- 4 months ago
When You Make A Wish
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00送你生日快乐
00:02送你一生日快乐
00:04祝你一生日快乐
00:10王凯 是生日快乐
00:17这是我精心为你挑选的一 marathon
00:20好漂亮的三aire
00:22这是我们的祖传的一面
00:24语园非常eding
00:24你可以许三个东西试试
00:26Oh
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
01:00I
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:18I
01:20I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:36I
01:38I
01:40I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:52I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
02:56I
02:58I
03:00I
03:02I
03:04I
03:06I
03:08I
03:10I
03:12I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:44I
03:46I
03:48I
03:50I
03:52I
03:54I
03:56I
03:58I
04:00I
04:02I
04:04I
04:06I
04:08I
04:10I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:20I
04:22I
04:24I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58I
05:00I
05:02I
05:04I
05:06I
05:08I
05:10I
05:12I
05:14I
05:16I
05:18I
05:20I
05:22I
05:24I
05:26I
05:28I
05:30I
05:32I
05:34I
05:36I
05:38I
05:40I
05:42I
05:44I
05:46I
05:48I
05:50I
05:52I
05:54I
05:56I
05:58I
06:00I
06:02I
06:04I
06:06I
06:08I
06:10I
06:12I
06:14I
06:16I
06:18I
06:20I
06:22I
06:24I
06:26I
06:28I
06:30I
06:32I
06:34I
06:36I
06:38I
06:40I
06:42I
06:44I
06:46I
06:48I
06:50I
06:52I
06:56I
06:58I
07:00I
07:02I
07:04I
07:06I
07:08I
07:10I
07:12I
07:14I
07:16I
07:18I
07:20I
07:22I
07:24I
07:26I
07:28I
07:30I
07:32I
07:34I
07:36I
07:38I
07:40I
07:42I
07:44I
07:46I
07:48I
07:50I
07:52I
07:54I
07:56I
07:58I
08:00I
08:02I
08:04I
08:06I
08:08I
08:10I
08:12I
08:14I
08:16I
08:18I
08:20I
08:22I
08:24I
08:26I
08:28I
08:30I
08:32I
08:46I
08:48I
08:50I
08:52I
08:54I
08:55I
08:57I
08:59I
09:01I
09:03I
09:05I
09:07I
09:09I
09:11I
09:13I
09:21I
09:23I
09:25I
09:27I
09:29I
09:31I
09:33I
09:35I
09:37I
09:39I
09:41I
09:55I
09:57I
09:59I
10:01I
10:03I
10:05I
10:07I
10:09I
10:35I
10:37I
10:39I
10:41I
10:43I
10:45I
10:47I
10:49I
10:51I
10:53I
10:55I
10:57I
10:59I
11:01I
11:03I
11:05I
11:07I
11:09I
11:11I
11:15I
11:17I
11:19I
11:21I
11:23I
11:25I
11:27I
11:29I
11:31I
11:33I
11:35I
11:37I
11:39I
11:41I
11:43I
11:45I
11:47I
11:49I
11:51I
11:53I
11:55I
11:57I
11:59I
12:01I
12:03I
12:05I
12:07I
12:09I
12:23I
12:25I
12:27I
12:29I
12:31I
12:33I
12:35I
12:37I
12:39I
12:41I
12:43I
12:45I
12:47I
12:49I
12:51I
12:53I
12:55I
13:01I
13:03I
13:04I
13:05I
13:07I
13:09I
13:11I
13:13I
13:15I
13:17I
13:19I
13:21You're a fool.
13:22You forgot,
13:23that last year, I had a cup of tea.
13:26You had a cup of tea.
13:27You thought you were going to have a drink.
13:29Now think about it.
13:30Maybe there was a cup of water.
13:33Do you have a cup of water?
13:34I don't remember.
13:36Is it my body changed?
13:40Or is it all a mess?
13:44It doesn't have any connection with me.
13:46I don't know.
13:51Look at me.
13:53I'm so tired.
13:55I'm so tired.
13:56I don't know what I'm going to do.
13:58Don't worry about it.
13:59We're going to get married.
14:01I'm going to kill you.
14:03Yes.
14:04You're too strong.
14:06You can see my face on my face.
14:08But you can't see me suddenly.
14:11You can't see me.
14:13You can't see me.
14:15I'm going to lose my face.
14:26You're too late,
14:27or not.
14:33You're too late.
14:34I'm so tired.
14:35You're too late.
14:36You're too late.
14:40You too late.
14:44Hey, you're a detective.
15:05Please check out the entire life of the江家人.
15:09Especially the江澤翼.
15:11If you have a secret,
15:12you can find what you have hidden behind.
