harper.
00:59:57Y tu padre va a matarme.
01:00:00Te prometo que a mi papá no le importa lo que yo haga ni las personas con las que me involucro.
01:00:05Esto no es sobre Mark.
01:00:07Es sobre tú y yo.
01:00:09Así que sea lo que sea que esté soñando que va a pasar, tiene que terminar.
01:00:15Soy muy peligroso.
01:00:19¿Así que estás diciendo que el beso fue un error?
01:00:22¿Que debería olvidar que esto pasó?
01:00:25Eso es lo mejor, Harper.
01:00:27Hay razones por las que la gente no se me acerca.
01:00:30Sí.
01:00:32Porque eres un cobarde.
01:00:35Tienes derecho a molestarte.
01:00:36Solo admítelo.
01:00:38Me diste esperanzas y te arrepentiste.
01:00:40Sé un hombre y asúmelo.
01:00:41Eso no es cierto.
01:00:43¿Estás loco?
01:00:52Solo intento protegerte.
01:01:02Buenos días.
01:01:04¿Veigel?
01:01:05No, no tengo hambre.
01:01:10Tienes que comer.
01:01:19No.
01:01:20Lo que necesito es que te largues ahora y me dejes en paz.
01:01:25¿Estamos a mano?
01:01:34Me embarraste un beigel para que te hiciera un striptease.
01:01:37¿Qué pasa, pequeña?
01:01:39Odio que tú estés así.
01:01:42Debiste pensarlo antes de romperme el corazón.
01:01:46Exposición en la Universidad de Colombia.
01:01:47Exposición en la galería de la Universidad de Colombia.
01:01:59Con obras de los estudiantes.
01:02:02Harper Reeves.
01:02:06Voy a compensarte por esto.
01:02:10Lo prometo.
01:02:17¿El señor Collins ya vio esto?
01:02:20Harper, eres como el maldito Miguel Ángelo.
01:02:24No.
01:02:26Y nunca lo hará.
01:02:29No lo invité a la inauguración de la galería.
01:02:32Porque invitaría a un imbécil que me ilusionó.
01:02:35Oye.
01:02:37Oye.
01:02:38Olvidémonos de ese idiota, ¿sí?
01:02:40Tienes que impresionar a algún inversor de arte para poder pasar esta materia.
01:02:44Y no voy a dejar que repruebes.
01:02:46Deja de lamentarte.
01:02:48Vamos a deslumbrar a unos ricachones.
01:02:50¿Ok?
01:02:53Ok.
01:03:06¡Wow!
01:03:07¿Cuánto tiempo crees que tomó pintar esto, Cristina?
01:03:09¿Un millón de horas?
01:03:11¿A quién diablos le importa?
01:03:13Igualmente, lo vamos a destruir en unos minutos.
01:03:19Cuida que no venga nadie.
01:03:21Ok.
01:03:21Creo que las oigo venir.
01:03:44Vámonos.
01:03:44Un último toque.
01:03:54Buena suerte siendo la única artista que no hace una sola venta esta noche.
01:03:59Harper.
01:04:04Esta noche va a ser perfecta.
01:04:08¿Qué?
01:04:08No, no, no, no.
01:04:12Mi proyecto final.
01:04:14¿Cómo voy a graduarme?
01:04:16¿Por qué alguien me haría algo como esto?
01:04:22Harper.
01:04:25Harper.
01:04:26Estoy algo confundida.
01:04:28¿Esa pintura debe ser así de fea?
01:04:30¿Se supone que la pintura sea tan fea?
01:04:36No digas eso.
01:04:39Es obviamente su autorretrato.
01:04:47¿Tú hiciste esto?
01:04:48¿No?
01:04:50Cristina, si yo no vendo mi obra esta noche, voy a reprobar.
01:04:56Vamos a reportarte con el decano, Cristina.
01:04:58No vas a salirte con la tuya.
01:04:59Adivina qué.
01:05:00No tienen pruebas.
01:05:03Buena suerte con eso, perdedoras.
01:05:06Eso te pasa por meterte conmigo, Harper.
01:05:09Harper.
01:05:11Aquí está la estudiante que buscaba.
01:05:13¿Puedo explicarlo?
01:05:14Yo...
01:05:15¿Harper?
01:05:20¿Esta obra es tuya?
01:05:22Es tan fea, ¿verdad, profesora?
01:05:25Tendrá que reprobar a Harper.
