- 4 months ago
Película Completa
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The baby only takes oxygen. We have to operate.
00:00:08But the anesthesia doesn't work in this case. This is going to do a lot.
00:00:12No matter, salven to my baby. Is the father?
00:00:16I don't know who is the father, but I'll tell you that I'll give you all my love.
00:00:20You're going to be fine, baby.
00:00:30Do you think it's over?
00:00:35You have no idea.
00:00:37Your baby is today.
00:00:40And he will die with me.
00:00:43What did you just say?
00:00:46Do you remember when you were drugged?
00:00:48And you slept with someone else.
00:00:50Your baby is today.
00:01:00Help me.
00:01:02Help me.
00:01:07Help me.
00:01:08It's your beautiful and sane daughter.
00:01:13Hello, my sweet baby.
00:01:14I have a chance to be your mother.
00:01:16When she knows that she has twins, she will be happy even more.
00:01:30What was that?
00:01:35Lady, I have to evacuate.
00:01:36What?
00:01:38Go!
00:01:48Where is she?
00:01:49She died.
00:01:51Take pieces.
00:01:52And also with your baby.
00:01:54The great mafia King Luca will see how everything goes down.
00:02:00I hope that all this pain will be alive.
00:02:02You never know the truth.
00:02:04You never know the truth.
00:02:24Look at the hospital.
00:02:25She does not harm the baby at all.
00:02:27No purposeful.
00:02:28Look at them.
00:02:29To her and to their baby, let's take it away.
00:02:30Let them go.
00:02:31Let them go.
00:02:32Let them go.
00:02:34Let them go.
00:02:35Jesus.
00:02:36Jefe.
00:02:37The test of paternal reality confirm that it is yours.
00:02:39But...
00:02:40Unfortunately, we are not with their mother.
00:02:41We are not a mother.
00:02:43Jesus!
00:02:45Jefe, the test of paternity confirms that it is yours, but we don't give up with the mother.
00:02:58Let's go, my son.
00:03:01Sorry, it was late. I had to go before.
00:03:04But I swear, in my name, we will give up with your mother.
00:03:10And I will love both for forever.
00:03:13Let's go.
00:03:37Espera, no te acerques.
00:03:40Mi hijo no quiere perfume.
00:03:42Ese olor apesta.
00:03:44Seis malditos años, y aún no la encuentro.
00:03:58Ya es muy tarde.
00:04:00Emma me está esperando.
00:04:02Ya es muy tarde.
00:04:04Simon me está esperando.
00:04:14Estás guapo.
00:04:15Oh, despierta ya, dormilona.
00:04:17Ok, ¿qué tal?
00:04:18¿Es este?
00:04:19Me encanta este.
00:04:20Oh, estás muy guapa.
00:04:21¿Qué?
00:04:22¿Qué?
00:04:23¿Qué?
00:04:24Wow.
00:04:25Mami tiene que trabajar.
00:04:26¿Te importa esperarme en el armario del almacén?
00:04:28Sí, esperaré.
00:04:29Recuerda cerrar la puerta.
00:04:30Y no dejes entrar a nadie, hasta que toque.
00:04:31¿Cuántas veces?
00:04:32Tres.
00:04:33Correcto.
00:04:34Sí, venga, vamos.
00:04:35Como un conejo.
00:04:36Creo que la ropa usada es más tu estilo.
00:04:37Esta tienda es para VIPs solo.
00:04:38Atención todos.
00:04:39Uno de los es VIPs se está llegando.
00:04:47Mami tiene que trabajar.
00:04:48Creo que la ropa usada es más tu estilo.
00:04:52Mira ocho vuestro amor, cow sagte emotionally.
00:04:55Está muy lindo.
00:04:58Parece una tienda de amor, y extra�를 escuchar al día de hoy
00:05:02¿Qué?
00:05:03wohl, a la otro tunic.
00:05:04Ok, no WEB es...
00:05:05Si.
00:05:05B Army tiene que trabajar.
00:05:07¿Te importa esperarme en el armario del almacén?
00:05:07It's empty. Simon will choose a spouse.
00:05:22Yes, boss.
00:05:29Mommy.
00:05:32Mommy.
00:05:33What? Where?
00:05:37Oh, Simon.
00:05:40¿Me llamaste mami?
00:05:41¡Eres tan dulce!
00:05:43Es probable. ¿Qué haces aquí?
00:05:45Yo comprando para Simon, claro.
00:05:48Deberíamos discutir ya nuestra boda.
00:05:53Papi, vámonos. No me gusta este olor.
00:05:55Ya hablaremos luego. Vamos.
00:05:57Esa pequeña rata no debió haber nacido.
00:06:01Pude casarme con Lucas hace 6 años, si no fuera por el niño.
00:06:05Me gusta ese, ¿eh? Muy bonito.
00:06:09Chico listo.
00:06:12Simon.
00:06:14Esos son juguetes especiales, ¿ok? Son edición limitada.
00:06:18Carol.
00:06:19Puedes elegir el que quieras.
00:06:21Ah, papi, ¿será Isabela mi futura madre?
00:06:28Eso, eh, pues depende, amigo.
00:06:32A ti, eh...
00:06:34¿Te gusta Isabela?
00:06:35No, no me gusta Isabela. No quiero que sea mi madre. Quiero mi madre real.
00:06:39Javier.
00:06:43Tan solo manda todo a mi casa.
00:06:45Gracias, escucha, Simon. Lo de mamá, yo aún...
00:06:48¿Tal?
00:06:51Se fue, cierra todo ya y búscalo ahora.
00:06:53Sí, jefe.
00:07:07Oh, eres un demonio.
00:07:09Mira qué deciste a mi cara.
00:07:11Mami.
00:07:12Tan alta de mami, mami tonterías.
00:07:14Al tratar con natas así hace que quiera gritar.
00:07:17No.
00:07:18Aléjate de mi hija.
00:07:20Ah, eres la madre.
00:07:22Tiene sentido.
00:07:23Apestas como tu rata de alcantarilla.
00:07:25Si vuelves al basurero del que vienes...
00:07:28Eres muy cruel con una niña.
00:07:29Discúlpate con ella.
00:07:31¿Disculparme?
00:07:32No te lo mereces.
00:07:33Pero si tanto lo quieres que tu hija se disculpe primero.
00:07:36Quita tú.
00:07:39No subestimes a una madre con su hija.
00:07:42Sin disculpas, vale.
00:07:43Te daré una lección.
00:07:47¿Qué estás haciendo?
00:07:55¿Pero qué demonios?
00:07:58Oh, mi cara.
00:08:07Han cerrado las salidas.
00:08:08Estamos mirando en cada esquina.
00:08:11Pronto daremos con...
00:08:13¿Papi?
00:08:14¿Papi?
00:08:15¿Y sus padres?
00:08:16El jefe no está de humor.
00:08:17Esta niña le enfadará.
00:08:18Déjeme jefe.
00:08:19Para.
00:08:24¿Dónde está tu padre?
00:08:25Ojalá tendría padre.
00:08:26Entonces mamá no debería trabajar tanto.
00:08:28Y nadie le haría daño.
00:08:31Eres muy buena.
00:08:32Tu mamá te ha criado bien.
00:08:33Tienes una herida.
00:08:35Tienes una herida.
00:08:43Intenta tener más cuidado.
00:08:45No quiero que te pase nada.
00:08:47Tan solo Simon me trata así.
00:08:49Sus ojos...
00:08:51Me recuerdas a los de Simon.
00:08:52Gracias.
00:08:54Jefe.
00:08:55Tengo noticia.
00:08:59El hospital donde vivimos con Simon parece que su madre dio a luz a gemelos.
00:09:07Entonces tengo una hija.
00:09:08¿Ahora?
00:09:09¡No!
00:09:10¡Chuk achu!
00:09:12Ah, pero que perfume está usando esa mujer.
00:09:14¿Por qué es tan familiar?
00:09:15¿También alérgico al perfume?
00:09:16¡Mami!
00:09:17¡No!
00:09:18¡No!
00:09:19¡No!
00:09:20¡No!
00:09:21¡No!
00:09:22¡No!
00:09:23¡No!
00:09:24¡No!
00:09:25¡No!
00:09:26¡No!
00:09:27¡No!
00:09:29Así que tengo...
00:09:30¿Una niña?
00:09:31Un segundo ella...
00:09:32Esa niña...
00:09:33No puede ser que sea la primera.
00:09:35Búscala.
00:09:36Podría estar cerca de su madre.
00:09:37¡Papi!
00:09:38¡Simon!
00:09:39¡Aquí estás!
00:09:40¡Oh!
00:09:41¿Dónde estabas?
00:09:42¡Papi!
00:09:43¡Encontré a mamá!
00:09:44¿Qué?
00:09:45¡Simon!
00:09:46¡Tú eres mamá, cariño!
00:09:47¡Es una mascota!
00:09:48Quizá necesitas una influencia femenina contigo.
00:09:49¡Victor!
00:09:50¿Cómo vamos con lo de la niñera?