15:15I can find you a secret.
15:17I will tell you a secret.
15:19I will tell you a secret.
15:39Why is this?
15:41I don't want to wear a mask.
15:43Why do I wear a mask?
15:49It hurts.
15:51I'm not going to wear a mask.
15:53I'm not going to wear a mask.
15:57You're going to wear a mask?
15:59You're going to wear a mask?
16:01You're not going to wear a mask.
16:05Why don't you wear a mask?
16:07I've said it.
16:09It's a big deal.
16:11I know it's a big deal.
16:13I'm going to wear a mask.
16:15I'm going to wear a mask.
16:17I'm going to wear it.
16:19No matter what you're doing.
16:21I'll be ready to wear it.
16:23What's your turn?
16:25I'm going to go to the hospital.
16:27foreign
16:36you
16:36找了一个晚上
16:37不然
16:39就这么
16:39让你把它扔在出水沟里
16:40一条破项链而已
16:42至于
16:44徐老
16:45我知道
16:46你无论如何都不会相信我
16:48偶像得意
16:49现在就对着这条项链发誓
16:51如果这条项链
16:52真的如你所说
16:53能够带来诅咒
16:54那就让我
16:55我爸我妈
16:56I'm going to get out of my sister.
16:57She's going to get out of my car.
16:58You're going to shut up.
16:59Don't worry about it.
17:00You know how many times are you going to get out of my car?
17:03I'm going to look at you.
17:04You're not in care of me, right?
17:06I'm going to take care of you.
17:07What are you doing?
17:09Don't worry about it.
17:11Don't worry about it.
17:12There's someone else.
17:14Hurry up!
17:26Hurry up!
17:27Hurry up!
17:28Hurry up!
17:29Hurry up!
17:30Hurry up!
17:31Hurry up!
17:32Hurry up!
17:33Hurry up!
17:34Mom!
17:35Mom!
17:36Mom!
17:37Mom!
17:38Mom!
17:39Mom!
17:44Mom!
17:45You're an idiot!
17:47You're going to kill me!
17:48You're going to kill me!
17:49I'm not.
17:50I'm not.
17:52I was just driving the car.
17:53I just didn't have anyone.
17:55Mom!
17:56Mom!
17:57Mom!
17:58Mom!
17:59Mom!
18:00Mom!
18:01Cecile...
18:02Mom!
18:03My name is Pastor Ewen Daoso.
18:09Mom我是 Pastor Ewen Daoso.
18:10vessel님.
18:11See, please do you Russell Ewen Daoso.
18:12If you don't want to work on me dis Puigini?
18:13Yes.
18:14semicirデ zero.
18:17once I cannot work on aurate戲.
18:18Teach yourself.
18:20Make sure him to Şuuk to our swab.
18:21Now you need help your jaw.
18:24I'm not.
18:25酒精含量每百毫升六十毫克 时间就驾
18:29这怎么可能啊 我根本就没有喝酒啊 我开车的时候很惊醒的
18:37我记得那条绿巨城空旷 我严格就没有看到我爸妈从哪里冲出来了 我
18:44亲队也过了 当时差点还有一个乘客 叫江泽义 他也跟我来了
18:49把他给我带上来 是
18:51警察当着 我可以作证 他开车之前确实是喝了 我当时劝他不要酒货驾驶 客车在
19:03江泽义 你为什么说谎啊
19:06徐若涵 你现在涉嫌酒驾 造成巨大交通事故 依法执行逮捕
19:11别动 我怎么可能 我怎么可能在酒驾驶啊
19:19我怎么可能在自己的父母呢
19:22为什么这一世 我还是躲不开家破人亡的命运吗
19:28为什么明明是江泽义 他的毒神
19:30却会放映到我家人身上
19:32我知道了 我终于知道这一切的真相到底是什么
19:46我终于知道这一切的真相到底是什么
19:50我终于知道这一切的真相到底是什么
19:52什么
19:53成事原因根本就不是罪状下的事
19:56而是因为这个项链
19:58那项链 你的车毁风
20:00因为我遭受的恶因月月不止这一次
20:01因为我遭受的恶因月月不止这一次
20:03这条丧脸她一定有起来
20:06最强焦综于送了这条丧脸的第一次集
20:10只要我许愿 我都会遭到凡事
20:11我许愿我的手指伤口约合
20:13下一秒我就被蜡烛烫烫上
20:15而姜岩的伤口却诡异地约合
20:17而姜岩的伤口却诡异地约合
20:19而姜岩的伤口却诡异地约合
20:21而姜岩的伤口却诡异地约合
20:23我许愿我的胎记能够消失
20:25可当晚我就全脸飞了
20:27而姜岩脸上的痣却诡异地消失
20:29而姜岩脸上的痣却诡异地消失
20:31今天早晨她在车里跟我争论
20:33她把全家人的性命发图斥
20:35结果现在报应全都到了我家人身上
20:37结果现在报应全都到了我家人身上
20:39这装装见见
20:41她难道还不足以证明
20:43她姜岩脸就是罪魁祸首啊
20:45你疯了吗
20:47你为了写个罪仪
20:49这 这种谎话你都编得出来
20:51好了 这儿是警局不是你们家
20:53你刚才所说的所有证据都是猜想
20:55这证据呢
20:57不足以证明姜岩行涉嫌犯罪
20:59我们走一下
21:01等一下
21:03我也有证据
21:04这装难shot
21:06你身代可要死
21:06现在竟然要所有人都知道
21:09你到底又是什么手段
21:11希ark
21:28快点快点
21:29快点啦
21:30.\P00ista
21:32你们看到了吗
21:33You can see it.
