00:00換取命魂
00:02先能做到這一步
00:06光麗
00:08我真是想看你了
00:12光麗
00:16是你
00:18光麗
00:28多年未見
00:30曾牛兄風采依舊啊
00:34莫志雄
00:36正是在下
00:38退下吧
00:42莫某有疑問
00:44還望曾牛兄解答
00:46是才你為何
00:48拒絕成為下一任朱雀姿
00:52原來如此
00:54尤其說是修行之精選中了我
00:56不說說
00:58是他選中了我
01:00王某之志
01:02不再朱雀
01:06可惜
01:08既然曾牛兄心意已決
01:10莫某不再行券
01:12莫某不再行券
01:16莫某不再行券
01:18莫某不再行券
01:20莫某不再行券
01:22莫某不再行券
01:24莫某不再行券
01:26莫某不再行券
01:28莫某不再行券
01:30莫某不再行券
01:32莫某不再行券
01:34莫某不再行券
01:36莫某不再行券
01:38莫某不再行券
01:40莫某不再行券
01:42莫某不再行券
01:44Oh, my God!
01:48In the end of the day,
01:50his ability will be so much more than that.
01:53Right.
01:54This is the end of the day.
01:58The end of the day,
02:00can be able to achieve the life of the world.
02:03It's so difficult.
02:05The enemy of the King of the Hedges
02:07is the only one who can't be accepted.
02:10But,
02:11It's hard to give up to you, but it's hard to give up to you.
02:20If it's like this,
02:22the next one will be...
02:25Master, please.
02:28Master, it's not possible to give up to you.
02:33王林, what are you doing?
02:36Master, how are you?
02:39王子!
02:42你十一粟魂翻一魂, 九尾不怪因变朱萱。
02:46如今我殺你, 亦如反掌!
02:50但我答應成為朱萱子吧!
02:52你!
03:03曾牛兄這事, 改主意了?
03:06莫兄何必再問?
03:08Even if I became the king, I would be able to send it to him.
03:18It's funny, it's funny.
03:20Just like this, it's time for you.
03:23You are the five-year king of the king.
03:27I hope you will be able to do it in this way.
03:30Good luck with the king of the king.
03:38No!
03:46I could lose my king!
03:52I could lose in here.
03:55We are already mother of my king!
03:58I do not know that Sarah was dead honestly.
04:03Evil that man turned theint over as he suffered by this one.
04:07戒指
04:13仙仪族
04:16我可将朱雀星三分之一的范围
04:17化了你们
04:19但每隔千年
04:20你们都要送出一个九页以上族人的头骨
04:23咕
04:24云雀子
04:25你可同意
04:34吃
04:34我想
18:37You.