01:05:27Parece una broma total.
01:05:30Señoritas, les aseguro que Harper sabía lo que hacía.
01:05:34De hecho, un invitado acaba de comprarla.
01:05:38¿Cómo dice?
01:05:39¿Quién compraría esta porquería?
01:05:41Yo lo haré.
01:05:43¿Quién compraría esta porquería?
01:05:56No sé.
01:05:57Yo lo haré.
01:05:59Eres tú, el abuelo psicópata que nos atacó en una fiesta.
01:06:05Cristina, no seas grosera.
01:06:07¿Qué, no sabes quién es él?
01:06:09Chris es un reconocido coleccionista de arte raro.
01:06:12No puede ser.
01:06:14Está bien, profesora.
01:06:15No todas tienen buen gusto.
01:06:19¿Cuánto cuesta esta pintura?
01:06:21Oh, no.
01:06:21¿En serio no tiene que...?
01:06:22Nuestro precio inicial es de 18.
01:06:28Hecho.
01:06:31Espere.
01:06:31¿18 mil dólares?
01:06:33¿De verdad estudias en esta escuela o no?
01:06:35No hemos vendido ni una sola pintura por menos de 18 mil dólares.
01:06:40¿Me está diciendo que este abuelo que saca armas y bebe whisky tiene 18 mil dólares guardados en el banco?
01:06:49Es un poco más.
01:06:52¿Qué?
01:06:53Tome el resto y compre materiales, lo que sea que necesite, por el bien de Harper.
01:06:58Señor, señor Collins, esto es demasiado.
01:07:02¡Oh, por Dios!
01:07:02¡La compró!
01:07:03¿Esto es una maldita broma?
01:07:08¿Es una maldita broma?
01:07:10Su lenguaje, señorita Fokes.
01:07:12No me digas qué hacer, anciana.
01:07:15¿A quién le importa si este viejo les dio dos millones de dólares?
01:07:19Mi padre todavía dirige esta universidad.
01:07:22El dinero dirige esta universidad.
01:07:25Voy a reportarlas a las dos ante el rector que estará encantado de ver este cheque para una sanción disciplinaria.
01:07:33¿Nos van a expulsar de aquí?
01:07:35Profesora, no puede.
01:07:37Por favor.
01:07:38Ser expulsadas me parece una solución apropiada.
01:07:41¡No, espere, profesora!
01:07:42No tan rápido.
01:07:43¿Ahora qué demonios quieres de mí?
01:07:48¡Ah!
01:07:49¡No!
01:07:56No puedo creer que ustedes dos hicieran algo como esto.
01:08:00Buena suerte culpándonos.
01:08:02Saber que vivirán con esa amargura y envidia siempre ya es suficiente.
01:08:06No quiero arruinarles la vida.
01:08:09No necesito hacer nada.
01:08:10Aunque esos vestidos...
01:08:13Espera, ¿qué?
01:08:14Pero...
01:08:19¡No!
01:08:21¡No!
01:08:24¡No, no!
01:08:26¡Mi vestido!
01:08:28¡Esto es un Versace imbécil!
01:08:30¡Vas a pagar por esto!
01:08:32¿Qué fue lo que dijeron ustedes dos?
01:08:35Ah, cierto.
01:08:36Bueno, es suerte probando que fui yo.
01:08:41El rector quiere verlas a las dos en su oficina.
01:08:44Serán suspendidas.
01:08:46¡Ya vamos!
01:08:47¿Por qué nos agarras?
01:08:48¡Ellas fueron las que hicieron esto!
01:08:50¡Arréstenlas!
01:08:51¡Vamos!
01:08:51¡No!
01:08:52¡No!
01:08:53¡No!
01:08:53¡No!
01:08:53¡No!
01:08:54¡No!
01:08:54¡No!
01:08:54¡No!
01:08:54¡Nos vemos luego!
01:08:59Felicidades por la venta, señorita Riffs.
01:09:02Chris, pero fueron 18 mil.
01:09:03¡Son 18 mil dólares!
01:09:06¿Solo eso?
01:09:09Pensé que costaría más.
01:09:10¿Qué pasó con el Chris que hace poco dijo que fue un error conocerme?
01:09:23Él...
01:09:24O sea, yo...
01:09:26Fui un idiota.
01:09:29Y lo siento.
01:09:30Pero creo que esto podría ayudar...
01:09:32A mostrarte cuánto te deseo.