21:34You can see it.
21:35It is not a normal name.
21:37It's full of misty.
21:39It is full of an invisible system.
21:40It will be hard for me to get it.
21:42It will turn off my mind.
21:43It means it's an absolute number.
21:44My wife will be able to get it.
21:45It's such a sin.
21:46It's an absolute death.
21:48If you take it out, I will be getting up your mind.
21:50I'll be getting up to the next door.
21:52I will be able to get it and get it.
21:54I'll call my mom.
21:56I'll call them to this path.
21:58My house will be able to get it.
22:00If you don't want to get it,
22:01I'm so scared to be out of my life.
22:03I was so scared to be out of the place.
22:05...and then my father took me out of my mother.
22:07This is your fate.
22:09This is your drink.
22:11This is my type of wine.
22:13This is my family from the house.
22:15I've seen his father.
22:17He's got a reason to be out of my mother.
22:19He's got a reason.
22:21You can take me out this shit.
22:23He was so bored to me.
22:25He said this is my father.
22:27He was dead.
22:29Let's go.
22:31I've never had any time.
22:37No.
22:42No.
22:50I don't know.
22:51No.
22:55But I brought it to you.
23:01I don't know what you're talking about.
23:03I don't know what you're talking about.
23:05Well, if you're so strong, I'll ask you.
23:07You said that the letter is a miracle.
23:09We're in a car car.
23:11The space is so small.
23:13Why do you have a problem?
23:15You said that I'm talking about it.
23:17You'll go to the hospital.
23:19To find out your letter, I found you.
23:21How do you know your story?
23:23How do you plan this?
23:25The most important thing is
23:27I don't have your phone.
23:29How would I contact them?
23:31I know.
23:33You didn't understand how to do your story.
23:35But you're not even going to make an example.
23:37No.
23:39I'm not going to let them out.
23:41I don't want to be a lie.
23:43That's true.
23:45You're gonna be able to take them back to the test.
23:47You can only do everything.
23:49Don't you have to take them back.
23:51You're going to take them back.
23:53You can only do everything.
23:55I'm gonna be able to take them back.
23:57You are the greatest
24:25Do you need your phone?
24:26Go.
24:27Go!
24:34Hi.
24:35I've been asked for a while.
24:36I'm looking for a few hours from now.
24:38How do you need to find a phone?
24:40How did it go?
24:41I'm looking for a phone.
24:43You don't need to be around.
24:44I'm so happy.
24:45You are even afraid of the phone.
24:47I'm gonna open the phone.
24:48I'll be able to hear you.
24:51I'm looking for a phone to you.
24:54Let's go to the river
24:56It's just in this
24:57It's just in the river
24:59The river
24:59Let's go to the river
25:00Let's go to the river
25:01Yes
25:12We'll find the water
25:12We'll find the water
25:19It's just this
25:24What happened to me?
25:26My father's death is definitely related to this country.
25:28This is the truth.
25:30We will be able to save it.
25:32We will be able to save it.
25:34We will be able to save it.
25:36We will be able to save it to the technology department.
25:38That's what he is.
25:40He is the most dangerous person.
25:42Why did you not save it?
25:44The technology is needed for a long time.
25:46I can't wait to save it.
25:48This is true.
25:50Why would this phone come out?
25:52No.
25:54He is all alone.
25:56He is just trying to do it.
25:58We will be able to save it.
26:00No.
26:01I am from the other side of the room.
26:03Yesterday, I heard he talked to his mother.
26:05He talked to his mother.
26:07He talked to his mother.
26:09He went to the hospital.
26:11I see.
26:12He is in love with his mother.