00:09:51¡Elegimos a candidatos y...
00:09:52...las entrevistas empezarán esta noche!
00:09:54¡No!
00:09:55¡No!
00:09:56¡No!
00:09:57¡No!
00:09:58¡No!
00:09:59¡No!
00:10:00¡No!
00:10:01¡No!
00:10:02¡No!
00:10:03¡No!
00:10:04¡No!
00:10:05¡No!
00:10:06¡No!
00:10:07¡No!
00:10:08¡No!
00:10:09¡No!
00:10:10¡No!
00:10:11¡No!
00:10:12¡No!
00:10:13¡No!
00:10:14¡No!
00:10:15¡No!
00:10:16¡No!
00:10:17¡No!
00:10:18¡No!
00:10:19¡No!
00:10:20¡No!
00:10:21¡No!
00:10:22¡No!
00:10:23¡No!
00:10:24¡No!
00:10:25¡No!
00:10:26¡No!
00:10:27¡No!
00:10:28¡No!
00:10:29¡No!
00:10:30¡No!
00:10:31¡No!
00:10:32¡No!
00:10:33¡No!
00:10:34¡No!
00:10:35¡No!
00:10:36¡No!
00:10:37¡No!
00:10:38¡No!
00:10:39¡No!
00:10:40¡No!
00:10:41¡No!
00:10:42¡No!
00:10:43¡No!
00:10:44¡No!
00:10:45¡No!
00:10:46¡No!
00:10:47¡No!
00:10:48¡No!
00:10:49¡No!
00:10:50¡No!
00:10:51¡No!
00:10:52¡No!
00:10:53¡No!
00:10:54¡No!
00:10:55¡No!
00:10:56¡No!
00:10:57¡No!
00:10:58¡No!
00:10:59¡No!
00:11:00¡No!
00:11:01¡No!
00:11:02¡No!
00:11:03¡No!
00:11:04¡No!
00:11:05¡No!
00:11:06¡No!
00:11:07¡No!
00:11:08¡No!
00:11:09¡No!
00:11:10¡No!
00:11:11¡No!
00:11:12¡No!
00:11:13¡No!
00:11:14¡No!
00:11:15¡No!
00:11:16Bukha, no necesitas una niñera, yo puedo cuidar de Simon.
00:11:31Además, de todas formas pronto seremos familia.
00:11:36Esquera, ¿tú has venido a la entrevista?
00:11:40Oh, Jesús, otra vez ella.
00:11:41Oh, un mundo pequeño, ¿no?
00:11:43Una madre soltera y pobre, ¿aquí?
00:11:47Ajá, ¿te crees que te mereces ver al señor Moretti y menos cuidar a su hijo?
00:11:52Libraros de ella y desinfectar todo lo que ha tocado.
00:11:56¡No, para! Necesito este trabajo, ¿ok? Tengo que cuidar de mi hija.
00:12:00¡Sea Moretti! ¡Hola! Soy yo, Sara Carter, y estoy aquí por la entrevista.
00:12:04Soy madre soltera con una hija de seis.
00:12:06Que no moleste a Luca.
00:12:08Respira.
00:12:08Es el señor Moretti, me parece tan...
00:12:13¡Femoniana!
00:12:24Suéltala.
00:12:26¿Cuidas a una hija de seis años tú sola?
00:12:29Luca, ella no merece tu tiempo.
00:12:31Una madre soltera pobre, que no puede cuidar de su hija.
00:12:34¿Cómo esperas que pueda cuidar de Simon?
00:12:36No, mi hija es muy buena y ella nos dará problemas.
00:12:40Esta es ella.
00:12:44Estás aquí por el hijo del señor Moretti.
00:12:47¿Y sigues hablando de tu pobre hija?
00:12:49Ella no nos interesa a nada.
00:12:52Luca, que esta loca no se acerque a Simon.
00:12:55Yo sé que no le gustará.
00:12:59¡Mami!
00:12:59¡Ah, tú de nuevo!
00:13:03¡Hola!
00:13:04Papi, dejarás a mami quedarse, ¿no?
00:13:06Hola, Simon vino por lo de la niñera, no de visita.
00:13:09Y llegas tarde a tu clase de música.
00:13:11Vuelve arriba ahora.
00:13:12Pero ella me gusta mucho, papá.
00:13:14Quiero que ella sea mi mamá.
00:13:16¡No!
00:13:19Esos ojos son tan familiares.
00:13:24Esos ojos los conozco.
00:13:26Este aroma...
00:13:28¿De qué lo conozco?
00:13:29¡Alejate de Luca!
00:13:33¿Se hagan, oye?
00:13:35Ay, ya...
00:13:36Solo tengo una pregunta antes de que acabemos.
00:13:39¿Ya nos conocemos?
00:13:41¿También lo sintió?
00:13:42¿Pero de qué conocería al Mafia King?
00:13:45No, no, yo no lo creo.
00:13:47¿Me he vuelto loco?
00:13:49Quizás no la conozco.
00:13:50Oh, disculpa.
00:13:52Me atasqué.
00:13:54Ya.
00:13:54Aquí está el nombre de mi hijo.
00:13:58Toma.
00:13:59Guárdalo.
00:14:03Contratada.
00:14:07Gracias, gracias, señor Moretti.
00:14:11Contratada.
00:14:13Mr. Moretti, gracias.
00:14:14Luca.
00:14:15¿Quieres una madre pobre y soltera para cuidar a Simon?
00:14:18Es mi hijo, no tuyo.
00:14:19No te metas.
00:14:20Mi hijo necesita amigos, así que puedes traer a tu hija cuando quieras.
00:14:27Señor Moretti, muchas gracias.
00:14:28Significa tanto para mí.
00:14:29Yo...
00:14:31Emma no se esconderá en ese cuarto de nuevo.
00:14:35Se lo voy a decir.
00:14:40Luca nunca trató a una mujer tan bien.
00:14:43Sarah, tú solo esperas.
00:14:45Cariño, has intentado encontrar al papá de Emma.
00:14:52Si tuvieses ayuda, no trabajarías tanto.
00:14:56Sí, bueno.
00:14:57Él ni sabe quién es Emma.
00:14:58Y no lo conozco, ¿sabes?
00:14:59No quiero arrastrar a Emma a nada de esto.
00:15:04Eres mi tesoro.
00:15:06Siento no buscar a tu papá.
00:15:08Lo juro, voy a trabajar tan duro como pueda para que tengas una vida como una princesa.
00:15:14Emma, vamos, ok.
00:15:15¿Qué tal las flores huelen bien?
00:15:18¿Todavía nada sobre mi hija?
00:15:20Pues buscad más.
00:15:24¿Todavía nada sobre mi hija?
00:15:26Pues buscad más.
00:15:26¿Todavía nada sobre mi hija?
00:15:29Mi querida hija, ¿y tu madre? ¿Dónde está eso?
00:15:39¡Mamí!
00:15:40¡Oh!
00:15:41¡Hola!
00:15:42Debes ser Emma, ¿no?
00:15:43Soy Simon.
00:15:44Pero esta es mi mamá.
00:15:47Verás, ¿y si compartes a tu mamá?
00:15:49Y yo comparto a mi papá.
00:15:51Seremos una gran familia feliz.
00:15:53Tú serías mi hermano mayor.
00:15:55¿La llevas?
00:15:56Emma, recuerda de no comer nueces, ¿ok?
00:16:00Eres alérgica.
00:16:01¡Ah!
00:16:01¡Oh, Dios mío!
00:16:04¡Oh, Dios mío!
00:16:17¡Oh, Dios mío!
00:16:18¡Oh, Dios mío!
00:16:22¿Qué demonios debió ser para esa niña, no Simon?
00:16:39Nunca me matará si se entera de esto.
00:16:41Tiene la misma alergia que Emma.
00:16:43Menos mal, traje mi epi.
00:16:45Vale, aguanta, Simon.
00:16:46¿Pero qué haces?
00:16:47No eres médico.
00:16:48¿Qué le estás inyectando?
00:16:51¡Rápido!
00:16:52¡Sacadla ya de aquí!
00:16:53Intenta herir a Simon.
00:16:55¡Quita tu mano!
00:16:55¡No respira!
00:16:56Si no hacemos algo, ya va a morir.
00:16:58He llamado al doctor familiar.
00:17:00¿Por qué dices que va a morir?
00:17:02¿Qué es lo que intentas?
00:17:04Pronto llegará el doctor.
00:17:06No dejaré que nadie más se entere.
00:17:08¡Hiros ya!
00:17:09¿Qué ocurre?
00:17:16¿Y mi hijo?
00:17:19Señor Moretti, creo que la ciengita Sara intentó inyectar agua a Simon.
00:17:23¿Qué?
00:17:25Escucha, mi hija tiene la misma alergia, ¿vale?
00:17:29Tenéis que creerme.
00:17:30¿Lo dices en serio?
00:17:32¡No toques a mi hermano!
00:17:34Lucas solo tiene un hijo.
00:17:35No es tu hermano solo.