01:09:40¿Un antifaz?
01:09:50Te deseo, Harper.
01:09:52Quiero hacerte cosas.
01:09:57Cosas malas.
01:10:00Pero solo si quieres, Harper.
01:10:05Quiero.
01:10:10¿Por qué nos detuvimos?
01:10:19He esperado tanto por esto.
01:10:22Solo que vas a tener que esperar un poco más.
01:10:25Porque tengo que ir a cerrar el show.
01:10:32Entonces te esperaré.
01:10:35Ponte esto para mí esta noche.
01:10:40¿Harper?
01:10:44¡Harper!
01:10:46¡Hola!
01:10:46¡Tierra Harper!
01:10:48¡Tienes que ver esto!
01:10:49Puedes esperar, María.
01:10:50Tengo...
01:10:52Pensamientos muy inapropiados sobre el socio de negocios de mi padre.
01:10:56¡Ew!
01:10:56No, justo de eso tengo que hablarte.
01:10:58Harper, mira.
01:11:01¡Tienes al hombre incoherente locura!
01:11:02Espera, ¿dices que...
01:11:03Las armas y el dinero no son solo una fachada?
01:11:06Harper, él es peligroso.
01:11:08Tienes que mudarte ya.
01:11:09No puedes seguir viviendo con él.
01:11:11Debo hablar con él, ¿ok?
01:11:12¡Harper!
01:11:22¿Taxi?
01:11:23¿Para Harper?
01:11:27¿Quiénes son?
01:11:28¡Oye!
01:11:29¡Suélteme!
01:11:29¡Basta!
01:11:30¡Basta!
01:11:30¡Basta!
01:11:39¡Por favor!
01:11:41¡Por favor, déjenme ir!
01:11:42Si es dinero yo...
01:11:43¡Les daré tanto como ustedes quieran!
01:11:45Brian, why do you do this? We just finished.
01:11:56No, Harper, we just finished by taking you to that old old...
01:12:00You're crazy! It didn't have anything to do with our ruptures.
01:12:05He humiliated, Harper.
01:12:07But, fortunately for me, your newbie, what do you have now?
01:12:11Enemigos very dangerous, so you're not like that, guys?
01:12:16When he comes to save his little princess.
01:12:21Well, no need to enter into details, right? No.
01:12:25No, no, no, no, no, no, no, no!
01:12:45Atrapada, llama a la policía.
01:12:50Atrapada?
01:12:51¿Qué demonios?
01:12:52Ah...
01:12:54Nada mal para un tipo que odia el romance.
01:13:11Espero que no te moleste, quería que nuestra primera vez fuera especial, Harper
01:13:18Antes de que te acuestes con mi hija, primero deberías saber dónde puede estar
01:13:24Ok, rayos, ¿puedo explicar?
01:13:30Lo vas a explicar, pero primero
01:13:33Llama a la policía
01:13:35¿Conoces a mi hija mejor que yo? ¿Ese mensaje es una broma?
01:13:39Harper está en peligro, debemos irnos
01:13:42Debería divertirme contigo después de matar a tu abuelo enamorado
01:13:50Deberíamos hacer que mire
01:13:53Parece que llegó
01:14:00¿Estás lista para ver cómo muere tu novio, Harper?
01:14:07Prepárense, chicos
01:14:08Haré que te arrepientas de haberla tocado
01:14:24Eso es lo que pasa, Chris, cuando te metes con mis cosas
01:14:33¿Qué pasa, grandote?
01:14:51¿Qué? ¿No puedes hablar sin tus guardaespaldas?
01:14:54¡Déjame ir ya! ¡Déjame ir ya! ¡Déjame ir!
01:15:03Ya te lo dije una vez, y debiste haberme escuchado
01:15:06Voy a matarte, maldito bastardo
01:15:11A todas las unidades a 211 en el 675 de Maryland, se necesita refuerzo
01:15:24¿Estás bien? ¿Te hizo daño?
01:15:33Chris, te puse en peligro, deberías huir lejos de mí y de mis problemas
01:15:39Cuando se trata de ti, Harper, estoy dispuesto a tomar el riesgo
01:15:43¿Alguno?
01:15:51¿Quiere decirme qué demonios está ocurriendo?
01:15:58¡Dios, papá! ¿Qué demonios?
01:15:59Está bien
01:16:00Yo me encargo
01:16:02Quiero escuchar lo de mi hija
01:16:03¿Por qué estás besándote con mi mejor amigo?