26:14Look, there is a video.
26:20It's impossible.
26:21I don't have a drink.
26:23I am not having a drink.
26:24Couldn't you?
26:25I have no idea.
26:26The lost information is the same.
26:28What is my mother?
26:29I was not aware.
26:30How did she say that?
26:31This is the last night.
26:33How did she go home today?
26:34She was weak.
26:35She said she killed herself.
26:36I was in love with my mother.
26:39Who's gonna be able to save her?
26:40I was not aware of her.
26:42What happened to her?
26:44You have to do anything to talk to her.
26:47She's horrible.
26:48She's a real person.
26:50She's a human being.
26:52She's a human being.
26:54She's a human being.
26:56She's a human being.
26:58She's a human being.
27:00She was really close to you.
27:02She was talking about what she said.
27:04I can't understand.
27:05Today's day is a difficult day.
27:07The symptoms of my skin are serious.
27:10I'm not sure you're going to go to the hospital.
27:12It's really good.
27:13You are so good.
27:15But your face is no longer lost.
27:26How could it be?
27:27How could it be?
27:28When I woke up,
27:29my face is completely lost.
27:31Look,
27:32she's still in the air.
27:33She's in the air.
27:34She's in the air.
27:35She's in the air.
27:36She's in the air.
27:37She's in the air.
27:38She's in the air.
27:39She's in the air.
27:40She's in the air.
27:41It's just so scary.
27:42How are you getting caught?
27:43I know.
27:44I'll be caught.
27:45I'm not an old man.
27:46This is the last time I bought the alcohol.
27:47It's a special type of alcohol.
27:48After after that,
27:49the alcohol will quickly消失.
27:50It will not be possible to lose.
27:51It will be a bit faster.
27:54My skin must be removed.
27:55My skin is no longer possible.
27:56The skin is not my skin.
28:02The skin is too strong.
28:04It's too bad.
28:05It's like...
28:06I can't prepare the skin.
28:07You're a bad guy.
28:08The meaning is that the evidence is too easy,
28:12it may be possible to do that.
28:13How could it be?
28:14All of the evidence and evidence
28:16are through the investigation of the investigation.
28:18How could it be?
28:20The investigation,
28:21don't forget,
28:22he was also in the office of江泽毅.
28:23He wanted to find a letter
28:25yesterday morning,
28:25he spent a whole night in our home.
28:28Rorah,
28:29you can't even talk about it.
28:30You can't take it.
28:31You're not sure to talk about it.
28:33I ask him to call out his car,
28:35and his car record.
28:37I'm going to look at what he's doing.
28:40Sir,
28:41please come to our investigation.
28:43Wait.
28:45Y'all?
28:46Y'all, why are you here?
28:47I'm sorry.
28:48I'm sure this is all the time.
28:52Y'all,
28:52who's here?
28:53Come back.
28:54I can't let you alone.
28:57I need to tell you all the time.
28:58What's the matter?
28:59What's the matter?
29:01It's not possible.
29:02Y'all,
29:03you're asking me to help me.
29:03You're asking me to help me.
29:04Y'all,
29:05you're asking me to help me.
29:07You're asking me to help me.
29:08You're asking me to help me.
29:09I know that
29:10Y'all is trying to help me.
29:10I know that Y'all is trying to help me.
29:12But the things have been developed like this.
29:14We've been trying to help me.
29:16It's just going to let things
29:17develop more and more严重.
29:19And that's when we're all people
29:21all in my life.
29:22Y'all,
29:22what do you mean?
29:23Y'all,
29:24Y'all,
29:25Y'all,
29:26Y'all,
29:27Y'all,
29:28Y'all,
29:29Y'all,
29:30Y'all,
29:31Y'all,
29:32Y'all,
29:33Y'all,
29:34Y'all,
29:35Y'all,
29:36Y'all,
29:37家人都无瑕碰心
29:39他所有的时间都在围着你转
29:41就是为了让你早已康复
29:43甚至还把我们家祖传的 相链都送给你
29:45可你呢
29:46等珍惜就算了
29:48你居然还把他丢掉
29:49你知道昨天晚上
29:50因为一个人赐江凛唱了伴侣
29:53他还害怕你出事
29:54都在你家楼下手了一指页
29:57你倒好
29:58竟然忘了你服役
30:00姜颜
30:01说什么
30:02我根本就没有精神兵
30:04巡查公尉
30:04This is a test report.
30:08Three years ago.
30:10She has been confirmed as a brain injury.
30:16You're not good at all.
30:18I don't want my heart.
30:20I want my brother to help you.
30:22Things will not be developed like this.
30:24It's true.