00:17:36¡Apalca!
00:17:39¿Crees que esto te ayudará a conquistar a Luca?
00:17:43Primer día y ella ya lo llama a mi hermano, ¿sabes?
00:17:47Por un segundo casi me creo tu papel de buena niñera.
00:17:51¿Por qué se mueve tanto?
00:17:52Tú sujétalo bien.
00:17:54Mira, va a morir, ¿vale?
00:17:56Por favor, hace algo yo.
00:17:58¿Qué ocurre?
00:17:58¡Luca!
00:18:00Ya viniste.
00:18:02Señor Moretti, ya.
00:18:03Ayúden a Simon.
00:18:05¿Qué ocurre?
00:18:06Luca, ya viniste.
00:18:07Señor Moretti, rápido.
00:18:09Simon necesita ayuda.
00:18:11Simon.
00:18:11Mira.
00:18:12Simon.
00:18:13¿Qué te pasa?
00:18:14Ya llamé al doctor familiar.
00:18:16Llegará en cinco minutos.
00:18:17Simon estará bien.
00:18:20Mira, él sufre una alergia.
00:18:22Lleva así mucho rato.
00:18:23Él necesita epinefrina ya.
00:18:25¿Eh?
00:18:25¿Eh?
00:18:26¿Pero qué haces?
00:18:27Mi hija tiene la misma alergia.
00:18:29¿Ok?
00:18:29Mira, yo sé lo que hago.
00:18:30No es la primera vez.
00:18:31Debes confiar en mí.
00:18:32Luca, es solo una madre soltera.
00:18:34¿Vas a confiar en su consejo?
00:18:37¿Sabes lo serio que es?
00:18:38¿Y si le pasa algo malo?
00:18:39Aceptaré la responsabilidad, señor Moretti.
00:18:46Ok.
00:18:47¡Ella matará a tu hijo!
00:18:48¡Oh, Simon!
00:18:56¿Estás bien?
00:18:56Ey, mírame.
00:18:57¿Estás bien?
00:18:58Sí.
00:18:59¿Qué demonios pasó?
00:19:00¿Quién lo permitió?
00:19:02Es alérgico a las nueces.
00:19:03Es una alergia rara.
00:19:04¿Nueces?
00:19:05Pero si no le gusta.
00:19:06¿Qué hacían en la casa?
00:19:07Bueno, parece que alguien tiene que explicarse.
00:19:11Pues claro.
00:19:12Vaya.
00:19:16Alguien debe explicar por qué estaba en la mochila de su hija.
00:19:20¿Eh?
00:19:20Mami.
00:19:23Mami, mi cara duele.
00:19:25Mi dulce tesoro.
00:19:27Esa voz, ¿por qué suena tan familiar?
00:19:32Doctor, lleve a los niños a la otra habitación.
00:19:35Vete con el doctor.
00:19:36Está bien.
00:19:38Quiero saber qué pasa.
00:19:40¿Por qué había nueces en casa?
00:19:43Pues...
00:19:43Claramente fue su plan.
00:19:45Sabía que le pasaría a Simon ella.
00:19:48Lo hizo a propósito.
00:19:51Mira, no sé qué hacían en su mochila, pero yo jamás haría eso.
00:19:54Claro.
00:19:54¿Tu hija no las comió o no de chocolate?
00:19:57Era para Simon.
00:19:58Quería que Simon muriese y así ella ocuparía su lugar.
00:20:03No hables así de mi hija.
00:20:05Estás loca.
00:20:05Suficiente, Victor.
00:20:08Comprueba las cámaras.
00:20:09He borrado la mayoría de la grabación.
00:20:11Estás acabada, Sarah.
00:20:14No podrás librarte.
00:20:17Hay un vacío en las grabaciones.
00:20:19No sabemos quién lo trajo.
00:20:22Oh, Dios mío.
00:20:23Sarah.
00:20:23No pensé que te atreverías a borrar las grabaciones de seguridad.
00:20:30Yo soy madre y nunca dañaría a un niño.
00:20:32No hables.
00:20:34Luca, debes darle una lección.
00:20:36Yo...
00:20:37Te creo.
00:20:45¿Qué?
00:20:46Aunque no podamos ver quién es el culpable, las grabaciones te muestran evitando que Sarah
00:20:51ayude a Simon.
00:20:52Así que por tu culpa casi mueres, Simon.
00:20:56Guardias.
00:20:57No.
00:20:57Echarla de mi casa.
00:20:58No, no.
00:20:59Luca, no mirabas esto.
00:21:00Yo solo quería protegerte.
00:21:02¡Hey!
00:21:03Quita tus manos.
00:21:04Suéltame de una vez.
00:21:05Señor Moretti, muchas gracias por creerme.
00:21:13Solo hice lo correcto.
00:21:15Él no es como indica su malvada reputación.
00:21:21Los niños están bien.
00:21:23Vale, doctor.
00:21:24Gracias.
00:21:25Claro.
00:21:28Un momento.
00:21:33Otra vez nos vemos, Pepeña.
00:21:35Feliz de verte otra vez.
00:21:39Ok, señor Moretti, Emma y yo debemos irnos.
00:21:42Simon, me alegro de que te estés mejor.
00:21:44Te veremos mañana.
00:21:46Pero, no quiero que os vayáis.
00:21:49Preparé una pijamada para ti, papi, y mi hermana.
00:21:55¿Sabes qué?
00:21:56¿Por qué no?
00:21:57Emma y tú podéis quedaros.
00:21:58Simon necesita que alguien lo cuide.
00:22:02¿Significa eso que todos compartiremos, Camar?
00:22:05Y la mascota encontró a papi y mami.
00:22:09Y vivieron felices como una familia.
00:22:12¿Qué significa vivieron felices como una familia?
00:22:16Pues, nosotros ahora mismo.
00:22:18Ok, hora de dormir.
00:22:19Aún no me creo estar en la misma cama que el Mafia King.
00:22:29Dios, es una locura.
00:22:34Decimos solos a papi y mami.
00:22:36Si papi tiene frío, abrazarán mami.
00:22:45Dios, es una locura.
00:22:48Sir Moretti, lo siento
00:23:18No pasa nada
00:23:19¿Por qué dormí tan bien?
00:23:24Ese aroma es tan relajante
00:23:26Como esa noche hace seis años
00:23:29Sabes, debería llevar a Emma a la escuela, oye
00:23:34Esas ropas
00:23:39Oh, Dios
00:23:41No encontré mi ropa anoche, así que encontré esto y lo usé
00:23:45Lo siento, Sir Moretti
00:23:47Está bien, tú, Lou
00:23:48Te queda bien
00:23:50Y si no tienes más ropa, puedes usar la de mi armario y elegir la que tú quieras
00:23:56No puedo, ¿no le importa qué otros usen su ropa?
00:24:02Por fin te encuentro
00:24:08¿No me recuerdas? Soy el padre de Emma
00:24:12Espera
00:24:13¿No me recuerdas? Soy el padre de Emma
00:24:18Espera, el hombre de hace seis años
00:24:21No, eso es imposible, era más alto
00:24:24¿Imposible? Pero esa noche, tú me pedías que, que dijera te amo, ¿de verdad no te acuerdas?
00:24:31No eres el, ¿quién eres? Emma, atrás
00:24:32Llevas sola mucho tiempo, desesperada por un hombre, ¿no?
00:24:37No vendrás conmigo, y la niña también
00:24:39No, toques a mi hija
00:24:41Lo que pasó con Simon, tú, sabe que yo no, no fui intencionado
00:24:47Tienes que creerme, yo
00:24:48Espera, ¿es esa Sara?
00:24:54¿Quién está con Sara?
00:24:55Oh, eso
00:24:56Wow, será el padre de Emma
00:24:59Parece que lo encontró
00:25:01Míralos
00:25:03Tan cercanos
00:25:05Como una familia feliz
00:25:09Espero que disfrutes mi regalo especial, Sara
00:25:13No eras tan difícil esa noche
00:25:15Estábamos juntos
00:25:16Algo va mal
00:25:17Estas son las peleas cariñosas de pareja
00:25:21Nada serio
00:25:23Es una niña
00:25:25Es cosa suya
00:25:26No quieres ser parte de eso
00:25:30Si no quieres hacerla sentir incómoda
00:25:33Veamos cómo te libras de esta
00:25:35Me da igual
00:25:36Ella cuida a Simon y nadie va a tratarla así
00:25:38No eras tan difícil
00:25:44La última vez juntos
00:25:45¿Qué demonios?
00:25:48Esto no es asunto tuyo
00:25:49Suáltame
00:25:50Sir Moretti
00:25:55Papi
00:25:57Espera, ¿es el padre?
00:26:01Pues claro, es mi hija
00:26:02No te metas en mi familia
00:26:03Tú no eres mi padre
00:26:05¿Qué demonios?
00:26:15¿Quién eres tú?