01:16:06¡Quiero una respuesta antes de que lo mate!
01:16:09¡No, papá!
01:16:10Mira, sé que no tenemos la relación más cálida y cercana
01:16:14¿Pero?
01:16:15En el fondo, yo sé que...
01:16:19Tú solo quieres que yo esté bien
01:16:21Chris me hace sentir segura
01:16:27Por favor, no te enojes
01:16:29En eso te equivocas
01:16:32No es en el fondo
01:16:35Esto es lo más importante para mí, tu felicidad
01:16:39Si eso significa estar con Chris
01:16:44Entonces será mejor que no arruine esto
01:16:47O haré que se arrepienta
01:16:49Sí, te creo
01:16:51Tú, cuídala bien
01:16:55Con mi maldita vida
01:16:59¿Recuerdas mis instrucciones?
01:17:17
01:17:18Sí, papi
01:17:31Dilo
01:17:34Sí, papi
01:17:37Quiero que tú me supliques
01:17:44Quiero que tú me cojas, papi
01:17:51Déjate provocarme
01:18:02Te quiero ahora
01:18:05Papi
01:18:11Tilo
01:18:12O te castigaré
01:18:15No pares, papi
01:18:28No pares, papi
01:18:28¿Estás segura de esto?
01:18:47Tiene dos opciones, señor Collins
01:19:05Si quiere, puede soltarme
01:19:09O cogerme
01:19:11¿Sabes que soy peligroso?
01:19:28Te devoraré viva
01:19:31Dámelo todo, papi
01:19:36Una vez que empiece, no me detendré
01:19:59Pensé
01:20:03Que solo te gustaba hacerlo por detrás
01:20:06Tú eres distinta
01:20:12¿Lista para la quinta ronda?
01:20:29Ya basta, me duele
01:20:31Debo orinar, ahora suéltame
01:20:34¿Y si no quiero?
01:20:36¿Quién es?
01:20:40Maldición, es mi papá
01:20:42Hija, ¿ya llegaste?
01:20:44Papá, estoy ocupada ahora mismo
01:20:45Está bien, voy a entrar un segundo
01:20:46Solo venía
01:20:47Te dije que estaba ocupada
01:20:52Esta
01:20:53Es mi casa
01:20:55Harper Reeves
01:20:56Si quieres hacer cosas de adultos
01:20:57Tienes que mudarte
01:20:58Está bien, lo haré
01:21:00Yo...
01:21:00¿Podría salir?
01:21:06Creo que ya tuve suficientes sorpresas para toda la vida, Cris
01:21:18¿Puedo abrir los ojos, por favor?
01:21:19No, por favor, manténlos cerrados
01:21:21Quiero decir unas palabras
01:21:23¿Y no puedo mirarte mientras lo haces?
01:21:26Me pongo nervioso cuando abro mi alma
01:21:29Literalmente andas con un arma
01:21:31Pero está bien
01:21:33Solo dilo ya
01:21:34A lo que me dedico
01:21:36La parte no tan legal
01:21:40Hace
01:21:42Que sea peligroso dejar
01:21:44Que alguien entre a mi vida
01:21:46Y eso me hace
01:21:48¿Vulnerable?
01:21:52
01:21:52Pero supe
01:21:53Cuando me asignaron protegerte
01:21:55Que estaba perdido
01:21:56Eres como un imán, Harper
01:22:00Y quiero estar cerca de ti
01:22:02Para siempre
01:22:04¿Tú te vas a mudar al Empire State?
01:22:19Serás tú la que se mude
01:22:20Como regalo de graduación y...
01:22:23Y también porque te amo
01:22:28Y quiero que tú seas mi novia
01:22:30O bueno
01:22:30Solo si tú quieres
01:22:34Igualmente
01:22:36El departamento es tuyo
01:22:38¿Hablas en serio?
01:22:42¿Qué pasa?
01:22:43¿Es muy cursi?
01:22:45A mí me gustó
01:22:46Pensé que...
01:22:47Pero con una condición, novio
01:22:54¿Cuál es?
01:22:56Tienes que mudarte ahí conmigo
01:22:58Hecho
01:23:00Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:01Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:04Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:05Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:08Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:08Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:08Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:09Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:09Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:10Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:11Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:12Tienes que mudarte ahí conmigo
01:23:13Tienes que mudarte ahí conmigo
Be the first to comment
Add your comment