30:26I'm not a brain injury.
30:28But let's just think about it.
30:30If you think about it,
30:32I think my hand is broken.
30:34I think my hand is broken.
30:36Even though I'm not broken.
30:38Is it a pain?
30:40You're not broken.
30:42You're broken.
30:44What are you saying?
30:46I'm not broken.
30:48I'm broken.
30:50You're broken.
30:52You're broken.
30:54But you're not broken.
30:56You're broken.
30:58You're broken.
31:00I know you are broken.
31:02You're broken.
31:04You're broken.
31:06Give up the Hal Blyle.
31:08For my time here.
31:14What about mine?
31:16What can I do?
31:18Come on!
31:20You undrafted the убий Initially.
31:22Great.
31:23You are broken.
31:24You told me.
31:25You told me.
31:26You told me.
31:27Is it because you were supposed to do it?
31:29You were supposed to do it?
31:31You were supposed to do it?
31:32Look at me.
31:33These wounds.
31:35Just a proof.
31:36I don't know.
31:37I don't know.
31:38I don't know.
31:39I don't know.
31:40It's your name.
31:41It's your name.
31:42It's your name.
31:43You thought you were supposed to do it?
31:57I don't know.
32:02I don't know.
32:04I'm sorry.
32:05I'm sorry.
32:06I'm sorry.
32:07I'm sorry.
32:08I'm sorry.
32:09I'm sorry.
32:10I'm sorry.
32:11This is my mistake.
32:13This is my mistake.
32:14This is my mistake.
32:15This is my mistake.
32:16This is my mistake.
32:17This will be better than me.
32:18It's a good old man.
32:19You still have your mistake.
32:20This all right.
32:21A death of my mistakes.
32:22You're any even though.
32:24This is my mistake.
32:25This is my mistake.
32:26You're not.
32:27You take me.
32:28You're not.
32:29You.
32:30You're not.
32:31chance of my mistake.
32:32This is not about your work.
32:33Alto.
32:34Hold on.
32:35I will take you.
32:36Take my stand.
32:37Now.
32:38You.
32:39It's good.
32:40Don't let me know.
32:42Jorahe, it's so cold.
32:44It's so cold.
32:46Jorahe, come here to help me.
32:49Help me.
32:50Jorahe, help me.
32:52Jorahe, help me.
32:54Jorahe.
32:55This is my mother's sound.
32:57Ah, ah, ah.
32:59You can see.
33:00You can see.
33:01It's starting to change.
33:03Shut up.
33:04Help me.
33:05Jorahe.
33:06Jorahe, you're sick.
33:08This is not a good idea.
33:13Jorahe.
33:15You're in where?
33:17You're in where?
33:19Jorahe, you're in a very strong.
33:21You're fully dead.
33:22You're dead.
33:23You're a little away.
33:26Jorahe, let me let you go.
33:28What are you here?
33:29Jorahe, you're all on your mind.
33:31Not!
33:32This is not a good idea.
33:33I was really listening to my mother.
33:36You believe me.
33:38There is no way to help me.
33:40I haven't heard of it.
33:41I haven't heard it.
33:42It's just that it doesn't make me sound.
33:45Mr. Bill, I heard the help of the help of my son.
33:48I will be in my home soon.
33:50I will help you.
33:51I will help you.
33:51I will help you.
33:53You're not!
33:56What's wrong?
33:57I will help you.
34:00Mr. Bill, I heard the help of my son.
34:03My son is in my home soon.
34:04I will help you.
34:05I will help you.
34:06I will help you.
34:08徐小姐 你清醒一点 不要再胡言乱语了 听懂没有
34:12吴汗 事到如今 你还是自首吧
34:15你别再折磨自己了 你也别再折磨我们了
34:19是录音 没有偶像经过 没有偶像整个说
34:23就一定能用偶像的录音来刺激我
34:27是你 这一切都是你搞的鬼
34:30吴汗 我什么也没做呀
34:32是啊 若涵姐 你怎么又开始怪我
34:35刚刚的吃衣根本就不是什么幻听
34:38而是你提前准备好的录音
34:43把录音笔交出来
34:44哪有什么录音笔啊 明明是你自己幻听啊
34:48不可能
34:49巡查董事 我要求搜他的身
34:52录音笔一定还在他身上
34:54你们都听到了
34:55他现在已经完完全全陷入自己的异想了
34:58你们赶快把他逮捕起来吧
35:00我真怕他做出更加伤害自己的事啊
35:02多好的男人啊
35:04到现在还能够这神经病找现
35:07就是这精神病身在福中不知福
35:10还能将丑暴呢
35:11来 来来 来走
35:17你们 你们别过来
35:19你们别过来
35:20你们别过来
35:21若涵
35:22你别再闹了 你把刀放下
35:24江泽医
35:25我怎么看清我江家的真面目
35:28她的神经
35:29在我眼的嘴里表面上
35:32她好我
35:33她好我父母
35:35其实静存地帮我送进精神病院
35:38我和静存地帮我送进精神病院
35:40静存地帮我寻找你
35:41静存地帮我寻找你
35:42静存地帮我寻找你
35:43静存地帮我寻找你
35:44静存地帮我寻找你
35:45可不消
35:47若涵姐
35:47我一直把你当做我的亲姐姐
35:49我怎么可能害你
35:51而且
35:52就我现在这副模样
35:54我怎么可能伤害你的家人
35:56就是
35:57人家一个小姑娘
35:58做了种业上这么可怜
35:59怎么能伤害你家人呢
36:01你忘了
36:02她是精神病
36:03有被迫害妄想症
36:04觉得所有人都想害她呢
36:11江泽医
36:12实话告诉你
36:14I was looking for an officer, and done my investigation with the police.