00:26:16No importa quién sea
00:26:17Solo importa que ellas están conmigo
00:26:20Y si las tocas una vez más
00:26:22No verás el sol de nuevo
00:26:24Cuando lo necesite
00:26:26Me salvó
00:26:28Vamos
00:26:30Lucas, ¿qué estás haciendo?
00:26:35No la abraces
00:26:36Ya sabes que
00:26:37Esos niños ellos tienen gérmenes
00:26:40Es suficiente Isabela
00:26:41A un lado
00:26:42Es la ropa de Lucas
00:26:45¿Qué hicisteis anoche?
00:26:48Yo
00:26:48Toma
00:26:49Puedes ir con Emma adentro
00:26:51Está bien
00:26:52Ya estás segura
00:26:53Espera
00:26:55¿Dónde me siento yo?
00:26:58Mira, no tengo tiempo para ti, ¿vale?
00:27:00Vuelve tú sola
00:27:01¿Estás bromeando?
00:27:10Sara, yo te he subestimado
00:27:11Solo espera
00:27:12Esto aún no acaba
00:27:14Perdón, jefe
00:27:20Aún no damos con tu hija y la madre
00:27:22Sin pistas nuevas
00:27:23¿Dónde estáis ambas ahora?
00:27:27¿Y qué tipo de vida tenéis?
00:27:32Sí, claro que podemos
00:27:34Ok, ¿dónde va el tren, amigos?
00:27:36Papi
00:27:36Mi león y mi princesa
00:27:39Oh, lo estáis pasando bien, ¿eh?
00:27:42Sí
00:27:42¿Seguro?
00:27:43Ok, papá ha tenido un día largo
00:27:45¿Y si dejamos que descanse?
00:27:47Vosotros, lavaros las manos
00:27:48¿Ok?
00:27:49Ok
00:27:49¿Quieres ayuda con eso?
00:27:55Uh, claro
00:27:56Gracias
00:27:58Uh, uh, el nombre de hoy es padre de Emma
00:28:02¿Es padre de Emma?
00:28:07No lo sé
00:28:08Es decir, él dijo que sí
00:28:09Yo solo
00:28:10No creo que lo sea
00:28:11No lo sabes
00:28:15Bueno
00:28:16El padre de Emma fue
00:28:17Algo de una noche
00:28:19Y
00:28:20De verdad no sé quién es él, pero
00:28:23Sé que ese hombre
00:28:27No es quien yo recuerdo
00:28:28Oh, sí
00:28:30Si no lo es, entonces
00:28:31¿De qué te acuerdas?
00:28:34Recuerdo que era más
00:28:35Alto
00:28:36Con una cicatriz por detrás y
00:28:39Olía como a cigarros
00:28:41No, yo no le vi bien la cara
00:28:51Estaba nerviosa y apenas hablamos
00:28:53En fin, ese de antes era
00:28:55Solo un mentiroso
00:28:56Uh, espera
00:28:57Un
00:28:57En fin, ese de antes era
00:29:01Solo un mentiroso
00:29:02Yo
00:29:02Si no era él, entonces
00:29:04¿Alguna idea de quién es?
00:29:06Yo
00:29:06Eh
00:29:07Sabes, llegó esa noche
00:29:09Eh, ¿acaso eras tú?
00:29:11¿Acaso eras tú?
00:29:12Jefe
00:29:12Ese hombre James ha venido
00:29:15Quiere ver a Sarah
00:29:17No te asustes
00:29:20Yo me encargaré
00:29:22Sir Moretti
00:29:28Mis disculpas
00:29:30Yo
00:29:31No te reconocí
00:29:32Es
00:29:32Es mi culpa
00:29:33Vine a disculparme
00:29:35Tienes un minuto
00:29:36Así que aprovechalo
00:29:37Antes de que te eche
00:29:39Toma
00:29:40Resultados del test de paternidad
00:29:42Emma es mi hija
00:29:46Quiero reclamar mi custodia
00:29:47Y ser su padre
00:29:48Es todo
00:29:49¿Qué?
00:29:50¿Cómo es posible?
00:29:56¿Qué?
00:29:57¿Cómo es posible?
00:29:58Soy un padre
00:29:59Soy un padre que ama a su hija
00:30:01Señor Moretti
00:30:01Usted es un padre
00:30:03Debe entender todo esto
00:30:05¿Dónde está Emma?
00:30:07¿Está ella aquí?
00:30:08Emma
00:30:08No, no dejaré que te acerques a mi hija
00:30:11Soy su padre
00:30:13La ley me permite verla
00:30:15Sí, hablando de ley
00:30:16Te daré una oportunidad de resolver esto
00:30:18Este es mi abogado
00:30:22Rechaza la custodia
00:30:23O afronta las consecuencias
00:30:25¿Lo entiendes?
00:30:30No puedes ignorar el test
00:30:31Ella es mi hija
00:30:34¿Sabes?
00:30:38Solía imaginar
00:30:39Que el padre de Emma era alguien
00:30:41Amable
00:30:43Y que nos cuidaría
00:30:44Pero nunca imaginé que
00:30:45Si tú fueras el hombre de esa noche
00:30:53Qué maravilloso sería eso
00:30:55Si tú fueras la mujer de esa noche
00:30:57Qué maravilloso sería eso
00:30:59¿Qué?
00:31:05¿Qué ocurre?
00:31:06Sara
00:31:06Por fin te veo
00:31:08Recose y márchate
00:31:09No puedo tenerte
00:31:10Más como inquilina
00:31:11¿Qué?
00:31:12¿Por qué?
00:31:12No, yo siempre pago a tiempo
00:31:14¿Qué ocurre?
00:31:15Alguien llamado James
00:31:16No deja de venir
00:31:17Y asusta a los demás
00:31:18Nadie quiere vivir ya aquí
00:31:20Y
00:31:21Debes asumir mis pérdidas
00:31:23¡Hey!
00:31:25¿Estás bien?
00:31:28Quiero que me escuches muy atento
00:31:30Ella no volverá a este basurero
00:31:33Nunca más
00:31:34Si vuelves a ponerle un dedo encima
00:31:37Juro por Dios
00:31:38Que serás tú el que se tenga que ir
00:31:41¿Entiendes?
00:31:42Alguien debe asumir mis pérdidas
00:31:46Jefe
00:31:48Saca sus cosas
00:31:50Y cierra su boca
00:31:51¿Quién demonios eres?
00:32:03¿Quién demonios eres?
00:32:12Emma y tú os quedaréis aquí
00:32:13Espera, ¿qué es esto?
00:32:15Todo esto lo he preparado para mi hija
00:32:17Con su mamá desapareció hace seis años
00:32:19Y...
00:32:20Las llevo buscando desde entonces
00:32:23Después de tanto tiempo
00:32:26Lucas aún está buscándolas
00:32:28La niña y su mamá tienen suerte
00:32:30Vamos a quedarnos aquí, ¿vale?
00:32:37Pero...
00:32:38Es un cuarto de princesa
00:32:39No puedo vivir aquí
00:32:41Toma
00:32:48Eres una princesa
00:32:57Y te lo mereces todo
00:32:59Mami, mira
00:33:08Soy una princesa
00:33:10Si lo eres, cariño
00:33:12Cierro Moretti
00:33:15Cierro Moretti, muchas gracias
00:33:16Esto no me lo merezco
00:33:18Sí, lo mereces
00:33:20Insisto
00:33:21Este cuarto lleva listo por...
00:33:24Mucho tiempo
00:33:25Pero...
00:33:26Siempre ha estado vacío
00:33:27Y Emma
00:33:28Me enseñó cómo tratar a una hija
00:33:31Esto
00:33:32Es mi forma de decir gracias
00:33:33Jefe
00:33:42Hemos investigado sobre
00:33:43Ese tal James
00:33:44Y...
00:33:45Estuvo en el hospital
00:33:47Hace unos pocos años
00:33:48Y no puede tener hijos
00:33:49Entonces el test será falsa
00:33:53Sí, señor
00:33:54James, James, James, James
00:34:05James
00:34:06Explícamelo
00:34:08Una vez más
00:34:09Ayúdame a entender
00:34:12Yo no...
00:34:12No lo entiendo
00:34:13Y quizás me puedas ayudar
00:34:14¿Por qué demonios tú mentirías
00:34:16Sobre ser un padre?
00:34:18Yo no...
00:34:18Yo...
00:34:19Yo no puedo entenderlo
00:34:20Quizás puedas aclararlo un poco
00:34:21Quizás puedes ayudarme
00:34:22Y deberías saber que...
00:34:24Si me mientas una vez más
00:34:27Respirarás por un tubo
00:34:29El resto de tu vida
00:34:30¿Me entiendes?
00:34:34Ahora
00:34:34Última vez
00:34:36Dime la verdad
00:34:38¿Eres el padre de Emma?
00:34:41No
00:34:42Ok, yo...
00:34:43Yo ni la conozco
00:34:44Yo solo buscaba hacer algo de dinero
00:34:46¿Ok?
00:34:47Una pregunta más
00:34:48¿Quién te lo ordenó?
00:34:49¿Quién te lo ordenó?