36:17Now the fact is that the police are armed.
36:21The police is now over at the end.
36:22Look!
36:24A officer who attempted a investigation.
36:26Mr. Jan, Mr. Jan.
36:28You two are nothing in your boyfriend.
36:31Who are you so angry?
36:32I am wrong.
36:34You see...
36:34Well, I'll check one out.
36:36How much is your girlfriend?
36:40Man!
36:41The things that we have done in the past
36:43are really good.
36:45All of us are true.
36:47All of us are the wrong people.
36:49And you've done it all.
36:51You're all the same.
36:53These are all the wrong people.
36:55I'm just going to work with you.
36:57I'm going to give you this known to me.
37:01You're going to be a good guy.
37:03I'm going to be a good guy.
37:05I'm going to be a good guy.
37:07You're going to be a good guy.
37:09Why are you so proud of me?
37:11They are all in the way.
37:13Oh, you are so dumb.
37:15Oh, no, you are so dumb.
37:17You are so dumb.
37:19You are so dumb.
37:21You are so dumb.
37:23Attorney General General,
37:25all the evidence in this case.
37:27I'm sure you have heard of this.
37:29I'm sure you should take the bullet.
37:31I need you to investigate the bullet points.
37:33Let's do this.
37:35I'll do this.
37:37確定是我的壞人
37:41為什麼
37:42明明有罪的是江澤衣和江嚴
37:44為什麼不逮捕他們
37:46徐小姐不是僅凭幾張照片
37:48還有一個莫須有的戶籍證明
37:51是不可能定江先生的罪的
37:53反倒是
37:54肇事逃逃
37:55十刀取警
37:56知不知道現在所有的證據
37:58都在指向你這凶手
37:59對呀
38:00手機上的證據
38:01可能是我的
38:02但是
38:02我們的狀人
38:03是我們有沒共同的呀
38:05她不愧是在故意抓風賣閃閃 charging
38:07I'm just to be able to take my own
38:09to the end.
38:10I'm not sure you're going to take my own
38:12You can't be able to take my own
38:13and get my own
38:14I can't be able to leave you
38:15But I'm going to ask you to get out of me.
38:17Okay?
38:18Let me put it in.
38:19You're going to be a bitch.
38:20I'm going to be a bitch.
38:21If you're in this room
38:22I'm going to be a bitch.
38:23I'm going to be a bitch.
38:24Why?
38:25Why?
38:26I'm not sure what you're not.
38:28I'm going to take out the truth.
38:30I'm going to take you out of the world.
38:31I'm going to be like a guy.
38:33What's the matter?
38:34What's the matter?
38:35You can't go!
38:36I don't know what the fuck is doing.
38:40I don't know what the fuck is going on.
38:42What is the fuck?
38:44I'm not sure what the fuck is going on.
38:46Why am I going to take care of my 9th hour?
38:48I'm not sure what the fuck is going on.
38:50I'm going to go with my phone.
38:52Let's go.
38:53You can't shut it up.
38:55Are you ready?
38:56Are you sure you're in a car?
39:02We're not going to go there.
39:04Just let me know.
39:05What are you doing?
39:08Let me show you what I'm going to do
39:12You can see it
39:13This is a real real real
39:15The police officer
39:16Are you in the work period of time drinking wine?
39:19How could it be?
39:21How could I drink wine?
39:23How could it be?
39:25This thing is bad
39:26Really?
39:27It's not a real real real
39:28From the police officer of the police
39:30To the police officer of the police officer
39:32All of the police officer of the police officer
39:35I analogous this is...