00:34:49Recuerda
00:34:54Esto fue tu idea
00:34:55Si algo sale mal
00:34:57Bueno
00:34:57No puedo prometer
00:35:01Que le pasará a tu familia
00:35:03Nadie me lo pidió
00:35:04¿Qué has dicho?
00:35:06¿Qué has dicho?
00:35:07Nadie
00:35:08Nadie
00:35:08¿Me escuché bien?
00:35:09Nadie
00:35:09Nadie
00:35:10Nadie
00:35:11Nadie
00:35:12Nadie
00:35:13¿Sacarlo de Nueva York?
00:35:16Si él vuelve aquí
00:35:17Matadlo
00:35:18Nadie te lo ordenó
00:35:20¿Eh?
00:35:21¿Crees que soy tan estúpido?
00:35:25¡Hey!
00:35:27¿Vas a querer ver esto?
00:35:30Al parecer James mentía
00:35:32No es el padre de Emma
00:35:33Ni siquiera puede tener hijos
00:35:35Sabía que no lo era
00:35:37Lo sabía
00:35:38¿Puedo preguntarte algo?
00:35:41Claro
00:35:43Tuviste a Emma hace 6 años, ¿no?
00:35:47Sí
00:35:47Yo solo me preguntaba si
00:35:49Quizás fue posible que
00:35:51Yo intento decir que
00:35:53Hay alguna posibilidad de
00:35:55Que tuvieras gemelos
00:35:57Hay alguna posibilidad de
00:36:02Que tuvieras gemelos
00:36:03Pues tuve una cesárea
00:36:07Y me desperté
00:36:09Y solo estaba Emma
00:36:11Entonces no tuvo gemelos
00:36:13¿Y qué esperaba?
00:36:16Sabes, hiciste un gran trabajo con Emma
00:36:18Ella es una gran niña, ¿eh?
00:36:21He pensado que
00:36:22Tú sabes, me gustaría ser su padrino
00:36:25Y quiero aprender
00:36:27Cómo cuidar así a una hija
00:36:29Ok
00:36:30Ok
00:36:32Papi, ¿puedes hacerme trenzas?
00:36:39Oh, claro
00:36:40Yo podré hacerlo
00:36:43Yo podré hacerlo
00:36:43Y no pude
00:36:57Ok, lo siento
00:36:58Gracias, papi
00:37:10Oh
00:37:13Papi, tienes que decir
00:37:22Estoy dispuesto a dar mis tesoros a la princesa
00:37:25Estoy dispuesto a dar mis tesoros a la princesa
00:37:30No
00:37:31¿Eso sí?
00:37:36Estoy dispuesto a dar mis tesoros
00:37:38A la princesa
00:37:40Jefe, esto te traigo los victor
00:37:43La princesa
00:37:45La princesa y yo estamos ocupados
00:37:46Hablaremos después de jugar
00:37:50El jefe irá a una actividad escolar
00:37:52No puedo imaginar cómo va a resultar
00:37:54Nunca pensé ver al señor mafia en un evento escolar
00:38:22¡Vamos!
00:38:31¡Vamos!
00:38:31¡Vamos!
00:38:32¡Espera, espera, yo!
00:38:38¿Vas a ir a hacerlo?
00:38:39¿Te apuntas?
00:38:40Ok
00:38:42¡Vamos, papi!
00:38:47¡Vamos, papi!
00:38:48¡Vamos, papi!
00:38:49¡Vamos, papi!
00:38:52Mami, mira, papi ganó
00:38:54Lo sé
00:38:54¿Qué fortuna se llevó a ese?
00:39:11Mami, mira, papi ganó
00:39:12Es un evento escolar
00:39:16¿No podría ser algo menos llamativo?
00:39:24¡Vamos, mami!
00:39:25¡Vamos, papi!
00:39:29No necesitas hacer esto
00:39:30Piense en la carrera
00:39:32Cierra los ojos
00:39:59Mami, papi
00:40:07¿Estáis jugando?
00:40:11¡No!
00:40:12No, me caí
00:40:13Me caí, perdón
00:40:14Te tengo
00:40:15Ok
00:40:16Manda el profeo a mi casa
00:40:19Me llevo a mi compañera
00:40:21¿Te quedarás colgada
00:40:28Como hacía un koala?
00:40:30No
00:40:30Tú y yo tenemos algo sin acabar
00:40:37Oh, Dios mío
00:40:39¿Me va a besar?
00:40:40¿Sabes qué?
00:40:49Deberías tener más cuidado
00:40:50Uffs
00:40:54Solo le preocupaba mi pie
00:40:59¿En qué pensaba?
00:41:02¿Por qué estás roja?
00:41:03Hace calor, eh
00:41:09Se pone así a veces
00:41:10Jefe
00:41:16Los registros del hospital
00:41:21Es la lista de las mujeres
00:41:23Que dieron a luz
00:41:25Sarah
00:41:30Sarah
00:41:35Bueno, se dañaron los documentos
00:41:37Por el incendio
00:41:38Y los nombres no se leen bien
00:41:40Esto se parece a...
00:41:44No importa
00:41:45Mira cada mujer que dio a luz ese día
00:41:48Una por una
00:41:49Sí, jefe
00:41:51Él
00:41:52Busca a la mamá de Simon
00:41:53Ella es la única
00:41:55Que le interesa de verdad
00:41:57El príncipe y la princesa
00:42:03Vivieron felices siempre
00:42:15Vamos, Sarah
00:42:16Solo eres la niñera
00:42:17Y él es el mafia king
00:42:18No puedo seguir con esto
00:42:29Cada vez que me acerco
00:42:30Las cosas se...
00:42:32Salen más y más de control
00:42:33¿Por qué me evitas?
00:42:42¿Por qué me evitas?
00:42:44No, yo no te evito
00:42:45Por favor, no me des más falsa esperanza
00:42:48Yo he...
00:42:52Yo he...
00:43:01¿No tuviste suficiente durante el día?
00:43:05Debería irme ya
00:43:06Me voy a la cama
00:43:07Espera
00:43:07Hay un banquete mañana
00:43:09Y...
00:43:10Necesito compañía
00:43:11Ok
00:43:15Pues iré
00:43:17No llegues tarde
00:43:19¿Quién es?
00:43:32Nunca le vi antes
00:43:33Es una edición
00:43:35Limitada de vestido
00:43:37Y está aquí con el mafia king
00:43:38Sarah
00:43:48Sarah
00:43:53Parece toda una princesa
00:43:55Pero saben todos
00:43:57Que a esta princesa
00:43:59La echaron de su apartamento
00:44:00Hace unos pocos días
00:44:01Oh, y su nuevo puesto oficial
00:44:04Es la niñera de la familia
00:44:06Moretti
00:44:07¿Qué?
00:44:07¿Una niñera?
00:44:08Ja, ja
00:44:08Sí, soy la niñera del señor Moretti
00:44:11¿Cómo llega una madre soltera
00:44:13Que no conoce al padre
00:44:14En un evento como este con Luca?
00:44:16Ja, ja
00:44:17Parece una casa fortunas
00:44:18Mira la forma que agarra su vaso de champán
00:44:21Es como si agarrara un desatascador
00:44:23Ja, ja
00:44:24Oh, no
00:44:26¿De verdad crees que con este vestido
00:44:28Vas a...
00:44:29Ocultar lo pobre que eres?
00:44:44Ponte todas las plumas de cisne que tú quieras
00:44:46Bajo todo eso
00:44:47Solo eres una paloma común
00:44:49El banquete tiene unos requisitos
00:44:53No es lugar donde un roedor pueda venir
00:44:55¿Qué demonios estás haciendo?
00:45:04Yo solo admiraba tus plumas de cisne
00:45:06Parece que te subestimé
00:45:14Y me gusta cuando muestras tu carácter
00:45:18¿Vamos ya?
00:45:25Interesante, mujer
00:45:26Yo estaba pensando que sería genial si
00:45:30Pudiese compartir una bebida contigo
00:45:32Purp
00:45:33Oh, ya lo sé
00:45:35Ahora me dirás algo como
00:45:36El champán es indigno de tus ojos
00:45:39Bueno, no si tus ojos son
00:45:40Más cautivadores que la luna
00:45:42Ok, un poco pasado de moda, señor
00:45:44Pues la mayoría de mujeres me sigue la corriente
00:45:49Normalmente me lo espero, pero
00:45:50Eres la primera que no sigue el guión
00:45:53Ok, vale
00:45:56Quizás empezar con una presentación
00:45:58Marco Rossi
00:46:02Pensé que viniendo con Luca me reconocerías
00:46:06Marco Rossi
00:46:08Eres rival de Luca
00:46:10Eres el líder de la segunda banda de Nueva York
00:46:14No pasa nada
00:46:15Hoy yo solo
00:46:17Vino a ser amigos
00:46:19Es todo
00:46:19Pero estoy curioso
00:46:22¿Qué hace alguien como Moretti con una mala chica como tú?
00:46:27¿Querrías acompañarme para el primer baile?