39:38Everyone won't believe her information.
39:40We can't explain her языcевич.
39:41That is not meant that it all of the montre and平.
39:42She just stopped thinking of an unnecessary comment.
39:44companionship.
39:46Uncle Strateg.
39:48Let her Iraqi
39:50rubulate the equipment devices.
39:51Let her take an immediate cord.
39:54Teacherещan.
39:59They're lucky.
40:01Their laws will die
40:02Talking about the quality of the doctor,
40:10so do you want to drink more?
40:15Come on,
40:17I don't know if they are too old.
40:21Yes,
40:23I forgot.
40:26What happened?
40:26It was not that the quality of the doctor said something.
40:29It was,
40:29it was a good luck to me.
40:31I'm not a fool.
40:33That's what I'm trying to do.
40:35I've heard something about that.
40:37I can't tell anyone.
40:39What do you have to say?
40:41What are you doing?
40:43I'm not a fool.
40:45I'm not a fool.
40:47She was a fool.
40:49I'm not a fool.
40:51She's just a fool.
40:53She's too bad.
40:55I know you're a fool.
40:57You're a fool.
40:59But you can't even make a mistake
41:01to make me with my brother's relationship with my brother.
41:04We have twenty years ago.
41:06You can't make a mistake.
41:07You can't make a mistake.
41:09You're a man.
41:10You're a man.
41:12You're a man.
41:14Get him.
41:15Get him.
41:16Get him.
41:17Get him.
41:18Get him.
41:19Get him.
41:20Get him.
41:21Why are you listening to江泽毅?
41:24Why are all the people in the world
41:26and the police are all the same.
41:29And this is such a big issue.
41:31Why are there only these people in the world who are in jail?
41:33Some people are here to help me.
41:35Why are they always around me?
41:37That's so weird.
41:39This is not a good idea.
41:41What do you think?
41:42Hey.
41:43徐若海.
41:44What do you want to do?
41:45We'll help you to help you.
41:47Let me put it.
41:48I'm going to get him.
41:50All of the police officers are in here.
41:52What's the police officers?
41:53What's the police officers?
41:54I'm going to get him.
41:55I'm going to get him.
41:57Don't interrupt you.
41:58Why didn't you enter the police officers?
41:59How did you like the police officers?
42:00They're so cute.
42:01Kuchen.
42:02Your handbook on your arm is a male.
42:04And the handbook on the left of your arm.
42:06You have a female.
42:07You are a female.
42:08Your arm with your rings.
42:09Is it not a female?
42:11You aren't going to be the same.
42:12That's really weird.
42:13徐若海.
42:14Don't work to the police officer.
42:15Is it really?
42:16Why are the all the characters are in my life?
42:18Why is this very peculiar?
42:19Why do you find this character that was a female?
42:20Why are the people of the police officers here?
42:21Why are you out of the police officers?
42:22Let's try to get better out of my way.
42:24I'm going to fight for you.
42:26I'm not sure if you are still fighting.
42:29It is just a big deal.
42:31I understand.
42:32I'm just kidding.
42:34This is completely fake.
42:37I will pull it off.
42:39I'll do it again.
42:40Don't go!
42:43Don't go!
42:44Don't go!
42:45I'm going!
42:47I'm going to kill you.
42:49I'm going to kill you.
42:51I heard it.
42:53I'm going to kill you.
43:17I'm going to kill you.
46:17How are you here?
46:19How are you here?
46:21I have no time for you.
46:23I'm going to get you here.
46:25I'm going to see if they will believe
46:27a mental illness.
46:29You're sick.
46:31You're sick.
46:33We are the警察.
46:35Don't be afraid.
46:37We have to get you.
46:39You're safe.
46:41警察, you don't want to hear
46:43the incident.
46:45I'm sorry.
46:47Don't be afraid.
46:49You're right.
46:51If we have two people,
46:53we will be able to take two people.
46:55What's the meaning?
46:57If the car is in the plan,
46:59that is the real person,
47:01it's not my fault.
47:03We'll be able to take two people.
47:05We'll be able to take two people.
47:07There's no one.
47:09Get the car.
47:13It's just the end!
47:15It's the end!
47:17What happened to you?
47:19What happened to you?
47:21What happened to you?
47:25What happened to you?
47:27It was him!
47:29He found us out!
47:31He said he should be able to play a game for us
47:33He said he wants you to believe that you were really tired
47:35And the last one is to believe that you were killed
47:39We are also crazy!
47:41I don't know what to do with me.
47:42So...
47:43...you just took care of my parents.
47:45In the past year...
47:47...I only took care of my family.
47:49...I didn't realize...