00:46:33Ella solo baila conmigo
00:46:35Wow
00:46:38Creo que eso lo decide ella
00:46:40Entonces
00:46:41Bella dama
00:46:42¿Con quién bailarás hoy?
00:46:44Ah
00:46:44Yo
00:46:46Yo no sé cómo bailar
00:46:48Muy bien decidido
00:46:49Porque soy un gran profesor
00:46:51Mucho mejor que este hombre
00:46:53Oh, le enseñaré
00:46:55No te preocupes
00:46:56Vamos ya
00:46:58Relájate
00:47:09Solo
00:47:10Sígueme
00:47:11Cuidado con estos hombres
00:47:15Son lobos
00:47:17Más peligrosos de lo que parecen
00:47:20¿Incluso tú, señor Moretti?
00:47:23Bueno, eso depende de ti
00:47:24No de mí
00:47:25Entonces
00:47:33Tú tienes una hija
00:47:35¿Has hecho dos planes?
00:47:40¿Cómo?
00:47:40No sé
00:47:42No sé
00:47:42Buscar al padre quizá
00:47:44Poder casarte
00:47:46Ella necesita un padre
00:47:49Si
00:47:50Si
00:47:50Conozco a alguien
00:47:52Yo aceptaría casarme con él
00:47:54¿Y qué hay de ti?
00:48:06Si das con la madre del niño
00:48:08¿Te casarás con ella?
00:48:12Yo asumiré mi responsabilidad
00:48:14Entonces sí
00:48:16Entonces sí lo harás
00:48:17Disculpa
00:48:22Disculpa
00:48:22Dile a Marco que Sara le está esperando
00:48:34Entonces llévale esta copa a ella
00:48:37Gracias
00:48:38Gracias
00:48:38Seis años
00:48:46Lleva buscando a esa mujer por tanto tiempo
00:48:50Y si la encuentro
00:48:51Ella no me querrá más a mí
00:48:52¿En qué pensaba?
00:48:56Siento interrumpirte
00:48:57Pero
00:48:57Dejarte sola en un banquete como este
00:48:59Es el mayor error
00:49:01Posible de un hombre
00:49:02Muchas gracias
00:49:06Me hacía falta
00:49:07Este vino no es para ti
00:49:10Vámonos
00:49:12Espera
00:49:13No me respondiste
00:49:14La respuesta
00:49:16Es no
00:49:17Eso lo decidirá ella
00:49:19Al final
00:49:20No eres solo su jefe
00:49:22Suéltala
00:49:29Si no te arrepentirás
00:49:30En ningún mundo
00:49:31No aceptamos soltar nada
00:49:33Ok
00:49:34¿Podrías levantarme ya?
00:49:35Te tengo
00:49:36¿Estás bien?
00:49:40Sí
00:49:40Vamos, cariño
00:49:41Los niños en casa esperan el cuento diario
00:49:44¿Niños?
00:49:47Mi hija y yo vivimos en su casa
00:49:49Y soy madre soltera
00:49:50Así que
00:49:51Es tu oportunidad de cambiar la idea
00:49:53En ese caso
00:49:54Me gustaría cambiar mi oferta
00:49:56¿Necesita tu hija un padre?
00:49:59No es tu maldito problema
00:50:01Oh, no seas tan egoísta
00:50:04Se te permite buscar
00:50:05Una madre para tu hijo
00:50:06Pero no un padre para su hija
00:50:08¿O es que planeabas hacerla tu niñera
00:50:10Por el resto de tu vida?
00:50:13Tienes razón
00:50:14No puedo ser su niñera siempre
00:50:16Hace calor
00:50:19El vino debería hacer efecto ya a Sara
00:50:38Cuando Luca te vea gemir con Marco
00:50:40¿Crees que te dejará quedarte hasta mañana?
00:50:43El show va a empezar
00:50:44Pasa algo con este vino
00:50:46Maldición
00:50:47Vamos
00:50:48¿Dónde está Marco?
00:50:55Luca, no dejes que te engañe
00:50:57Ella intenta seducirte
00:50:59Ella se ha drogado con el vino
00:51:01Es un truco para seducirte
00:51:03¿Cómo sabes que pasa algo con el vino?
00:51:05Bueno, sé lo que buscas
00:51:06Desde el principio
00:51:07Desde la primera cita
00:51:08Ella quería seducir a Luca
00:51:10Como una prostituta
00:51:11O incluso peor
00:51:12No indicas ni el precio
00:51:14Llevas intentando que se case contigo
00:51:18Durante seis años
00:51:20Y aún estás sin anillo
00:51:21¿Ves?
00:51:23Ni siquiera lo niega
00:51:25No es verdad
00:51:25No es verdad
00:51:29Sí, es verdad
00:51:30Ella quiere ser la mujer de la casa
00:51:33Ella no conoce su sitio
00:51:34¿Sabes qué?
00:51:36Ahora me apetece hacer algo salvaje
00:51:38¿Te gustaría unirte?
00:51:40¿Algo salvaje?
00:51:42¿Como qué?
00:51:46¿Qué estás haciendo?
00:51:52¿Ya acabas?
00:51:54Eso no es nada de salvaje
00:51:56Ok
00:51:58¿Qué tal esto?
00:52:00Pasamos la noche juntos
00:52:02Porque alguien lo desea
00:52:05Y yo también
00:52:05¡Oh!
00:52:07¡Oh, maldita puta!
00:52:09¡Nuca!
00:52:10¡Estás loco!
00:52:11¡Ella es!
00:52:12¡Ella es una pobre niñera!
00:52:15¡Se bajó de ahí!
00:52:17Justo aquí
00:52:17¿Estás bien?
00:52:19Justo aquí
00:52:20¿Estás bien?
00:52:22Ella debe estar
00:52:23Así que me usaste
00:52:25Para que se enfadara así
00:52:27¿Eh?
00:52:28Sí
00:52:28¿No?
00:52:35Es la primera vez
00:52:36Que alguien me usó
00:52:37¿Te lo dijo alguien?
00:52:41El precio por usarme
00:52:42Es muy alto
00:52:43Sí, pero te gustó
00:52:52¿O no?
00:52:54Eres muy atrevida
00:52:56Entonces
00:53:03¿Todo lo que dijiste
00:53:06Es verdad?
00:53:07¿Qué
00:53:07¿Qué parte?
00:53:11La parte que dijiste
00:53:12Que querías pasar
00:53:14La noche conmigo
00:53:15¿Quieres que sea verdad?
00:53:21¿Tú sabes?
00:53:23Escuché la palabra
00:53:25Indigna
00:53:28Tantas y tantas veces
00:53:30Indigna para casarme
00:53:34Indigna de buen trabajo
00:53:37Indigna de vida decente
00:53:42Si te dijera que te quiero justo ahora
00:53:47¿Aún pensarías que soy indigna?
00:53:51¿Aún pensarías que soy indigna?
00:53:51Claro que no
00:53:55¿Estás segura de todo esto?
00:54:08¿Estás segura de todo esto?
00:54:08Cuando yo empiece
00:54:10No pararé
00:54:12No pararé
00:54:12Y no podrás echarte atrás
00:54:16Lo sé
00:54:19Mejoré responsable de ti
00:54:36Me haré responsable de ti.
00:54:56Si estoy soñando, no quiero despertarme.
00:54:59No puedo vivir en un sueño.
00:55:02Él tendrá su familia pronto.
00:55:04Es hora de que me vaya.
00:55:06El desayuno está visto.
00:55:12Ok, mami.
00:55:15Así que esto es como una familia real vive.
00:55:18¿Por qué madrugaste?
00:55:20Yo solo...
00:55:23Sabes que podrías descansar hoy.
00:55:28Buenos días, señor Moretti.
00:55:30Yo...
00:55:30Lo de anoche, tú sabes, solo fue un error momentáneo
00:55:36de juicio y no deberíamos de darle mucha importancia.
00:55:40Lo de anoche fue un error de juicio para ti.
00:55:42Sí, ¿qué más podría ser?
00:55:44No sé.
00:55:45Me pareciste muy dispuesta.
00:55:47Mira, soy la niñera de Simon, lo que yo...
00:55:49No hagas esto.
00:55:52Los niños nos miran.
00:56:07¿Ahorita?
00:56:08¿Me ha rechazado?
00:56:24Pasa la noche conmigo y entonces ella se aleja.
00:56:27Buenos días.
00:56:36Los niños me están esperando.
00:56:38Ah, sí.
00:56:50Pues compraré algo para todos.
00:56:51Pasadlo bien.
00:56:54Ok, nos vamos.
00:56:56Te tengo, te pillaré.
00:57:00Aquí estás.
00:57:01Oh, espera.
00:57:02¿Dónde crees que vas?
00:57:03¿Me sigues evitando?
00:57:09¿Necesitas algo?
00:57:13Mira, lo de esa noche.
00:57:17Tomaré la responsabilidad.
00:57:20Jefe, los documentos dañados han sido ya recuperados.
00:57:23¿Quieres ir a mirarlos ahora?
00:57:24¿Quieres ir a mirarlos ahora?
00:57:24Ah, no.
00:57:41No ahora.
00:57:42Revisa la lista y compara su ADN uno a uno.
00:57:45Jefe, ¿y si la encuentro quiere que la traiga directamente?
00:57:49Que alguien les prepare una habitación.
00:57:52Yo lo haré.
00:57:52Sé dónde está todo.
00:57:55Felicidades por la reunión.
00:57:57Hey, hey.
00:57:59Te lo dije.
00:58:00Me haré responsable.
00:58:02Sí, deberías ser responsable.
00:58:04Llevas buscando las seis años y al fin.
00:58:07Estaréis juntos.
00:58:15¿Mami?
00:58:17¿Quién va a usar el cuarto?
00:58:18Pues, familia del señor Moretti.
00:58:20Su hija y la madre van a venir pronto.
00:58:24Pero...
00:58:24¿Y nosotras qué?
00:58:28¿Papi?
00:58:33¿Estás triste?
00:58:34¿Te ha pasado algo?
00:58:35Simon.
00:58:36Si encontrara a tu mamá, pero...
00:58:39Quería estar con otra persona.
00:58:40¿Tú te enfadarías conmigo?
00:58:42Señor Moretti, te amará no importa qué, ¿ok?
00:58:44¿Siempre será tan bueno contigo?
00:58:48No, cariño.
00:58:49Las cosas han cambiado.
00:58:51Si es Sara, no.
00:58:54Pero, ¿y tu madre real?
00:58:56Yo podría tener dos mamis.
00:58:59Podríamos vivir juntos y regalarnos juguetes.
00:59:03Sí, colega.
00:59:04Podrías tener dos mamis.
00:59:06Pero yo solo una mujer.
00:59:07Quizá, ¿debo tomar una decisión?
00:59:27Jefe, como pediste, es la donación del terreno, incluyendo la villa en Suiza y el fondo en Nueva York.
00:59:33Esto es correcto.
00:59:38Ella me esperó seis años.
00:59:39Es lo que se merece.
00:59:45No puedo darle mi corazón.
00:59:48Solo estas cosas.
00:59:50Ojalá sea suficiente para que viva bien por su cuenta.
00:59:55Pues una viga en Suiza, un fondo, a esa mujer le importa mucho.
01:00:00Ella tiene suerte.
01:00:05Ok, no.
01:00:06No, no, no.
01:00:06Tengo que dejar de pensar esto.
01:00:08Y despertarme de este...
01:00:10sueño.
01:00:14Debemos buscar un piso antes de que llegue.
01:00:26¿Yo es un sándwich caducado?
01:00:30¡Oh, Dios mío!
01:00:34Felicidades.
01:00:36Van a ser gemelos.
01:00:41¿Y ahora qué hago?
01:00:44¿Se lo debo decir?
01:00:47Sarah.
01:00:48Por favor, trae toallas al baño del jefe.
01:00:52Ok.
01:00:53Ok.
01:00:53Si te enteraras de esto, quizá tú pienses que esto es otro accidente del que debes ser responsable.
01:01:09¿Puedo soñar una vez más?
01:01:13Sarah, ¿eres tú?
01:01:16Yo.
01:01:16Sí, yo.
01:01:17Ah.
01:01:17Tengo a la tuella.
01:01:20Tú sabes, has estado rara últimamente.
01:01:43Seguro que hay algo que quieras decirme.
01:01:46¿Quieres más niños?
01:01:47¿Quieres más niños?
01:01:52¿Disculpa?
01:01:54Ah.
01:01:56No lo sé.
01:01:57¿Y esa pregunta?
01:01:59No, solo curiosidad.
01:02:01Porque, ya sabes, la mamá de Simon va a estar aquí pronto.
01:02:05Y también tu hija.
01:02:06Y, ya sabes, la casa va a estar llena de niños.
01:02:11¿Aún tienes espacio para más niños?
01:02:13Mira, ahora, si es eso lo que te preocupa, pues, solo dame algo de tiempo y yo me encargo.
01:02:18Lo prometo.
01:02:22Y, eh, siento con esto.
01:02:25Yo, eh, yo no creo que tenga más hijos.
01:02:27¿Papá?
01:02:27¿No?
01:02:33Para empezar, Simon y la otra niña fueron un accidente.
01:02:38Y...
01:02:39...deberían ser una decisión hecha desde el amor.
01:02:42No de accidente.
01:02:44Sí, sí, claro, lo entiendo.
01:02:48Él no quiere estos dos niños.
01:02:51Solo espera un poco más, Sara.
01:02:52Jefe, los primeros tres de ADN llegaron.
01:03:02La madre de Simon no está.
01:03:03Pero hay cinco mujeres en la lista y se recuperó mucha información.
01:03:07Va a tomar más tiempo poder encontrarlas.
01:03:09Comparte toda la información sobre las cinco mujeres con todos y poneros con esto ya.
01:03:13Ok, quiero dar con ella lo antes posible.
01:03:16Entendido, jefe.
01:03:22¿Qué haces aún aquí?
01:03:25A trabajar.
01:03:26Jefe, es tú.
01:03:29Oh, Dios mío.
01:03:31Soy estúpida.
01:03:32Me despisté ordenando el estudio y dejé.
01:03:35Ahí mi test de embarazo.
01:03:37Oh, esos.
01:03:38Son archivos viejos.
01:03:39Iré a por los nuevos.
01:03:42Sí, son archivos viejos.
01:03:44¿Qué archivos?
01:03:45Espera, déjame verlos.
01:03:46Oh, ah.
01:03:52Dime la verdad.
01:04:03Estos dos niños son míos, ¿no?
01:04:07Estos dos niños son míos, ¿no?
01:04:11Sí.
01:04:15Seré padre de nuevo.
01:04:17Felicidades, jefe.
01:04:18Todos nos miran.
01:04:42Esa noche...
01:04:44¿Por qué no me lo dijiste?
01:04:46Tú decías que...
01:04:49No deben ser resultado de un accidente.
01:04:52Y estos lo fueron.
01:04:53Sí.
01:04:54Pero ¿cómo sabes que lo consideré un accidente?
01:04:56Yo era muy consciente, Sara.
01:05:00En cada paso yo...
01:05:02Sabía las consecuencias.
01:05:05Y te dije que me haría responsable.
01:05:07Pero tú tienes mucho de quien ser responsable.
01:05:11Vuelve la madre de Simon.
01:05:13Y yo...
01:05:14No quería que esto te atara.
01:05:16Y sabes, puedo...
01:05:17Puedo cuidarlos yo sola.
01:05:19Está bien.
01:05:22¿Y si te dijera...
01:05:23Quiero que me ates?
01:05:27No, puedo hacerlo yo sola.
01:05:30Si quieres resolver esto...
01:05:32Solo hay una forma.
01:05:35Casémonos.
01:05:42¡Casémonos!
01:05:42No bromeas así, ¿vale?
01:05:47Eres el Mafia King.
01:05:48Y yo solo soy una niñera.
01:05:50Vale.
01:05:51¿Y qué?
01:05:51Emma es mi hijastra.
01:05:53¿Y tú?
01:05:57Dejaste de ser niñera esa noche.
01:05:59Eres de otro mundo, ¿vale?
01:06:00Estás rodeado de peligro y caos y...
01:06:02No es un buen sitio para criar niños.
01:06:14¿Existe acaso un sitio más seguro que en mis brazos?
01:06:16¿Qué?
01:06:19¿Qué?
01:06:20¿Qué?
01:06:22Tu hija y su madre van a volver pronto y...
01:06:26Deberías estar con ella.
01:06:29Ah, ¿estás celosa?
01:06:32Hay muchas formas de ser responsables, Sara.
01:06:34Yo las ayudaré con dinero.
01:06:36Casarme contigo.
01:06:38Es lo que yo deseo.
01:06:46¿Qué es eso?
01:06:47Es el anillo del Mafia King.
01:06:51Representa todo lo que puedo ofrecerte.
01:06:53Poder.
01:06:56Riqueza.
01:06:59Y lealtad.
01:07:06Ahora es tuyo.
01:07:08No, no, no.
01:07:09No puedo.
01:07:09Esto es demasiado para mí.
01:07:11No lo hago a la ligera.
01:07:14Pero contigo, Sara.
01:07:17Todo lo que digo lo cumpliré.
01:07:19Y te pregunto de nuevo.
01:07:25¿De qué hacerás conmigo?
01:07:29Yo...
01:07:30Yo...
01:07:31Yo...
01:07:33Necesito más tiempo.
01:07:36Vale.
01:07:38Solo...
01:07:40Confía en mí, ¿ok?
01:07:43Lo resolveré todo.
01:07:45Lo prometo.
01:07:49El paquete se entregó.
01:08:01No sé por qué el Dr. Diana necesita el pedo de Emma.
01:08:07¿Sabe cocinar?
01:08:09Sí, sé cocinar.
01:08:11Muchas gracias.