47:51...but I didn't realize...
47:53...you were my most loved one.
47:55...you were my most loved one.
47:57You were my most loved one.
47:59...and I killed them.
48:01...I killed them.
48:03...I killed them.
48:04We...
48:05...we are also...
48:06...we are...
48:07...but...
48:08...you can give us a chance.
48:09...my children will be here.
48:11...I have never done that anymore.
48:13...I couldn't change any of my family.
48:15...workout to you.
48:17I'm not more than nothing in you.
48:21...I'm not told you.
48:22...I'm not a parent in there.
48:24...I took care of your parents.
48:26...I tried to get his memory.
48:27...I'll take care of God.
48:28...I'll give you my parents.
48:30...I'll be afraid.
48:32...I took care of my parents.
48:34...I did not get them here.
48:35...I took care of my parents.
48:37I'm so sorry.
48:40What the hell are you going to do with me?
48:44I'm sorry.
48:45I'm sorry.
48:49Hi.
48:50You're okay?
48:52You're okay?
48:53You're okay?
48:55You're okay?
48:57I'm sorry.
49:00You're okay?
49:01You're not okay.
49:03You're okay.
49:04I was just a good one.
49:06I gave a picture for you to get rid of the photos.
49:08I'll show you to take a picture.
49:10Let's go ahead and get back.
49:12We're so close.
49:14We're so close.
49:15Let's go to your car.
49:17Let's go to your house.
49:19He saw that he was holding me.
49:21He took us to the phone and threw us in the house.
49:25He took us to this place.
49:28He said...
49:30He said...
49:32He made us shoot.
49:34We want them to live with you
49:37Feeling
49:38You
49:40Mr.
49:41Mr.
49:42You
49:42You
49:43Lead
49:43You
49:44Have
49:45We
49:45Hold
49:46As
49:47I
49:48How
49:48I
49:49Are
49:49You
49:50Not
49:51That
49:52We
49:52We
49:54We
49:56We
49:57We
49:58We
49:59We
49:59I
50:00We
50:01We
50:01We
50:02I gave you a chance.
50:03You gave me my parents.
50:04I gave them a chance.
50:07I gave them a chance.
50:09I gave them a chance.
50:11I gave them a chance.
50:15I am not sure what I did.
50:17It's they are.
50:18It's they're not.
50:19You don't want me.
50:21You're not sure we're going to get 500.
50:23You're not sure.
50:25We're not sure we're going to get out.
50:27We're going to be out of the局.
50:28It's you.
50:29It's you.
50:30It's not that they will get out of you.
50:32So they have to break down this.
50:34You're coming to kill me.
50:35Come on.
50:37I'm going to kill you.
50:38My friend.
50:40I'm going to kill you.
50:41I'll give you the chance.
50:42How are you going?
50:43I'm going to kill you.
50:44How are you?
50:46I want you.
50:47We were not sure if you have to escape.
50:50You're not sure if you're in trouble.
50:52I'm out of me.
50:53I may be kidding.
50:55You're not sure if you're in trouble.
50:57It's pretty scary.
50:58Don't talk about it.
50:59I don't want to say anything to the police.
51:01Let's go.
51:03Don't let me go.
51:06Don't let me go.
51:10Don't let me go.
51:11Don't let me go.
51:12Don't let me go.
51:13Let me go.
51:14I can't let her.
51:16But you must let me let me.
51:17This is all I am.
51:19I can't let her.
51:20I can't let you let her.
51:22I can't let her.
51:22I can't let her.
51:24Hey, you can't let her into an empty house.
51:30It's just the thing I can't be able to get to her.
51:33What you can't let me go.
51:34Don't let her know.
51:35Don't let you go.
51:36Don't let her know if she wants to hold.
51:37I want to hold her.
51:38I will go ahead and keep her there.
51:39Okay?
51:41Wait a minute.
51:42What did she say?
51:43Your妹妹 will let you hold her down.
51:44She's here at the moment.
51:45Don't let her come over.
51:46She's here.
51:47Don't let her know.
51:48I can't.
51:49I can't let her.
51:51I can't let her know.
51:51I'll be fine.
51:54to me?
51:55No!
51:56Let's go!
51:57I'll stop!
51:59Rudolph?
52:00Come on, come on!
52:01Come on!
52:02Come on!
52:03Come on!
52:04Come on!
52:05Come on!
52:10We'll go!
52:11We długi come on now.
52:13Oh, boy!
52:14We're getting in here.
52:16Mom?
52:17Mom!
52:19I'm asking.
52:20We won't have any problems.
52:22Any other people can separate us.
52:25Yes.
Be the first to comment