01:08:12Solo algo básico.
01:08:13Vas a aprender mucho de mí en el futuro.
01:08:15¿Qué pasa?
01:08:19Muy dulce.
01:08:22Voy a probar.
01:08:37Guau.
01:08:40Muy dulce.
01:08:41Jefes, son los resultados del ADN.
01:08:52Gracias.
01:09:01El ADN de las otras no concuerda y...
01:09:04Este es el último test.
01:09:08Entonces es ella.
01:09:09¿Qué pasa?
01:09:09¿Qué pasa?
01:09:11Reúne a los mejores abogados.
01:09:13Que tenga acceso al fondo, propiedades, seguro médico, todo, ¿vale?
01:09:17Lo que necesite.
01:09:19Y que pueda visitar a la niña.
01:09:21Pero sin ver a la madre.
01:09:25Entendido, jefe.
01:09:28Espera, ¿no la verás?
01:09:30Cuanto más contacto, peor será todo.
01:09:34Simon puede tener dos madres.
01:09:35Pero en esta casa...
01:09:37Solo quiero una mujer.
01:09:42Sarah Carter.
01:09:44Mi oferta está en pie.
01:09:47Y aún espero tu respuesta.
01:09:49Quizá es hora de olvidar el pasado.
01:09:52Y ser más valiente.
01:09:53Yo.
01:09:54U.
01:09:57El director del hospital.
01:10:00Hola, Diana.
01:10:01Sarah, debes venir ahora.
01:10:03Encontré algo muy importante sobre el nacimiento de Emma.
01:10:06Ok, vale.
01:10:06Ahora mismo voy.
01:10:08Ah, debo ocuparme de algo muy urgente.
01:10:11Sí, adiós.
01:10:12¿Cómo podrá ella decir si quiero?
01:10:15Sarah, ¿dónde estás?
01:10:34Aparece el papá de Emma y ahora descubro que ella tiene un gemelo.
01:10:38¿Podrá Luca aceptar a alguien con un pasado tan difícil como el mío?
01:10:42Ah, Sarah, Sarah, Sarah.
01:10:47Luca ha sido sincero.
01:10:49¿Por qué no soy...
01:10:50...valiente?
01:10:52Jefe, la madre pide verte a ti y a Simon.
01:10:55Es un número recién registrado.
01:10:59Debería aclarar las cosas con ella.
01:11:01No quiero que se haga ilusiones.
01:11:02Hola, Luca.
01:11:09¿Hay algo que debo decirte?
01:11:10No.
01:11:11O...
01:11:11Tú me tratas muy bien.
01:11:21¿Le digo ya que quiero casarme con él?
01:11:23Aunque tengamos dos hijos, no puedo casarme contigo.
01:11:33Tengo gente a quien cuidar, lo siento.
01:11:36Pero te recompensaré.
01:11:42Dios.
01:11:43No existe un final feliz.
01:11:49Debo pasar página.
01:11:51El señor Moretti encontró a la madre.
01:12:11Oh, ella tiene suerte.
01:12:14Ella tendrá gemelos del señor Moretti.
01:12:16Y a él le gustan los niños.
01:12:18Tanto que...
01:12:19Ellos se casarán.
01:12:20Y serán felices juntos.
01:12:48¡Hey!
01:12:48¿Estás aquí?
01:12:52Ah...
01:12:53Ya has...
01:12:54Toma tu anillo.
01:13:00Por favor, di...
01:13:01Si quiero.
01:13:04¿Qué...
01:13:05¿Qué ocurre?
01:13:07Él apareció el padre de Emma y le daré una oportunidad.
01:13:15¿Y sobre los niños?
01:13:17Mira, los tendré y puedes visitarles cada semana.
01:13:20¿Quieres tener a mis hijos lejos de mí?
01:13:23No, yo no intento alejar a los niños de ti.
01:13:25Yo solo...
01:13:27Mira, puedes visitarlos cuando tú quieras.
01:13:29No te pediré nada más.
01:13:31No te pediré nada más.
01:13:32Y además, renuncio.
01:13:34No lo permito.
01:13:46No lo permito.
01:13:47¿Por qué?
01:13:48Because you're from Mafia King, no, because you...
01:13:54Mommy, Daddy, don't fight.
01:13:56Look, Emma needs a father and I'll bring him to know him.
01:14:09Mommy, don't go away.
01:14:14I'm sorry, I'm sorry.
01:14:18Daddy, why are you leaving?
01:14:23She doesn't want me?
01:14:25No.
01:14:26No, my friend.
01:14:28That's not that.
01:14:30She only needs to take care of some things.
01:14:33But listen, tomorrow we're going to see your real mother.
01:14:39And then Daddy will take care of everything, okay?
01:14:41I promise.
01:14:42Okay.
01:14:43Okay.
01:14:45So, they already got married?
01:14:48Oh, yeah.
01:14:49Ah!
01:14:51Very well.
01:14:52Now I have to touch the mother of Simon.
01:14:55What's going on?
01:14:56I don't know.
01:14:57Oh, it's Sarah.
01:14:59No, oh, it's Sarah.
01:15:06Get out of my way, Isabella. I'm not in the mood now.
01:15:09Oh, what's going on if I don't move?
01:15:11Oh, Sarah.
01:15:13Don't blame me.
01:15:14Don't blame me.
01:15:15Come back to the trash.
01:15:23Mommy, Mommy, you're so smart.
01:15:27Sarah!
01:15:28How do you do it?
01:15:29Victor, take care of everything.
01:15:31Let's go in prison and never leave there.
01:15:34What?
01:15:34Yes, I'm sorry.
01:15:35No!
01:15:37Sarah, are you okay?
01:15:38Hey, I'm with you.
01:15:39I'm with you.
01:15:40Please, save us, okay?
01:15:42Yes, yes, let's go.
01:15:51Hey, you're awake.
01:15:57You're calm.
01:15:59The babies are fine.
01:16:00The doctor said you need rest, okay?
01:16:04Mommy, why don't you want me anymore?
01:16:08Oh, no, Simon.
01:16:09I've always loved you.
01:16:11No, it's okay.
01:16:12No, I don't want another one to be my father.
01:16:15Only Luke.
01:16:16No, I don't want Simon and Luke to go.
01:16:19Okay, look, no one will go there, okay?
01:16:21No Simon, no Emma.
01:16:22Y otros dos bebés se unirán a nosotros, muy pronto.
01:16:27Victor.
01:16:29Trae a la madre de Simon y al padre de Emma.
01:16:33Ya es hora de que se arregle esto.
01:16:35Pero.
01:16:36Sí, pero.
01:16:38Tú y los niños.
01:16:40No quiero todo.
01:16:55Espera.
01:16:56Esto es mío.
01:17:00Bueno, quizá tú marcaste mal el número.
01:17:02No.
01:17:04Pero este es tu número.
01:17:09Ok.
01:17:10¿Acaso no te acuerdas de mi número?
01:17:11Me rechazaste por ese mes.
01:17:13¿Qué?
01:17:14No, yo nunca te rechacé.
01:17:16Oh, ok.
01:17:17Mira, sí lo hiciste.
01:17:18Mira.
01:17:21Dijiste que aún teniendo dos hijos juntos, no puedo casarme contigo.
01:17:25Este es el mensaje para la madre de Simon.
01:17:28Victor.
01:17:29Fue quien me dio el número.
01:17:31Victor.
01:17:31Déjame ver el archivo.
01:17:34Hace seis años viste al padre de Emma.
01:17:44Lo conociste.
01:17:45En la suite presidencial 1010 del King Hotel.
01:17:51¿Cómo lo sabes?
01:17:52Lo sé por qué.
01:17:56Yo también estaré allí.
01:18:00Tú eres a quien he buscado todo este tiempo.
01:18:03Eres la madre de Simon y...
01:18:07Yo soy el padre de Emma.
01:18:10¿Tú fuiste tú todo el tiempo?
01:18:17Hace seis años o hoy.
01:18:20Siempre he sido yo.
01:18:21Qué suerte que seas tú.
01:18:31Qué suerte que seas tú.
01:18:33Una familia de verdad.
01:18:35Jejeje.
01:18:36Venid aquí.
01:18:36No, no, no, no.
01:18:37No, no, no.
01:18:38No, no, no.
01:18:38No, no, no.
01:18:39No, no, no.
01:18:39No, no, no.
01:18:40No, no, no.
01:18:40No, no.
01:18:40No, no, no.
01:18:41No, no, no.
01:18:41No, no.
01:18:41No, no, no.
01:18:42No, no.
01:18:42No, no, no.
01:18:42No, no.
01:18:43No, no, no.
01:18:44No, no.
01:18:44No, no, no.
01:18:45No, no, no.
01:18:45No, no, no.
01:18:46No, no.
01:18:46No, no, no.
01:18:46No, no, no.
01:18:47No, no, no.
01:18:48No, no, no.
01:18:48No, no, no.
01:18:49No, no, no.
01:18:50No, no, no, no.
Be the first to comment